Grillo Chef 2 - Barbecue CADAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Grillo Chef 2 CADAC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Barbecue a gas |
| Marca | CADAC |
| Modello | Grillo Chef 2 |
| Categorie dell'apparecchio | I3B/P (30), I3+ (28-30/37), I3B/P (37), I3B/P (50) |
| Gas autorizzati | G30-Butano, G31-Propano, miscele G30/G31 |
| Pressione di funzionamento | 28-30 mbar, 37 mbar o 50 mbar a seconda della categoria |
| Potenza nominale lorda | 3 kW |
| Consumo nominale (Butano) | 218 g/h |
| Numeri di ugello | 85 (28 mbar), 81 (37 mbar), 74 (50 mbar) |
| Fonti di alimentazione | Bombola ricaricabile ≤11 kg o cartuccia usa e getta CA 445/500 |
| Utilizzo | Esclusivamente all'aperto |
| Superficie di cottura | Piastra per griglia con rivestimento antiaderente |
| Accensione | Piezoelettrica o accendibarbecue |
| Distanze di sicurezza minime | Sopra: 1,2 m; dietro/lati: 600 mm |
| Tubo flessibile del gas | Lunghezza min. 1 m, max. consigliato 1,5 m |
| Manutenzione | Pulizia con acqua saponata, non usare pulitrici a vapore; ugelli da pulire ogni 6 mesi |
| Garanzia | 2 anni contro difetti di fabbricazione |
| Ricambi disponibili | Sì (riferimenti 5650-SPxxx, 5600-SPxxx, ecc.) |
| Accessori | Piastre, maniglie, coperture (rif. 8600-220, ecc.) |
| Paesi di utilizzo | DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, SI, BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH, PL |
Domande frequenti - Grillo Chef 2 CADAC
Domande degli utenti su Grillo Chef 2 CADAC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Grillo Chef 2 - CADAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Grillo Chef 2 del marchio CADAC.
MANUALE UTENTE Grillo Chef 2 CADAC
Fornite abbondante ventilazione. Questo dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Non usatelo in uno spazio non ventilato, per non mettere in pericolo la vostra vita. Qualora nell'ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
IMPORTANTE
Leggete attentamente queste istruzioni, allo scopo di familiarizzare col dispositivo prima di applicarlo a una bombola a gas. Conservate queste istruzioni come riferimento per il futuro.
1. Informazioni di carattere generale
- Questo dispositivo è conforme ai parametri EN 498:2012, EN 484:2019 e SANS 1539:2017.
- Il dispositivo verrà utilizzato solo con un tubo e un erogatore approvati.
- La cartuccia/bombola ricaricabile del gas deve essere utilizzata solo in posizione verticale.
- N.B.: Onde assicurare una funzionalità soddisfacente, se utilizzate una cartuccia cominciate sempre quando è piena, e solo se il periodo di uso continuativo che avete in mente è inferiore a circa 45 minuti.
- I dispositivi a gas richiedono aereazione, per funzionare in modo efficiente e garantire la sicurezza degli utenti e di altre persone nelle immediate vicinanze, poiché consumano ossigeno.
- Da utilizzarsi solo con una bombola a gas che non superi 500 mm in altezza (l'erogatore è compreso) e 400mm in larghezza.
- Quando usate una pentola, le dimensioni minime della stessa consigliate sono di 150mm e le dimensioni massime consigliate sono di 300mm.
• Da utilizzarsi solo all'aperto.
