EINHELL BTLS 610 B - Spaccalegna

BTLS 610 B - Spaccalegna EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BTLS 610 B EINHELL in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EINHELL BTLS 610 B - page 32
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Einhell
Modello BTLS 610 B
Tipo di prodotto Spaccalegna orizzontale
Tensione di alimentazione 230 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita 2200 W
Potenza di spaccatura massima 6 tonnellate
Diametro massimo del ceppo 320 mm
Lunghezza massima del ceppo 1040 mm (regolabile su 3 posizioni: 520, 770, 1040 mm)
Altezza di spaccatura 470 mm
Capacità olio idraulico 3,8 litri
Peso 83 kg
Grado di protezione IP 54
Velocità a vuoto 2950 giri/min
Funzioni Spaccatura con comando a due mani, protezione delle mani, piano regolabile in altezza, catena di limitazione altezza del cuneo
Manutenzione Pulizia regolare, affilatura del cuneo, cambio olio ogni 300 ore, pulizia filtro olio
Sicurezza Sistema a due mani, arresto di emergenza tramite coperchio, interruttore termico, valvola limitatrice di pressione
Pezzi di ricambio Disponibili tramite assistenza, necessità di fornire tipo, numero articolo e di identificazione
Garanzia 2 anni (a condizioni, escluso uso professionale)

Domande frequenti - BTLS 610 B EINHELL

Il motore non si avvia, cosa fare?
Verificare che l'interruttore di protezione non sia scattato. Se lo è, lasciare raffreddare il motore e premere l'interruttore. Assicurarsi anche che la vite di sfiato aria sia allentata durante il funzionamento.
Il ceppo non si spacca correttamente, perché?
Verificare che il ceppo sia posizionato correttamente sul supporto e che non superi le dimensioni massime (diametro 320 mm, lunghezza 1040 mm). Se il cuneo di spaccatura è smussato, affilarlo con una lima a denti fini.
Il cuneo di spaccatura non taglia più, come affilarlo?
Utilizzare una lima a denti fini per rimuovere bave e punti piatti dai bordi del cuneo di spaccatura. Scollegare l'apparecchio prima di qualsiasi operazione di affilatura.
C'è una perdita d'olio, cosa devo fare?
Verificare che la vite di sfiato aria sia serrata durante il trasporto e che il tappo di scarico olio sia ben stretto. Se la guarnizione è deteriorata, contattare un distributore autorizzato.
Lo spintore del ceppo vibra o avanza a scatti, perché?
Ciò può essere dovuto ad aria nel circuito idraulico. Controllare il livello dell'olio e sfiatare se necessario. Se il problema persiste, rivolgersi a un distributore autorizzato.
Quale olio idraulico utilizzare?
Si consigliano i seguenti oli: SHELL TELLUS T22, ARAL VITAM Gf22, SP ENGERGOL HCP22, MOBIL DTE11 o equivalenti. La capacità è di 3,8 litri.
Come sfiatare l'aria dal circuito idraulico?
Allentare la vite di sfiato aria (fig. 33/pos. A) di circa 5 giri prima di ogni utilizzo. Dopo l'uso, serrarla. Ciò evita vibrazioni e scatti.
Un ceppo è bloccato, come sbloccarlo?
Far uscire completamente il cuneo di spaccatura. Posizionare un pezzo di legno a forma di cuneo sul supporto e far scendere il cuneo. Ripetere con zeppe sempre più grandi. Non colpire mai il ceppo con un utensile e non mettere le mani nelle vicinanze.
Come trasportare l'apparecchio in sicurezza?
Abbassare completamente il cuneo di spaccatura, spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo. Ripiegare le lamiere di protezione delle mani e fissarle con la chiusura in velcro. Trasportare l'apparecchio in posizione verticale solo per l'impugnatura.
Qual è la procedura corretta per avviare lo spaccalegna?
Assicurarsi che la vite di sfiato aria sia allentata. Accendere l'apparecchio con l'interruttore verde. Attendere che il motore raggiunga la pressione. Quindi posizionare il ceppo, premere le leve insieme e abbassarle per spaccare.

