Atlantic XT - Walkie-talkie MIDLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Atlantic XT MIDLAND in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Ricetrasmettitore VHF marino |
| Marca | Midland |
| Modello | Atlantic XT |
| Dimensioni (Altezza × Larghezza × Profondità) | 122 × 58 × 34 mm |
| Peso | Circa 260 g (con batterie) |
| Alimentazione | 6 VDC ±10% (4 pile AA o batterie Ni-MH) |
| Tipo di batteria | Pile alcaline AA (1,5 V) o batterie Ni-MH ricaricabili (1,2 V) |
| Banda di frequenza | VHF marino internazionale: TX 156,025 – 157,425 MHz |
| Numero di canali | 56 canali internazionali |
| Potenza di emissione | 1 Watt (bassa) / 5 Watt (alta) programmabile |
| Tipo di modulazione | FM |
| Impedenza dell'antenna | 50 Ω |
| Temperatura di funzionamento | -15°C a +55°C |
| Funzioni principali | Scansione canali, VOX, blocco tastiera, Roger Beep, chiamata CALL, richiamo canale 16, risparmio energetico, squelch automatico, retroilluminazione LCD, selezione potenza alta/bassa |
| Accessori forniti | Clip da cintura, custodia impermeabile, manuale d'uso |
| Connettori | Jack 2,5 mm stereo per microfono/caricatore, jack 2,5 mm mono per altoparlante esterno |
| Sicurezza | Protezione contro gli spruzzi, avvertenze sull'antenna e le batterie, non aprire l'apparecchio |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con panno morbido leggermente umido (acqua + sapone neutro); non utilizzare solventi |
| Riparabilità / Reset | Reset possibile rimuovendo le batterie per 60 secondi; l'apertura da parte di personale non autorizzato annulla la garanzia |
| Garanzia | Garanzia del produttore (tranne apertura non autorizzata) |
Domande frequenti - Atlantic XT MIDLAND
Domande degli utenti su Atlantic XT MIDLAND
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Atlantic XT - MIDLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Atlantic XT del marchio MIDLAND.
MANUALE UTENTE Atlantic XT MIDLAND
1. Introduzione ....2
2. Innanzitutto... la sicurezza!......3
2.1 Simbologia utilizzata ....3
2.2 Avvertenze....3
2.3 Assistenza....3
3. Descrizione delle parti....4
3.1 Display....4
3.2 Radio 5
4. Preparazione....6
4.1 Rimozione/fissaggio della clip da cintura 6
4.2 Installazione/rimozione delle batterie....6
4.2.a Installazione....6
4.2.b Rimozione....7
4.3 Ricarica delle Batterie ....7
4.4 Effetto memoria delle batterie ricaricabili....7
5. Operazioni di base....9
5.1 Accensione/spegnimento....9
5.2 Selezione di un canale 9
5.3 Regolazione volume....9
5.4 Trasmissione e ricezione....9
5.5 Pulsante MON (Monitor)....9
5.6 Selezione dell'alta e bassa potenza di trasmissione ....10
5.7 Illuminazione del display....10
5.8 Selezione istantanea del Canale 16 ....10
5.9 Power Save 10
6. Funzioni avanzate....11
6.1 Scansione di tutti i canali....11
6.2 Funzione VOX....11
6.3 Blocco dei tasti....11
6.4 ROGER BEEP (Tonalità di fine conversazione): 12
6.5 Funzione CALL....12
7. Soluzione dei problemi....13
7.1 Azzeramento delle impostazioni (Reset) 13
7.2 Tabella delle Soluzioni 14
8. Specifiche tecniche ....15
8.1 Trasmettitore 15
8.2 Ricevitore 15
1. Introduzione
Il nuovo ricetrasmettitore nautico portatile Atlantic XT nasce con l'intenzione di soddisfare le esigenze di comunicazione in tutti i tipi di navigazione, sia professionale che amatoriale.
Atlantic XT è robusto, elettronicamente avanzato e consente comunicazioni chiare ed affidabili su tutti i canali Internazionali della banda VHF nautica assegnati dalla ITU.
Una sicurezza per tutte le esigenze di navigazione, anche grazie all'accesso immediato al canale d'emergenza n. 16.
Con i suoi 56 canali, 5W di potenza in trasmissione, dotato di componentistica studiata per questo genere di apparati, dotato di una custodia impermeabile che ne consente un utilizzo sicuro ed a prova “d'acqua”.