| 5650 | ||||
| Paese di utilizzo DK, FI, NO | NL, SE, AT, DE, SI | BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH | PL AT, DE | |
| Categorie di dispositivo I3B/P (30) I3+ (28-30/37) I3B/P (37) I3B/P (50) | ||||
| Gas consentiti e pressione di funzionamento | G30-Butano @ 28-30 mbarG31-Propano @ 28-30 mbarMiscele di G30-butano/G31-propano @ 28-30 mbar (Sudafrica - GPL @ 2,8 kPa) | G30-Butano @ 28-30 mbarG31-Propano @ 37 mbar | G30-Butano @ 37 mbarG31-Propano @ 37 mbarMiscele di G30-butano/G31-propano @ 37 mbar | G30-Butano @ 50 mbarG31-Propano @ 50 mbarMiscele di G30-butano/G31-propano @ 50 mbar |
| Uso nominale | Butano - 218 grammi/ora | Butano - 218 grammi/ora | Butano - 218 grammi/ora | Butano - 218 grammi/ora |
| Portata termica nominale lorda | 3 kW 3 kW 3 kW | 3 kW | ||
| Numero ugello 85 81 | 74 | |||
| Fonti di alimentazione di gas: | ||||
| a) Una bombola di gas ricaricabile che non ecceda 11kg e in conformità con la normativa locale in vigore. | ||||
| b) Cartuccia usa e getta CA 445/CA 500 Cadac o equivalente, in linea con gli standard EN417. | ||||
2. Informazioni sulla sicurezza
Tubo
- Il tubo deve essere controllato per verificare la presenza di punti usurati o danneggiati, prima di ogni utilizzo e prima di collegarlo alla bombola di gas.
- Non usate il dispositivo se ha un tubo danneggiato o logorato. Sostituite il tubo.
- Non usate un dispositivo che abbia delle perdite, sia danneggiato o non funzioni in modo appropriato.
- La lunghezza minima del tubo è di 1m, e si raccomanda che la sua lunghezza massima non superi 1,5m.
Bombola di gas
- Assicuratevi che la bombola di gas sia applicata o sostituita in un ambiente ben ventilato, preferibilmente all'aperto, lontano da qualunque fonte di accensione, come fiamme vive, spie di accensione e radiatori, e a distanza da altre persone.
- Tenete le bombole di gas lontane da fiamme e calore. Non mettetele sopra stufe o altre superfici calde.
-
Le bombole ricaricabili devono utilizzarsi solo in posizione eretta, in modo da garantire un adeguato prelievo di gas. Il mancato rispetto di questa cautela può portare a una fuoriuscita di liquido dalla bombola di gas, tale da determinare condizioni di funzionamento pericolose.
-
Non tentate di rimuovere la bombola mentre l'unità è in funzione.
- Dopo l'uso o nei periodi in cui non viene utilizzata, la bombola di gas deve essere scollegata dal dispositivo.
- Da non collegare a nessun'altra fonte di alimentazione di gas.
Assemblaggio e uso
- Utilizzare solo su una superficie solida e piana.
• Non spostare il dispositivo durante l'uso.
- Assicuratevi che il dispositivo sia utilizzato lontano da materiali infiammabili. Le distanze minime di sicurezza sono: Sopra il dispositivo, 1,2m. Dietro e sui lati, 600mm.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere roventi, e si raccomanda l'uso di guanti protettivi. Tenete a distanza i bambini piccoli.
- Usare solo all'aperto!
Ritorno di fiamma
- In caso di ritorno di fiamma (qualora la fiamma bruci all'indietro e si diffonda dentro il fornello o il tubo di Venturi), spegnete immediatamente l'alimentazione del gas chiudendo prima di tutto la valvola di controllo sulla bombola di gas, e quindi la valvola dei dispositivo. Dopo lo spegnimento della fiamma, rimuovete l'erogatore e controllate le condizioni della chiusura; nel dubbio, sostituitela. Riaccendete il dispositivo.
- Qualora la fiamma dovesse continuare a propagarsi all'indietro, riportate il prodotto al vostro agente autorizzato CADAC per la riparazione.
Perdite
- Se nel vostro dispositivo c'è una perdita (odore di gas), chiudete la valvola della bombola e portatela immediatamente in un ambiente ben ventilato e senza fiamme, dove la perdita stessa possa essere individuata e fermata. Se desiderate verificare la presenza di perdite sul vostro dispositivo, fatelo all'aperto. Non cercate di individuare perdite usando una fiamma; utilizzate dell'acqua saponata.
- Il metodo corretto consiste nel cospargere i giunti con acqua saponata. Se vengono a formarsi una o più bolle, allora c'è una perdita di gas. Spegnete immediatamente l'alimentazione di gas, chiudendo prima di tutto la valvola di controllo sulla bombola di gas, e quindi la valvola del dispositivo. Controllate che tutti i collegamenti siano ben inseriti, quindi fate un'ulteriore verifica con acqua saponata.
