EVO 2T 200 (2017) - Moto Beta - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EVO 2T 200 (2017) Beta in formato PDF.
Domande frequenti - EVO 2T 200 (2017) Beta
Scarica le istruzioni per il tuo Moto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EVO 2T 200 (2017) - Beta e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EVO 2T 200 (2017) del marchio Beta.
MANUALE UTENTE EVO 2T 200 (2017) Beta
Grazie per la fiducia accordata e buon divertimento. Con questo libretto abbiamo voluto darLe le informazioni necessarie per un corretto uso e una buona manutenzione della Sua moto. BETAMOTOR S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati, alle caratteristiche e alle immagini riportati sul presente manuale, nonché a definire miglioramenti ai propri modelli in qualsiasi momento e senza uno specifico preavviso. Cod. 007440300 0002
AVVERTENZA Si raccomanda, dopo la prima o seconda ora di utilizzo in fuori- strada, di controllare tutti i serraggi con particolare attenzione a:
- verificare corretto fissaggio pedane
- leve/pinze/disco freno anteriore/posteriore
- verificare corretto serraggio plastiche
- bulloneria ammortizzatore/braccio oscillante
- telaietto posteriore
- tensionamento catena AVVERTENZA In caso di interventi da eseguire sul veicolo rivolgersi al servizio assistenza Betamotor.INDICE
CAP. 1 INFORMAZIONI GENERALI
CAP. 4 CONTROLLI E MANUTENZIONE
Smontaggio e rimontaggio gruppo sella e parafango ...............................68 CAP. 6 COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA
- Il veicolo deve essere obbligatoriamente corredato di: targa, libretto di circola- zione, bollo ed assicurazione.
- Modifiche al motore o altri organi è punita dalla legge con severe sanzioni, tra le quali la confisca del mezzo.
- Non sostare seduti sul veicolo sul cavalletto.
- Non avviare il motore in ambienti chiusi. ATTENZIONE: Modifiche e manomissioni durante il periodo di garanzia, esimono il Costruttore da qualsiasi responsabilità e fanno decadere la garanzia stessa. SIMBOLOGIE SICUREZZA/ATTENZIONE Non rispettare le note contrassegnate da questo simbolo può comportare pericolo per la persona.
INTEGRITÀ DEL VEICOLO
Non rispettare le note contrassegnate da questo simbolo può comportare seri danni al veicolo e il decadimento della garanzia.
PERICOLO LIQUIDO INFIAMMABILE
Leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione.
OBBLIGO USO VESTIARIO PROTETTIVO
L’uso del veicolo è subordinato all’uso di apposito vestiario protettivo calzature di sicurezza.
OBBLIGO GUANTI PROTETTIVI
Per eseguire le operazioni descritte è obbligatorio l’uso di guanti protettivi
I liquidi contrassegnati da tale simbolo risultano essere altamente corrosivi: ma- neggiare con cura PERICOLO AVVELENAMENTO6
- Rispettare il Codice Stradale.
- Indossare sempre dispositivi di sicurezza personale omologati.
- Viaggiare sempre con luci anabbaglianti accese.
- Mantenere sempre pulita la visiera protettiva.
- Indossare indumenti senza estremità penzolanti.
- Non viaggiare con in tasca oggetti acuminati o fragili.
- Regolare correttamente gli specchietti retrovisori.
- Guidare sempre seduti e con entrambe le mani sul manubrio ed i piedi sulle pedane.
- Non viaggiare mai appaiato ad altri veicoli.
- Non trainare o farsi trainare da altri veicoli.
- Mantenere sempre le distanze di sicurezza.
- Non partire con il veicolo sul cavalletto.
- Impennate, serpentine, ondeggiamenti, sono pericolosissimi per Te, per gli altri e per il Tuo veicolo.
- Su strada asciutta e senza ghiaia o sabbia, usare entrambi i freni, uno solo può causare slittamenti pericolosi ed incontrollabili.
- In caso di frenata utilizzare entrambi i freni, ottenendo così un arresto del veicolo in spazi più brevi.
- Su strada bagnata e nel fuoristrada, guidare con prudenza ed a velocità mode- rata: usare i freni con maggior sensibilità.1 INFORMAZIONI GENERALI
CAP. 1 INFORMAZIONI GENERALI1
INFORMAZIONI GENERALI
DATI IDENTIFICAZIONE VEICOLO IDENTIFICAZIONE TELAIO I dati di identificazione A del telaio sono impressi sul cannotto dello sterzo nel lato destro. IDENTIFICAZIONE MOTORE I dati di identificazione B del motore sono impressi nella zona indicata in figura. ATTENZIONE: L’alterazione dei numeri di identificazione è severamente punita ai sensi di legge.
INFORMAZIONI GENERALI
ELEMENTI PRINCIPALI 1 Serbatoio carburante 2 Tappo carburante 3 Silenziatore 4 Ammortizzatore posteriore 5 Faro anteriore 6 Fanale posteriore 7 Cavalletto laterale 8 Forcella 9 Pedane pilota 10 Paracolpi inferiore 11 Motore
INFORMAZIONI GENERALI
Tutto aperto Click in estensione Tutto aperto
SOSPENSIONE POSTERIORE Versione EVO 125 EVO 250 EVO 300/300SS k molla 70N/mm 70N/mm 70N/mm Lunghezza molla in sede [mm] 126,5 126,5 126,5 Tipo olio olio titan SAF 5045 Eu 137 RED Click in estensione 3,5 da tutto chiuso 3,5 da tutto chiuso 3,5 da tutto chiuso FRENO ANTERIORE A disco Ø 185 mm con comando idraulico FRENO POSTERIORE A disco Ø 160 mm con comando idraulico1 INFORMAZIONI GENERALI
2 [g/km] 60 68 66 66 Consumo carburante [l/100km] 2,6 2,9 2,8 2,8 Alimentazione a carburatore senza misce- latore ( 1,5% ) a carburatore senza misce- latore ( 1,5% ) a carburatore senza miscela- tore ( 1,5% ) a carburatore senza misce- latore ( 1,5% ) CARBURATORE
EVO 125 EVO 250 EVO 300/300SS
Carburatore tipo PWK 28 PWK 28 PWK 28 Getto massimo 85 80 75 Getto minimo 42 38 38 Getto avviamento
Spillo LHQ LHQ LHQ Posizione spillo (dall’alto) 3° 3° 3° Giri vite aria (da tutto chiuso)
IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO Legenda colori Bi = Bianco Ve = Verde Ma = Marrone Vi = Viola Bl = Blu Ne = Nero Gi = Giallo Rs = Rosso Ar = Arancio Az = Azzurro Ro = Rosa Gr = Grigio1 INFORMAZIONI GENERALI
4) Luce posizione 12V 5W
12) Sensore di velocità
26) Switch doppia mappa
INFORMAZIONI GENERALI
Per un miglior funzionamento ed una più lunga durata del mezzo si raccomanda di utilizzare preferibilmente i prodotti elencati in tabella:
ELEMENTI PRINCIPALI RUBINETTO CARBURANTE Il rubinetto benzina ha tre posizioni: OFF: erogazione carburante chiusa. Il carburante non può passare dal serbatoio al carburatore. ON: erogazione carburante abilitata. Il carburante passa dal serbatoio al carburatore. Il serbatoio si svuota fino a raggiungere il livello di riserva. RES: erogazione del carburante di riser- va. Il carburante passa dal serbatoio al carburatore e il serbatoio si svuota com- pletamente. Attenzione! Durante l’uso in gara o “zone trial” estreme si consiglia di posizionare il rubinetto su “RES” per garantire un pescaggio ottimale in tutte le condizioni. STARTER La leva starter è posizionata sul carbura- tore. Per azionarla tirare verso l’alto. LEVA FRIZIONE La leva frizione 1 è montata sul manubrio a sinistra.
COMMUTATORE SINISTRO Il commutatore luci e servizi è posizionato sul lato sinistro del manubrio ed è così costituito:
1 - Pulsante avvisatore acustico;
2 - Commutatore luci:
accesa luce diurna e abbaglianti; accesa luce diurna e anabbaglianti;
3 - Flash abbaglianti;
4 - Commutatore luci direzione: spostando
la leva a destra o a sinistra si attivano gli indicatori di direzione destri o sinistri; per disattivare gli indicatori di direzione riposizionare al leva al centro. COMMUTATORE DESTRO Il commutatore spegnimento è posiziona- to sul lato destro del manubrio ed così costituito: spengimento motore : è necessario tenerlo premuto fino a quando il motore non si spegne.
LEVA FRENO ANTERIORE E
COMANDO GAS La leva freno anteriore 1 e la manopola del gas 2 sono montate sul lato destro del manubrio.
LEVA CAMBIO La leva del cambio è montata sul lato sinistro del motore. La posizione delle marce è indicata in figura.
PEDALE FRENO Il pedale del freno è posizionato davanti al poggiapiede destro. PEDALE AVVIAMENTO Il pedale avviamento è montato sul lato sinistro del motore. La parte superiore è orientabile. CAVALLETTO LATERALE Con il piede premere in terra il cavalletto laterale e caricarlo con il motociclo. Fare attenzione che il suolo sia solido e la posizione stabile. ATTENZIONE! Il cavalletto è dotato di dispositivo di chiusura automatico. Nel momento in cui viene meno il carico del veicolo sul cavalletto questo si chiude automaticamente. ATTENZIONE! Non salire sul veicolo con cavalletto laterale abbassato.2
CHIAVI Il veicolo viene fornito con due chiavi (una è di scorta)
DISPOSITIVO CONTRO L’USO
NON AUTORIZZATO Per inserire il dispositivo:
girare la ruota finché una delle finestre presenti sulla corona non scopre comple- tamente il piolo del dispositivo di blocco; - inserire la chiave nella serratura, ruo- tarla in senso antiorario e spingerla finché il piolo non arriva a fine corsa. Da questa posizione ruotare la chiave in senso orario e sfilarla. In questo modo la ruota posteriore risulta bloccata. Per disinserire il dispositivo: - inserire la chiave nella serratura e ruo- tarla in senso antiorario;
rilasciare la chiave finché il piolo non è in posizione di riposo. Da questa posizione la ruota posteriore è libera di muoversi ATTENZIONE: non tenere la chiave di scor- ta nella moto, ma depositarla in un luogo sicuro. Suggeriamo di annotarsi il numero di codice impresso nelle chiavi, per poter eventualmente richiederne un duplicato. ATTENZIONE! Prima di mettere in marcia il veicolo assicurarsi di aver disinserito il dispositivo.2
Tachimetro Intervallo misurato: 0~360km/h (0~225 MPH) Unità di misura: km/h o MPH
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO TACHIMETRO DIGITALE
ELEMENTI PRINCIPALI Spie Luce abbagliante (Blu) Indicatore di direzione (Verde) Spia MIL Contakm Intervallo misurato: 0~99999 km (miglia), si azzera automaticamete dopo 99999 km (miglia). Unità di misura: 1 km (miglio). Contakm parziale Intervallo misurato: 0~9999.9 km (miglia), si azzera automaticamente dopo 999.9 km (miglia). Unità di misura: 0.1 km (miglio). Pulsante selezione Premere il Pulsante selezione dalla schermata principale per selezionare cronometro e registrazione della velocità massima. Tempo Cronometro: registrazione del tempo parziale in base alla distanza impostata. Registro velocità: registrazione delle velocità massima e media. Pulsante regolazione Premere il Pulsante regolazione sul cruscotto per mostrare in successione Contakm (ODO), Contakm parziale A/B (TRIP), Contaore totale, Mantenere premuto il Pulsante regolazione per 3 secondi nella schermata Trip A/B per azzerare. SPIE
1 Spia Abbaglianti Il sistema attiva la spia in sincronia con l’attivazione dei proiettori abbaglianti. 2 Spia Indicatori di direzione Il sistema attiva la spia in sincronia con l’attivazione degli indicatori di direzione. 3 Spia Diagnosi Il sistema attiva la spia quando viene rilevato un problema tecnico. Nota: l’accensione dello strumento avviene in concomitanza con l’accensione del motore. I settaggi sotto descritti sono eseguibili solo con il motore avviato.2
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DEL PULSANTE REGOLAZIONE
Dalla schermata principale premere il Pul- sante regolazione una volta per passare dalla modalità contakm a contakm parziale. Dalla schermata principale premendo il Pulsante regolazione per 3 secondi si può impostare l’unità di misura della velocità. Premere il Pulsante regolazione per scambiare i due contakm parziali A e B. Se selezionato il parziale A, tenere premu- to il Pulsante regolazione per 3 secondi per azzerare il parziale A. Premere il Pulsante regolazione per passare dal contakm parziale B al contaore totale
Tenere premuto il Pulsante regolazione per 3 secondi per azzerare il parziale B. Premere nuovamente il Pulsante regolazio- ne per tornare alla schermata principale. Schermata principale.2
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DEL PULSANTE SELEZIONE
Premere il Pulsante selezione per passare dal cronometro alla registrazione velocità. Tenere premuto il Pulsante selezione per 3 secondi per azzerare il cronometro. Premere il Pulsante selezione per tornare dalla registrazione velocità alla schermata principale. Tenere premuto il Pulsante selezione per 3 secondi per azzerare la registrazione velocità. NOTA: La velocità media e la velocità massima sono mostrate alternativamente per 3 secondi. Schermata principale.
