BTLS 610 B - Holzspalter EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTLS 610 B EINHELL als PDF.
| Marke | Einhell |
| Modell | BTLS 610 B |
| Produkttyp | Horizontale Holzspaltmaschine |
| Versorgungsspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 2200 W |
| Maximale Spaltkraft | 6 Tonnen |
| Max. Stammdurchmesser | 320 mm |
| Max. Stammlänge | 1040 mm (einstellbar auf 3 Positionen: 520, 770, 1040 mm) |
| Spalthöhe | 470 mm |
| Hydraulikölkapazität | 3,8 Liter |
| Gewicht | 83 kg |
| Schutzart | IP 54 |
| Leerlaufdrehzahl | 2950 U/min |
| Funktionen | Spalten mit Zweihandbedienung, Handschutz, höhenverstellbarer Tisch, Höhenbegrenzungskette für den Keil |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung, Keilschärfung, Ölwechsel alle 300 h, Ölfilterreinigung |
| Sicherheit | Zweihandsystem, Not-Aus durch Abdeckung, Thermoschalter, Druckbegrenzungsventil |
| Ersatzteile | Erhältlich über Kundendienst, Angabe von Typ, Artikelnummer und Identifikationsnummer erforderlich |
| Garantie | 2 Jahre (unter Bedingungen, außer gewerblicher Nutzung) |
Häufig gestellte Fragen - BTLS 610 B EINHELL
Benutzerfragen zu BTLS 610 B EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Holzspalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTLS 610 B - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTLS 610 B von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG BTLS 610 B EINHELL
Art.-Nr.: 34.320.45 I.-Nr.: 11010
BT-LS 610 B

1

2












































37

38

39
Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitschinweise
- Gerätebeschreibung
- Bestimmungsgemäß Verwendung
- Technische Daten
- Vor Inbetriebnahme
- Bedienung
- Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
- Entsorgung und Wiederverwertung
- Fehlersuche
D

Achtung!
Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Vergebung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn, handigen Sie diese Bedienungsanleitungitte mit aus.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitschinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fur die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1-38)
- Spaltkeil
- Stammauflage
- 2x Handschutzbleche
- Betätigungshebel
- Stammauflagehalter
- StandfuB
- 2x Rader
- Schalter-/Steckerkombination
- Motor
- Transportgriff
- 2x Stammhaltebleche mit Befestigungsschrauben und Sternmuttern
- Kette zum Einstellen der Spaltkeilhöhe
- 4x Schrauben fur Schalter-/Steckerkombination
- Radachse
15.2x Beilagscheiben fur Radachse - 2x Sicherungssplinte fur Radachse
- Kettenhaken
- Oleinfüllschraube
19.2x Schutzblech - 2x Schraube fur Schutzblech
-
Klettverschluss (Transportsicherung Betätigungshebel)
-
2x Sicherheitsbürger
- 4x Schrauben fur Sicherheitsbugel
24.6x Beilagscheiben fur Sicherheitsbürger - 6x Sicherungsringe fur Sicherheitsbugel
- 6x Muttern fur Sicherheitsbugel
- Befestigungspunkte
- 2x Shahldubel
- 2x Griffschraube
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Holzpalter ist zum Spalten von Holz mit maximalen Längen von 520/770/1040 mm und einem Durchmesser von max. 320 mm ausgelegt.
Der Stammdurchmesser ist lediglich ein Hinweis. Dunnes Holz kann schwer zu spalten sein, falls es Astlocher enthalt oder die Fasern sehr stark sind. Ein dickeres Holz kann auch gespalten werden, wenn seine Fasern glatt und locker sind.
Die Maschine scarf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: 230V 50Hz
Aufnahmeistung: 2200 W
Leerlaufdrehzahl: 2950 min
Schutzart:IP54
Spaltkraft max: 6 t
Spalthub: 470 mm
Stammaufnahmekapazität:
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Montage der Schalter-/Steckerkombination (Abb. 4)
Montieren Sie die Schalter-/Steckerkombination wie in Abbildung 4 gezeigt am Holzpalter. Verwenden Sie hierfür die 4 Schrauben (Abb.2/Pos.13).
5.2 Montage der Rader (Abb. 5-10)
Steen Sie einen Sicherungssplint (Abb. 2/Pos. 16) durch eines der LÖcher in der Radachse (Abb. 2/Pos.14) und biegen Sieihn wie in Abbildung 6 gezeigt um. Schiebern Sie nun eine Beilagscheibe (Abb.2/Pos.15) und ein Rad (Abb.2/Pos.7) über diese (Abb.7). Führn Sie die Radachse durch die darauf vorgesehenen LÖcher unter an der Rückseite des Holzspalters (Abb.8). Stecken Sie nun das verbliebene Rad und die Beilagscheibe auf die Radachse (Abb.9) und sichern Sie diese mit dem übrigen Splint (Abb.10).
5.3 Montage der Betätigungshebel und Handschutzbleche (Abb. 11a-14)
Entferen Sie bei beiden Handschutzbleichen die bereits vormontierten Befestigungsschrauben indem Sie wie in Abbildung 11a die Muttern loseu und die Schrauben Herausziehen. Führn Sie die Handschutzblecheamt Betatigungshebel wie in Abbildung 11b gezeigt von vorne in den Holzspalter, so dass die Enden der Betatigungshebel durch die darauf vorgesehenen Aussparungen im Betatigungsgestange ragen (Abb. 12). Verschauben Sie die Handschutzbleche dann mit den vorher demontierten Befestigungsschrauben wie in Abbildung 13-14a gezeigt. Handschutzbugel (Pos.22) und Schutzbleche (Pos.19) werden an den Handschutzblechen (Pos.3) wie auf Abb. 14b-14d zu sehen montiert.
5.4 Montage der Stammhaltebleche (Abb. 15a-18)
Lösen Sie bei beiden Stammhalteblechen (Abb. 2/Pos. 11) die Sternmutter, wie in Abbildung 15a zu setzen, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen.Jetzt erhalten Sie das Stammhalteblech, die Sternmutter A, die Beilagscheibe B und die Befestigungsschaube C (Abb 15b).Schieben Sie die Stammhaltebleche durch die Führungsschlitze in den Handschutzblechen, wie in Abbildung 16 gezeigt. Achten Sie darauf auf, dass die Langlocher in den Stammhalteblechen deckungsgleich mit den Befestigungslochern sind. Stecken Sie wie in Abbildung 17 gezeigt die Befestigungsschauben A von unter durch die Langlocher der Stammhaltebleche und die LÖcher der Handschutzblechen und sicherg Sie diese, indem Sie sie mit den Beilagscheiben B und den Sternmutter C von oben verschauben (Abb. 18).Mit Hilfe der Langlocher konnen die Stammhaltebleche entsprechend den Stammdicken justiert werden.
5.5 Montage der Kette zum Einstellen der Spaltkeilhöhe (Abb. 19-21)
Lösen Sie zuerst die Kontermutter vom Kettenhaken (Abb. 19). Verschrauben Sie den Kettenhaken wie in Abbildung 20 gezeigt am damit vorgesehenen Loch..., ...neben der Kettenhalterung hinter dem Spaltkeil. Die Kette dient zum Begrenzen der Höhe des Spaltkeils. Hierzu den Spaltkeil ca. an die gewünschte Position fahren, das Gerät ausschalten (Abb. 29) und die Kette entsprechend einhagen (Abb. 21).
5.6 Montage der Stammauflage (Abb. 22-26)
Die Stammauflage kann in 3 entsprechenden
Höhen montiert werden (Abb. 22):
Position A: max. Scheitlänge 520 mm
Position B: max. Scheitlänge 770 mm
Position C: max. Scheitlänge 1040 mm
Hierfür sind 3 Aufhängevorrichtungen in
underschiedlichen Höhen am Holzspalter montiert.
Montieren Sie die Stammauflage (2) wie in Abb. 22-26 gezeigt.
5.7 Hydralikol einfllen:
Der Holzpalter muss vor der ersten Inbetriebnahme mit Öl befüllt werden. Lesen Sie hierzu den Abschnitt 7.3.2, Wechseln des Hydrauliköls
D
6. Bedienung
6.1 Planen Sie ihre Arbeitsumgebung.
Arbeiten Sie sichere und sparen Sie Mühre, indem Sie zuerst ihre Arbeitsumgebung planen. Positionieren Sie ihre Stämme dort, wo sie kein leicht zu erreichen sind. Legen Sie einen Platz zum Stapeln des Spaltholzes fest oder laden Sie es auf einen danebenstehenden Lastkarren oder einen anderen Träger/Karren.