Atlantic XT è particolarmente pratico da utilizzare, garantisce prestazioni ottimali in qualsiasi situazione, anche grazie al blocco tastiera, che consente di manipolare il ricetrasmettitore evitando pressioni accidentali sui tasti, il display retroilluminato a cristalli liquidi consente una buona visualizzazione anche di notte.
In poche parole Atlantic XT è: maneggevolezza in totale sicurezza!
Caratteristiche principali:
- Circuito sintetizzatore a PLL (Phase Locked Loop) - consente una selezione dei canali precisa e stabile.
- Display LCD retroilluminato - indica costantemente i parametri e le impostazioni effettuate sull'apparecchio, anche in luoghi con scarsa illuminazione ambientale.
- Squelch Automatico - nelle pause fra le trasmissioni, elimina il fastidioso rumore di fondo riducendo anche i consumi in ricezione.
- Pulsante di richiamo del Canale 16 - consente un accesso istantaneo al canale 16 (il canale nautico universale usato più frequentemente e come canale di soccorso).
- Funzione CALL - vi consente di richiamare rapidamente il vostro canale preferito.
- Selettore alta/bassa potenza - vi consente di risparmiare energia riducendo la potenza di trasmissione nelle comunicazioni a breve distanza.
- Blocco tastiera - blocca la tastiera per evitare impostazioni accidentali.
- Indicatore di batteria scarica - vi segnala che le batterie si stanno scaricando.
- Prese per altoparlante e microfono - tramite queste prese potete utilizzare dispositivi esterni compatibili opzionali (cuffia, microfono/altoparlante ecc.) per un utilizzo più comodo, soprattutto in ambienti rumorosi.
- Possibilità di utilizzo sia con batterie ricaricabili al Ni-MH che con batterie non ricaricabili (es. alcaline)
- Scansione: ricerca automaticamente segnali sui canali della banda marina.
Nota: il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità del prodotto, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
2. Innanzitutto... la sicurezza!
2.1 Simbologia utilizzata
Per una lettura rapida e razionale abbiamo utilizzato simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
! Le note come queste, riportate con il punto esclamativo, evidenziano una descrizione della massima importanza riguardante interventi tecnici, condizioni pericolose, avvertenze di sicurezza, consigli e/o informazioni della massima importanza. La loro inosservanza potrebbe causare seri problemi e/o danni e/o lesioni personali.
Le note come queste, contrassegnate con il foglietto di promemoria, costituiscono consigli pratici di rilievo che suggeriamo di seguire per ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchio.
2.2 Avvertenze
! EVITATE DI TRASMETTERE CON L'ANTENNA DANNEGGIATA - sebbene l'apparato sia protetto, ciò può danneggiare seriamente gli stadi di potenza di trasmissione.
! Tenete l'antenna ad una distanza minima dalla vostra testa e dal corpo quando trasmettete.
! Non afferrate l'apparecchio per l'antenna! Si tratta di una parte delicata ed importante per il corretto funzionamento dell'apparato.
! ATTENZIONE ALLE CONDIZIONI AMBIENTALI - sebbene Atlantic XT sia disegnato per operare nelle condizioni più severe, far attenzione a non esporlo ad ambienti eccessivamente umidi, polverosi ed a temperature fuori della gamma da -15° a +55°C. Inoltre evitate l'esposizione a raggi solari diretti.
! EVITATE GLI URTI E VIBRAZIONI ECCESSIVE, l'apparato è fatto per sopportare urti e vibrazioni, purché contenute nella norma di qualsiasi dispositivo elettrico.
! Non utilizzate questo dispositivo e/o non sostituite le sue batterie in atmosfere potenzialmente esplosive. Una sola scintilla potrebbe causare un'esplosione.
! BATTERIE - Osservate tutte le precauzioni sull'utilizzo delle batterie descritte nel cap. 4.3 e 4.4
! NON APRITE LA RADIO PER NESSUN MOTIVO, la meccanica ed elettronica di precisione di cui è composto l'apparato richiede esperienza e strumentazione; per lo stesso motivo non va assolutamente riallineata la radio, che è già stata tarata in fabbrica per le massime prestazioni. L'apertura del ricetrasmettitore da parte di personale non autorizzato farà decadere automaticamente la garanzia.