ENTRARE NELLA MODALITÀ IMPOSTAZIONE
Istruzioni di funzionamento Dalla schermata principale premere la combinazione dei pulsanti Regolazione + Selezione per 3 secondi per impostare le preferenze del cronometro. Premere il Pulsante regolazione per impostare le preferenze del cronometro.2
Impostazione distanza cronometro Premere il Pulsante selezione per sce- gliere tra modalità automatica/manuale Cronometro. Se si sceglie Auto premere il Pulsante impostazione per uscire dall’impostazio- ne Crono. NOTA: Predefinito: AUTO Passare da a Premere il Pulsante selezione per passare alla schermata impostazione chilometrag- gio totale. Premere il Pulsante regolazione per in- serire l’impostazione del contaKm totale. Impostazione chilometraggio parziale (ODO) Premere il Pulsante regolazione per mo- strare la schermata ODO attuale. Premere il Pulsante selezione per inserire le impostazioni ODO utente. Premere il Pulsante regolazione per inse- rire le impostazioni ODO utente. Premere il Pulsante regolazione per tornare alla funzione regolazione ODO. Premere il Pulsante selezione per passare alla visualizzazione funzione regolazione ODO. Nella schermata Impostazioni premere e tenere premuti entrambi i pulsanti, Rego- lazione e Selezione, per 3 secondi per uscire dalle impostazioni.2
Per una guida sicura ed una vita duratura del veicolo si consiglia di:
- Vericarelapressione,lostatogeneraleelospessoredelbattistrada(pag.10).
- Vericareilcorrettotensionamentodeiraggi.
- Vericareiltensionamentodellacatena(pag.57).
- Vericarelaregolazioneeilfunzionamentoregolaredituttiicomandia cavo flessibile.
- Vericageneraledellabulloneria.
- Controllareamotoreaccesoilfunzionamentodeifari,dellaluceposteriore,della luce di arresto, dei luci di direzione, delle spie di controllo e dell’avvisatore acustico.
- Lavareaccuratamenteilveicolodopol’usoinfuoristrada(pag.61). RODAGGIO Il rodaggio ha una durata di circa 5 ore. Durante questo periodo si consiglia di:
- Evitare di viaggiare a velocità costante.
- Evitare di ruotare la manopola del gas per più di 3/4. ATTENZIONE: Dopo le prime 5 ore sostituire l’olio cambio. Queste procedure devono essere ripetute ogni volta che pistone, fasce elastiche, cilindro, albero motore o cuscinetti albero motore vengono sostituiti.2
RIFORNIMENTO CARBURANTE Utilizzare miscela di benzina super senza piombo e olio sintetico al 1,5%. La capacità del serbatoio è riportata a pag. 10. Per aprire il tappo del serbatoio ruotarlo in senso antiorario. Per chiudere il tappo del serbatoio ap- poggiarlo nella sede e avvitarlo in senso orario. Per il tipo di olio miscela fare riferimento alla tabella “Lubrificanti e liquidi consi- gliati”. ATTENZIONE: Il rifornimento va eseguito a motore spento. ATTENZIONE: Pericolo d’incendio. Il carburante è facilmente infiammabile. Non effettuare il rifornimento del veicolo in prossimità di fiamme libere o siga- rette accese e spegnere sempre il motore. Non effettuare il rifornimento durante l’uso di un telefono cellulare. Effettuare il rifornimento in luogo aperto e ben areato. In particolare prestare attenzione affinchè il carburante non venga a contatto con parti calde del veicolo. Pulire immediatamente eventuali tracce di carburante versato. AVVERTENZA: Rischio avvelenamento. Il carburante è un liquido velenoso e dannoso alla salute. Evitare che il carburante venga a contatto con la pelle, gli occhi e gli abiti. Non respirare i vapori di carburante. In caso di contatto con gli occhi, risciac- quare subito con acqua e consultare un medico. In caso di contatto con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. In caso di inge- stione, contattare subito un medico. Cambiare gli indumenti venuti a contatto con il carburante. AVVERTENZA: Pericolo di inquinamento ambientale. Il carburante non deve finire in falde acquifere, nel terreno o nell’impianto fognario.2
AVVIAMENTO MOTORE Posizionare il rubinetto del serbatoio carbu- rante su ON o su RES (vedere pag. 18). - Controllare che il cambio sia in folle (pag. 20). - Tirare la leva frizione (pag. 18). CON LEVA AVVIAMENTO (pag. 20): intervenire sulla leva della messa in moto affondando con il piede un colpo deciso. ATTENZIONE Una volta affondato il pedale, rilasciarlo immediatamente. Ciò evita contraccolpi all’in- tero gruppo di avviamento e al piede. A MOTORE FREDDO: azionare lo starter tirandolo verso l’alto (pag. 18), avviare il veicolo, attendere alcuni istanti, quindi riportare la leva nella posizione iniziale. ARRESTO MOTORE Per spengere il motore: - premere il pulsante presente sul grup- po commutatori destro (vedi pag. 19)
NOTA: A motore fermo posizionare sempre il rubinetto carburante su OFF (pag. 18).3 REGOLAZIONI
FRIZIONE La posizione della leva si regola agendo sul registro 1. Una volta variata la posizione della leva è necessario modificare il registro 2 per ripristinare il corretto gioco iniziale. La corsa a vuoto del puntale non deve essere inferiore a 0,9mm. ATTENZIONE: un gioco ridotto porta ad un’usura precoce dei dischi e ad un surriscaldamento dell’intero gruppo frizione. 0,9 mm
LEGENDA SIMBOLI Coppia di serraggio Frenafiletti media intensità Grasso3 REGOLAZIONI
Il comando gas deve avere sempre un gioco di 3-5 mm. Inoltre, a motore acce- so, il numero di giri del minimo non deve variare quando si sterza (fino all’arresto) a destra ed a sinistra. Per regolare il gioco procedere come segue: - Allentare la ghiera 1.
Ruotare il registro 2 rispetto alla guaina 3.
Serrare il la ghiera 1.
Per eseguire correttamente questa opera- zione si consiglia di effettuarla a motore caldo, collegando un contagiri elettronico al cavo candela. Intervenire poi con un giravite sulla vite di registro A tarando il minimo a 900÷1.000 rpm. REGOLAZIONE POSIZIONE MANUBRIO Il manubrio può essere regolato ruotandolo avanti e indietro. - Per regolare il manubrio allentare le viti 1 - Posizionare il manubrio secondo le pro- prie esigenze - Serrare alla coppia indicata.3 REGOLAZIONI
REGOLAZIONE FORCELLA
REGOLAZIONE FRENO IN
ESTENSIONE Il gruppo freno idraulico in estensione determina il comportamento in fase di estensione della forcella e può essere regolato tramite la vite 1. Ruotando in senso orario aumenta l’azione del freno in estensione, mentre ruotando in senso antiorario diminuisce l’azione del freno in estensione. Per la taratura standard si rimanda a pag. 11.
REGOLAZIONE FRENO IN
ESTENSIONE Il gruppo freno idraulico in estensione deter- mina il comportamento in fase di estensione dell’ammortizzatore e può essere regolato tramite la vite 1. Ruotando in senso orario aumenta l’azione del freno in estensione, mentre ruotando in senso antiorario diminu- isce l’azione del freno in estensione. Per la taratura standard si rimanda a pag. 11. NOTA: la regolazione può essere facilmente eseguibile utilizzando una chiave snodata a tubo.
