Carbon Cub 15cc ARF - Ferngesteuertes Spielzeug Hangar 9 - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Carbon Cub 15cc ARF Hangar 9 als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Carbon Cub 15cc ARF Hangar 9
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Carbon Cub 15cc ARF - Hangar 9 und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Carbon Cub 15cc ARF von der Marke Hangar 9.
BEDIENUNGSANLEITUNG Carbon Cub 15cc ARF Hangar 9
- Bind your transmitter and receiver, using your radio system’s instructions. IMPORTANT: Rebind the radio system once all control throws are set. This will keep the servos from moving to their endpoints until the transmitter and receiver connect. It will also guarantee the servo reversal settings are saved in the radio system.7 Carbon Cub 15cc Propeller Halten Sie lose Gegenstände die sich im Propeller verfangen können weg vom Propeller. Dieses gilt auch für Kleidung oder andere Objekte wie zum Beispiel Stifte oder Schraubendreher. Halten Sie ihre Hände weg vom Propeller, es besteht akute Verletzungsgefahr. Akkus Folgen Sie immer den Herstelleranweisungen bei dem Gebrauch oder Entsorgung von Akkus. Falsche Behandlung von LiPo Akkus kann zu Feuer mit Körperverletzungen und Sachbeschädigung führen. Kleinteile Dieser Baukasten beinhaltet Kleinteile und darf nicht unbeobachtet in der Nähe von Kindern gelassen werden, da die Teile verschluckt werden könnten mit ernsthaften Verletzung zur Folge.
EMPFEHLUNGEN ZUM SICHEREN BETRIEB
- Überprüfen Sie zur Flugtauglichkeit ihr Modell vor jedem Flug.
- Beachten Sie andere Piloten deren Sendefrequenzen ihre Frequenz stören könnte.
- