Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - Giocattolo radiocomandato

Carbon Cub 15cc ARF - Giocattolo radiocomandato Hangar 9 - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Carbon Cub 15cc ARF Hangar 9 in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - page 76
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - Carbon Cub 15cc ARF Hangar 9

Domande degli utenti su Carbon Cub 15cc ARF Hangar 9

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Carbon Cub 15cc ARF - Hangar 9 e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Carbon Cub 15cc ARF del marchio Hangar 9.

MANUALE UTENTE Carbon Cub 15cc ARF Hangar 9

Manuale di Istruzioni

SPECIFICATIONS · SPEZIFKATIONEN · SPECIFICATIONS · SPECIFICHE

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - 1

LARGE PARTS LAYOUT · BAUTEILE (OHNE KLEINTEILE) · GRANDES PIECES · SCHEMA DEI COMPONENTI GRANDI

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - 2

Part # English Deutsch Frangçals Italiano

1 HAN506501 FuselageRumpf Fuselage Fusoliera
2 HAN506502 Left WingLinker Flügel Aille gauche Ala sinistra
3 HAN506503Right WingRechtter FlügelAille droiteAla destra
4 HAN506504Stabilizer and Elevator SetHöhenrudersetSet Plan horizontal et Gouverne de profondeurSet stabilizzatore ed elevatore
5 HAN506505RudderSeitenleitwerkGouverne de directionTimone
6 HAN506506CrawingMotorhaubeCapot moteurCarenatura
7 HAN506508Engine MountMotor-MontagesatzJeu de renfort moteurSet di montaggio motore
8 HAN506509Wing Strut Set:Tragflächenstreben (Links und Rechts)Jeu d'entreprises d'ale (Gauge et Droite)Set montanti alla (desto e sinistro)
9 HAN506510Pushrod SetGestänge / Anlenkungen SetJeu de tringleriesSet dell'asta di spinta
10 HAN506511Window Set with SeatsFenstersatz mit SitzenJeu de fenêtres avec fauteuilsSet finestrature c/segiolini
11 HAN506512EP Mount SetE-Motorhalter SetJeu de renforts moteur EPSet di montaggio motore elettrico
12 HAN506513Gas Engine PlatePlatte des GasmotorsPlaque moteur à carburantPiastra motore a benzina
13 HAN506514Tail WheelSpornradRoulette de queueRuota di coda
14 HAN5065154.5" Wheels:114mm ReifenRoutes de 114mmRuote da 114mm
15 HAN5065167.75 oz (230cc) Fuel Tank230 cc (7,75 oz) KraftstofftankRéserveir à carburant 230 cm3 (7,75 oz)Serbatoio 230cc
16 HAN506517Landing Gear AssemblyFahrwerk-BaugruppeEnsemble de train d'atterissageCarrelo completingo
17 HAN506518Wing TubeTragflächenveränderClé d'ailleTubo dell'ala
☐ SMALL PARTS (NOT SHOWN) • KLEINTEILE (NICT ABGEBILDET) • PETITES PIECES (NON REprésentÉES) • PARTI DI PICCOLE DIMENSIONI (NON MOSTRATE)
HAN506507Hardware PackKleinteilepaketSachet d'accessoiresViti e accessori
HAN506519Decal SetDekorbogenPlanche de décorationSet di decalcomanche
☐ OPTIONAL ITEMS • OPTIONALE TEILE • ÉLÉMENS OPTIONNELS • ARTICOLI OPZIONALI
SPM9548TM1000 DSMX Full Range Aircraft Telemetry ModuleSpektrum DSM Telemetriemodul TM1000Module de téléfétrie TM1000 DSMXModulo di telemetria per aereo a piena portata
EVOA100Optical Kill SwitchOptischer KlusschalterInterrupteur coupe-circuit optiqueInterruttore ottico di spegnimento

Part # English Deutsch Francs Itallano

☐ REQUIRED RADIO EQUIPMENT • ERFORDERLICHE RC AUSRÜSTUNG • EQUIPMENT RADIO REQUIS • APPARECHATURE RADIO
SPMAR7610AR7610 7-Channel DSMX Hi Speed ReceiverAR7610 7-Kanal DSMX HiSpeed EmpfängerRécepteur à grande vitesse DSMX 7 canaux AR7610Ricevitore AR7610 7-canali DSMX Hi Speed
SPM9530 SpektrumTM 3-Wire Switch HarnessSpektrum dreiadiges SchalterkabelCâblage d'interruption 3 fils SpektrumInterruttore di accensione a 3 fili Spektrum
SPMB2200LFRX2200mAh 2S 6.6V Li-Fe Receiver Battery2200 mAh 2S 6,6V Li-Fe Empfänger-AkkuBatterie du récepteur Li-Fe 2200 mAh 2S 6,6VBatteria per ricevente 2200mAh 2S 6.6V Li-Fe
SPMSA6180 (7)A6180 Standard Digital Aircraft ServoSpektrum A6180 Digital Flug ServoServo A6180 DigitalA6180 Servo digitale per aero
SPMA3002 (2)Heavy Duty Servo Extension 9-inch (Aleron Servos)Servokabelveränderung 230.0 mm (9 inch)Rallonge de servo, 230.0 mmEstensione servo 9 pollici
SPMA3003 (4)Heavy-Duty Servo Extension 12-Inch (Receiver to Flaps and Alerons)Servokabelveränderung 300.0 mm (12 inch)Rallonge de servo, 300.0 mmEstensione servo 12 pollici
SPMA3005 (4)Heavy-Duty Servo Extension 24-inch (Optional Receiver to Flaps and Alerons)Servokabelveränderung 600.0 mm (24 inch)Rallonge de servo, 600.0 mmEstensione servo 24 pollici
SPMA3008Heavy-Duty Y-Harness (Ignition and Receiver)Schwerlast-Y-Kabel (Zündung und Empfänger)Harnais résistant en Y (allumage et récepteur)Prolunga a Y rinforzata (accensione e ricevente)
☐ 2-STROKE GAS • 2-TAKT BENZINER • 2-TEMPS ESSENCE • 2-TEMPA BENZINA
EVOE156X215GX 15cc (.91 cu. in.) Gas Engine with Pumped Carb15GX 15 cc (0,91 Kubikzoll) Gasmotor mit gespumten VergaserMoteur à essence avec carburateur à pompe 15GX 15 cm3 (0,91 po3)Motore a benzina 15GX 15cc (.91 cu. in.) + carburatore con pompa
EVO1408014 x 8 Propeller14 x 8 PropellerHélice 14 x 814 x 8 Elica
HAN116Fuel Filler with "T" and Overflow FittingsTanknippel mit T-Stück u. Überlauf FittingPoint de replissage de carburant avec coupler en TRiempitore carburante con "T" e raccordi troppo
EVOM815cc Pitts-Style Muffler15cc Pitts Style SchalldämpferSilencieux type Pitts pour moteur 15cc avec une sortie d'échévement simpleScarico stile Pitts 15cc
☐ ELECTRIC POWER • ELEKTROANTRIES • MOTEUR ELECTRIQUE (EP) • MOTORE ELETTRICO
EFLM4060BPower 60 Brushless Outrunner Motor, 470KvBürstenloser Außenläufer-Motor Leistung 60, 470 KVMoteur à cage tournante sans balais Power 60 de 470 KvMotore brushless a cassa rotante Power 60, 470Kv
CSE010009700Talon 90 Helicopter ESCCastle Talon 90A-25V Hochlast BEC ReglerContrôleur Castle Talon 90ARegolatore (ESC) Talon 90 Helicopter
EFLAECS06EC5 Extension Lead with 6"Wire, 10AWGEC5-Veränderungskabel mit 150 mm-Draht, 10 AWGRallonge EC5 avec fil de 150 mm (6 po), 10 AWGCavo prolonga EC5 da 150mm, 10AWG
SPMA3003Heavy-Duty Servo Extension 12-inchServokabelveränderung 300.0 mm (12 inch)Rallonge de servo, 300.0 mmEstensione servo 12 pollici
EFLB40006S304000mAh 6S 22.2V 30C LiPo,12AWG EC3TM4000mAh 6S 22.2V 30C Li-PoBatterie Li-Po 22.2V 6S 4000mA 30C4000mAh 6S 22.2V 30C Li-Po
APC16010EThin Electric Propeller, 16 x 10EElektro Propeller, 16 x 10EHélice électriche, 16 x 10EElica elektrica sottile, 16 x 10E