! Non utilizzate alcool, solventi o abrasivi per pulire l'apparecchio. Utilizzate solo un panno morbido e pulito leggermente inumidito con acqua. Nei casi più tenaci utilizzate un blando detergente.
! Il vostro ricetrasmettitore portatile marino VHF incorpora un trasmettitore radio. Siate consci che, quando premete il pulsante PTT, state emettendo segnali a radio frequenza (RF).
! Il ricetrasmettitore va utilizzato esclusivamente con tutte le protezioni ed i coperchi perfettamente in sede (es. protezione presa MIC/CHG e coperchio del vano batterie).
2.3 Assistenza
Vi consigliamo di trascrivere in questo spazio il numero di serie del vostro ricetrasmettitore. Tale numero si trova nella parte posteriore del ricetrasmettitore. Questo vi sarà utile in caso di interventi di assistenza e/o smarrimento e/o furto dell'apparecchio.
Numero di serie ____
3. Descrizione delle parti
3.1 Display
Il vostro ricetrasmettitore marino utilizza un display LCD (a cristalli liquidi) per informarvi costantemente del suo stato operativo. I simboli ed i parametri che possono apparire di volta in volta sono i seguenti:

- VOX - Indica l'attivazione della funzione VOX;
- TX - Compare quando state trasmettendo (pulsante PTT premuto) oppure durante l'invio della chiamata 'CALL';
- Il simbolo della batteria vi avvisa quando le batterie stanno per scaricarsi;
- CANALE - Queste due grandi cifre indicano il canale marino correntemente selezionato;
- INT/USA/CAN e la prima delle 2 cifre piccole - Precisano la banda di utilizzo (USA e CAN: solo per mercato americano).
5.a Seconda cifra piccola - Fornisce indicazioni aggiuntive in merito al canale che si sta utilizzando ("d" duplex). - Il simbolo del lucchetto indica che avete attivato il blocco della tastiera.
- Indica l'attivazione dei canali Meteo (solo per mercato americano - bande USA e CAN).
- LO (Low)- indica che avete selezionato la bassa potenza di trasmissione.
- RX - (canale occupato): appare sul display quando il ricetrasmettitore sta ricevendo un segnale.
3.2 Radio
Fate riferimento alle seguenti immagini per localizzare le varie parti dell'apparecchio:

- Manopola VOLUME - Accende/spegne l'apparecchio e regola il volume audio di ricezione.
- Pulsante PTT (premere per parlare)/CALL (funzione di chiamata, par. 6.5) - La pressione di questo pulsante, porta l'apparecchio in trasmissione
- Pulsante 16 - Serve a richiamare istantaneamente il canale 16.
- MICROFONO integrato - In questo punto è ubicato il microfono per la trasmissione.
- ALTOPARLANTE integrato - In questo punto è ubicato l'altoparlante per la ricezione.
- ANTENNA - Serve a ricevere e trasmettere i segnali radio.
- Presa MIC/CHG (sotto la protezione) - Consente il collegamento a dispositivi microfonici esterni (cuffie, microfoni ecc.) ed al caricabatteria opzionale
- Pulsante MENU - La pressione di questo pulsante, porta l'apparecchio nel MENU.
- Pulsante MONITOR/SCAN - Premendo brevemente questo pulsante si attiva la funzione SCAN, scansione dei canali. Premendo per circa 2 secondi lo stesso pulsante si accede alla funzione MON, questa funzione esclude temporaneamente lo Squelch per ricevere anche i segnali estremamente deboli.
- Pulsanti ▲ e ▼ servono a diminuire o ad incrementare il numero del canale marino sintonizzato, ed a variare le impostazioni all'interno del MENU.
4. Preparazione
Prima di utilizzare il vostro ricetrasmettitore, dovete innanzitutto accertarvi che la confezione contenga:
• Il ricetrasmettitore;
• Il supporto da tavolo/muro;
• La clip da cintura;
• La custodia impermeabile provvista di cinghietta da collo;
• Il manuale d'istruzioni;
Se qualche parte dovesse mancare o risultare danneggiata, contattate immediatamente il vostro fornitore.
