HG01910A - Campanelli per porte SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG01910A SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Campanello senza fili |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | HG01910A |
| Portata | 100 m (zona libera) |
| Frequenza di trasmissione | 433 MHz |
| Alimentazione ricevitore | 2 batterie AA/LR6 (1,5 V, corrente continua) |
| Alimentazione trasmettitore | 1 batteria CR2032 (3 V, corrente continua) |
| Volume sonoro max. | ≥ 73 dB a 1 m |
| Grado di protezione trasmettitore | IP44 |
| Numero di suonerie | Più di 36 melodie |
| Regolazione volume | 4 livelli (molto alto, alto, medio, basso) |
| Tipo di segnale | Ottico, acustico o entrambi |
| Sincronizzazione | Automatica o manuale (premere il tasto per 3 s) |
| Contenuto della confezione | 1 trasmettitore, 1 ricevitore, 2 batterie AA, 1 batteria CR2032, 4 viti, 3 tasselli, 5 placche porta intercambiabili, 1 copriplacca, manuale di istruzioni |
| Montaggio | A parete (trasmettitore e ricevitore), necessari trapano e cacciavite |
| Pulizia | Panno morbido e asciutto, nessun liquido |
| Garanzia | 3 anni |
| Conformità | Direttiva 1999/5/CE |
Domande frequenti - HG01910A SILVERCREST
Domande degli utenti su HG01910A SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Campanelli per porte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG01910A - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG01910A del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE HG01910A SILVERCREST
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
FR CH
SONNETTE SANS FIL
Scopo d'impiego 34
Dati tecnici.. 34
Dotazione 35
Quadro sinottico dei componenti.. 36
Sicurezza 37
Avvisidisicurezzagenerali.. 37
Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori 38
Montaggio 39
Avvio 40
Inserimento / sostuzione delle batterie 40
Funzionamento 41
Sincronizzazione dell'emettitore / ricevitore...... Pagina 41
Impostazione del tipo di segnale.. 42
Impostazione del volume.. 42
Scelta del segnale acustico.. 42
Eliminazione di errori 43
Pulizia e manutenzione. 43
Smaltimento 44
Informazioni.. 45
Dichiarazione di conformità 45
Garanzia 46
Campanelloenza fili
- Introduzione

Congratulations per l'acquisto del myistro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse conten
gono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando viene Ceduto a terzi.
Scopo d'impiego
Questo prodotto è stato realizzato per il trasferimentorawnza fili del segnale del campanello. Questo prodotto non è stato realizzato per l'uso professionale.
Datitecnici
Portata: 100 m (zona aperta)
Frequenza di
Tipi di batteria: Ricevitore: 2 × 1,5 ~V (corrente continua) (Tipo AA/LR6),
Emettitore: 1 × 3V (corrente continua) (Tipo CR2032)
Ricevitore: Volume del segnale acustico (in caso di regolazione del volume al livello massimo): min. 73 dB (a una distance dall'apparecchio di 1 m)
Emettitore: Tipo di protezione: IP44
- Dotazione
1 emettitore
1 ricevitore
2 batterie 1,5 V= (corrente continua), Tipo AA (ricevitore)
1 batteria 3V = - (corrente continua), Tipo CR2032 (emettitore)
4 viti (per emettitore e per il montaggio a parete del ricevitore)
3 tasselli
5 targhette sostituibili (per il campanello per porta)
1 copertura per targhetto di campanello
1 libretto di istruzioni d'uso
Quadro sinottico dei componenti
Ricevitore (vedi figg. A / B):
1 Indicatore del segnale
2 Tasto di sincronizzazione
3 Tasto del volume
4 Tasto di selezione della suoneria
5 Tasto di selezione del tipo di segnale (segnale ottico, acustico, ottico e acustico)
6 Altoparlante
7 Base
8 Dispositivo di sospensione
9 Coperchio del vano portabatterie
10 Vano portabatterie
Emettitore (vedi figg. C / D):
11 Indicatore del segnale
12 Targhetto
13 Tasto della suoneria
14 Vano portabatterie
15 Supporto (per montaggio a parete)
Montaggio (vedi figg. E / F):
16 Vite
17 Tassello
18 Vite (per l'emettitore)

Sicurezza
ATENZIONE! Leggere tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni riportate. Il mancato rispetto delleindicazioni di sicurezza e delleistruzioni d'usopuoprovocare incendi e /ogravi lesioni.
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!

Avvisi di sicurezza generali

bank in ATTESSONATI tano i
pericoli. Tenete sempre i bambini lontani alla portata del prodotto. Non è un giocattolo.
Quest'apparecchio più essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate opreventiva-. mente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambinienza supervisione.
- Controllate che tutti i peszzi siano impeccabili. Il montaggio di peszzi danneggiati cui potro presentare un pericolo di lesioni.
Controllate che tutti i peszzi siano montati in modo giusto. Un montaggio scorretto cui presentare dei pericoli di lezione.
Sicurezza
Tenere l'apparecchio lontano da fiamme libero e da fonti di calore (ad esempio, da candele accese).

Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli accumulatori fuori alla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai bat
terie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio
di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido delle batterie
Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l'irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie sciacquare le aree interessate con acqua corrente e consulfare immediatamente un medico!
Sicurezza / Montaggio

INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e accu
mulatori danneggiati o che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in quello
caso indossare sempre quanti di protezione adatti.
Qualora si rilevassero perdite dalle batterie, rimuoverle immediata-mente dal prodotto per evitare danni.
Utilizzare solamente batterie / gli accumulatori dello stesso tipo.
Non mischiare le batterie / gli accumulatori vecchi con quelli nuovi!
Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di accumulatori significato!
All'insertimento delle batterie, osservarne la corretta polarità!
Questa vieneindicata nel vano batteria!
Se necessario, pulire i contatti delle batterie e del vano portabatterie prima di inserirle!
Rimuovere immediatamente le batterie / gli accumulatori esausti dal prodotto.
Montaggio
Nota: Per il montaggio del campanello per porta, è necessario utilizzato un cacciavite e un trapano.
Nota: Per il montaggio utilizzato solamente le viti e i tasselli in dotazione.
Montaggio / Avvio
Montaggio del ricevitore (vedi fig. E) Montaggio dell'emettitore (vedi fig. F)
- Avvio
- Inserimento/sostituzione delle batterie
Prima del primo utilizzo rimuovere la pellicola protettiva dal campo per il nome [12] del mittente.
- Prima di avviare l'apparecchio insere le batterie per l'alimentazione di energia.
ATTENZIONE! Utilizzato solamente il tipo di batteria indicato. In caso contrario vi è il pericolo di danneggiamento del prodotto.
Ricevitore:
Rimuovere il coperchio del vano portabatterie 9 posto sul lato posteriori.
Se necessario, rimuovere le batterie scariche.
□ Inserire due batterie (1,5 V [corrente continua), di tipo AA). Nota: Facendo quello, tenere conto della polarità corretta. Questa viene migliorata nel vano portabatterie [10].
Chiudere il vano portabatterie 10.
Emettitore:
Rimuovere il supporto 15 posto sul retro dell'emettitore.
Se necessario, rimuovere le batterie scariche.
Inserire una batteria (3 V corrente continua), di tipo CR 2032). Il punto contrassegnato con "+" deve essere rivolto verso l'alto.
Fissare nuovamente il supporto dell'emettitore sul lato posteriore dell'apparecchio.
- Funzionamento
Sincronizzazione dell'emettitore/ricevitore
Sincronizzare emittente e ricevente come segue:
Non appena le batterie sono inserte, il ricevente va in modalità sincronizzazione.
Potete passare alla modalità sincronizzazioneanche manualemente, tenendo premuto il tasting di sincronizzazione 2 per ca.3 secondi.
La visualizzazione del segnale sul ricevente si accende.
Premere il tasto del campanello 13. La visualizzazione del segnale 11 sull'emittente si accende.
La visualizzazione del segnale sul ricevente lampeggia. Ciò significà che la sincronizzazione è avvenuta correttamente.
Funzionamento
AVVERTENZA: La modalità di sincronizzazione dura max. 2 minuti. Se non riuscite a sincronizzare il vosto emittente e ricevente, scegliere nuovamente la modalità sincronizzazione.
NOTA: attendere l'avvenuta sincronizzazione tra trasmettitore e ricevitore per ca. 2 minuti fino a che il segnale [1] si spegna sul ricevitore.
- Impostazione del tipo di segnale
Il ricevitore può visualizzare il segnale ricevuto alla porta otticamente o acusticamente, oppure sia otticamente sua acusticamente.
□ Operando sul tasto di selezione del tipo di segnale 5, scegliere se il segnale debba essere visualizzato otticamente o acusticamente, oppure sia otticamente che acusticamente.
- Impostazione del volume
Premere il tasto del volume 3, sono a raggiungere il volume desiderato. Ci sono 4 possibilità di impostazione del volume totali: molto alto, alto, medio, basso.
Scelta del segnale acustico
Nota: Questo campanello per porta dispone di 36 segnali acustici diversi.
Funzionamento / Pulizia e manutenzione
Premere il tasto di selezione della suoneria 4. Il primo segnale acustico risuona.
Per accedere al segnale acustico successivo, premere nuovamente il tasto di selezione dei segnale acustico 4.
Ripetere la procedura fino a quando si è giunti al segnale acustico scelto. L'ultimo segnale acustico scelto viene memorizzato automaticamente.
- Eliminazione di errori
Con l'influenza di condizioni ambientali straordinarie (per es. un forte campo elettromagnetico), il prodotto probabilitmente non potra più funzionate in modo impeccabile. Togliete in questo caso per ca. 2 minuti lepile di tutti e due gli apparecchi. Procedete infine come descrizione quello "Sincronizzazione dell'emettitore / ricevitore".
Scariche elettrostatiche possono portare a disturbi nella funzione.
Togliete in caso di tali disturbi per breve tempo lepile e insertele nuovamente.Procedete infine come descritto在整个mettitore/ricevitore".
Pulizia e manutenzione
Non utilizzato per nessuna ragione liquidi o detergenti che dannegerebbero l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione/Smaltimento
Pulite esclusivamente l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido ed asciutto.
Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il ricicchio. Il punto verde non si applica alla Germania.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possible
ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Le batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE e relative modifiche. Smaltire le batterie e / o l'apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

Lo smaltimento impropero delle batterie più causare danni all'ambiente!
Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Esse possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti tossici. I symboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo . Consegnare quindi le batterie usate presso un punto di raccolta comunale.
- Informazioni
Dichiarazione di conformità
Noi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANIA, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Campanelloenza fili, modelli n° HG01910A / HG01910B, Versione: 12 / 2016, alla quale si riferisce但这a dichiarazione, è conforme alle norme / documenti normativi di cui alla Direttiva 1999/5/CE.
Informazioni/Garanzia

La dichiarazione di conformità completa è reperibile alla categoria web www.owim.com
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente più far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire nella data di acquisso. Il termine di garanzia ha inizio a partire nella data di acquisso. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisso. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interrottore, batterie o simili, realizzate in vetro.
C∈IP44




OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG01910A/HG01910B
Version: 12/2016
informations · Versione delle informazioni:
11/2016 · Ident.-No.: HG01910A/B112016-1