Part # English Deutsch Frangçals Italiano

REQUIRED ADHESIVES • ERFORDERSICHE KLESTOFFE • TYPES DE COLLES • ADESIVI NECESSARI
PAAPT09 Thin CA Sekundenkleber dūnni lüssig Colle cyano fi ne Sottile CA
PAAPT03 Medium CA Sekundenkleber mittel Colle cyano moyen Medio CA
PAAPT715CA AcceleratorSekundenkleber (CA) AktivatorAccéléateur de colle CAAccelerante colla CA
PAAPT56Canopy GlueKanzelkleberColle pour verrièreColla per capottine
PAAPT3515-Minute Epoxy15 Minuten EpoxyÉpoxy 15 minutesColla epoxy 15 minuti
PAAPT3930-Minute Epoxy30 Minuten EpoxyÉpoxy 30 minutesColla epoxy 30 minuti
PAAPT42ThreadlockSchraubensicherungslackFrein-filetFrenafilletti
PAAPT44Rubber Toughened CACyanacrylat (CA)-Klebstoff für GummiCA renforcée au cauchocucColla CA morbda
REQUIRED TOOLS • BENÖTIGTES WERKZEUG • OUTILS REQUIIS • ATTREZTI NECESSARI
Black markerSchwarzer MarkerFeutre noirPennarello nero
DrillBohrerMini-perceuseTrapano
Drill bit: 1/16-inch, 5/64-inch, 1/8-inch, 3/16-inchBohrer: 1/16-inch, 5/64-inch, 1/8-inch, 3/16-inchForêt : 1/16-inch, 5/64-inch, 1/8-inch, 3/16-inchPunte per trapano: 1/16-inch, 5/64-inch, 1/8-inch, 3/16-inch
Felt-tipped penFaserstiftFeutre fin effacablePennarello
Flat blade screwdriver: smallSchraubendreher KleinPetit tournevis à tête plateCacciavite piccolo a lama piatta
HemostatsKlemmePince HemostatPinzetta
Hex wrench: 1.5mm, 2mm, 2.5mmInbusschlüssel: 1,5mm, 2mm, 2.5mmTournevis hexagonal : 1.5mm, 2mm, 2.5mmChlave esag.: 1.5mm, 2mm, 2.5mm
Hobby knife with #11 bladeHobbymesser mit # 11 KlingerCouteau : Lame numéro 11Taglierino: #11 lama
Isopropyl alcoholIsopropyl AlkoholAlcool isopropyliqueAlcol isopropilico
Low-tack tapeKrepbandAdhésif de masquageNastro a bassa aderenza
Needle nose pliersSpitzangePince finePinze a becco stretto
Nut driver: 5.5mmSteckschlüssel. 11/32 inchClés à douilles : 11/32 pouceChlave per dadi:8,7 mm
Paper towelsPapiertücherPapier absorbantAsciugamani di carta
PencilSliftCrayon à papierMatita
Phillips screwdriver: #1, #2Phillips Schraubendreher: #1,#2Tournevis cruciforme: #1, #2Cacciavite a croce: #1,#2
Pin viseHandbohrerPorte foretsTrapano manuale
RulerLinealRégletRighello
SandpaperSchleifpapierPapier de verreCarta vetrata
ScissorsSchereCiseauxFortici
Side cuttersSeitenschneiderPince coupanteLama laterale
ToothpicksZahnstocherCure dentsStuzzicadenti
T-pinsT-NadelinEpingleesSpilli a T

NOTICE

Tutl e rizioni, i garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamanti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il site www.horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support per quello prodotto.

Significato dei termini particulari

In tutta la documentazione relativa al prodotto sono utilizzati i seguenti termini per indicare vari livelli di potenziale pericolodu randoi il funzionamento:

AVISO: Procedure che, se non sono seguite correttamente, sono creare danni materiali E nessuna o scara potabilità di lezioni.

ATTENZIONE: Procedure che, se non sono seguite correttamente, posso create danni materiali E possibili gravi lesioni.

AWERTENZA: Procedure che, se non debilitamente seguite, espongona alla possibilità di danni alla proprietà fisica o posso lo importare un'elevata possibilità di provocare ferite superf i clial. Ulteriori precauzioni per la sicurezza e awertenze.

AVERTENZA: Leggere TUTTOI I manuale di istruzioni e prendere familarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizio scorretto del prodotto po可以使 danni al prodotto stesso, alle persono o alle cose, provocando gravi lesioni.

Questo è un prodotto di hobbistica sofi sticato e NON un giocattolo. É necessario farlo funzionare con cautela e responsabilità è averene concenzo basali di meccanía. Se Questo prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsable pottrebbero verifi carsi leioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprieta. Non è un prodotto adatto a essere utilizzato dal bambini sulla la diretta supervisione di un adulto. Non useare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle struzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per un funzionamento e una manutenzione sicuri. É fondamente leggere e seguire tutte le istruzioni e le avventzen del manuale prima di montare, configurare o far funzionare Il Prodotto, al fine di utilizzato correttamente e di svilatte danelli o leioniogravil.

Questo manuale è diviso in sezioni per rendere più facile la comprenzione del montaggio.

AVERTIMENTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

Prima dell'uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni per la sicurezza. In caso contrario si potrebbero procurare incendi, danni o fertite.

Componenti

Usage solet componenti compatil. Ce fssos doobliga alla compatilita, e opportuno far riferimento alle istruzioni relatie al prodotto o ai componenti oppoe rivolgersi a reparto Horizon Hobby di competenza.

Volo

Per sicurezza volare solo in areale molto ampie. Meglio se in campi volo autorizzati per modellismo. Consultare le ordinanzate località prima di sceggliere luogo dove voile.

Elica

Tenere gli oggetti liberi (vestiti, penne, cacciavitti, ecc.) Iontano dall'elica, prima che vi restino impigliati. Bisogna fare attenzione anche con le mani perché c'è il rischio di ferrisi ad gravenamente.

Batterle

Whenever si manegiano o si utilizzano le batterie, bisogna atteneri alle struzioni del costrutto; il rischio è di procurare incendi, specialmente con te batterie LiPo, con danni e ferire seriie.

Piccole parti

Questo kit comprende delle parti di piccolo dimensioni e non lo si può incastido se c'è la presenza di bambini che il possono inghittore e rimonere suffocati o intossicati.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - Piccole parti - 1

RACCOMANDAZIONI PER OPERARE IN SICUREZZA

Controllare attentamente il modello prima di agli volo per accertarsi che sia idoneo.
- Essere consapevoli che un'alto utente della frequenza in uso, potrebbe procurare delle interferenze.
- Essere sempre cortesi e rispettosi nei confronti degli altri utilizzatori dell'area in cui ci si trovare.
Scegliere un'area libera da ostacoli e abbastanza ampia da permettere lo svolgimento del volo in sicurezza.
- Prima del volo verifi care che l'area sia libera da amici e spettatori.
- Stare attenti alle alte attività che si svolgo in vicinanza della vostra traiettoria di volo, per evitare possibili conflitti.
- Pianifi care attendamente il volo prima di lanciare il modello.
Rispettare sempre scrupolosamente le regole stabilite dall'associazione locale.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - RACCOMANDAZIONI PER OPERARE IN SICUREZZA - 1

PRIMADINIIZAREILMONTAGGIO

  • Togliere tutti i pezioni nella scatola.
  • Verifi care che la fusoliera, l'ala e i piani di coda non siano danneggiati.
  • Se si trovano parti danneglate, contattare il negozio da cui è stato acquisstato.

Se si trovano delle pioghe nella ricopertura, si possono togliere usando una pistola ad aria calda (HAN100) e quanto per ricopertura (HAN150), oppure un ferro per ricopertura (HAN101) con la sua calza di protezione (HAN141). Usare cautla quando si lavora in aree del rivestimento dove si sono del colori svrapposti, per evitare la loro separazione.

  • Caricare il trasmettitore e la batteria di yolo.
  • Centrare stick e trim sul trasmettitore
  • Con una radio computerizzata creare una nuova memoria per quello modello
  • Facendo riferimento alle istruzioni del radiocommando, connettere (bind) trasmettitore e ricevitore.

IMPORTANTE: Rlpetera la procedura di connessione una volta regolate le corse, per evitare che i servi vadano a fine corsa. Garantiràanche che le impostazioni del inversionione del servo vengano salvate nelsystema radio.