4.1 Rimozione/fissaggio della clip da cintura
La clip posteriore di serie vi permette di fissare facilmente il ricetrasmettitore alla cintura. Tuttavia questa va rimossa nel caso in cui dobbiate rimuovere o installare le batterie. Per rimuovere la clip da cintura seguite le istruzioni di FIGURA 1. Per fissare nuovamente la clip all'apparecchio, posizionatela nell'apposita scanalatura, posta sul retro del ricetrasmettitore, e fatela scorrere finche non udirete scattare il fermo.

4.2 Installazione/rimozione delle batterie
Il ricetrasmettitore funziona con quattro batterie opzionali di tipo AA (stilo). Queste possono essere di due tipi:
- Ricaricabili NiMH da 1,2 V - sono disponibili con diverse capacità (in mAh). Le batterie di capacità maggiore consentono una autonomia più elevata, ma richiedono un tempo maggiore di ricarica.
• Non ricaricabili di tipo Alcalino da 1,5 V.
! Non installate contemporaneamente batterie ricaricabili ed alcaline nel vostro ricetrasmettitore. Utilizzate sempre lo stesso set di batterie di uguale tipo e marca ed appartenenti alla stessa confezione in modo da assicurarvi che il loro livello di carica sia uguale.
! Se non utilizzate il ricetrasmettitore per lungo tempo, rimuovete le batterie.
4.2.a Installazione
1) Rimuovete la clip da cintura come spiegato nel par. 4.1;
2) Aprite il vano batterie come mostrato in FIGURA 2;
3) Inserite le batterie nel vano batterie come mostrato in FIGURA 2.
4) Ripristinate in sede il coperchio del vano batterie.
5) Ripristinate in sede la clip da cintura.

! Fate attenzione ad orientare correttamente le batterie rispettandone la polarità come illustrato all'interno del vano
! Fate attenzione a chiudere bene il coperchio del vano batterie.
4.2.b Rimozione
1) Eseguite i punti 1 e 2 della pagina precedente;
2) Rimuovete le batterie dall'apparecchio;
3) Eseguite i punti 4 e 5 della pagina precedente.
4.3 Ricarica delle Batterie
Le batterie possono essere caricate quando inserite nel ricetrasmettitore (che dovrà essere necessariamente spento); sono necessarie 12 -13 ore per una carica completa (batterie ricaricabili 1700mA/h).
Per caricare le batterie:
- Sollevate con cautela la protezione in gomma della presa MIC/CHG. Inserite la spina all'estremità del cavo del caricabatteria opzionale nella presa MIC/CHG della radio, quindi collegate il caricabatteria ad una presa di alimentazione di rete CA. Si avvierà la ricarica
- Al termine della carica, scollegate il caricabatteria dalla radio e dalla presa di alimentazione di rete CA.
- Ripristinate in sede la protezione di gomma citata al punto 1
! Non sovraccaricate le batterie! Quando le batterie sono completamente cariche, il processo di carica non si blocca automaticamente. Non dimenticate quindi di staccare il ricetrasmettitore dal caricabatteria non appena è trascorso il tempo necessario.
! Non cercate di caricare batterie alcaline o comunque batterie non ricaricabili. Accerta- tevi che nel vano batterie dell'apparecchio, con il caricabatteria collegato, siano inserite esclusivamente batterie ricaricabili NI-MH! E' molto pericoloso tentare di ricaricare bat- terie di altro tipo (ad esempio alcaline o al manganese). Batterie non idonee possono perdere liquido, esplodere o anche bruciare e causare gravi danni!
! L'utilizzo di un caricabatterie non originale può causare danni al vostro apparecchio o causare esplosioni e lesioni personali.
! Non gettate mai le batterie nel fuoco, né avvicinatele a sorgenti di calore: possono causare esplosioni e lesioni personali. Smaltite le batterie esclusivamente seguendo le normative locali.
! Non mescolate assieme batterie vecchie e nuove e/o di tipo diverso e/o utilizzate in modo diverso. Ogni set di batterie utilizzato deve essere composto sempre dagli stessi elementi.
4.4 Effetto memoria delle batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili Ni-MH (Nickel-metal-idrato) sono virtualmente prive di quello che viene chiamato “Effetto Memoria”. Quest’ultimo si manifesta con una drastica diminuzione dell’autonomia d’uso dell’apparecchio e viene innescato se, sistematicamente, ricaricate le batterie prima di averlo scaricato del tutto e/o non lo caricate completamente. Per evitare il manifestarsi dell’effetto memoria:
- Quando possibile, ricaricate le batterie solo dopo averlo scaricato completamente (fino a che
l'apparecchio si spegne con il normale uso)
- Non scollegate il caricabatterie prima del tempo necessario ad effettuare una carica completa.