Domande degli utenti su BTLS 610 B EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BTLS 610 B - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BTLS 610 B del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE BTLS 610 B EINHELL

  1. Avvertenze di sicurezza
  2. Descrizione dell'apparecchio
  3. Utilizzo proprio
  4. Caratteristiche tecniche
  5. Prima della messa in esercizio
  6. Uso
  7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
  8. Smaltimento e riciclaggio
  9. Ricerca degli errori

EINHELL BTLS 610 B - 1

Attenzione!

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso. Conservatele bene per avera a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date I'apparechio ad altre persona consignate loro queste istruzioni per l'uso insieme all'apparechio! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avverenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

EINHELL BTLS 610 B - Avverenze sulla sicurezza - 1

AVERTIMENO!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni.

Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate toutes le avertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti (Fig. 1-38)

  1. Cuneo
  2. Piano d'appoggio del tronco
  3. 2x lamiere di protezione delle mani
  4. Timone
  5. Supporto del piano d'appoggio del tronco
  6. Piede di appoggio
  7. 2x ruote
  8. Gruppo interruptore e connettore
  9. Motore
  10. Impugnatura di trasporto
  11. 2x lamiere di bloccaggio del tronco con viti di fissaggio e dadi a stella
  12. Catena per la regolazione dell'altezza cuneo
  13. 4x viti per gruppo interrottore e connettore
  14. Assale della ruota
    15.2x rosette per assale ruota
    16.2x copiglie di sicurezza per assale ruota
  15. Ganci per catena
  16. Tappo a vite di riempimento olio
    19.2x lamiera protettiva
  17. 2x vite per lamiera protettiva
  18. Fissaggio a velcro (bloccaggio durante il trasporto della leva di azionamento)
  19. 2x staffe di sicurezza

  20. 4x viti per staffa di sicurezza

  21. 6x rosette per staffa di sicurezza
    25.6x anelli di sicurezza per staffa di sicurezza
  22. 6x dadi per staffa di sicurezza
  23. Punti di fissaggio
    28.2xtassellidiacciaio
  24. 2x vite dell'impugnatura

3. Utilizzo proprio

Lo spaccalegna è concepito per spaccare legna con lungheze massime di 520/770/1040 mm e un diametro massimo di 320 mm.

Il diametro del tronco è solamente un valore indicativo.

Può essere difficile spaccare la legna sottile se contiene nodi oppure se le fibre sono molto dure. è possibileanche spaccare un pezzo di legna grosso se le sue fibre sono lisce e poco rigide.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'opercatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesions di uomini tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri appearecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete: 230V 50Hz

Potenza assorbita: 2200 W

Numero di giri a vuoto: 2950 min

Tipodi protezione:IP 54

Forza di taglio max.: 6 t

Corsadi taglio:470mm

Capacità di alloggiamento tronco:

Diametro: 50-320

Lunghezza: 100-1040

Quantità di olio: 3,81

Peso: 83

EINHELL BTLS 610 B - Caratteristiche tecniche - 1

5. Prima della messa in esercizio

5.1 Montaggio del gruppo interrettore e connettore (Fig. 4)

Montate il gruppo interrettore e connettore sullo spaccalegna come individato nella Fig. 4. A tal fine utilizzate le 4 viti (Fig. 2/Pos. 13).

5.2 Montaggio delle ruote (Fig. 5-10)

Inserite una copiglia di sicurezza (Fig. 2/Pos. 16) in uno dei fori nell'assale della ruota (Fig. 2/Pos. 14) e curvatela come migliorato nella Fig. 6. Infilate ora prima una rosetta (Fig. 2/Pos. 15) e poi su diessa una ruota (Fig. 2/Pos. 7) (Fig. 7). Fate passare l'assale della ruota atraverso i fori previsti in basso sul retro dello spaccalegna (Fig. 8). Inserite ora la ruota restante e la rosetta sull'assale della ruota (Fig. 9) e fissatele con le copiglia restante (Fig. 10).

5.3 Montaggio del timone e delle lamiere di protezione delle mani (Fig. 11a-14)

Togliete le viti di fissaggio premontate da entrambe le lamiere di protezione allentando i dadi e sfilando fuori le viti come migliorato in Fig. 11a. Infilate le lamiere di protezione delle mani e il timone dello spaccalegnà dalla parte anteriore come indicato nella Fig. 11b in modo tale che le estremità del timone sporgano dai fori relativi nelle aste di lavoro (Fig. 12). Avvitate adesso le lamiere di protezione con le viti di fissaggio prima smontate comme migliorato in Fig. 13-14a. Le staffe di sicurezza (Pos. 22) e le lamiere protettive (Pos.19) vengono montate sulle lamiere di protezione delle mani (Pos. 3) come migliorato nelle Fig. 14b-14d.