HING THE AILERONS AND FLAPS

  1. Staccare alettoni e il ap dal pannello alare. Mettere uno spillo a T al centro di agli cerniera.
  2. Praticare un foro da 1,5mm al centro di agli sede delle cerniere per consentire alla colla CA di penetrare. Questi fori vanno praticati sia sull'al che sulle superfici ci di controlo.
  3. Inserire in posizione le cemire con gli spilli a T appoggiati contro al bordo della superfici ci controlo.
  4. Adattare sia aleltoni che il ap al pannello dell'al, accertandosi che le cerniere siano inserte nelle loro sedi.
  5. Togliere gili spili a T dalle cemiere.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - HING THE AILERONS AND FLAPS - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - HING THE AILERONS AND FLAPS - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - HING THE AILERONS AND FLAPS - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - HING THE AILERONS AND FLAPS - 4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - HING THE AILERONS AND FLAPS - 5

  1. Regolare la posizione di alettoni e il ap in modo che tutte le fenditure sono uguali.
  2. Mettere della colla CA liquida sopra e除去 ad ogni cerniera ed attendere che si asciughi. Una volta asciutta tirare con delicatenza alettoni e fl ap per accertarsi che le cerniere slano incollate bene. In caso contrarlo mettere dell'altra colla CA per fi sssare ogni cerniera.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - HING THE AILERONS AND FLAPS - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - HING THE AILERONS AND FLAPS - 7

INSTALLAZIONDE DELLE SQUADRETTE SU ALETTONI E FLAP

  1. Individuare les quadrette per gli alettoni e fl ap. Quella piu lunga e per gla alettoni e quella piu corta per gli fl ap.
  2. Grattare con carta abrasiva la parte inferiore delle squadrette, pulendola poi con un fazzoletto di carta e alcol isopropilico per logliere residui di grasso e frammenti vari.
  3. Verifie care che les squadrette siano ben adattate agi alettoni e ai flap in modo che restino a fi lo della superfle cie, come ilustrato.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DELLE SQUADRETTE SU ALETTONI E FLAP - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DELLE SQUADRETTE SU ALETTONI E FLAP - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DELLE SQUADRETTE SU ALETTONI E FLAP - 3

INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI

  1. Mettere del nastro a bassa adesivita alla distanza di 1mm dall'a sede della squadretta. Questo per evitare che la colla epoxy sporchi la superficie nel momento dell'incollaggio.
  2. Togliere la squadretta alla sua sede sulla superfi cie mobile. Mettere della colla epoxy nelle sedi su alettoni e fi ap facendo attenuatione che penetri bene per ottenere un buon incollaggio delle squadrette.
  3. Mettere della colla epoxy sulla parte della squadretta che andră inserte nella sua seone. Usare la quantità giusta di colla per ottenere un buoc incollaggio.
  4. Ripsizionare le squadrette nelle toro sedi curando che siano perfettamente perdiccolari alla superli cie, come illustrato.
  5. Prima che la colla epoxy sia completeness ascuitta, togliere il nastro quello prima intorno. Questo permette alla colla di l'ullre leggermente creando un piccolo cordone tra squadretta e superfici che, ottengo sono un buon incollaggio e una Buona rifi nitura.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 5

  1. Togliere i coperchi dalle sedi per i servi di alettoni e fi ap. Con uno stuzzicadenti forare il rivestimento per individuare i fori delle viti di fi saggio.
  2. Mettere in posizione i coperchi di alettoni e il ap. Con una punta da 1,5mm forare il supporto nell'ala per il fi saggio dei coperchi dei servi.
  3. Avitare nel fori appena fatti una vite autofilettante da M2x12. Togliere la vite prima di procedere.
  4. Mettere in anni foro alcune gocce di colla CA liqida per indurire la illettatura fattta precedentente. Prima di installare il coperchio attendere che la colla asciughi completeness.
  5. Posizionare il servo sul suo supporto In modo che la sua squadretta sua centrata nell'apposita fessura. Con una matita segnare la posizione delle viti di fi ssgaggio, pot togliere il servo.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 7

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 10

  1. Con una punta da 1,5mm praticare i fori per le viti di fi ssaggio del servo nei punti segnati prima.
  2. Con una chiavetta esponada da 2mm avvittare una vito di fi ssaggio in clascun foro. Togliere la vite prima di procedere.
  3. Mettere in ogni foro alcune gocce di colla CA liquida per indurire la filettatura fattà precedentente.
  4. Verifi care che il supporto del servo si incollato bene al coperchio. In caso contrario usare colla epoxy 15 minuti per ottenere un incollaggio sicuro.
  5. Fissare il servo al coperchio con le viti formente asseme diesso usingana chlavetta esagonada da 2mm .Centrarei servil, pol fi issare la loro squadretta in modo che sua perpendiculara alla linea centrale del servo. Con un tronchesino eliminare i bracci della squadretta che nonservono, per evitare che Impediscano I movimenti.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 11

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 12

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 13

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 14

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 15

  1. Con una punta da 2mm allargare il foro più esterno sulle squadrette dei servi di fi ap e alettoni.
  2. Collegare la prolunga da 228mm al servo degli alettoni e fi sarra con dello spago.
  3. Legare lo spago che si trovava all'interno dell'al a all'estremita del cavetto del servo.
  4. Usare lo spago per tirare il cavetto del servo attraverso l'apertura che si trova alla radice dell'ala.
  5. Ripetere I precedenti due passaggi per tirare I cavetti del fl ap attraverso I'apertura alla radice dell'alfa. Per I servi dei fl ap non sono necessarie le prolonghe per arrivare alla radice dell'alfa.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 16

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 17

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 18

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 19

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 20

  1. Fissare i coperchi dei servi di alettoni e fl ap con otto viti autofilettanti M2x12 per ciascuno.
  2. Assemblare I rinnvil degli alettoni con le astine da 111mm e le forcellale metalliche, regolandole inizioalmente ad una lunghezza di 130mm . Usare del frenafi letti su tutte le viti metalliche per evitare che si allentino per le vibrazioni.
  3. Assemblare i rinnii dei fi ap con le astine da 111mm e le forcelle metallliche, regolandole inizialmente ad una lunghezza di 124mm. Usare del frenati letti su tutte le viti metallliche per evitare che si allentino per le vibrazioni.
  4. Inserire nella squadretta del servo l'estremita del rinvio piegata a Z. Con il servo degli alettoni centrato, regolare la lunghezza del rinvio in modo che l'alletto si centrato quando la forcella è collegata alla squadretta dell'alletto.
  5. Una volta fatte le regolazioni, stringere con una pinza il dato contro alla forcella per evitare che si allenti a causa delle vibrazioni.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 21

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 22

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 23

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 24

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SERVO ALETTONI - 25

  1. Dal trasmettitore regolare la corsa per il servo dei fl ap a 0% sia in su che in giu. Mettere l'interruttore di可供omo nella posizione centrale. Inserire l'estremita del rinvio plegata a Z nella squadretta del servo.
  2. Regolare il rinvio in modo che quando il comando è al centro i il ap siano posizionati a 20mm con la forcella collegata alla squadretta. Una volta tutte le regolazioni, stringere con una pinza il dato contro alla forcella per evilare che si allenti a causa delle vibrazioni.
  3. Posizione in alto l'interrottore di lavoro dei fi ap e regolare la corsa sul trasmettimento in modo che i flap siano allineati al bordo di uscita dell'a.
  4. Posizione in basso l'interruttore di comando dei fl ap e regolare la corsa sul trasmettitore in modo che i fl ap abbiano un'escursione di 50mm.

INSTALLAZIONDELL'ALA

  1. Inserire il tubo dell'alà nella sua sede.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELL'ALA - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELL'ALA - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELL'ALA - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELL'ALA - 4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELL'ALA - 5

  1. Posicionare I'ala guidando le prolonghe nella fusoliera.
  2. Verifi care che l'ala si adatti perfettamente alla fusoliera.
  3. Fissare le due semiall alla fusoliera con le viti a brugola M3x12 e la rondelle M3. Stringere le viti con una chiavetta esagonale da 2,5mm. Mettere una goccia di colla per capottine sulle viti per evitare che si allentino a causa delle vibrazioni.

INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE

  1. Inserire lo stabilizzatore nella sua sede sulla fusoliera e centraro.
  2. Misurare la distanza delle estremite delle stabilizzatore dall'alala facendo in modo che siano uguali. (Le carenature a questo punto non sono più alla contate).

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 5

  1. Controllare l'allineamento dello stabilizzatore all'ala. Deve essere uguala su entrambi i lati della fusoliera.
  2. Controllare tutti gli allineamenti, segnando sopra e除去 stabilizzatore il bordo della fusoliera.
  3. Servendosi di una riga, tagliare con attenzione il rivestimento al centro dello stabilizzatore partendo da 3mm all'interno delle linee disegnate prima. Togliere il rivestimento sa sopra che sono allo stabilizzatore, facendo attenzione a non incidere troppo il legno sottostante per non indebolirlo.
  4. Carteggiare leggermente il fi lo di acciaio che unisce i due semi elevatori nel tratto in cui entra in essi. Puliere poi il metallo con un fazioletto di carta e a colidisoprilico per togliere residi di grasso e detriti.
  5. Inserire il fo di acciaio nelle sue sedi sui due semi elevatori.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 7

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 10

  1. Il fi lo di acciaio che unisce i due semi elevatori delve essere a fi lo del loro bordo di entrata, come ilustrato.
  2. Verifi care che i due semi elevatori siano allineati tra di loro.
  3. Se I due semi elevatori non fossoo allineati usare una pinza per piegare il fo metalico di unione.

Se gli elevatori fosso r male allineati ci potrebbero essere problemi nel trimaggio del modello in volo.

  1. Una volta controllato e allineato il fi lo metallico di unione, continuare nel montaggio del modello.
  2. Staccare gli elevatori dal il do dl unione e metterlo in fusoliera tenendoiconto della posizione trovata nel passaggi precedente. Quito garantisce che venga piazazzo correttamente mantenendo l'allineamento degli elevatori.

La sede per il fissaggio della squadrella dell'elevatore sare alla positioningata in basso a destra della fusoliera doppe che gli elevatori sono stati installati.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 11

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 12

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 13

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 14

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 15

  1. Inserire parzialmente lo stabilizzatore nella fusoliera in modo che il legno al centro sia in vista. Miscelare 15ml di colla epoxy 30 minuti e applicarla, con apposto pennello, sul legno della parte centrale superiore dello stabilizzatore.
  2. Con attenzione girare il modello e applicare la stessa colla sul legno della parte inferiore dello stabilizzatore. Rimettere lo stabilizzato nella sua posizione.

Si faccia attenzione a non sporcare di epoxy il filo metallico di urione degli elevatori.

  1. Dopo aver verfì cato l'allineamento dello stabilizzatore, usare un fazzoletto di carta e alcol isopropilico per togliere gli eccessi di colla dall fusoliera e dallo stabilizzatore. Prima di procedure attendere che la colla epoxy sulla completeness ascluitta.
    Se si notable della colla sul filo metallicdi unione degli elevatori, usare un fazzoletto di carta e alcol isopropilico per pulirlo accuratamente.
  2. Con una punta da 1,5mm praticare un foro al centro della sede di ogni cerniera per consentire alla colla CA di scorrere fi no alla cerniera. Praticare queste fori si sall' elevatore che sullo stabilizzatori. Mettere uno spillo a T al centro di ciascuna cerniera accanto alla fessura sulla cerniera. Questo aiutera a centrare la cerniera quando sare positizonata sull' elevatore. Inserire in posizione le cerniere con gli spili t A appoggiati contro al bordo della superfi cie di controllo.
  3. Posicionare I'elevatore sullo stabilizzatore, guidando in posizione cerniere e il do di unione.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 16

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 17

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 18

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 19

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 20

  1. Sistemare l'elevatore in modo che il suo bordo di entrata sua perfettamente adattato al bordo di uscita dello stabilizzatore.
  2. A quosto punto sistemare entrambi gli elevatori e, dopo avorti controllati, smontari.
  3. Usare una piccola striscia di materiale da imballaggio trasparente e insertirro tra il fo metallico di unione degli elevatori e lo stabilizzatori. Accertarsi si the suddetto materiaile sa tagliato a misura in modo da non ostruire la sede della cemiera. Tenerlo in posizione con un pezzettino di nastro a bassa adesività.
    Si usa il materiale da imballaggio trasparentere per evitare l'incollaggio accidentale degli elevatori o del filo di unione allo stabilizzatore.
  4. Miscelare una piccola quantità di colla epoxy 15 minuti e applicarà con uno stuzzicadenti sul fi lo di unione degli elevatori.
  5. Sempre con uno stuzzicadenti applicare la colla epoxy sugli elevatori nel punti di contatto con il fi lo di unione.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 21

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 22

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 23

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 24

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 25

  1. Rimontare gli elevatori. Togliere gli spili a T e insire gli elevatori ben contro allo stabilizzatore. Con un fazzoletto di carta e alcol isopropilico pulire la colla in effesso prima che inizi a Indurisf.
  2. Controllare l'allenamento degli elevatori rispetto alle estremità dello stabilizzatore. Ci deve ossere abbastanza spazio tra le alette di bilanziamento e lo stabilizzatore in modo che si possano miglioramente.
    → Quando si incollano le cerniere non usare accelerante CA perché bisogna permettere alla colla dietrore lentamente in ogni cerniera in modo da garantire il miglior incollaggio tra cerniere e legno circostante.
  3. Flettere leggermente I'elevalore per accertarsi che lo spazio tra elevatore e stabilizzatore sia Il minimo possible. Inzuppare ognl cerniera con colla CA partendo dalla parte superiore.
  4. Flettere leggermente I elevatore per accertarsi che lo spazio tra elevatore e stabilizzatore si il minimo possible. Inzuppare agli cerniera con colla CA partendo alla parte inferiore. Prima di procedere attendere che la colla sera asciutta.
  5. Tirare delicatamente tra superfi ci mobili e fi sso per essere sicuri che le cerniere siano ben incollate. In caso contrario applicare alla colla CA alle cerniere allentate.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 26

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 27

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 28

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 29

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI ELEVATORE E STABILIZZATORE - 30

  1. Flettete le superfi ci mobili per tutta la loro escursionie alcune volte per fare un po di rodaggio alle cerniere. Questo per ridire il carico iniziale sui servi.

INSTALLAZIONDE DEL DIREZIONALE

  1. Con una punta da 1,5mm forare al centro di ciaccuna sede per le cerniere. Questo per consentire alla colla CA di penetrare meglio. Quesi fori varno praticati sia sulla deriva che sul timone. Mettere uno spillo a T al centro di ciaccuna cemiera. Mettere le cerniere in posizione con lo spillo a T appoggiato contro al bordo della superfi ci die di controllo.
  2. Verifi care l'adattamento del timone sulla fusoliera. Accertarsi che la gamba del carrelo di coda si adatti al timone e che la taccà coincida con la boccola del ruotino di coda. Non ci dovrebbe essere spazio tra derive e timone.
  3. Quando la colla epoxy é completeness ascuitta, aplicare colla CA liquida su entrambi i lati di ciascuna cemiera. Una volta asciutta la colla CA, tirare delicatamente le due parti (timone e derive) per essere sicuri che l'incollaggio delle cerniere sua perfetto. In caso contrario mettere alla colla CA sulle cemiere.

28.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL DIREZIONALE - 1

1.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL DIREZIONALE - 2

2.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL DIREZIONALE - 3

3.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL DIREZIONALE - 4

INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA

  1. Posizione la squadretta sulla parte inferiore del timone. I bracci della squadretta devono essere perdencicolaria alla linea centrale del timone. Verifi care che la squadretta si il più avanti possibile senza interferire con i movimenti del timone. Usare un pennarello per segnare la posizione delle viti per il fi saggio della squadretta alla parte inferiore del timone.
  2. Forare con punta da 2mm nei punti segnati per le viti di fi ssaggio della squadretta.
  3. Usare un cacciavite a stella #2 per avvitare le viti autofi lettanti M3x10 in ciacsun foro. Togliere le viti e mettere nei fori alcune gocce di colla CA liquida per indurire le filettaturaffe nel legno.
  4. Fissare la squadretta alla parte inferiore del timone usando le due viti autofi lettanti M3x10 e stringendole sempre con un cacciavite a stella #2.
  5. Prima di Installare il ruoto in coda, avvittare una vite a brugola M3x12 in clascun foro cieco. Se non si dovessero avvittare agevolmente, pulire la filettatura.

1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA - 2

3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA - 3

4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA - 4

5

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA - 5

  1. Sistemare la staffa di rinnforzo del supporto per il carre l di coda nella sua taccac riavata sulla fusoliera. Fissare il supporto con due viti a brugola M3x20. Per stringere le viti usare una chiavetta esagona da 2,5mm dopo averMESSO alcune gocce di frenafi letti su di esse.Negli accoppiamenti metallo con metallo usare sempre del frenafi letti per evitare che le viti si allentino a causa delle vibrazioni.
  2. Usare un tronchesino per tagliare il fi lo in effcco delle molle. Con una pinzetta piagare l'ultima spira e formare un anello per poterle fi ssare tra la squadretta del carrello e quella del timone.
  3. Agganciare quand le molle alla squadretta del carrello e a quella del timone. Potrebbe essere necessario regolare leggermente le molle per allineare il carrello al timone.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA - 7

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL SUPPORTO PER IL RUOTINO DI CODA - 8

  1. Fissare gli attacchi alla deriva con viti da M3x12 e relative dato M3. Gii attacchi vengono fi satti su entrambi i lati del direzione. Sui dadi usare del frenafi letti per evitare che si allentino acause delle vibrazioni.
  2. Avvitare un terminale del cavo nella forcella in modo che la sua parte filettata esca di circa 3mm in mezzo alla forcella.Prepare quattro di questi connettori.Negli accopplanti metallo con metallo usare sempre del frenafi letti per evitare che le viti si allentino a causa delle vibrazioni.
  3. Far passare un'estremé del cavo nel manicotto, poi nel terminale, ed infin ne alcora nel manicotto.