- Scaricate e caricate a fondo le batterie almeno due volte al mese. In ogni caso, la soluzione migliore per evitare l'effetto memoria è quella di utilizzare a rotazione due pacchi batterie: uno in uso e l'altro di scorta. Per eliminare l'effetto memoria basta semplicemente effettuare tre o quattro cicli di scarica/carica profonda.
L'effetto memoria non va confuso con la normale vita delle batterie che è mediamente di circa 300-400 cicli di carica/scarica. E' normale che l'autonomia operativa si riduca quando le batterie stanno raggiungendo il termine del ciclo di vita, in questo caso sostituite le batterie.
5. Operazioni di base
5.1 Accensione/spegnimento
Per accendere il ricetrasmettitore, ruotate la manopola VOLUME[10] in senso orario sino a che sentite uno scatto meccanico: si accenderà il display LCD che effettuerà un Auto-Test e successivamente si udiranno 3 Beep di tonalità diversa. Per spegnere il ricetrasmettitore, ruotate la manopola in senso antiorario fino a sentire nuovamente lo scatto meccanico: il display LCD si spegnerà e verranno emessi 3 Beep di tonalità diversa.
5.2 Selezione del canale operativo
1) Premete una volta il tasto MENU[17], sul display inizierà a lampeggiare il numero del canale
2) Utilizzando i tasti ▲/▼19] fate scorrere i canali marini verso quelli superiori o inferiori, sino a selezionare il canale desiderato
3) Premete il PTT[11] per confermare, oppure attendete 5 secondi.
Fate riferimento alla tabella delle frequenze del cap. 10. Inoltre i canali possono avere la frequenza di ricezione diversa da quella di trasmissione (canali duplex) o uguale a quest'ultima (canali simplex). Normalmente le comunicazioni fra natanti possono avvenire solo sui canali simplex.
5.3 Regolazione volume
Portate la manopola VOLUME[10] a metà corsa e non appena ricevete un segnale regolate il volume ad un livello confortevole. Se non ricevete segnali, potete utilizzare il pulsante MON/SCAN[18]descritto nel par. 5.5.
5.4 Trasmissione e ricezione
Il pulsante PTT[11] si trova sulla parte superiore del lato sinistro del vostro Atlantic XT. Per trasmettere:
1) Assicuratevi che il canale selezionato non sia un canale adibito alla sola ricezione (in tal caso la trasmissione viene inibita) e che nessun altro stia parlando;
2) Tenete premuto stabilmente il pulsante PTT[11]: sul display compare TX[2];
3) Attendete una frazione di secondo e parlate con tono normale a circa 5 cm di distanza in direzione del microfono del ricetrasmettitore;
4) Quando avete terminato, rilasciate il pulsante PTT[11]: scomparirà TX[2] dal display;
5) Quando l'apparecchio é in ricezione (pulsante PTT[11] rilasciato) riceverete automaticamente qualsiasi comunicazione;
Durante le operazioni di trasmissione e ricezione cercate di mantenere l'antenna il più possibile in posizione verticale e di fare in modo che non abbia ostacoli nella direzione della vostra controparte.
Il pulsante Monitor consente di escludere temporaneamente lo squelch per ascoltare eventuali segnali estremamente deboli che non riescono ad aprirlo stabilmente. In questo modo eviterete di sentire la comunicazione spezzettata. Per attivare la funzione Monitor, premete e tenete premuto
per circa 2 secondi il pulsante MON/SCAN[18]per ascoltare tutto il traffico radio sul canale selezionato. Per disattivare questa funzione premere per circa 2 secondi il tasto MON/SCAN[18].
5.6 Selezione dell'alta e bassa potenza di trasmissione
La fase di trasmissione è quella che assorbe maggiore energia dalle batterie. Per prolungare l'autonomia, potete selezionare la bassa potenza di trasmissione quando dovete trasmettere a breve distanza:
1) Premete due volte il pulsante MENU[17] apparirà sul display Pr.
2) Utilizzando i tasti ▲[10] selezionate LO[8]
3) Premere il PTT[11] per confermare, oppure attendete 5 secondi.