REGOLAZIONE PRECARICO MOLLA Il precarico molla viene regolato median- te la vite 2. Ruotando in senso orario si aumenta il precarico, mentre ruotando in senso antiorario si riduce il precarico. Per la taratura standard si rimanda a pag.
REGOLAZIONE PRECARICO MOLLA Per regolare il precarico della molla è necessario agire come segue. Allentare la controghiera 1, ruotare in senso orario la ghiera 2 per aumentare il precarico della molla, ruotare in senso antiorario per diminuire il precarico della molla. Ottenuta la precarica desiderata portare a battuta la controghiera di serraggio 1 sulla ghiera di regolazione 2. Per la taratura standard si rimanda a pag.
NOTA: per la movimentazione delle ghie- re utilizzare una specifica chiave a settore con nasello quadro. ATTENZIONE! Non movimentare per nessun motivo la vite 3.
REGOLAZIONI SOSPENSIONI IN FUNZIONE DEL PESO PILOTA Di seguito si riporta la taratura indicativa della regolazione sospensioni in funzione del peso pilota. ATTENZIONE! Precarico ammortizzatore max consentito = +6 giri. p < 70 Kg 70 Kg < p < 80 Kg 80 Kg < p Regolazione Regolazione Regolazione Forcella Ammortizzatore Forcella Ammortizzatore Forcella Ammortizzatore Standard Standard + 5 giri precarico + 1,5 giri precarico + 10 giri precarico + 3 giri precarico REGOLAZIONE FARO ANTERIORE
La regolazione del fascio luminoso av- viene variando l’inclinazione del gruppo ottico agendo sulla vite
- Misurarel’altezzadalcentrodelproiet- tore a terra e riportarla con una crocetta sul muro a 9/10 dall’altezza del faro.
- Conlasolaluceabbaglianteaccesa, sedersi sulla moto e verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di poco al di sotto della crocetta riportata sul muro. In caso contrario procedere alla regolazione.
- L’orientamentodel fascio luminosova verificato periodicamente. La regolazione è soltanto verticale. Al termine della regolazione assicurarsi che il dado 2 sia ben serrato verso il sup- porto strumento
CONTROLLI E MANUTENZIONE
CAP. 4 CONTROLLI E MANUTENZIONE
CONTROLLI E MANUTENZIONE
OLIO CAMBIO CONTROLLO LIVELLO Tenere il veicolo in posizione verticale rispetto al terreno. Quando il motore è freddo controllare, attraverso l’oblò 1, la presenza dell’olio. Il livello dell’olio deve essere sempre visibile dall’oblò, in caso contrario procedere al rabbocco attraverso il tappo di carico 2. Utilizzare liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi consi- gliati”. SOSTITUZIONE Eseguire sempre la sostituzione a motore caldo: - Posteggiare la moto su fondo piano e in modo stabile. - Posizionare un contenitore sotto al motore - Svitare il tappo di carico 1 e quello di scarico 2 - Svuotare completamente il carter - Chiudere il tappo 2 - Introdurre la quantità di liquido riportata a pag. 10. Utilizzare liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati” - Richiudere il tappo di carico 1. ATTENZIONE: L’olio caldo può causare gravi ustioni!
10Nm LEGENDA SIMBOLI Coppia di serraggio Frenafiletti media intensità Grasso
CONTROLLI E MANUTENZIONE
LIQUIDO RAFFREDDAMENTO CONTROLLO LIVELLO Tenere il veicolo in posizione verticale rispetto al terreno. Il controllo del livello deve essere effettuato a motore freddo nel modo seguente: - Svitare il tappo 1 e verificare che il liquido sia visibile nella parte bassa del tubo di carico. - Nel caso in cui il liquido non fosse visi- bile nella parte bassa del tubo di carico posizionare il veicolo come in figura e procedere al rabbocco. - Ad operazione avvenuta rimontare il tappo carico olio. Utilizzare liquido indicato a pag. 16 nel- la tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati”. ATTENZIONE: Mai svitare il tappo di carico del radiatore con motore caldo. Pericolo ustioni! ATTENZIONE: Indossare equipaggiamento protet- tivo adatto e guanti di protezione. Tenere il liquido di raffreddamento fuori dalla portata dei bambini. Non portare il liquido di raffredda- mento a contatto con pelle, occhi o abbigliamento. In caso di contatto: - con occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico; - con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido di raffreddamento. In caso di ingestione del liquido di raf- freddameto, richiedere subito l’intervento di un medico.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE Posteggiare la moto su fondo piano e in modo stabile. La sostituzione del liquido di raffredda- mento deve essere fatta a motore freddo.
1) Svitare il tappo 1.
2) Posizionare un contenitore sotto la vite 2.
3) Svitare la vite 2.
4) Lasciare defluire il liquido.
al riempimento fino a quando il liquido comincia a fuoriuscire dalla vite.
7) Serrare la vite 3.
8) Posizionare il veicolo come in figura
e procedere al riempimento.
9) Riapplicare il tappo di carico 1.
Le quantità di liquido sono riportate a pag. 10. Utilizzare il liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi consi- gliati”. ATTENZIONE: Mai svitare il tappo di carico del radia- tore con motore caldo. Pericolo ustioni! ATTENZIONE: Indossare equipaggiamento protet- tivo adatto e guanti di protezione. Tenere il liquido di raffreddamento fuori dalla portata dei bambini. Non portare il liquido di raffredda- mento a contatto con pelle, occhi o abbigliamento. In caso di contatto:
CONTROLLI E MANUTENZIONE
GRIGLIA RADIATORE Qualora la griglia risultasse ostruita proce- dere come segue: Rimuovere la griglia tirandola verso l’ante- riore del veicolo. Scuotere e lavare la griglia Riapplicare la griglia spingendola verso il radiatore. FILTRO ARIA Si consiglia la verifica dopo ogni uscita.
RIMOZIONE E MONTAGGIO
FILTRO ARIA Per accedere al filtro è necessario: - Svitare la vite 1 di fissaggio del coper- chio posteriore.
- con occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico; - con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido di raffreddamento. In caso di ingestione del liquido di raf- freddameto, richiedere subito l’intervento di un medico.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
- Lavare con cura il filtro con acqua e sapone. - Fare asciugare il filtro. - Bagnare il filtro con olio specifico, elimi- nandone poi l’eccedenza in modo che non goccioli. - Se necessario pulire anche l’interno della scatola filtro. ATTENZIONE: Non pulire il filtro con benzina o petrolio. NOTA: Se il filtro è danneggiato procedere immediatamente alla sua sostitu- zione.