INSTALLAZIONDE DEL FILO PER LA CONTROVENTATURA DELLA CODA

  1. Con una pinza piagare a circa 45 gradi gli attacchi.
    Inclinare la piegatura versusi il foro più piccolo degli attacchi.
  2. Fissare gili attacchi allo stabilizzatore con due viti M3x12 e due dadi M3 piazzandoli sopra e quello allo stabilizzatore. Sui dadi usare del frenati letti per evittare che si allentino a causa delle vibrazioni.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL FILO PER LA CONTROVENTATURA DELLA CODA - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL FILO PER LA CONTROVENTATURA DELLA CODA - 2

  1. Tirare l'ecesso di fi lo per stringere il cappio e crimpare il manicotto per completing il lavoro. Ripetere quest'opersonazione per tutti i quattro t terminals.
  2. Fissare i quattro connetlori agli attacchi sopra e sosto allo stabilizzatore.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL FILO PER LA CONTROVENTATURA DELLA CODA - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL FILO PER LA CONTROVENTATURA DELLA CODA - 4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL FILO PER LA CONTROVENTATURA DELLA CODA - 5

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL FILO PER LA CONTROVENTATURA DELLA CODA - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL FILO PER LA CONTROVENTATURA DELLA CODA - 7

  1. Ripetere i passi 5 e 6 facendo passare il cavo solo negli attacchi莅ce che nel terminali. I cavi dovrebbero avere una leggara tensione. Verifare care sempre che deriva e stabilizzatore siano in squadra fi di loro, come illustrato nella sezione di quello manuale riguardante l'installazione dello stabilizzatore.

INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE

  1. Individuare le squadrotte per il timone e l'elevatore. Quella più lunga è per il l'élevatore e quella piùorta per timone. Carteggiare la parte inferiore delle squadrotte pulendola poi con un fazzoletto di carta e alcol isopropilico pertogliere residui di grasso e frammenti vari.
  2. Verifi care l'adattamento della squadretta sull'elevatore accertandosi che non esca alla parte superiore, deformando il ristimento. In quello caso agglustare adeguatamente la squadretta in modo che resti a fi lo. Incollare la squadretta con colla epoxy 5 minutu usando la tecnia indica prima riguardo all'installazione delle squadrette.
  3. Verifi care l'adattamento della squadretta sul timone accertandosi che non esca alla parte opposta, deformando il rivestimento. In quello caso aggiustare adeguamente la squadretta in modo che resti a fi lo. Incollare la squadretta con colla epoxy 5 minutu usando la tecnia indica prima riguardo all'installazione delle squadrette.
  4. Con una chavetta esagonale da 2,5mm togliere la vite dal portello del compartimento dei servi, poi sollevarlo e metterlo da parte.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 5

  1. Installare in fusoliera i servi per il timone e l'elevatore con gli alberi di uscita rivolti verso la parte anteorieta della fusoliera. Segnare, forare e preparare i fornì per il montaggio dei servi come spiegato prima in quello manuale.
  2. Individuare il rinvio per l'elevatore lungo 711mm e insertirloattraverso la parte anteriore della fusoliera.
  3. Indirizzare il rinvio atraverso la parte posterile della fusolierla dove sono positonati i tubi.
  4. Insertire il rinvio nel tubo guida per l'elevatore posizionato.
    appena dietro al compartimento dei servi.
  5. Con Il radiokommando centrale il servo dell'elevatore. Preparare la squadretta del servo togliendo I bracci che potrebbero Interfere con I movimenti. Con una puna da 2mm alliargare il foro che si trova a 16mm dal centro della squadretta. Collegare alla squadretta del servo l'estremita del rinvio plegata a Z e pol fi sarraI servo con la vite formita inseme diesso.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 7

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 10

  1. Avvitre un dato M2 sul rinvio e poi una forcella metallica. Con il servo centrato, regolare la forcella in modo che l'elevaratore si concentrato quando è collegata alla squadretta dell'elevatore. Una volta fatto le regolazioni e i collegamenti, stringere il dato contro la forcella per evitare che si allenti a causa delle vibrazioni. Per lo stesso motivo usare nelle frenati leti sui dato.

  2. Inserire Il rinvio da 736mm per Il timone nel suo tubo guida seguendo la stessica procedura usata per I'elevalatore. Con il radiocomando certare il servo del timone. Preparare la squadretta del servo toggliendo I bracchi che potrebbero interferire con i movimenti. Con una punta da 2mm allargarre il forro che si trovato a 16mm dal centro della squadretta. Collegare alla squadretta del servo I'estremita del rinvio piegata a Z e poi fi sariai al servo con la vite formina insieme adesso.

  3. Avvitàre un dato M2 sul rinvio e poi una forcella metallica. Con il servo centrato, regolare la forcella in modo che il timone si concentro quandoÈ è collegata alla squadretta del timone. Una volta fatte le regolazioni e i collegamenti, stringere il dato contro la forcella per evitàre che si allenti a causa delle vibrazioni. Per lo stesso motivivo usare andere del frenati lui sul dato.
  4. Una volta che i servi sono collegati alle rispettive superfici di controllo, si più rimettere a posto il portello del compasto servi.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 11

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 12

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 13

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDEI SERVI ELEVATORE TIMONE - 14

INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO

  1. Fissare il supporto per il carrello con viti a brugola da M3x15 e relativo dato autobloccante da M3, tenendo presente che questo supporto si delve muovere liberamente. Regolare secondo quando necessario. A quello punto fi ssare i quattro attacchi. Stringere il tutto con chiavetta esagonale da 2,5mm e chiave aperta da 5,5mm.
  2. Il passo 1 vale sola per il carrello destro che per quello sinistro.
  3. Prima di installare il carrelio avvitare una vite a brugola M3x12 in ciascun dato cieco. Se facesse fatica ad entrare pulire la ftlettatura.
  4. Fissare il carrello centrale alla fusoliera. La staffa del montante si inersisce tra la fusoliera e il supporto posteriori del carrello principale piegandosi verso la parte superiore della fusoliera. Per fi ssare il tutto alla fusoliera usare due viti a brugola da M3x12 stringendole con una chiavetta essgonada da 2,5mm. Regolare lestaffe in modo che il carrello si possa muovere liberamente. Negli accoppiamenti metallo con metallo usare sempre del frenati letti per evitare che le viti si allentino a causa delle vibrazioni.
  5. Fissare i bracci incrociati ai supporti anteriors del carreillo con due viti a brugola da M3x15 e due dadi autobloccanti M3. Stringere il tutto con chiavetta esgionale da 2,5mm e chiave aperta da 5,5mm.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 5

  1. Fissare il gruppo sospensioni al carrello principale e ai bracci incrociati. Al centro usare due viti a brugola da M3x12 e M3x15 vicino alle roturque. Le vii vengono fi sata con dadi autobloccanti M3 stringendo con chiavetta esagonda da 2,5mm e chiave aperta da 5,5mm.
  2. Inserire sull'asse ruota un collare da M4 flssandolo a 6mm dall'estremita con grano M3 e chiavetta esagonale da 1,5mm. Negli accoppiamenti metallo con metallo usare sempre del frenati lelti per evitare che le viti si allentino a ricerca delle vibrazioni.
  3. Lubrificare l'asse con una goccia di olio leggero e insertire la sua estremita esterna nel mozzo della ruota. Montare la ruota sul mozzo.
  4. Eseguire la stessa operazioneanche per I'altra ruota.
  5. Assemblare la ruota Inserendo quattro viti M3x25 attenuaso il mozzo dall'estmo della ruota.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 7

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDE DEL CARRELLO - 10

  1. Bloccare il mozzo con quattro dadi M3, accertandosi che la ruota possa girare liberamente. Stringere le viti con cacciavite a croce #2 e chiave aperta da 5,5mm. Usare del frenati letti per evitare che si allentino a causa delle vibrazioni.
  2. Fissare il coprimezzo alla ruota con una piccola quantità di silicone adesivo.
  3. Inserire I'asse nel carreiro principale fi sssandolo con grano da M4x6 stretto sulla parte piana dell'asse. Usare una chiavetta esagonada da 2mm e frenafi letti. Negli occipapianti metallo con metallo usare sempre del frenafi letti per evitare che le viti si allentino a causa delle vibrazioni.

INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA

  1. Fissare al motore il supporto a X con caccavighe a croce #2 e frenafi letti. Negli accopiamenti metallo con metallo usare sempre del frenafi letti per evitare che le viti si allentino a causa delle vibrazioni.
  2. Inserre le viti fornite con il motore atraverso I fori del supporto a X e quelli della scatola che supporta il motore.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 1
11.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 2
12

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 3
13.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 4
1.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 5
2.