Se volete trasmettere a lunga distanza selezionare l'alta potenza ripetendo la procedura. Al punto 2 utilizzate i tasti ▲/▼[19] per far scomparire la dicitura LO[8]. Con le batterie in buone condizioni, l'alta potenza é di circa 5 watt, mentre quella bassa é di circa 1 watt.
Durante la Trasmissione un basso livello batteria, influirà notevolmente sulle prestazioni del vostro ricetrasmettitore.
5.7 Illuminazione del display
Se l'illuminazione ambientale non é sufficiente a farvi leggere bene il display, premendo il pulsante MENU[17] lo illuminerete per circa 5 secondi.
L'illuminazione del display assorbe energia supplementare dalle batterie. Cercate di farne un uso moderato.
5.8 Selezione istantanea del Canale 16
Il canale 16 è il canale nautico universale usato più frequentemente e come canale di soccorso. Il vostro ricetrasmettitore dispone di un tasto apposito che consente l'accesso istantaneo a tale canale. Per richiamare rapidamente il canale 16, premete il tasto CH 16[12]. Verrà selezionato il canale 16 (qualsiasi sia la modalità di in uso al momento). Per tornare al canale selezionato precedentemente al richiamo del canale 16, premete nuovamente il tasto CH 16[12].
Il dispositivo Automatico di risparmio batterie consente di ridurre i consumi fino al 50%; se la radio non riceve alcun segnale per più di sette secondi la funzione viene attivata automaticamente.
Quando le batterie sono scariche, apparirà sul Display l'icona [3]: occorre sostituire le batterie al più presto (se a secco) o provvedere alla ricarica per quelle al Ni-MH.
6. Funzioni avanzate
6.1 Scansione di tutti i canali
Atlantic XT può ricercare automaticamente segnali su tutti i canali della banda marina effettuandone la “scansione”, cioè selezionandoli rapidamente in sequenza. Quando viene rilevato un segnale, la scansione si arresta su di esso e rimane bloccata per circa 5 secondi, dopodiché si riavvierà automaticamente per darvi la possibilità di cercare altre comunicazioni.
Per eseguire la scansione dei canali marini, premere brevemente il pulsante MON/SCAN[18]: Atlantic XT avvia la scansione dei canali.
Perfermare la scansione, premete nuovamente il pulsante MON/SCAN[18], il vostro ricetrasmettitore tornerà sul canale dal quale è stata fatta partire la scansione.
Una volta trovata la comunicazione desiderata è sufficiente premere il tasto PTT[11] per comunicare sul canale correntemente sintonizzato. Atlantic XT rimarrà comunque in modalità scansione (indicata dal lampeggiare del canale sul Display) e con l'utilizzo dei tasti ▲/▼19] è possibile riprenderla immediatamente. La pressione del tasto PTT[11] durante la scansione permette di trasmettere sul canale dal quale è stata avviata la scansione stessa. I tasti ▲/▼19] permettono di invertire il senso di scansione e di evitare l'ascolto (anche se breve) di canali con comunicazioni non desiderate.
6.2 Funzione vox
Atlantic XT consente conversazioni a mani libere tramite il dispositivo VOX. La sensibilità del VOX è regolabile su tre livelli. La funzione VOX è attivabile con o senza accessori.
1) Per attivare la funzione VOX, premete tre volte il pulsante MENU[17] apparirà sul display VOX[1]
2) Utilizzando i tasti ▲/▼19] selezionate:
- OF: Disattivato;
• 1: 1° Livello (Bassa sensibilità);
• 2: 2° Livello (Alta sensibilità);
3) Premete il PTT[11] per confermare, oppure attendere 5 secondi
Per disattivare la funzione VOX seguite le indicazioni sopra riportate selezionando la voce oF.
Il VOX funziona al meglio utilizzando gli accessori opzionali di microfonia che si collegano all'apposita presa. In questo modo la bocca sarà sempre vicina al microfono e si potrà operare a mani libere in piena mobilità tenendo comodamente l'apparecchio fissato alla cintura.
6.3 Blocco dei tasti
Potete bloccare la tastiera del vostro ricetrasmettitore per evitare comandi accidentali tramite la pressione involontaria dei tasti durante il trasporto. In questo modo disabiliterete tutti i tasti ad eccezione dei pulsanti MON[18] (apertura squelch), PTT[11], 16[12], MENU[17] (accesso sblocco tastiera).