- Togliere la cornice filtro ed il filtro svitando la vite 2. ATTENZIONE: Dopo ogni intervento controllare che all’interno della scatola filtro non ci sia rimasto nessun oggetto. - Procedere al rimontaggio, eseguendo le operazioni in senso inverso.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
CANDELA Mantenere la candela in buono stato contribuisce alla diminuzione dei consumi e all’ottimale funzionamento del motore. Per effettuare il controllo è sufficiente sfilare il connettore e svitare la candela. Esaminare con uno spessimetro la distan- za fra gli elettrodi che dovrà essere di 0,7÷0,8 mm, nel caso non corrisponda a questo valore è possibile correggerla piegando l’elettrodo di massa. Verificare inoltre che non presenti screpola- ture sull’isolante o elettrodi corrosi, in questi casi procedere all’immediata sostituzione. Per il montaggio della candela è consiglia- bile avvitarla a mano fino a battuta, quindi bloccarla con la chiave. ATTENZIONE: Non eseguire il controllo a motore caldo. 0,7÷0,8 mm Verificare lo stato d’uso delle guarnizioni per l’impermeabilizzazione della scatola filtro aria disposte come in foto. Qualora risultassero deteriorate sostituirle. Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor. ATTENZIONE: non mettere mai in funzione la moto senza filtro aria. L’infiltrazione di polvere e sporco può causare danni ed un’elevata usura. ATTENZIONE: Dopo ogni intervento controllare che all’interno della scatola filtro non ci sia rimasto nessun oggetto.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
CARBURATORE SVUOTAMENTO VASCHETTA CARBURATORE Se si rendesse necessario lo svuotamento della vaschetta del carburatore, procedere come descritto. Eseguire questo lavoro a motore freddo. Posizionare il rubinetto combustibile su OFF (vedi pag. 18) Posizionare un panno sotto il carburatore in modo da poter raccogliere il carburante che fuoriesce. Svitare la vite 1 e lasciare defluire il com- bustibile fino al completo svuotamento della vaschetta. Serrare la vite 1. ATTENZIONE: Eseguire l’intervento a motore fred- do. ATTENZIONE: Pericolo d’incendio! Il carburante è facilmente infiammabile. Non effettuare l’operazione in prossimità di fiamme libere o sigarette accese e spegnere sempre il motore. Effettuare il rifornimento in luogo aperto e ben areato. Pulire immediatamente eventuali tracce di carburante versato. AVVERTENZA: Rischio avvelenamento! Il carburante è un liquido velenoso e dannoso alla salute. Indossare equipaggiamento protetti- vo adatto e guanti di protezione.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Rimuovere il carburatore dal veicolo dopo aver seguito la procedura di svuotamento della vaschetta carburatore. Rimuovere la vaschetta e posizionare il carburatore come in figura. Ruotare il carburatore in senso antiorario fermandosi non appena il galleggiante inizia a chiudere lo spillo dell’ingresso benzina. Il livello è corretto quando la superficie piana dei galleggianti risulta parallela al piano di divisione della vaschetta. Vedi le 2 linee rosse in figura. ATTENZIONE: non ruotare oltre questa posizione il car- buratore altrimenti il peso del galleggiante comporterà lo schiacciamento della molla interna allo spillo di chiusura mostrando così una posizione del galleggiante a prima vista errata. In figura è visibile un carburatore con livello corretto posizionato in maniera errata. Riapplicare la vaschetta al carburatore. Rimontare il carburatore al veicolo, avendo cura di serrare le fascette metalliche sui manicotti. ATTENZIONE: prima di avviare il veicolo verificare la presenza di gioco sul comando gas (pag. 31). Evitare che il carburante venga a contatto con la pelle, gli occhi e gli abiti. Non respirare i vapori di carburante. In caso di contatto con gli occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico. In caso di contatto con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. In caso di ingestione, contattare subito un medico. Cambiare gli indumenti venuti a contatto con il carburante. AVVERTENZA: Pericolo di inquinamento ambientale! Il carburante non deve finire in falde acquifere, nel terreno o nell’impianto fognario.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
FRENO ANTERIORE Controllare attraverso la spia livello A, la presenza del liquido freni. Il livello minimo del liquido non deve mai essere inferiore al riferimento ricavato nella spia.
RABBOCCO LIQUIDO FRENO
ANTERIORE Per ripristinare il livello procedere al rab- bocco svitando le due viti 1, sollevando il tappo 2 e inserendo il liquido freni fino a 5 mm sotto il bordo superiore del serbatoio. Utilizzare liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi consi- gliati”. ATTENZIONE: Il liquido freni è altamente corrosivo, non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo. Per lo svolgimento di questa opera- zione è obbligatorio l’utilizzo di guanti protettivi. Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE: Non portare il liquido a contatto con pelle, occhi o abbi- gliamento. In caso di contatto: - con occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico; - con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido. In caso di ingestione del liquido, richiedere subito l’intervento di un medico.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Per lo spurgo aria dal circuito frenante anteriore procedere come segue:
- Togliereilcappucciodigomma1 dalla valvola 2.
- Aprireiltappovaschettaolio.
- Inserireun’estremitàdiuntubicinotraspa- rente nella valvola 2, e l’altra all’interno di un contenitore.
- Pompare2/3volteerimanereconla leva premuta.
- Svitare la valvola facendo fuoriuscire l’olio dal tubicino.
- Sesonovisibili,attraversoiltubo,bolle d’aria, ripetere le operazioni precedenti fino a quando non si ha una fuoriuscita continua di olio.
- Richiuderelavalvolaerilasciarelaleva. NOTA: Durante questa operazione è importante rabboccare continuamente la vaschetta per compensare la fuoriuscita di olio.
- Rimettereilcappuccioingomma. Chiudere il tappo vaschetta olio. Utilizzare il liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati”. ATTENZIONE: Il liquido freni è altamente corrosivo, non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo. Per lo svolgimento di questa operazione è obbligatorio l’utilizzo di guanti protettivi. Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE: Non portare il liquido a contatto con pelle, occhi o abbiglia- mento. In caso di contatto: - con occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico; - con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido. In caso di ingestione del liquido, richiedere subito l’intervento di un medico.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
ANTERIORE Per verificare lo stato di usura del freno ante- riore è sufficiente visionare la pinza dal bas- so, dove è possibile intravedere le estremità delle due pastiglie che dovranno presentare uno spessore di almeno 2 mm di ferodo. Nel caso lo strato fosse inferiore procedere immediatamente alla loro sostituzione. NOTA: Effettuare il controllo attenendosi ai tempi indicati in tabella a pag. 63. Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor.
CONTROLLO SPESSORE DISCO
FRENO Verificare periodicamente lo stato del disco. Nel caso in cui fossero presenti segni di danneggiamento, venature o deformazioni procedere alla sostituzione. Verificare lo spessore del disco. Lo spes sore minimo è inciso sul disco. A limite prossimo o raggiunto procedere alla sostituzione del disco freno. Per la sostituzione rivolgersi presso un servi- zio assistenza autorizzato Betamotor
CONTROLLI E MANUTENZIONE
FRENO POSTERIORE Controllare attraverso la spia livello A, la presenza del liquido freni. Il livello minimo del liquido non deve mai essere inferiore al riferimento ricavato nella spia.