  1. Avitatore sulli viti i dadi ciechi forniti con i motore con i rebbi rivolti verso il legno. Applicare del frenafi letti sulle viti e stringere con chiavetta esagonda da 2,5mm.
  2. Fissare alla fusoliera la scatola porta motore con quattro viti M4x30 e relative rondelle M4. Mettere del frenati letti alle viti prima di stringerile con caccavità e stella #2.

Fissare una prolonga da 300mm per collegare il regolatore di velocità alla ricevente.

  1. Fissare alla fusoliera la scataiola porta motore con quattro viti a brugola M4x20 e quattro rondellia M4. Mettere del frenafi letti alla viti prima di stringerie con cacciavite a stella #2.
    Potrebbe essere necessario sostitui r connettori sul regolatore di velocità per adeguari il quelli della batteria.
  2. Fissare i cablaggi in modo che non possano interferire con il funzionamento del motore o l'installazione della batteria.
    Fissare una prolunga EC3 da 150mm per collegare il regolatore di velocità con la batteria.
    Potrebbe essere necessario sostituire i connettori sul motore per adeguarli a quelli del regolatore di velocità.
  3. Mettere del nastro a strappo sulla batteria per evitare che scorrà all'interno della fusolitera.
    Con il nasto r strappo non copire gli averimenti di sicurezza sulla batterria.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 7

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DI MOTORE E BATTERIA - 10

  1. Mettere del nastro a strappo sul supporto batteria per evitare che la batteria scorra all'interno della fusoliera. La parte anteriore del supporto batteria è inclinato verso l'ordinata parafi amma. Ricordarsi di mettere del nastro a strappo sulla parte superiore del supporto.
  2. Fissare la batteria al suo supporto con fascette a strappo. La sua posizione corretta verrad determinata in base alla posizione del baricento del modello.
  3. Inserire la batteria nella fusoliera. Le linguette nella parte anteriore del supporto si dovanno insere nelle tacche che si trovano sulla parte posteriore dell'ordinata motore. Fissare il supporto batteria con una vita a brugola M3x12 e rondella M3. Stringere usando una chiavetta esagonada 2,5mm.

INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA

  1. Con del nastro adesivo fi sssare la dima all'ordinata motore. Con una punta da 1,5mm praticare dei fori guida sul'ordinata parafi amma per il supporto motore.
  2. Togliere la dima dall'dordinata. Con una punta da 4,5mm allargare i fori guida sul'dordinata parafi amma.

8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 1

9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 2

10

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 3

1.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 4

2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 5

  1. Inserire quattro viti M4x20 nel supporto motore e nei fori appena fatti.
  2. Mettere sulle viti le quattro rondolle M4 e poi avitatar i dadi autobioccanti M4. Per stringere usare un caccavite a stella #2 e una chiave da 7 mm.
  3. Poszilonare il motore nel suo supporte e regolame la posizione in modo che la distanza tra l'ordinata parafi amma e la sua rondella di trascinamento sia di 137mm. Usare dei morsetti per tenere fermo il motore sul suo supporto.
  4. Segnare la posizione delle viti posteriori di fi saggio del motore con una punta da 4,5mm. Togliere il motore e poi praticare i fori.

Noi consigliamo di toggiere il supporto motore della fusoliera e forare con un trapano a colonna per averre i forn in squadra.

  1. Rimetter Il motore sul suo supporte e Inserire le viti da M4x30 (non fornitr) per posizionale il motore. Con un pennarello segnare la posizione del fori anteriorsul supporto motore, poi forare come indicato nel passo precedente.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 7

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 10

  1. Fissare il motore al suo supporto con quattro viti M4x30,
    otto rondelle M4 e quattro dadi autobloccanti M4.
  2. Con una punta da 4mm praticare I fori per Il rinvio dell'acceleratore.
  3. Individuare il foro all'esterno del supporto serbatolo e direttamente sopra al supporto inferiore del motore.
  4. Preparation il tappo serbatoio mettenduna piccola quantità di stagno sulle estremita del tubetti di ottone, comme illustrato. Questo aultera a mantenerne fermi i tubetti del carburante quando saranno installati. Si faccia attenzione a non surriscaldare i tubetti altrimenti si potrebte scigliqiere il tappo del serbatoio.
  5. Con uno spago sottile fi ssare il pendolino al tubetto proveniente dal tacco. Qesso per evitare che il pendolino cada all'Interno del serbatolo.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 11

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 12

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 13

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 14

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 15

  1. Fissare atubetti del tappotre pezzi di tubo per carburante lunghi 140mm .Notare la posizione di ciascun tubo per poterii po collegare quando il serbatoio sare installato nella fusoliera.
  2. Positionare il serbatolo sui suo supporto facendo passare i tubi atraverso l'apertura sull'ordinata parafi amma.Per fi ssare il serbatolo usare nel nastro a strappo.
  3. Collegare al carburatore il tubo proveniente dal pendolino. Bisogna installare il fi tiro carburante fornito con il motore fi sssando il tubo a ciassaun estremita con fascette adatte.
  4. Avvolge il modulo dell'accessione con gomma piuma da 13mm . Questo per evitare che si muova all'interno della fusoliera quando il motore è stato installato. Posizione il modulo nella fusoliera fatto scorrere il cavo che va alla ricercarente all'interno e quelli per la candela e il sensore all'estromo.
  5. Posizione il gruppo motore vicino alla fusolierla. I cavil del sensore e della candela dovranno passare atraverso l'apertura e'sordinata para imma. Collegare e fi sssare il cavolo del sensore.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 16

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 17

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 18

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 19

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 20

  1. Inserire con attentione il gruppo motore nella fusoliera. Far scorrere i cavi attreverso l'ordinata parafi amma e tenerile modulo dell'accensione ai sopra del serbatoio. Una volta posizionato, fi sare il gruppo motore alla fusoliera con quattro viti M4x30 e rispettive rondelle. Accertarsi di usare del frenati letti sulle viti per evitare che si allentino acause delle vibrazioni.
  2. Avvitrare una forcella sul rinvio per l'acceleratore e insertrilloattraverso il foro fatto prima sul'ordinata parafiamma. Se necessario piegare il rinvio per farlo allineare con Il foro ed eviltare il silanziatore quando verra montato in seguito.
  3. Montare in fusoliera il servo per il commande motore positionandolo il più vicino potabile alser sbatato con il suo albero di uscita rivolto verso il retro della fusoliera.
  4. Collegare Il rinvio al servo usoando un mossetto adatto (non fornito). Con un tronchesino tagliare il fi lo inccesso in modo che non interferisce con i movimenti del servo. Usando il radiocommando verifi care che il carburatore si possa muovere da completeness chiuso a completeness aperto.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 21
18.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 22
19.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 23
20

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELMOTOREABENZINA - 24
21.

INSTALLAZIONDE DELLA CAPOTTINA MOTORE E DELL'OGIVA

  1. Tagliare quattro pezzi di carta larghi 12mm e fi sssari sulla fusoliera con nastro adesivo per indicare la posizione della sub-ordinata parafiamma.
  2. Inserire la capottina motore sulla fusoliera facendo in modo che i pezzi di carta restino all'esterno. Con il fondello dell'ogiva e l'ellica montati sull'albero motore, posizionare la capottina in modo che ci sua uno spazio di 2mm tra il fondello e la capottina. Accertarsi pure che la capottina si allineata con il fondello e con lo schema di colorazione del modello. Con nastro a bassa adesività fi sare la capottina alla fusoliera per eseguire i passi successivi.
  3. Praticare sulla capottina quatre fori con una punta da 1,5mm usoando el strisce de carta como guida. Accertarsi de forare sulla sub-ordinata parafiamma larga Emm.
  4. Togliere elica e capottna dalla fusoliera. Avvitare in ciacsum foro una vite per il fi saggio della capottna. Dopo aver molto la vite mettere in ciacsum foro alcune gocce di colla CA liquida per indurire la filettatura creata prima. Rimettere la capottna sulla fusoliera e fi saria con le viti indicate usando un cacciviete a stella #1.