6.2 Die Stämme zum SpaltenVBorbereiten.
Dieser Spalter nimmt Stämme auf, deren Länge max. 1040 mm und Durchmesser max. 320 mm sind. Nicht versuchen grüne Stämme zu spalten. Trockene, gelagerte Stämme spalten sich viel leichter und werden sich nicht so oft verklemmen wie grünes (nasses) Holz.
6.3 Verlegen Sie die Netzleitung.
Legen Sie eine geeignete Steckdose an, falls notwendig auch eine geeignete Verlägerungsleitung.
6.4 Spalter sicher aufstellen.
Der Holzspalterarf nur auf ebenem Boden aufge- stellt werden. Um eine hohe Standfestigkeit zu gewahrleisten ist es notwendig den Holzspalter mit den beiden Stahlübeln (Pos.28) am Betonboden zu verschrauben. Wahlen Sie einen Standort an dem Sie den Holspalter dauerhaft betreiben konnen. Stellen Sie den Holzspalter an die gewünschte Stelle, markieren Sie die Bohrlocher. Zur sicheren Verankierung der Stahlübel bohren Sie je Befestigungspunkt (Abb. 27b und 27c/Pos.27) ein Loch mit einem Durchmesser von 12mm und einer Tiefe von 60mm in den Betonboden. Schiebern Sie die Stahlübel in die gebohrten Locher, positionieren Sie den Holzspalter und verschrauben Sie diesen mit dem Boden. Der Holzspalterarf nur in Bodenhöhe betrieben werden. Es darkein Material unter den Holzspalter gelegt werden um die Hohe des Gerats zu verändern oder um zu versuchen die Standfestigkeit zu er- hohen. Sollte der Holzspalter schief und/oder wackelig stehen muss er an einem anderen Standort aufgestellt werden. Ein Betrieb auf weichen Untergrunden wie Rasen oder Kies ist nicht erlaubt, da das Gerat während des Betriebes einsinken bzw. kappen konnte.
6.5 Entlüften.
Die Entlüftungsschraube (Abb.33/Pos. A) muss im Betrieb immer gelockert sein, um die einwandfreie Funktion des Gerätes sicherzustellen. Lösen Sie die Entlüftungsschraube vor jeder Inbetriebnahme um ca. 5 Umdrehungen undziehen Sie diese nach Gebrauch des Holzspalters wieder an.
Siehe auch Hinweislabel (Abb. 39).
6.6 Stamm in den Holzspalter stellen.
Es konnen nur Holzer gespalten werden die ebene Schnittkanten aufweisen. Positionieren Sie den zu spaltenden Holzstamm senkrecht und mittig auf der Stammauflage, so dass sich der Spaltkeil über der Mitte des Stammes befindet. Justieren Sie die Stammhaltebleche mit Hilfe der Rändelschrauben so, dass der Stamm ideal festgehalten werden kann. Versuchen Sie niemals ein Stück Holz das nicht geschichert ist zu spalten, schrag zu spalten oder Holzer mit schrägen Schnittkanten zu spalten. Dies kann zu Verletzungen des Benutzers und Schäden am Gerät führen!
6.7 Zweihandbetrieb.
Schalten Sie das Gerät mit dem grünen Einschalter ein (Abb. 28/Pos. A). Klappen Sie den Deckel über den Ein-/Aus-Schalter (Abb. 29) um die Not-Aus Funktion zu gewährleisten. Warten Sie eine Sekunden während der Elektromotor hochläuft und den erforderlichen Druck in der Hydraulikpumpe aufbau. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn der Spaltkeil vollständig ausgefahren ist.