5.4 Montaggio delle lamiere di supporto del tronco (Fig. 15a-18)

Allentate il dato a stella da entrambé le lamiere di supporto del tronco (Fig.2/Pos.11), come migliorato in Fig. 15a, ruchtandolo in senso antiorario. Ora avete la lamiera di supporto del tronco, il dato a stella A, la rosetta B e la vite di fissaggio C (Fig. 15b). Inserite le lamiere di supporto del tronco nelle lamiere di protezione delle mani facendole passare attaverso le fessure di guida, come migliorato nella Fig. 16. Nel far questo badate che il fori allungati nelle lamiere di supporto del tronco combacino esattamente con fori di fissaggio. Inserite dal basso le viti di fissaggio Aattraverso i fori allungati delle lamiere di supporto del tronco ed i fori delle lamiere di protezione delle mani, come migliorato nella Fig. 17, e fissateli bene avvitandovi dall'alto le rosette B e i dadi a stella C (Fig. 18). Grazie ai fori allungati le lamiere di supporto del tronco possono essere regolare in base allo spessore dei tronchi.

5.5 Montaggio della catena per la regolazione dell'altezza del cuneo (Fig. 19-21)

Estraete prima il controdado dal gancio della catena (Fig. 19). Avvitate il gancio della catena, come lostrato nella Fig. 20, sul foro previsto accanto al supporto della catena dietro il cuneo. La catena serve a limitare l'altezza del cuneo. A tal fine portate il cuneo ca. alla posizione desiderata, spegnete l'apparecchio (Fig. 29) e agganciate la catena in modo corrispondente (Fig. 21).

5.6 Montaggio del piano di appoggio del tronco (Fig. 22-26)

Il piano di appoggio del tronco poto essere montato a 3 diversi livelli di altezza (Fig.22).
Posizione A: lunghezza max. del ceppo ca. 520mm Posizione B: lunghezza max. del ceppo ca. 770mm Posizione C: lunghezza max. del ceppo ca. 1040mm Per quello sono montati sullo spaccalegna 3
dispositivi di aggancio a diversi livelli di altezza.
Montate il piano d'appoggio del tronco (2) come indicato nelle Fig.22-26.

5.7 Riempimento dell'olio idraulico

Lo spaccalegna delve essere riempito di olio prima della messa in esercizio. A tale riguardo leggete il Cap. 10 "Cambio dell'olio idraulico".

6. Uso

6.1 Organizzazione della zona di lavoro

Organizzato in precedenza la zona di lavoro lavorate in modo sicuro perché spreco di energia. Mettete i tronchi in un punto facile da raggiungere. Scegliete un posto per impilare la legna spaccata oppure caricatela su una carriola od un carretto vicino.

6.2 Preparazione dei tronchi da spaccare.

Questo spaccalegna è concepito per tronchi di lunghezza max. di 1040 mm e diametro max. di 320 mm. Nel tagliare rami o peszi grossi non tagliate peszi più lunghi di quanto indicate. Non cercate di tagliare tronchi verdi. I tronchi vecchi e secchi sono molto più facili da spaccare e non rimangono incastratiosi spesso come la legna verde (umida).

6.3 Posa del cavo di alimentazione.

Predisponete una presa adatta e, se necessario,
anche un cavo di prolunga adeguato.

6.4 Installazione sicura dello spaccalegna.

Lo spaccalegna deve essere posizionato solo su una superficie piana. Per garantire un'elevata stabilità è necessario avvitrare lo spaccalegna con entrambi tasselli di acciaio (Pos. 28) al pavimento in cemento. Scegliete una posizione nella quale potete usare lo spaccalegna in modo continuo. Posizonate lo spaccalegna nel punto desiderato e segnate la posizione dei fori. Per un anticoraggio sicuro dei tasselli di acciaio eseguite in agli punto di fissaggio (Fig. 27b e 27c/Pos. 27) un foro di diametro di 12 mm e una profundità di 60 mm nel pavimento in cemento. Inserite i tasselli di acciaio nei fori eseguiti, posizonate lo spaccalegna e avvitatelo al pavimento. Lo spaccalegna deve essere usato solo se montato a terra. Non si deve mettere nessun tipo di materiale molto inlo spaccalegna per modificarne l'altezza o per cercare di augmentare la stabilità. Se lo spaccalegna non dovesse trovarsi in posizione orizzontale e ben salda, deve essere montato altove. Un esercizio su superfici come prato o breccia non è permesso poché l'apparecchio potrebbe affondare o ribaltarsi durante l'esercizio.

6.5 Sfiato.

La vite di sfiato (Fig. 33/Pos. A) delve essere sempre allentata durante l'esercizio per assicurarsi che la macchina funzioni sono problema. Allentate di circa 5 giri la vite di sfiato prima di agli messa in esercizio e avvitatela di nuovo dato aver utilizzato lo spaccalegna. Si vedaanche targhetta di avvertenze (Fig. 39).

6.6 Posizionamento del tronco nellospaccalegna.

Puo essere spaccato solo legna che abbia superfici piane di taglio. Posizioneate il tronco da spaccare vertically e nel mezzo del piano di appoggio dello stesso in modo tale che il cuneo si trovi al di sopra del centro del tronco. Regolate le lamiere di supporto del tronco utilizzato le viti zigrinate in modo tale che il tronco possa venire tenuto ben saldo. Non tentate mai di spaccare neanche trasversalmente un pezzo di legno che non sua ben fissato o di spaccare legno con superfici di tagli oblique. Ciò può provocare lesioni all'utilizzatore e danni alla macchina!

6.7 Esercizio a due mani.

Accendete l'apparecchio con l'interruttore verde (Fig.28/Pos.A).Ribaltate il coperchio sull'interruttore ON/OFF (Fig. 29) per garantire la funzione di emergenza. Attende un paio di secondi finché il motore elettrico non raggiunga i pieni giri e nella pompa idraulica non si crei la pressione necessaria. La macchina è pronta all'esercizio quando il cuneo è uscito completeness.

Per spaccare il tronco procedete nel modo seguente:

  • Premente insieme i timoni in modo tale che il tronco da spaccare sia ben serrato delle lamiere di supporto. (Fig. 30)
    Ora premete contemporaneamente verso il basso i due timoni (Fig. 31). Il cuneo viene fatto scendere e preme il pezzo di legno da spaccare contro il piano di appoggio procedendoosi alla spaccatura. Quando il tronco è spaccato, mollate i timoni, il cuneo ritorna su.

Attenzione! Continuate a tenere saldo il legno spaccato con le lamiere di supporto. In caso di pezzi di legno piuttosto lunghi cui accadere che non vengano completamente spaccati e che vengano tirati su dal cuneo. Questi devono essere spaccati in più fasi. Iniziate per es. con il piano d'appoggio nella posizione più Bassa (Fig. 22/Pos. C), continuate a spaccare il legno nella posizione centrale (Fig. 22/Pos. B) e nella posizione più alta (Fig. 22/Pos. A) il tronco viene spaccato completeness.

Spegnete la macchina premendo l'interruttore rosso (Fig. 28/Pos.B)upon aver terminato il lavoro o per regolare il piano di appoggio del tronco.

Attenzione!

Se il tronco non si spatca subito, non cercate di farlo a tuttiosti mantenendo la pressione per più di alcuni secondi. Ciò più danneggiare l'apparecchio. É meglio provare aambiare la posizione del tronco sullo spatcalegna oppure mettere il tronco da parte.

6.8 Impilamento della legna durate il lavoro.

In quello modo avete una zona di lavoro sicura perché rimane libera e si evita il pericolò di inciampare o di danneggiare il cavo di alimentazione.

6.9 Non dimenticate di serrare di nuovo la vite sfiato (Fig. 33/Pos. A) una volta terminato di spaccare la legna.

6.10 Come liberare un tronco incastrato:

  1. Fate uscire completeness il cuneo.
  2. Posizione un pezzo di legno cuneiforme sul piano di appoggio del tronco.
  3. Fate scendere il cuneo. Il tronco incastrato viene spinto in avanti dal pezzo di legno cuneiforme.
  4. Ripetete esta operazione con cunei sempre più grande fino a quando il tronco incastrato si sia liberato.