Informazione importante a proposito dell'elica

→ Prima di montare l'elica accertarsi sempre che sera il bilianiata. Un'elica sbilanziata può causare seri problemi.
Se fosse necessario allargare Il foro dell'elica, bisogna controllare la bianicatura après averlo fatto.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - Informazione importante a proposito dell'elica - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - Informazione importante a proposito dell'elica - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - Informazione importante a proposito dell'elica - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - Informazione importante a proposito dell'elica - 4

  1. Fissare il silenziatore al motore e collegare al motore tutti i cavi provenienti dal modulo dell'accensione.
  2. Flissare I'ogva al motre accertandosi che I sui intagli non siano a contatto con le pale dell'olica.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - Informazione importante a proposito dell'elica - 5

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - Informazione importante a proposito dell'elica - 6

INSTALLAZIONE DELLA RICEVENTE E DELLA SUA BATTERIA

  1. Con un coltello tagliabalsa e lava #11 tagliere del materiale dal coperchio della sede di ricevente e batteria. Con una punta da 2mm praticare due fori per le viti di fi saggio dell'interruttore fornite insieme adesso.
    Quando s prepara il coperchio per l'interruttore usare la sua piastrina come dima.
  2. Collegare alla ricevente i fi li dei servi di elevatore e timone. Collegare alla ricevente una prolonga da 460mm per fi ap e alettoni.
    Si possocono usare prolonghe più lunghe (da 600mm) per alettoni e flap e poi avolverige sost o la piano della cabina por sare un'installazione pulita del radiocommando.
  3. Montare nella fuscollera la ricevente con la sua batteria, usando del nastro a strappo (non fornito). Far passare in modo ordinato i vari cavi al除去 del supporto radio.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DELLA RICEVENTE E DELLA SUA BATTERIA - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DELLA RICEVENTE E DELLA SUA BATTERIA - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DELLA RICEVENTE E DELLA SUA BATTERIA - 3

  1. Fissare in fusoliera la ricevente remota using do del nastro a strappo (non fornitio). Per ottenere il miglior rendimento, accertarsi che l'antenna della ricevente remota abbia un orientamento diverso da quello della principale.

INSTALLAZIONE DELLE PROLUNGHE OPZIONALI PER FLAP E ALETTONI

  1. Si possono fare dei fori nel pavimento del supporto servi usando un coltelo tagliabalsa if11 per far passare le prolunghe da 600mm di alettoni e fi ap di quello del pavimento della cabina e sopra l'interno delle ordinate.
  2. Usare piccole fascette per fi sssare i fi li all'interno del bordi delle ordinate in modo che in seguito si possano montare le fi prestre.
  3. Fissare il copercchio della ricevente all'intero della fusoliera con una vile a brugola M3x12 e relativa rondella. Quando si usano le prolonghe più corte per alettoni e flap, è necessario ricavare nel copercchio una taccà per far passare i fi li provenienti alla ricevente e poterli collegare a quelli provenienti dalli alle.

INSTALLAZIONDELLFINESTRE

  1. Con un coltello tagliabalsa fitaglare la parte inferiore delle fi nestre per adattare alla loro aperture. Tagliare la parte inferiore lasciando 1mm di materiale sulla bordo dell'area pianza sulla fi nella. Qui e dove la fi nella enterra in contatto con il telaio por poteria incollare in positioning.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 1

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 2

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 3

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 4

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 5

  1. Incollare le fiarest laterali e posteriori all'interno della fusoliera usinga colla per capottino. Tenere fele le fi stnnc con nastro adesivo intanto che la colla si asciugua.
  2. Posizionare la fi nstra anterile superiore che si riplega sopra alla fusoliera. Teneria in posizione con nastro adesivo e collica specifica.

→ Prima di incollare le finestre e possiblo agglungere dettagli in scala all'interno dell'abitacolo. Ci sono rnerose possibilita per cercare ulteriori informazioni rendere l'aspetto di quellostrumenti più realistico.

  1. Per incollare i sedili all'interno della fusoliera usare colla epoxy 15 minuti. Per incollari nella posizione corretta si faccia riferimento al aeroe vero.
    Se per far volare il modello si usa un gruppo propulsore elettrico, si fisi il sedile anteriore con nastro a strappo per poterlo rimuovere facilemente quando si cambia la batteria del motore.
  2. Si usino delle forbici per lexan per rifi sare la copertura delle lunchi di atterraggio. Lascanti abbastanza materiale per poterile incolariare sulla superfi cie dell'alà.
  3. Rifagliare le copertura delle luci in modo che possano seguire il contorno delle all. Incollarle con colla per capottine tenendole ferme con nastro adesivo in attesa che la colla si asciughi.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 7

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 10

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONDELLFINESTRE - 11

INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI

  1. Prima di installare le staffe di fi saggio dei montanti, avvitare una vite a brugola da M3x12 in agli dato cieco. Se non dovessero entrare lavorate, pulire l'interno del fi letto.
  2. Flissare le staffe dei montanti alla parte inferiore dell'alain due viti a brugola M3x12 per ognuno. Ricordarsi sempre di usare del frenafi letti per evitare che si allentino a causa delle vibrazioni.
  3. Usare una punta da 3mm per togliere gli accessi di vernice dal foro dei nottolini per i montanti.
  4. Avitare quosti nottolini negli apposi fori sulle ali. Il labbro superiore del nottolino dovra essere a fi lo con la parte inferiore dell'ala.
  5. Avvitare i terminali sul montanti in modo che restino circa 3mm di filettatura esposta. La posizione esatta sera stabilità quando i montanti saranno installati.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 1
1.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 2
2.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 3
3.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 4
4.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 5
5.

  1. Misurare la distanza tra i terminale del montante e il nottolo nello'ala. I supporti non sono centrati sui montanti: il lato dove i'attacco e positono a 317mm dal terminale sare那一ippo da collegare al supporto.
  2. Flissare gili attacchi ai montanti con viti a brugola da M3x12 e dadi autobloccanti M3.
  3. Fissare i nottolini al relative supporto con viti a brugola da M3x12 e dadi autoblocanti M3. Fissare il distanziale al montante anterio e posteriori con viti a brugola da M3x15 e dadi autoblocanti M3. L'attacco montante e il distanziale si trovano all'interno del nottolino.
  4. Verifi care la posizione e il montaggio di supporti e montanti osservando le foto 9 e 10.
  5. Con una squadra verfi care che i supporti slano perpendiculari all'ala, in caso contrario è necessario riposizionari.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 6
6

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 7
7.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 8
8

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 9
9

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 10
10

  1. Rimettere le ali sulla fusoliera come indicate prima in quello manuale e regolare i terminali dei montanti in modo che i loro fori siano allineati con quelli degli attacchi. Inserire i pemi e un tubetto in silicone su di essil. I perri vengono fi satti con delle clipss, come ilustrato nella fotto.
  2. Veri fice il posizionamento di pernile e clipps come illustrato nelle foto 12 e 13.
    Usare un tagliabalsa per tagliare il tubeto di silicone in pezzi da 3mm , in modo da facilitare l'installazione delle cilps.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 11
11.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 12
12.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - INSTALLAZIONE DEI MONTANTI ALARI - 13

APPLICAZIONE DELLE DECALS

  1. Applicare le decals sul modello usando le fotc che si trovano in questa sezione del manuale e sulla scatola del modello. Usare una bottiglia spray e una goccia di detersivo per piatti sciofio in acqua e spruzzare il tutto nel punto in cui verra applicata la decal, cosi sare possibile il ripozializationo. Per asciugare e tigliere l'acqua rimastà volte alle decals si pouse un fazzoletto di carta. Lasciare Il modello ripoasare durante la notte in modo che tutte l'acqua possa evaporare.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - APPLICAZIONE DELLE DECALS - 1

BARICENTRO

Una parte molto importante nella preparazione del modello riguarda il suo bilanciamento.

  1. Fissare le ala fusoliera. Accertarsi che gli alettoni siano collegati alle giuste prolonghe provenienti alla ricevente. Prima di stringere vi tetti fissaggio dell'alva, verificare che i fili non siano rimasti fuori da fusoliera. Prima del bilanciamento necessario che il modulo si completingmente pranto al volo.
  2. La posizione corretta per il baricentro (CG) si trova a 100-120mm dietro al bordo di entrata al centro dell'ala.
  3. Quando si bilancia il modello bisogna accertarsi che sua completeness montato e pronto al volo. Tenere il modello diritto sorredegendo in corrispondenza dei segni fatti sulle a con le ditta o con un attrezzo specifico commerciale. Questo è il punto correcto per il bilanziamento di quello modello.

ATTENZIONE:

e necessario regolare il baricentro correttamente prima

di mandare in volo il modello.

CORSE DEI COMANDI

  1. Accendere la trasmittente e la riceviente del modello. Controllare il movimento del timone con il radiocommando. Quando si sposta lo stick a destra il timone si deve spostare verso destra. Se necessario intervenire sul Reverse del tramettatore.
  2. Controllare il movimento dell'elevatore con il radiocommando. Spostando lo stick dell'elevatore verso il basso del trasmettitore, l'elevatore sul modello si spostera in alto.
  3. Controllare Il movimento degli alettoni con il radiocommando. Spostando lo stlick degli alettoni verso destra, l'alletto destro alla volte o alto e quello sinistro verso lo basso.
  4. Usare un misuratore di corsa per regolare le corse di alettoni, elevatore et timone.