- Se una perdita di gas persiste, riportate il prodotto al vostro fornitore CADAC per una verifica/riparazione.

text_image
Tubo Regolatore Guarnizione Inserite qui il morsetto del tubo Valvola della bombola
text_image
120cm (1.2m) 60cm (0.6m) 60cm (0.6m) 60cm (0.6m)3. Accensione dell'apparecchio
Precauzioni da adottare prima dell'accensione.
- Se l'apparecchio è stato riposto per lungo tempo, ispezionare i fori di ventilazione nel coperchio della valvola per individuare la presenza di eventuali insetti che potrebbe influenzare il flusso di gas. Verificare che non vi siano insetti nell'ingresso del tubo Venturi. Dopo questa verifica, reinstallare tutti i componenti nella posizione prevista.
- Utilizzare l'apparecchio soltanto su una superficie piana stabile. Utilizzo della manopola di controllo
La manopola di controllo è dotata di due posizioni di arresto positive, una su Basso e una su Accendi/Alto. Questo limita la regolazione della fiamma tra questi due punti. Accensione utilizzando un dispositivo di accensione piezoelettrico
- Per accendere l'apparecchio utilizzando il dispositivo di accensione piezoelettrico, premere e ruotare la manopola di controllo in senso antiorario fino a che non si sente un click. Se il gas non si accende alla prima scintilla, premere e ruotare la manopola di controllo completamente in senso orario. Provare nuovamente premendo e ruotando la manopola di controllo in senso antiorario fino a quando non si sente un click. Se il gas non si accende nei primi due o tre secondi, chiudere la valvola di controllo premendo la manopola di controllo e ruotarla completamente in senso orario. Attendere circa trenta secondi per fare si che il gas accumulato nel gruppo vaschetta copribruciatore fuoriesca. Se necessario, ripetere il processo descritto in precedenza fino a quando la fiamma non si accende. Solitamente la fiamma si deve accendere entro uno-due secondi. Accensione utilizzando un accendino per barbecue
- Quando si avvia da freddo, l'apparecchio può essere acceso da sopra prima di posizionare la superficie di cottura desiderata sopra alla bacinella per il grasso. Tuttavia, quando si accende l'apparecchio caldo, si raccomanda di farlo inserendo l'accendino per barbecue attraverso uno dei fori di ventilazione presenti sotto al bruciatore, fino a quando non sarà allineato al bruciatore (NON posizionare l'accendino per barbecue attraverso il foro largo direttamente sotto al bruciatore). Accendere l'accendino per barbecue. Mentre l'accendino per barbecue è acceso, premere e ruotare la manopola di controllo in senso antiorario in modo da accendere il bruciatore. Generalità
- Dopo aver acceso l'apparecchio, è possibile regolare l'intensità della fiamma ruotando la manopola della valvola in senso antiorario per ridurre la fiamma o in senso orario per aumentarla.
- La posizione completamente chiusa si ha nella massima posizione ruotando la manopola in senso orario. Per ruotare la valvola a partire dalla posizione completamente chiusa è necessario innanzitutto premere la manopola quel tanto che basta per spostarla dal meccanismo di bloccaggio. Tenendo la manopola premuta, ruotarla in senso antiorario. Quando l'alberino è uscito dalla posizione di bloccaggio, non è più necessario tenere la manopola di controllo premuta e la si può ruotare liberamente fino a ottenere la regolazione della fiamma desiderata.
- Si può osservare la fiamma attraverso il foro di ispezione previsto a questo fine sul lato della bacinella per il grasso.

text_image
OFF b
text_image
Spingere e girare a sinistra per accendere CADAC- Quando si cucinano cibi ad alto contenuto di grassi, possono divampare delle fiamme se l'impostazione del calore è troppo elevata. Qualora questo dovesse accadere, abbassare la regolazione del calore fino a quando le fiamme non smettono di divampare.