EINHELL BTLS 610 B - Attenzione! - 1

Attenzione!

Non date mai colpi di martello sul tronco incastrato né tenete le mani vicino al tronco se lo voile liberare.

NON RICORRETE MAI ALL'AUTO DI UN'ALTRA PERSONA SE VOLETE LIBERARE UN TRONCO INCASTRATO.
NON CERCATE DI LIBERARE IL TRONCO COLPENDOLO CON UN UTENSILE.

7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina alla presa di corrente.

7.1 Pulizia

Tenete il più possibile i dispositiivi di protezione, le fissure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione Bassa.

  • Consigliamo di pulire l'apparecchio subito durante averlo usato.
    Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché queste ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio.

7.2 Trasporto e magazzinaggio

Trasporto:

  1. Fate scendere complemente il cuneo.
  2. Spegnete lo spaccalegna e staccate la presa di corrente.
  3. Ribaltate le lamiere protettive e fissatele con una cordicella o qualcosa di simile (Fig. 2/Pos. 21)..
  4. Trasportate lo spaccalegna sul luogo desiderato utilizzato la maniglia di trasporto (Fig. 27).

Attenzione! Lo spaccalegna deve essere trasportato solo verticalmente. In caso di trasporto orizzontale si deve vuotare lo spaccalegna dell'olio idraulico (vedi Cap. 7.3.2).

Conservazione:

Riponete lo spaccalegna solo in locali asciutti ed in posizione verticale.
-Prima di riporre lo spaccalegnfa fate scendere completamente il cuneo.

7.3 Manutenzione

7.3.1 Affilamento del cuneo

Dopo un uso prolongato e se necessario affiliate il cuneo con una lima a denti sottili e togliete con cura bave o punti piatti sul bordo.

Attenzione!

Prima di eseguire lavori di manutenzione staccate l'apparecchio dall'alimentazione di corrente!

7.3.2 Cambio dell'olio idraulico (Fig. 32-34)

L'olio idraulico dovrebbe essere sostituito agli 300 ore di esercizio.

  1. Accertatevi che il cuneo sua uscito totalmente.
  2. Togliete il tappo a vite di riempimento dell'olio (Fig. 32).
  3. Allentate il tappo a vite di scarico dell'olio (Fig. 34) e mette tevi molto un recipiente con una energia di almeno 6 litri.
  4. Svitate completeness it tazzo a vite di scarico dell'olio in modo tale che l'olio possa defluire nel recipiente.
  5. Dopo la completa fuoriuscita dell'olio pulite il tappo a vite di scarico e riavvitatelo.
  6. Mettete un imbuto sull'apertura del tappo a vite di riempimento dell'olio e versatevi 3,8 litri diolio idraulico.
  7. Pulite l'asticella di misurazione dell'olio del tappo a vite di riempimento e controllate i livello dell'olio inflando l'asticella nell'apertura. Il livello dell'olio deve trovarsi tra le due marcature sull'asticella di misurazione (Fig. 37).

Per il primo riempimento dello spaccalegna si devono eseguire le fasi 2, 6 e 7.

Olio idraulico consigliato

Per il cilindro idraulico consigliamo i seguenti tipi di olio:

SHELL TELLUS T22

ARAL VITAM Gf22

SP ENGERGOL HCP22

MOBIL DTE11

o equivalenti

7.3.3 Pulizia/sostituzione del filtro dell'olio

Allentate il collegamento a vite della tubazione idraulica (Fig. 35a/Pos. A) e le quattro viti della piasta di tenuta (Fig. 35a/Pos. B). Poi con un cacciavite togliete la piasta di tenuta con cautela, alla danneggiarla (Fig. 35b/Pos. C). Il filtrlo dell'olio cui è più在整个 tubazione idraulica ruotandolo

(Fig. 36). Pulite il Filtering dell'olio con un panno o sostituitelo. Il montaggio viene eseguito nell'ordine inverso.

7.3.4 Salvamotore (Fig. 1/Pos. A)

Se il motore viene sovraccaricato per un lungo periodo di tempo, il salvamotore disinserisce automaticamente l'alimentazione di corrente. Dop ca. 1 minuto di attesa è possibile riportarlo in posizione originaria premendolo; lo spaccalegna è nuovamente prento all'uso.

7.3.5 Valvola limitatrice della pressione (Fig. 38/Pos. A):

La valvola limitatrice della pressione è stata regolata correttamente in fabbrica e non vi devono essere apportate modifiche.

7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

8. Smaltimento e riciciclaggio

L'apparechio si trova in una confazione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparechchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negotio specializzato o all'amministrazione comunale!

9. Ricerca degli errori

Nella seguente tabella sono elencati dei problemi che si possono verificare usando lo spaccalegna e le relative misure per porvi rimedio.

Problema Probabilecausa Rimedio
Il motore non si avvia Il salvamotoreè intervenuto Lasciate raffreddare ilmotore e premete il salvamotore
Il tronco non viene spaccato Il tronconon è posizionato correttamentePosizione il tronco correttamente
Il tronco supera le dimensioni consentiteRiducete le dimensioni del tronco
Il cuneo non tagliaAffilate il cuneo. Eliminate bave e tacche dal cuneo
Perdita di olioContattate un rivenditore autorizzato
La valvola limitatrice della pressione è stata modificataContattate un rivendatore autorizzato
Lo spingitore si muove oscillando o con forti vibrazioniAria nel circuito dell'olio ControllateI livello dell'olio. Rabboccatelo se necessario. Se il problema continua a sussistere contattate un rivenditore autorizzato
L'olio fuoriesce dal cilindro o da altri puntiVite di sfiato non allentata durante l'esercizioAllentate la vite di sfiato
Vite di sfiato non serrata durante il trasportoSerrate sempre la vite di sfiato prima del trasporto
Tappo a vite di scarico dell'olio non serratoSerrate il tappo a vite di scarico dell'olio
Guarnizione dell'olio consumataContattate un rivenditore autorizzato

Indholdsfortegnelse

In caso di condizioni di rete sfavorevoli l'apparecchio poto causare degli abbassamenti temporanei di tensione. Se l'impedenza di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supera 0,255 Ω sono renderisi necessarie altre misure prima che l'apparecchio possa essere utilizzato in maniera conforme all'uso a partire da tale attacco. Se necessario, in materia di impedenza si cui ovrere consultare l'ente locale responsable della fornitura di energia elettrica.

D

Ved ungustige netforhold kan maskinen forarssige forbigende spandingsfeld. Er netimpedansen Z pa tilslutningsstedet til det offentlige fosynningsnet sørre end 0,255 kan yderiligere foranstalnninger vaere pakraevit, inden maskinen kan tages i brug via donne tilslutning.Du kan forhore dig om impedans hos fosynningselskabet.

HRH

Solo per paesi membri dell'UE

Non gettate gli utensili elettrici nei rifuti domestici.

Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettrotensili usati devono venire raccoli separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Alternative di riciclaggio alla richiesta di restituzione

Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, invoce della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può essere consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allso smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sonointerestingi gli accessori e i mezzi ausiliarienza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

Gælder kun EU-lande

La ristampa o l'ulteriori reproductive, anche parziale, della documentazione o dati documenti d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'especialita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

OK

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quello segue:

  1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti alla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomiale riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'appareccchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impio go professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'appareccchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono esclude inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o uomini causati alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'appareccchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), alla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, della penetrazione di corpi estranei nell'appareccchio (come per es. sabbia, pietro o polvere), dall'impio go della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiogo. Ciò vale particolarmente per batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia

Il diritti di garanzia decadono quando sono gi è effettuati interventi sull'apparecchio.

  1. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizi alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo ave accertato il difetto. è esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia sulla scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo valeanche nel caso si ricorra ad un servizio sul dato.
  2. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l'apparecchio difettoso franco di porto all'indirizzo molto significato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un'altra prova d'acquisto che riporti la data. Conservate bene perché lo scontrino di cassa come provale! Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.

DKGARANTIBEVIS

Kaere kunde!

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e



6

EINHELL BTLS 610 B - Kaere kunde! - 1

N/

COSN-NEH

(ue zneunr sui uane dseinee ie nui unjauen eessepeis uei spuusanae qnwey (nuon z) iuexw esiedxunmow mnnn
00:02-00:8 F-W - 6qB-6s!MMM 609 02 L 908 L0 :HHeH eS

EH 042011 (01)

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : BTLS 610 B

Categoria : Spaccalegna