Alettoni (Tasso Elevato): Alettoni (Tasso Basso):
su: 22mm su: 13mm
gli: 18mm giu: 11mm

Elevatore (Tasso Elevato): Elevatore (Tasso Basso):

su: 30mm su: 20mm
giu: 25mm giu: 15mm

Timone (Tasso Elevato): Timone (Tasso Basso):

destra: 55mm destra: 33mm
sinistra: 55mm sinistra: 33mm

Flaps:

Medio 22mm

Alterraggio Settare la massima escursione alla che il servo o il lincaggio si blocchino.

Queste sonoindicazioni generali mlsurate durante le nostre prove. Sl possono impostare corse differenti per ottenero lo stile di volo preferito.

Le regolazioni di corsa e i sub-trim non sono elencati e si posso regolare secondo le propria preferenze. Installare sempre le squadrette a 90 gradi rispetto alla linea centrale del servo. Lasciare i sub-trim come ultima risorsa per centrate i servi.

Noi significiamo vivamente di rifare la connessione (binding) del radiocommando una volta che sono state impostate tutte le corse. Quevo impadire ai servi di spostarsi dai loro fine corse finché trasmittente e ricevmente sono connessi.

NOTE PER LA COSTRUZIONE:

LISTA DEI CONTROLLI PRIMA DEL VOLO

CONTROLLI DI VOLO GIORNALIERI

  • Caricare le batterie di trasmettitore, ricevitori e accensione motore usando i caricabatterie consigliati o forniti con il radiocommando e segundo le struzioni. Caricare il radiocommando la notte prima di agli sessione di volo.Seguire le struzioni e le racommandazioni fornite insieme alle apparecchiature elettroniche.
  • Controllare l'Installatione radio accertandosi che delle te superfi ci di controllo (alettoni, elevatore, timone e motore) si muovano nel verso corretto e con la giusta corsa.
  • Controllare tutte le squadrette di controllo, squadrette dei servi e forcelle, per accertarsi che siano ben fi ssate e in Buono condizioni.
  • Prima di anni sessione di volo e specialmente con un modello nuovo, eseguire una prova di portata del radiocommando. Per ulteri spiegazioni si vedà il manuale del radiocommando.
    Avviare il motore e, con il modello assicurato saldamente al suolo, ripetere la prova di portata del radiocommando che non dovrebbe sostanzamente differire da quella precedente. Se cosi non fosse evitare di andare in volo! Fare le opportune verifi che sull'impanto radio ed eventualmente INViare il tutto al servizio assistenza.

Controllare la tensione della batteria del trasmettitore. Non volare se la tensione è inferiori a quella indica cial dostruttore; in caso contrario si potrebbe essere un incidente distrustivo.
Quando si prova esta batteria, accertarsi di averare la giusta polarita su voltmetro a scala espansa.
Controllare tutti I rinnile, il viti, I dadi e I bulloni prima di ogni giornata di volo. Verifi care che non ci siano impedimenti nelle corse dei comandi e che tutte le parti siano fi ssate bene.
- Verfi care che le superfi ci mobili si muovano nel verso glusto.
- Eseguire una prova di portata a terra prima di una sessione di volo giornaiera.
- Prima di avviare l'airero, spegnere e riaccendere il trasmettatore. Facendo quello tutte le volte, ci si accorge se vi èqualities interruttorre critico inserito inavvertitamente perché, in quello caso, si attuva un allarme.
- Verifi cate che tutti i trim siano nella giusta posizione.
- Tutti I conneftori del servi e della batteria devono essere ben inserti nelle prese del ricevitore. Verifi che l'interrutatore di accensione dell'impianto ricevente si possuva acquervere liberamente in entrambre le direzioni.

GARANZIA

Periodo di garanzia

Garanzia eslusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il "Produotto") sare除去 di deteti relativi ai materiali e di eventuali errors di montaggio alla data di acquistio. Il periodo di garanzia è conforme alle dispositions legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 anni e si estende ad altri 18 anni dopato tale terminale.

Limiti della garanzla

(a) La garanzia é limitata allacquarrente originale (Acquirente) e non è codibile a terzi. L'acquirente ha il diritto a far riparare o a far sottilitre la merce durante il periododiquesta garanzia. La garanzia copire solo qui prodotti acquistati presso un rivenditori autorizzato Horizon. Altre transazioni di terre parti non sono coperte da这一点a garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cui si changea o modifi cate i termini di questa garanzia perché alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie più existenti.

(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l'adequatezza o l'idoneta
del prodotto a particolare previsti dall'tutte. E sola
responsabilità dell'acquirente il fatto di verire care se il
prodotto è adatto agl scopi dal lui previsti.
(c) Richiesta dell'acquirente - spetta solitanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualiasi
prodotto considerato difficioso e che rienta nei termini di
garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l'acquirente
si più appellare, se un prodotto è difficioso.

Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivaša di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre del danni superfisi clali o dallini per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentozza o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fi n commerciali, o una qualsiasi modfi ca a qualsiasi parte del prodotto.

Questa garanzia non copre danni dovuti ad un'installazione errata, ad un funizamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonel a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell'acquirente, o da un suo rappresentante, delve essere approvata per iscritto alla Horizon.

Limit di danno

Horizon non si rittera responsablee per anni speciali, diretti, indiretti o consequencesi; perdita di profilo o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, independentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquistelo del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull'utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per anni o lesions derivanti da tali circostanza. Con l'utilizzo e il montaggio del prodotto l'utente acconsota a tutte le conditioni, limitazioni e riservare di garanzia citate inQLsesta sede. Qualora I'utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata alla'uso del prodotto, si sugserisce di restiluire il prodotto intato, mai usato e immediatamente presso i venditore.

Indicazioni di sicurezza

Questo è un prodotto sofi silicato di hobblistica e non è un goccatto. EssoDeveseessere menipolato oncautela, con giudizio e richiede delle conoscezione basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verra manipolato in maniera sicura e responsable potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danna personale, al prodotto o all'ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini nella una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. E fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avventenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Soloosi si evitera un utilizzo errato e s prevranno Incidenti, lesioni o danni.

Domande, assistenza e riparazioni

Il vosto negazio locale e/o luogo di lavoro non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione除去 previo collocchio con Horizon. Questo valeanche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in fatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aultare nel più breve tempo possible.

Manutenzione erliparazione

Se il prodotto devesse esipzoniaton o riparato, si prega di rivaoligersdi un rivendatore specializzato o direttamente ad Horizion. Il prodotto devesse imballato con cura. Bisognafar notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuire una spedizioneenza subire alcun danno. Bisognafeffettuare una spedizione via corriere che fornisse una tracciabilità e un'assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilita in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assemente ad una descrizione dettagliata degli errors e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltrte abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di Telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.

Garanzla e riparazione

Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d'acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visible la data di acquisto. Se la garanzia viene confirmata, alla il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta escludamente a Horizon Hobby. Rlparazioni l'a pagamento

Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo unprevento che verra inoltrato al voistro rivenditore. La riparazione verra effettua quando l'autorizzazione da parte del voistro rivenditore. La somma per la riparazione dovra essere pagata al voistro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avanno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restiluzione. Qualisi rIPArazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verra considerata abbandonata e verra gestita di consuenza.

ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull'eletronica e sul motori. Le riparazioni a livello meccanico, sorpattutperi gi ellicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall'acquirente.

1075

GARANZIA REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI

Country of PurchaseHorizon Hobby Contact Information Address
GermaniaHorizon Technischer Service service@horizonhobby.deSales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100Christian-Junge-Straße 125337 Elmshorn, Germany

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DIRAEE DA PARTE DI UTENTI DELL'UNIONE EUROPEA

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DIRAEE DA PARTE DI UTENTI DELL'UNIONE EUROPEA - 1

Questo prodotto non deve essere smalllito asseme ai rifiuti domestici. E responsabilità dell'utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisisto per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiamute elettroniche. La raccolta differenziate e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparatuscchietatnel momento delsmaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a protegge i benessere dell'uomo e dell'ambiente. Per maggiori informazioni sul puniti di riciclaggio si invita a contattare l'ufficio locale competente, il servizio di smaltimento rifiuti o il negazio presso il quale è stato acquisitato il prodotto.

Hangar 9 Carbon Cub 15cc ARF - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DIRAEE DA PARTE DI UTENTI DELL'UNIONE EUROPEA - 2

HANGAR 9

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Hangar 9

Modello : Carbon Cub 15cc ARF

Categoria : Giocattolo radiocomandato