Um den Stamm zu spalten, verfahren Sie folgendermaBen:
-
Drücken Sie die Betätigungshebel zusammen, so dass der zu spaltende Stamm fest von den Stammhaltebleichen gefasst wird. (Abb. 30)
-
Drücken Sie nun beiden Betätigungshebel gleichzeitig nach unten (Abb. 31). Der Spaltkeil wird heruntergebnis und drückt das zu spaltende Stück Holz gegen die Stammauflage, wobei es gespalten wird. Wenn der Stamm gespalten ist, lasen Sie die Betätigungshebel los, der Spaltkeil fahrtheiroch. Achtung! Halten Sie hierbei das gespaltene Holz mit den Stammhalteblechen weiterhin fest. Bei längeren Holzstücken kann es vorkommen, dass diese nicht komplett gespalten und vom Spaltkeil mit hochgezogen werden. Diese mussen im mehreren Schritten gespalten werden. Sie beginnen z.B. mit der Stammauflage in der untersten Position (Abb.22/Pos.C),spalten das Holz in der mittleren Position (Abb.22/Pos.B) Weiter und in der hochsten Position (Abb.22/Pos.
A) wird der Stamm komplett durchgespalten. Schalten Sie nach erfolgter Arbeit oder zum Verstellen der Stammauflage das Gerät mit dem roten Ausschalter (Abb. 28/Pos.B) aus.
Achtung! Falls der Stamm nicht sofort gespalten wird, erzwigen Sie es nicht durch
Aufrechterhalten der max. Spaltkraft für mehr als 5 Sekunden. Dies kann das Gerät beschädigen.
Esistbesser zu versuchen den Stamm neu auf dem Spalter zu positionieren oder den Stamm beiseite zu legen.
6.8 Stapeln Sie beim Arbeitsen.
Dadurch erhalten Sie einen sichereren Arbeitsbereich, weil er frei bleibt, und die Stolpergebnior der Gefahr der Beschädigung des Anschlusskabels wird vermeiden.
6.9 Vergessen Sie nicht die Entlüftungsschraube (Bild 33/Pos. A) wieder anzuziehen, wenn Sie mit dem Holzspalten fertig sind.
6.10 Losen eines festgeklemmten Stammes:
- Spaltkeil komplett ausfahren lessen.
- Ein keilformiges Holzstück auf der Stammauflage positionieren.
- Spaltkeil abfahren lessen. Der verklemmte Stamm wird durch das keilfornige Holzstück nach vorne gedrückt.
- Diesen Vorgang mit immer längeren Keilen wiederholen bis der verklemme Stamm gelost ist.
Achtung!
Niemals auf den festgeklemmten Stamm hammersn oder die Hände nahe am Stamm halten, wenn Sieihn loseen wollen.
BEIMLOSEN EINES FESTGEKLEMMTEN STAMMES NIEMALS UM UNDERSTUTZUNG DURCH EINE ANDERE PERSON BITTEN.
Nicht VERSUCHEN DEN STAMM DURING SCHLAGEN MIT EINEM WERKZEUG ZU LOSEN.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. - Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Transport und Lagerung
Transport:
- Spaltkeil ganz nach unten fahren
- Holzspalter ausschalten und Netzleitung entfern
- Handschutzbleche zusammenklappen und mit beiliegendem Klettverschluss (Abb. 2/Pos. 21) sichem
- Den Holzspalter am Transportgriff an die gewünschte Position transportieren (Abb. 27)
Achtung! Der Holzspalter darfur aufrecht transportiert werden. Bei waagrechten Transport muss das Hydraulikol abgelassen werden (Siehe Kapitel 7.3.2)
Lagerung:
Den Holzpalter nur in trockenen Räumen und in aufrechter Position lagern
Spaltkeil zum Lager ganz nach unten fahren
7.3 Wartung
7.3.1 Schäfen des Spaltkeils
Nach langer Betriebsdauer und falls erforderlich, den Keil mit einer feinzahligen Feile scharen und sorgfältig Grate oder flache Stellen an der Kante entfern.
Achtung!
Bevor Wartungsarbeiten durchgefuhrt werden, das Gerät von der Stromversorgung trennen!
D
7.3.2 Wechsel des Hydraulikols (Bild 32-34)
Das Hydraulikol alle 300 Betriebsstunden erneern.
- Stellen Sie sicher, dass der Spaltkeil voll ausgefahren ist.
- Entfernen Sie die Oleinfüllschraube (Abb. 32).
- Lockern Sie die Ölablassschraube (Abb. 34) und stellen Sie ein Gefäß mit mindestens 6! Fassungsvermögen unter die Ölablassschraube.