- Non spostare l'apparecchio mentre è in uso: oltre a essere un'operazione pericolosa, spostare l'apparecchio mentre è acceso può fare divampare fiamme.
- Dopo l'uso, chiudere innanzitutto la valvola sul contenitore del gas (ove applicabile). Quando la fiamma si è spenta, chiudere la valvola sull'apparecchio premendo e ruotando la manopola di controllo completamente in senso orario.
4. Installazione e sostituzione della bombola di gas
- Dopo l'uso, girate il pomello di controllo nella posizione di "off" ("•" – giratelo completamente in senso orario) e chiudete la valvola della bombola di gas.
- Assicuratevi che la bombola di gas sia installata o sostituita in un ambiente ben ventilato, lontano da qualsiasi fonte di accensione, come fiamme nude, e a distanza da altre persone.
- Non fumate, mentre sostituite la bombola.
- Quando dovete sostituire la bombola vuota, assicuratevi che valvola della bombola di gas sia chiusa.
- Rimuovete l'erogatore dalla bombola vuota.
- Evitate di torcere il tubo, mentre collegate l'erogatore alla nuova bombola/alla bombola sostitutiva.
- Togliete qualunque traccia di polvere dall'apertura della bombola, per impedire la possibile ostruzione dell'ugello.
- Collocate la bombola piena nello spazio di sua pertinenza e attaccate alla bombola il collegamento con l'erogatore.
- Assicuratevi che sia stata realizzata una chiusura completa del gas (verificate se intorno al giunto di collegamento ci sia odore di gas). Non cercare perdite con una fiamma nuda. Usate solo dell'acqua calda saponata, applicata ai giunti e ai collegamenti del dispositivo. Qualunque perdita si manifesterà sotto forma di bolle intorno alla zona in cui si è presentata. Se siete in dubbio, contattate il grossista più vicino a voi.
5. Pulizia
- Lasciate che il dispositivo si raffreddi, prima di pulirlo.
- Per pulire l'esterno e la zona di conservazione della bombola, usate un panno umido strizzato in una soluzione di acqua e sapone.
- La piastra della griglia ha un robusto rivestimento durevole e antiadesivo, che è stato utilizzato con grande successo su alcuni dei migliori utensili da cucina al mondo. In ogni caso, prendervene cura potrà permettervi di beneficiare di anni in più di cucina sana, agevole e antiadesiva.
- Se è vero che l'opzione antiadesiva resiste molto nel tempo, può essere facilmente danneggiata dall'impiego di utensili di cottura metallici. Si raccomanda perciò di utilizzare solo utensili di plastica o di legno, quando cucinate.
- Lasciate sempre che la piastra della griglia si raffreddi, prima di immergerla nell'acqua.
- Assicuratevi che i fornelli o la zona della spia di accensione/luce non entrino a contatto con l'acqua. Strofinate e asciugate completamente il dispositivo, prima dell'uso.
- Non utilizzate detergenti abrasivi, poiché possono danneggiare le superfici.
- Pulite il dispositivo dopo ogni uso. Dopo la pulizia, ripristinate la superficie con una leggera strofinata di olio.
- Non utilizzate alcun dispositivo a vapore ad alta pressione o getti d'acqua, per pulire il dispositivo.
- Rimuovete il grasso dal fossato della casseruola raccogli-grasso.
- N.B.: Per le macchie resistenti può utilizzarsi un detergente da forno.
6. Versioni Combo
| A B C | D E F G | ||||||
| 5650-10 | * | * | |||||
| 5650-11 | * | * | * | ||||
| 5650-20 | * | * | * | ||||
| 5650-21 | * | * | |||||
| 5650-40 | * | * | * | ||||
| 5650-41 | * | * | * | * | |||
| 5650-60 | * | * | |||||
| 5650-70 | * | * | * | * | |||
| 5650-80 | * | * | |||||
| 5650-81 | * | * | * | ||||
| 5650-90 | * | * | * | * |
IT

- Se pulite e curate la manutenzione del vostro dispositivo con regolarità, la sua vita sarà più lunga e i possibili problemi diminuiranno. In caso di fiamma a spruzzo o di bloccaggio dell'ugello:
- Pulite le apertura del fornello, se il getto è eccessivo.