RABBOCCO LIQUIDO FRENO
POSTERIORE Per ripristinare il livello procedere al rab- bocco svitando le due viti 1, sollevando il tappo 2 e inserendo il liquido freni fino a 5 mm sotto il bordo superiore del serbatoio. Utilizzare liquido indicato a pag. 16 nel- la tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati”.
ATTENZIONE: Il liquido freni è altamente corrosivo, non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo. Per lo svolgimento di questa opera- zione è obbligatorio l’utilizzo di guanti protettivi. Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE: Non portare il liquido a contatto con pelle, occhi o abbi- gliamento. In caso di contatto: - con occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico; - con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido. In caso di ingestione del liquido, richiedere subito l’intervento di un medico.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Per lo spurgo aria dal circuito frenante posteriore procedere come segue:
- Togliereilcappucciodigomma1 dalla valvola 2.
- Aprireiltappovaschettaolio.
- Inserireun’estremitàdiuntubicinotraspa- rente nella valvola 2, e l’altra all’interno di un contenitore.
Se sono visibili, attraverso il tubo, bolle d’aria, ripetere le operazioni precedenti fino a quan- do non si ha una fuoriuscita continua di olio.
Richiudere la valvola e rilasciare il pedale
NOTA: Durante questa operazione è importante rabboccare continuamente la vaschetta per compensare la fuoriuscita di olio.
- Rimettereilcappuccioingomma. Chiudere il tappo vaschetta olio. Utilizzare il liquido indicato a pag. 16 nella tabella “Lubrificanti e liquidi consi- gliati”.
ATTENZIONE: Il liquido freni è altamente corrosivo, non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo. Per lo svolgimento di questa operazione è obbligatorio l’utilizzo di guanti protettivi. Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE: Non portare il liquido a contatto con pelle, occhi o abbiglia- mento. In caso di contatto: - con occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico; - con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido. In caso di ingestione del liquido, richiedere subito l’intervento di un medico.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Per verificare lo stato di usura del freno posteriore è sufficiente visionare la pinza dal posteriore, dove è possibile intravedere le estremità delle due pastiglie che dovran- no presentare uno spessore di almeno 2 mm di ferodo. Nel caso lo strato fosse inferiore procedere immediatamente alla loro sostituzione. NOTA: Effettuare il controllo attenendosi ai tempi indicati in tabella a pag. 63. Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor.
CONTROLLO SPESSORE DISCO
FRENO Verificare periodicamente lo stato del disco. Nel caso in cui fossero presenti segni di danneggiamento, venature o deformazioni procedere alla sostituzione. Verificare lo spessore del disco. Lo spes sore minimo è inciso sul disco. A limite prossimo o raggiunto procedere alla sostituzione del disco freno. Per la sostituzione rivolgersi presso un servi- zio assistenza autorizzato Betamotor
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Per il controllo del livello olio della pompa frizione è necessario rimuovere il coper- chio 1. Rimuovere le due viti 2 e togliere il coper- chio 1 unitamente al soffietto di gomma. Con la pompa frizione in posizione oriz- zontale il livello dell’olio dovrebbe trovarsi 5 mm sotto il bordo superiore. Utilizzare liquido indicato a pag. 16 nel- la tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati”. ATTENZIONE: Il liquido frizione è altamente cor- rosivo, quindi attenzione a non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo. Per lo svolgimento di questa opera- zione è obbligatorio l’utilizzo di guanti protettivi. Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE: Non portare il liquido a contatto con pelle, occhi o abbi- gliamento. In caso di contatto: - con occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico; - con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido. In caso di ingestione del liquido, richiedere subito l’intervento di un medico.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
- Togliereilcappucciodigomma1 dalla valvola 2.
- Aprireiltappovaschettaolio.
- Inserireun’estremitàdiuntubicinotraspa- rente nella valvola 2, e l’altra all’interno di un contenitore.
- Pompare2/3volteerimanereconla leva premuta.
- Svitare la valvola facendo fuoriuscire l’olio dal tubicino.
- Sesonovisibili,attraversoiltubo,bolle d’aria, ripetere le operazioni precedenti fino a quando non si ha una fuoriuscita continua di olio.
- Richiuderelavalvolaerilasciarelaleva. NOTA: Durante questa operazione è importante rabboccare continuamente la vaschetta per compensare la fuoriuscita di olio.
- Rimettereilcappuccioingomma. Utilizzare liquido indicato a pag. 16 nel- la tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati”. ATTENZIONE: Il liquido frizione è altamente corrosivo, quindi attenzione a non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo. Per lo svolgimento di questa operazione è obbligatorio l’utilizzo di guanti protettivi. Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE: Non portare il liquido a contatto con pelle, occhi o abbiglia- mento. In caso di contatto: - con occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico; - con la pelle, pulire subito con acqua e sapone le zone interessate. Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido. In caso di ingestione del liquido, richiedere subito l’intervento di un medico.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
CONTROLLO GIOCO STERZO Verificare periodicamente il gioco del can- notto di sterzo muovendo avanti e indietro le forcelle come illustrato in figura. Qua- lora si avverta del gioco, procedere alla regolazione operando nel modo seguente: Allentare le viti 1. Allentare la vite 2. Recuperare il gioco agendo sul dado 3. Serrare le viti alle coppie indicate. 10Nm
CONTROLLI E MANUTENZIONE
OLIO FORCELLA La descrizione relativa alla sostituzione dell’olio delle forcelle riveste un carattere puramente informativo. Infatti è consiglia- bile rivolgersi ad un’officina autorizzata BETAMOTOR per effettuare questa ope- razione. RIMOZIONE GAMBE Per la sostituzione procedere nel modo seguente: Posizionare il veicolo su un cavalletto centrale alzamoto. Rimuovere la ruota anteriore. Rimuovere il parafango, la pinza freno e il copridisco. Allentare le viti 1 di serraggio degli steli e sfilarli.
SOSTITUZIONE OLIO STELO DESTRO
Svitare il tappo superiore 2. Svitare il controdado di fissaggio del tappo e rimuoverlo. Svitare la vite di fissaggio cartuccia po- sizionata sotto il gambale ed estrarre la cartuccia.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Svuotare quindi gamba e cartuccia facen- do fuoriuscire l’olio. Rimontare la cartuccia nella gamba strin- gendo la vite di fissaggio, quindi rimettere l’olio caricando la cartuccia. Introdurre la quantità di liquido riportata a pag. 11. Utilizzare liquido indicato a pag. 16 nel- la tabella “Lubrificanti e liquidi consigliati”. Rimontare il tappo sull’asta, serrare il controdado e avvitare il tappo sullo stelo, con la gamba tutta estesa.