- Drehen Sie die Olablassschraube mit der Hand ganz hereaus, so dass das Öl in das Gefäß fließt.
- Wenn das gesamte Öl abgelaufen ist, reinigen Sie die Olablassschraube und schrauben Sie diese wieder ein.
- Stecken Sie einen Trichter in die Öffnung der Oleinfüllschraube und füssen Sie 3,8 Liter Hydrauliköl ein.
- Säubern Sie den Ölmessstab an der Öleinfüllschraube und kontrollieren Sie den Ölstand indem Sie den Ölmessstab in die Öffnung der Öleinfüllschraube einstecken. Der Ölpegel muss sich zwischen den beiden Markierungen am Ölmessstab (Abb.37) befinden.
Zur Erstbefüllung des Holzspalters sind nur die Schritte 2, 6 und 7 auszufahren.
Empfohlenes Hydraulikol
Für den Hydraulikzylinder empfehlen wir die folgenden Hydraulikole:
SHELL TELLUS T22
ARAL VITAM Gf22 SP ENGERGOL HC
MOBIL DTE11 oder gleichwertiges
7.3.3 Reinigen/ Ersetzen des Ölfilters
Lösen Sie die Verschraubung der Hydraulikleitung (Abb. 35a/Pos. A) und die vier Schrauben der Abdichtungsplatte (Abb. 35a/Pos.B). Anschließlich mit einem Schraubendreher vorsichtig die Abdichtungsplatte hersaushebeln, ohne diese zu beschädigen (Abb. 35b/Pos. C).
Der Ölfilter kann mit der Hydraulikleitung durch Drehung entnommen werden (Abb. 36). Reinigen Sieden Ölfilter mit einem Lappen oder ersetzen Sie diesen. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
7.3.4 Motorschutzschalter (Bild 1 / Pos. A)
Wird der Motor langere Zeit überlastet, schaltet der Motorschutzschalter die Stromzufuhr automatisch ab. Nach ca. 1 Minute Wartezeit kann dieser durch Eindrücken zurückgesetzt werden und der Holzpalter ist wieder betriebsbereit.
7.3.5 Druckbegrenzungsventil (Bild 38 / Pos. A) Das Druckbegrenzungsventil wurde Werksseitig richtig eingestellt, und darauf nicht verstellt werden.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerates
Artikelnummer des Gerätes
-Ident- Nummer des Gerätes
- Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preisie undInfosfinden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zusückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
sverschieden Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führn Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeinverwaltung nach!
Achtung! Das Altöl muss gemäß den gültigen
Bestimmungen entsorgt werden.
9. Fehlersuche
In der folgenden Tabelle sind Probleme, die bei der Nutzung des Holzspalters aufreten konnen und empfohlene Abhilfemaßnahmen aufgeführrt.
| Problem Wahrschein | iche Ursache Abhilfemaßnahme | |
| Motor startet nicht Motorschutzschaa | ter hat ausgelöst Motor abkühlen lasssen, undMotorschutzschalter eindrücken | |
| Stamm wird nicht gesalten Stamm | nicht richtig positioniertStamm überschreitet zulässigeAbmessungenKeil schneidet nichtÖl-LeckDruckeinstellschraube wurdeverstellt. | Positionieren Sie den StammrichtigReduzieren Sie die StammgroßeSchärfen Sie den Keil. EntferneneSie Grate und Kerben vom KeilKontaktieren Sie einenautorisierten FachhändlerKontaktieren Sie einenautorisierten Fachhändler |
| Der Stamsschieber bewegt ruckelnd oder mit starken Vibrationen | Luft im Öl-Kreislauf Überprüfen sie | den Ölstand.Nachfüllen falls nötig.Fall das Problem bestehen bleibtwenden Sie sich an einenautorisierten Fachhändler |
| Öl tritt am Zylinder oder an anderen Punkten aus | Entlüfungsschraube während desBetriebes nicht gelöstEntlüfungsschraube währendTransport nicht festgezogenÖlablassschraube nichtfestgezogenÖldichtigung abgenutzt | Entlüfungsschraube lösengEntlüfungsschraube immer vorTransport festziehenÖlablassschraube festziehenKontaktieren Sie einenautorisierten Fachhändler |
GB
Table of contents
Optagen effekt: 2200 W
Omdrejningstal, ubelastet: 2950 min
Kapslingsklasse: IP 54
Klovekraft maks.: 6 t
Kloveloft:470mm
Holdekapacitet:
Diameter: 50-320 mm
Til hydraulikcylinderen anbefaler vi folgende hydraulikolier:
SHELL TELLUS T22
ARAL VITAM Gf22
SP ENGERGOL HCP22
MOBIL DTE11
eller lignende kvaliteter
DK/N
Savens identifikationsnummer.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklarung
© erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinde und Normen für Antikelk
@ explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