- CADAC raccomanda di pulire o sostituire gli ugelli ogni sei (6) mesi, onde garantire un funzionamento efficiente e continuativo del vostro dispositivo.
- Ciò può effettuarsi rimuovendo l'ugello mediante strumenti standard e togliendo qualsiasi traccia di sporco dall'ugello stesso; in alternativa, potete acquistare dei nuovi ugelli dal vostro rivenditore CADAC locale. Non tentate di pulire l'ugello meccanicamente.
Cadenza temporale e manutenzione:
- CADAC raccomanda che la manutenzione del vostro dispositivo debba avvenire ogni dodici (12) mesi tramite un agente di servizio, per garantire un funzionamento continuativo ed efficiente.
• N.B.: Qualsiasi intervento tecnico sul dispositivo deve essere realizzato esclusivamente da un tecnico qualificato. - Controllate con regolarità il vostro tubo del gas e i collegamenti per verificare che non vi siano tracce di perdite e ogni volta che la bombola di gas viene ricaricata.
- Qualora il dispositivo dovesse funzionare in modo anormale, dopo un periodo di non uso, e qualora tutti i controlli non abbiano portato a isolare il problema, il tubo di venturi può essere bloccato. Un tubo di venturi bloccato sarebbe indicato da una fiamma giallastra più debole o, in casi estremi, da un'assenza totale di fiamma. In queste circostanze, sarà necessario rimuovere il fornello, effettuare un controllo e rimuovere scrupolosamente qualsiasi materia estranea che possa essersi raccolta nel tubo di Venturi.
8. Conservazione
- Lasciate sempre che l'unità si raffreddi, prima di riporne qualunque parte nella rispettiva borsa.
- Conservate sempre il vostro dispositivo CADAC nella borsa che viene fornita, in un ambiente secco, preferibilmente sollevato da terra. Questo è particolarmente importante per la padella del fornello, in modo da impedire l'ingresso di sporco o insetti che possano incidere sul flusso di gas.
- Chiudete la valvola della bombola che fornisce gas al dispositivo, se rimuovete la bombola; quindi scollegate quest'ultima.
- Riponete la bombola in una zona ben ventilata, a distanza da materiale combustibile. La conservazione delle bombole dovrebbe preferibilmente avvenire all'aperto e NON deve aver luogo in un sotterraneo.
9. Restituzione del dispositivo per riparazioni, servizio e garanzia
- Non modificate il dispositivo. Questo può far sì che lo stesso diventi pericoloso. Qualunque modifica renderà nulla e priva di effetti la garanzia CADAC.
- Se non riuscite a rimediare a qualsiasi guasto seguendo queste istruzioni, contattate il vostro distributore CADAC locale per un consiglio, un controllo o istruzioni di riparazione.
- Conservate tutte la documentazione inerente ai pagamenti e il certificato di installazione, ai fini della garanzia; qualora non possiate esibirli, tutte le garanzie saranno considerate nulle.
- Questo dispositivo CADAC è garantito da CADAC per un periodo di 2 anni contro i difetti di fabbricazione.
10. Pezzi di ricambio e accessori
Usate sempre pezzi di ricambio originali CADAC, perché sono stati progettati per rendere una prestazione ottimale.
Pezzi di ricambio
| Item | Pezzi di ricambio No. | Item | Pezzi di ricambio No. | Item | Pezzi di ricambio No. |
![]() | 5650-SP001 | ![]() | 5650-SP002 | ![]() | 5650-SP003 |
![]() | 5650-SP004 | ![]() | 5650-SP006 | ![]() | 5650-SP008 |
![]() | 5650-SP013 | ![]() | 5650-SP014 | ![]() | 5650-SP015 |
| Item | Pezzi di ricambio No. | Item | Pezzi di ricambio No. | Item | Pezzi di ricambio No. |
![]() | 8910-SP028 | ![]() | 5600-SP001 | ![]() | 5600-SP003 |
![]() | 5600-SP004 | ![]() | 5600-SP007 | ![]() | 5600-SP008 |
![]() | 740-SP008-V2 | ![]() | 740-SP010 | ![]() | 740-SP011 (28mbar)740-SP012 (50mbar)740-SP027 (37mbar) |
![]() | 740-SP013 | ![]() | 740-SP016 | ![]() | 740-SP017 (28/30mbar)740-SP018 (50mbar)740-SP029 (37mbar) |
![]() | 20162-SP022 (Jet 0.85 28mbar)HM6-074 (Jet 0.74 50mbar)HM6-081 (Jet 0.81 37mbar) | ||||
Accessori
| Item | Pezzi di ricambio No. | Item | Pezzi di ricambio No. | Item | Pezzi di ricambio No. |
![]() | 8600-220 | ![]() | 8600-210 | ![]() | 8600-200 |
![]() | 5610-200 | ![]() | 8610-300 | ![]() | 8600-100 |
![]() | 5650-SP003 | ![]() | 98368 |
11. Garanzia
CADAC (Pty) Ltd garantisce qui all'ACQUIRENTE ORIGINALE di questo dispositivo a gas CADAC che sarà privo di difetti materiali e di manodopera a partire dalla data di acquisto, nei termini specificati 2 anni
La garanzia si applicherà solo se l'unità è assemblata e fatta funzionare in conformità alle istruzioni stampate.
CADAC può richiede una ragionevole prova della vostra data di acquisto. DOVRESTE PERCIÒ CONSERVARE IL VOSTRO SCONTRINO O LA VOSTRA FATTURA.
Questa Garanzia limitata varrà solo per la riparazione o la sostituzione di parti che risultino difettose in normali condizioni di uso e servizio, e che, esaminate, rivelino, con piena convinzione di CADAC, di essere difettose. Prima di restituire qualsiasi parte, contattate il rappresentante del servizio-clienti nella vostra regione usando le informazioni di contatto fornite con il manuale, o chiamate lo 0860 223 220 (solo per il Sudafrica). Qualora CADAC confermi la presenza del difetto e approvi la richiesta, CADAC deciderà di sostituire tali parti senza addebitarvi le spese. CADAC restituirà le parti all'acquirente, con le spese di trasporto o di affrancatura prepagate.
Questa Garanzia limitata non copre alcun guasto o difficoltà di funzionamento dovuti a incidente, uso improprio o errato, alterazione, applicazione impropria, vandalismo, installazione o manutenzione ovvero servizio scorretti, o mancata effettuazione della manutenzione normale e di routine, compresi, solo a titolo di esempio, danni provocati da insetti all'interno dei tubi del fornello, come illustrato in questo manuale-utente.
I deterioramenti o danneggiamenti dovuti a dure condizioni climatiche, come in caso di grandine, uragani, terremoti o tornado, nonché lo scolorimento causato dall'esposizione a sostanze chimiche, sia a contatto diretto, sia presenti nell'atmosfera, non sono coperti da questa Garanzia limitata.
Non vi sono altre garanzie espresse, tranne quelle qui esposte, e qualunque garanzia implicita applicabile di commerciabilità e idoneità ha una durata limitata al periodo di copertura di questa espressa Garanzia limitata scritta. Alcune regioni non consentono limitazioni alla durata di una garanzia implicita, nel qual caso tale limitazione non può esservi applicata.
CADAC non è responsabile di alcun danno speciale, indiretto o consequenziale. Alcune regioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, nel qual caso tale limitazione non può esservi applicata.
CADAC non autorizza alcuna persona o società a contrarre per essa alcun obbligo o responsabilità in relazione alla vendita, all'installazione, all'uso, alla rimozione, alla restituzione o alla sostituzione della sua attrezzatura; e nessuna dichiarazione di tal genere è vincolante per CADAC.
Questa Garanzia si applica solo a prodotti venduti al dettaglio.
Per poter beneficiare del vostro prodotto CADAC per lungo tempo, fate riferimento alla sezione del manuale-utente inerente alla pulizia e alla manutenzione, con particolare cura per l'acciaio inossidabile.





