SOSTITUZIONE OLIO STELO
SINISTRO Svitare il tappo superiore 3. Togliere la molla e svuotare completamente tutto l’olio. Introdurre la quantità di liquido riportata a pag. 11 Stendere la gamba e rimontare la molla. Applicare e serrare il tappo 3.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
PARTICOLARI Applicare le gambe al veicolo proceden- do al serraggio delle viti 1 alla coppia indicata. ATTENZIONE: Il serraggio delle viti deve essere eseguito regolando la chiave dinamometrica alla coppia stabilita ed eseguendo il serraggio in maniera reite- rata, fino al raggiungimento della coppia stabilita. Ingrassare il perno ruota. Applicare ruota e perno ruota. Applicare pinza freno, copridisco e pa- rafango. Serrare alla coppia indicata. ATTENZIONE: Il serraggio delle viti deve essere eseguito regolando la chiave dinamometrica alla coppia stabilita ed eseguendo il serraggio in maniera reiterata, fino al raggiun- gimento della coppia stabilita. Appoggiare il veicolo a terra. Comprimere e rilasciare la forcella 3-4 volte. Serrare il perno ruota e le viti del piedino. ATTENZIONE: Il serraggio delle viti deve essere eseguito regolando la chiave dinamometrica alla coppia stabilita ed eseguendo il serraggio in maniera reiterata, fino al raggiun- gimento della coppia stabilita. 10Nm 10Nm 25Nm
CONTROLLI E MANUTENZIONE
LEVERAGGIO SOSPENSIONE POSTERIORE Per garantire un funzionamento e una durata nel tempo ottimali del leveraggio progressivo della sospensione posteriore, si raccomanda di controllare dopo ogni uscita il corretto serraggio della bulloneria. Verificare che la bulloneria della sospen- sione risulti alla coppia indicata. Per accedere al fissaggio superiore ri- muovere l’intero gruppo parafango (pag. 68). NOTA: Si raccomanda di non lavare con getti d’acqua ad alta pressione la zona del leveraggio. Effettuare il controllo attenendosi ai tempi indicati in tabella a pag. 63. Per la verifica del meccanismo rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor. 45Nm 30Nm 45Nm PNEUMATICI Montare esclusivamente pneumatici autorizzati dalla BETAMOTOR. Pneumatici diversi possono condizionare negativamente il comportamento su strada della motocicletta.
- Pergarantirelavostraincolumità,pneumaticidanneggiativannosostituitiimme- diatamente.
- Pneumatici liscicondizionanonegativamenteil comportamento sustrada del motociclo, soprattutto su carreggiata bagnata e in fuoristrada.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
CATENA Per una maggiore durata della catena di trasmissione è opportuno controllare periodicamente la sua tensione. Tenerla sempre pulita dalla sporcizia de- positata e lubrificarla. Fare in modo che il lubrificante non rag- giunga in nessun caso né il pneumatico posteriore né il disco del freno, altrimenti l’aderenza al suolo del pneumatico e l’a- zione del freno posteriore si ridurrebbero notevolmente e si potrebbe facilmente perdere il controllo della motocicletta.
VERIFICA E REGOLAZIONE
TENSIONAMENTO CATENA Posizionare il veicolo su un cavalletto centrale alzamoto. Se la distanza tra catena e forcellone è inferiore a 20mm procedere con la regolazione. Allentare il perno 1. 20mm
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Allentare il controdado 2 (uno per lato) e manovrare il registro 3 fino all’ottenimento del tensionamento desiderato. Misurare la distanza X tra supporto porta targa 4 e contrasto 5. Manovrare il registro 6 fino ad ottenere la stessa quota X tra supporto 7 e con- trasto 8. Verificare che la distanza tra catena e forcellone sia quella prescritta. Se la distanza tra catena e forcellone non fosse quella prescritta eseguire nuovamen- te la regolazione. Al termine della regolazione mantenere bloccato il registro 3 e serrare il contro- dado 2 (per ciascun lato) alla coppia indicata. Serrare il perno alla coppia indicata.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
FARO ANTERIORE Mantenere il vetro del proiettore sempre pulito (pag. 61). SOSTITUZIONE LAMPADE ANTERIORI Smontare la mascherina faro rimuovendo le due viti di fissaggio 1 indicate in figura. Per la sostituzione della lampada abba- gliante/anabbagliante procedere come segue: sollevare la calotta in gomma 2. Ruotare l’intero porta lampada 3 in senso antiorario e sfilare il portalampada dal corpo faro. Ruotare la lampada in senso antiorario rispetto al portalampada Procedere alla sostituzione Per il rimontaggio di lampada e porta- lampada procedere in maniera opposta rispetto allo smontaggio.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
FARO POSTERIORE Mantenere il vetro del proiettore sempre pulito (vedi pag. 61). Il gruppo ottico posteriore è sigillato e a led. Nel caso di bruciatura di uno o più led è necessario procedere alla sostituzione dell’intero gruppo. Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor. Per la sostituzione della lampada diurna procedere come segue. Tirare l’intero portalampada 4. Afferrare la lampada e tirare rispetto al portalampada. Procedere alla sostituzione. Per il rimontaggio di lampada e porta- lampada procedere in maniera opposta rispetto allo smontaggio. Per il rimontaggio del gruppo faro pro- cedere inversamente a quanto descritto sopra prestando attenzione ai fissaggi dello strumento e del supporto regolatore.
INDICATORI DI DIREZIONE
Per accedere alla lampada togliere il vetrino svitando la vite 1. Sfilare la lampada dal portalampada e procedere alla sostituzione.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
PRECAUZIONI GENERALI ATTENZIONE: non pulire mai il veicolo con un apparecchio ad alta pressione con un forte getto d’acqua. L’eccessiva pressione può raggiungere componen- ti elettrici, connettori, cavi flessibili, cuscinetti ecc. e danneggiarli o distruggerli. ATTENZIONE: lavare frequentemente con acqua fredda i veicoli che operano in prossimità del mare (salmastro) e su strade soggette a spargimento sale nei periodi invernali. Coprire con un velo d’olio o silicone spray le parti non verniciate e quelle maggiormente esposte come cerchi, forcella e forcellone. Non trattare le parti in gomma ed i freni. Chiudere l’impianto di scarico, in modo da evitare che vi penetri acqua. Durante la pulizia evitare l’esposizione diretta ai raggi solari. Evitare di indirizzare il getto d’acqua sul coperchio cassa filtro e sul carbura- tore.
MODALITÀ DI LAVAGGIO
Per ammorbidire lo sporco e il fango depositato sulle superfici verniciate usare un getto di acqua. Una volta ammorbiditi, fango e sporcizia sono asportabili con una spugna soffice per carrozzeria imbevuta di molta acqua e “shampoo”. Successiva- mente sciacquare abbondantemente con acqua, ed asciugare con soffio di aria e panno o pelle scamosciata. I detersivi inquinano le acque. Pertanto il lavaggio del veicolo va effettuato in zone attrezzate per la raccolta e la depurazione dei liquidi impiegati per il lavaggio stesso.
Procedere allo scarico della scatola filtro mediante l’apposito sfiato ed alla asciugatura. Terminata la pulizia guidare per un breve tratto finché il motore non raggiunge la temperatura di esercizio. ATTENZIONE: con freni bagnati si ha ridotto effetto frenante. Azionare prudentemente i freni in modo da farli asciugare. Spingere indietro le protezioni dei comandi manubrio, affinché l’acqua penetrata possa evaporare. Quando la moto sarà completamente asciutta e raffreddata, lubrificare tutti i punti di scorrimento e lavoro. Trattare tutti i componenti in plastica e verniciati con detergenti o prodotto non ag- gressivi e specifici per la cura del veicolo.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
In previsione di un lungo periodo di inattività del veicolo, ad esempio durante la stagione invernale, è necessario adottare alcuni semplici accorgimenti a garanzia di un buon mantenimento:
- Eseguire un’accurata pulizia del veicolo in tutte le sue parti.
- Ridurre la pressione dei pneumatici di circa il 30%, mantenendoli possibilmente sollevati da terra.
- Rimuovere la candela ed immettere dal foro qualche goccia di olio motore. Far compiere qualche giro al motore, azionando la leva di avviamento a pedale. Riavvitare la candela.
- Coprire con un velo d’olio o silicone spray le parti non verniciate, tranne le parti in gomma ed i freni.
- Coprire il veicolo con un telo a protezione della polvere.
- Scaricare la vaschetta del carburatore come descritto a pag. 42.
DOPO UN LUNGO PERIODO DI INATTIVITÀ
- Ripristinare la pressione dei pneumatici.
- Controllare il serraggio di tutte le viti di una certa importanza meccanica. Per prevenire anomalie alla parte elettrica, trattare i contatti elettrici ed interruttori con spray per contatti elettrici. ATTENZIONE: eventuali ossidazioni dei contatti elettrici possono comportare gravi manfunzionamenti.4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE PROGRAMMATA Fine rodaggio 5 ore Tagliando 1 40 ore o 1.000 Km Tagliando 2 80 ore o 2.000 Km Tagliando 3 120 ore o 3.000 Km Tagliando 4 160 ore o 4.000 Km Tagliando 5 200 ore o 5.000 Km Tagliando 6 240 ore o 6.000 Km Tagliando 7 280 ore o 7.000 Km Tagliando 8 320 ore o 8.000 Km Tagliando 9 360 ore o 9.000 Km Motore Candela P S S S Frizione C C C C C C C C C C Pacco lamellare C S C C S C C S C Cilindro C C C C C C C C C Anelli di tenuta pistone C S C C S C C S C Pistone S S S Girante pompa acqua C S C S C S C S C Rasamento girante pompa acqua C C C C C C C C C Ingranaggio girante pompa acqua C C C C C C C C C Albero pompa acqua C S C S C S C S C Paraolio albero pompa acqua S S S S Liquido refrigerante C C S C C S C C S C Olio cambio S S S S S S S S S S Biella S S S Cuscinetti albero motore S S S Cambio C C C Veicolo Ammortizzatore C C C C C C C C C C Leveraggio sospensione posteriore T T C T C T C T C T Olio forcella S S S S S Cuscinetti di sterzo e gioco sterzo C C C C C C C C C C Cuscinetti ruota C C C C C C C C C C Raggi C C C C C C C C C C Filtro aria P P S P S P S P S P Comando gas C C C C C C C C C C Impianto frenante C C C C C C C C C C Olio pompe freni C C C C C C C C C C Olio attuazione frizione C C C C C C C C C C Catena trasmissione C C C C C C C C C C Stato e pressione pneumatici C C C C C C C C C C Impianto elettrico C C C C C C C C C CLegendaC Controllo (Pulizia, regolazione, lubrificazione, sostituzione se necessario)S SostituzioneR RegolazioneP PuliziaT Serraggio4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Di seguito si riporta il riepilogo delle coppie di serraggio di tutti quei particolari soggetti a regolazione o manutenzione: Avantreno Coppia serraggio [Nm] Frenafiletti Perno ruota 50 Piedini-perno ruota 10* Pinza freno - forcella 25 M Piastra inferiore forcella - gambe forcella 10* Piastra superiore forcella - gambe forcella 10 Perno cannotto su piastra superiore forcella 10 Cavallotto superiore manubrio 20 Retrotreno Coppia serraggio [Nm] Frenafiletti Perno ruota 80 Ammortizzatore - telaio 45 Ammortizzatore - bilanciere 45 Bielletta - telaio 30 Bielletta - bilanciere 45 Bilanciere - forcellone 45 Motore Coppia serraggio [Nm] Frenafiletti Tappo scarico olio cambio 10 Vite spurgo circuito raffreddamento 10 Sovrastrutture Coppia serraggio [Nm] Grasso Parafango anteriore 10 Parafango posteriore 2,5 G4
CONTROLLI E MANUTENZIONE
Fanaleria Coppia serraggio [Nm] Frenafiletti Mascherina porta faro 1 M Frenafiletti media resistenza
- ATTENZIONE: Il serraggio delle viti deve essere eseguito regolando la chiave dinamometrica alla coppia stabilita ed eseguendo il serraggio in maniera reiterata, fino al raggiungemento della coppia stabilita.66
INDICE ARGOMENTI Smontaggio e rimontaggio gruppo sella e parafango
Rimuovere le viti 1 e 2 (due per lato). Rimuovere il parafango. A termine operazione rimontare le viti 1 e 2. Serrare alla coppia indicata. 2,5Nm
Il motore gira ma non si avvia Rubinetto carburante in posizione OFF Posizionare il rubinetto o su ON o RES Getti carburatore sporchi Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR Candela annerita o bagnata Pulire e far asciugare la candela, eventualmente sostituirla Eccessiva distanza tra gli elettrodi candela Regolare la distanza tra gli elettrodi (pag. 41) Difetto nel sistema di accensione Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR La potenza erogata dal motore è insufficiente Sfiato serbatoio ostruito Verificare lo sfiato serbatoio Impianto di alimentazione sporco Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR Filtro aria sporco Pulire il filtro aria Impianto di accensione difettoso Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR Il motore si arresta o scoppietta Mancanza di carburante Portare il rubinetto carburante su RES Eseguire il rifornimento Scarsa tenuta sul carburatore Verificare che il manicotto tra carbu- ratore e motore sia integro Connettore o bobina di accensio- ne laschi o ossidati Verificare il connettore. Pulire e trattare con spray specifico Il motore surriscalda (esce liquido/vapore dallo sfiato radiatore) Griglia radiatore ostruita Rimuovere e pulire la griglia (pag. 39) Radiatore (lato aria) ostruito Pulire il radiatore Ventilazione forzata assente Verificare che la ventola di raffredda- mento funzioni correttamente Silenziatore in parte ostruito Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR Carburazione troppo magra Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR Frenata anteriore scarsa Pastiglie usurate Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR Presenza di aria o umidità nel circuito idraulico Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR Frenata posteriore scarsa Pastiglie usurate Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR Presenza di aria o umidità nel circuito idraulico Rivolgersi presso un’officina autorizzata BETAMOTOR
Notice-Facile