dichlara lesuite conformite secondo la direttiva UE et le nomre per l'articleco
Verkaart de volgende overeenstemming conform EU rchtlln en nomen voor het product
declara la sagulente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declara a segunte conformidade, de acordo com a directiva CE e nomas para o artigo
@ atteterer folgende overensstemmelse i medfor auf EU-direktiv samt standarder for artikel
們 forklar folnde overensstammelse enl. EU-drektiv och standarder for artikel
@vakuuttaa, etta tote tayttaa EU-direktiin ja standardien vaalmukset
toendab toote vastavust EL direktllvle ja standardltele
8y Vydavda nasledujci prohlaseni o shod podle smernice EU a norem pro vyrobek
@ potrjule sledeco skladnost s smernlo EU in standardl za Izdekole
wyda nasledujuce prehlasene o zhode podla smrncle EU a norlem pre vyrobok
aCickekhez an EU-iranyvonal es Normak szerint a kovetkezo konformitast jelenti ki
deklarujz gGodnosc wymlenlonego punzel artykuzu n tastepuycnjormani na podstiewe dyktrywy WE.
EeHApnA CbOTBETHO CbOTBETCTBHe CbTJNaCHO 电KNTBa HA EC N HopMN 3a apTINyI
paskaidro sadu atbilstibu ES direktivai un standartiem
apibudina sj atitikima EU reikalavimams ir prekse norms
declare arumatoareaconformitateconformdirective UE si nomeliorpenturoarticolul
品 nywet nakakouon anmuopofwn uufpovmae Tny Oynlya EK ka npotuna yia to npolvai
potvrduje siledecu usklagenost prema smjernicama EU i norma za aktik
potvrduje siledecu uskladenost prema smjernlicama EU i norma z a artikl
@ potvrduje sledecu uskladenost prema smercama EZ i normama za artkal
CnDyOuHMH yOCTOBOPETRCN, CnOeDyUHMOIPOyBtCOBTETCBYOT HPERKTHBMNOPAMEMC
@pororoIohye npo 3a3aHueHy HnHHe B1DnOBIHCTb BHO6yDupeKTHBAM TaTchADAPTAC ECH HaBIP6
@jia3jabya2eChdanaCo06p3HocnCOrnaCHO EV-mpkntbata HOpMNTae 3apTnHtN
UrunlheIgllBAllektflerve normalargeineagajda agkianan yugunlu buelirt
S^ eklerer folgende samsvar I henhold til EU-drektivet og standarder for artikkel
Lysir uppylingu EU-regna og annarra staola voru
Holzspalter BT-LS 610 B (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2006/42/EC
Annex IV
Landau/Isar, den 14.02.2011

First CE:08 Archive-File/Record:3432040-24-4155050-06
Art.-No.:34.320.45 I-No.:11010
Das Gerat kann bei ungündigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spanningsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz länger als 0,255 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an this themn stimmungsgemab betrieben werden kann. Nenn nigt kann die Impedanz beimortlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
GB
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsdund Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugswise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
GB
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soltte这点es Gerat dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgenden:
- These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschärkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt aber nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetz wird.Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fur Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-tung (wie durch z.B.An Schluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehor), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpmn in das Gerät (wie z.B.Sand, Steine oder Staub),Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B.Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäBen, üblichen Verschleib ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewährten
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden. - Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sieitte das defekte Gerat portofrei an die unten angegebene Adresse. Fugen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen daitierten Kauf- nachweis bei.itte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch unsere Defekte am Gerät, die vom Garantie umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)
Außerhalb Deutschlands fallen staatdessen Gebühren für ein reguläre Geschäft ins dt. Festnetz an.
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info