Per attivare il blocco dei tasti:
1) Premete quattro volte il tasto MENU[17] apparirà sul display 🔒[6]
2) Utilizzando i tasti ▲/▼19] selezionate on
3) Premere PTT[11] per confermare, oppure attendere 5 secondi.
Per riattivare i tasti ripetete la procedura soprastante. Al punto 2 utilizzate i tasti ▲/▼[19] per selezionare oF.
6.4 ROGER BEEP (Tonalità di fine conversazione):
Al rilascio del tasto PTT[11], quindi alla fine di ogni trasmissione, viene emessa una tonalità che indica al vostro interlocutore che può iniziare a parlare. Atlantic XT ha questa funzione attivata di fabbrica. Per disattivarla:
1) Premete cinque volte il tasto MENU[17] apparirà sul display rb
2) Utilizzando i tasti ▲[19] selezionare oF
3) Premete il PTT[11] per confermare, oppure attendere 5 secondi.
Per riattivare questa funzione ripetete la procedura soprastante. Al punto 2 utilizzate i tasti [19] per selezionare on.
6.5 Funzione CALL
La funzione CALL permette di avvisare altri utenti sintonizzati su quel canale dell'arrivo di una chiamata. Per inviare il segnale sonoro ad un altro utente, premete 2 volte il tasto PTT[11], vedrete apparire sul Display la scritta TX[2] e l'Altoparlante[14] emetterà una sequenza di toni, preselezionati.
Atlantic XT offre la possibilità di selezionare diversi toni da inviare, il tono predefinito è 1.
Per selezionare la sequenza di toni:
1) Premete sei volte il tasto MENU[17] apparirà sul display CA
2) Utilizzando i tasti ▲/▼[19] selezionate 1, 2 o 3. Durante le selezione si udirà il relativo tono.
3) Premete il PTT[11] per confermare, oppure attendere 5 secondi.
7. Soluzione Dei Problemi
Il vostro Atlantic XT dovrebbe garantirvi anni di perfetto funzionamento. Se tuttavia presentasse dei problemi, consultate questo capitolo prima di rivolgervi al centro assistenza della vostra zona.
7.1 Azzeramento delle impostazioni (Reset)
Se il vostro ricetrasmettitore presentasse qualche malfunzionamento logico (simboli incongruenti sul display, blocco delle funzioni ecc.), potrebbe non trattarsi di un guasto vero e proprio, ma di un problema causato da altri fattori esterni, ad esempio di un'impostazione errata indotta da qualche disturbo proveniente dalla rete elettrica durante la ricarica delle batterie. In questo caso, potete ripristinare il ricetrasmettitore sulle condizioni di fabbrica ed azzerandone le impostazioni:
1) Spegnete il ricetrasmettitore;
2) Togliete le batterie per circa 60 secondi (Cap.4.2)
Prima di effettuare il reset, suggeriamo di prendere nota di tutte le impostazioni eseguite, in quanto verranno cancellate.
7.2 Tabella delle Soluzioni
| Problema Possibile Causa Soluzione Rifer. | |||
| L'Apparato non si accende | Le Batterie non sono cariche e/o non sono inserite correttamente | Verificate che le batterie siano cariche e/o inserite correttamente | 4.24.3 |
| L'Apparato si accende, ma non si riceve nessun segnale | Il livello del volume è troppo basso | Regolate il livello del volume 5.3 | |
| Non riuscite a mettervi in comunicazione con la vostra controparte | Errata selezione del canale marino | Verificate il canale selezionato ed eventualmente cambiatelo | 5.2 |
| La ricezione è spezzata e/o disturbata | Il segnale é estremamente debole | Provate a tenere premuto il pulsante MON | 5.5 |
| Corrispondente troppo lontano e/o antenna del ricetrasmettitore schermata da ostacoli in direzione del corrispondente. | Avvicinatevi al corrispondente e/o collocate il ricetrasmettitore in una zona meno schermata. | - | |
| Altri utenti stanno utilizzando lo stesso canale radio | Verificate il traffico radio del canale utilizzato ed eventualmente cambiate canale | 5.2 | |
| Atlantic XT collocato troppo vicino ad apparati interferenti (televisori, computer, trasmettitori ecc.) | Allontanate Atlantic XT dagli apparecchi interferenti | ||
| La durata delle batterie é scarsa | Uso eccessivo dell'illuminazione del display | Utilizzate di meno l'illuminazione del display | 5.7 |
| Uso eccessivo della trasmissione | Cercate di ridurre i tempi di trasmissione e/o di utilizzare la bassa potenza. | 5.6 | |
| Effetto memoria delle batterie E | Eliminate l'effetto memoria 4.4 | ||
| Malfunzionamenti logici (simboli incongruenti sul display, blocco delle funzioni ecc) | Impostazione errata indotta da qualche disturbo nell'alimentazione | Effettuate la procedura di reset | 7.1 |
8. Specifiche tecniche
Canali ....56 Internazionali
Generazione delle frequenze.... sintetizzatore PLL
Copertura di frequenza (banda internazionale) ......TX da 156,025 a 157,425 MHz
Alimentazione....6 VCC +/- 10%
Temperatura operativa..... da -15° a +55°C
Dimensioni....122x58x34 mm (AxLxP)
Peso (senza batterie) 119 g
Ciclo di utilizzo (% su 1 ora) ...... TX 5%, RX 5%, Stand-by 90%
8.1 Trasmettitore
Potenza di uscita....1 o 5 Watt (Selezionabile)
Tipo di modulazione FM
Attenuazione di rumori residui.... 40dB
Distorsione audio ....3%
8.2 Ricevitore
Sensibilità a 12dB Sinad 0,3μV
Sensibilità squelch 12dBV
Reiezione canali adiacenti....60dB
Potenza di uscita audio....300mW a 10% THD
Frequenze intermedie....1°:21,4 MHz ; 2°:450 KHz
Attenuazione spurie....60dB
Attenuazione di rumori residui....43dB
Presa per microfono esterno e ricarica ......jack stereo 2,5 mm
Presa per altoparlante esterno.... jack mono 2,5mm
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
REGOLAMENTAZIONE ITALIANA in sintesi (aggiornata a 08/04/2005)\*
| DIPORTO | ||
| L’uso di apparati Vhf nautici é obbligatorio per legge su tutte le imbarcazioni da diporto lunghe fino a 24mt che navigano oltre le 6 miglia. Legge 172 del 08/07/03 - GU 161 del 14/07/03, segue sintesi: | ||
| TIPO DI IMBARCAZIONE | ||
| scafo da 10 a 24 mt che naviga oltre le 6 miglia | unità da diporto a remi unità da diporto fino a 10 mt | |
| Iscrizione imbarcazione presso la Capitaneria di Porto | OBBLIGATORIA NON OBBLIGATORIO | |
| Dotazione di apparato ricetrasmittente VHF | OBBLIGATORIO. Può essere sufficiente anche un apparato portatile | OBBLIGATORIO solo se navigano oltre le 6 miglia dalla costa; è sufficiente anche un portatile |
| Collaudo e ispezioni ordinarie | ESENTI se conformi alla 99/05/CE (R&TTE). Gli apparati di CTE International sono conformi | ESENTI se conformi alla 99/05/CE (R&TTE). Gli apparati di CTE International sono conformi a tale direttiva |
| Iter per avere la licenza di stazione | L’utilizzatore deve presentare la “Dichiarazione di Conformità” (allegata al prodotto) presso la Capitaneria di Porto. Ne consegue che la Capitaneria:a) assegna nominativo internazionaleb) rilascia la licenza provvisoria c) trasmette all’Ispett.Territoriale i documenti per il rilascio della licenza definitiva | L’utilizzatore richiede la licenza di stazione e presenta la “Dichiarazione di Conformità” (allegata al prodotto) presso Ispettorato territoriale di residenza del richiedente.L’Ispettorato assegna indicativo di chiamata di identificazione. |
Legenda
DIPORTO: sport, ricreazione, SENZA SCOPO DI LUCRO. Acque marine e interne.
UNITA' DA DIPORTO: tutto quello che viene usato per il diporto
NAVE DA DIPORTO: scafo superiore a 24 mt (obbligatorie radio ad onde ettometriche: da 0,3 MHz a 3 MHz) 1 miglio = 1,81 Km
* Le normative sono in continua evoluzione; per ulteriori chiarimenti vi consigliamo di contattare il Ministero delle Comunicazioni presso l'Ispettorato Territoriale competente (www.urpcomunicazioni.it/ispettorati.htm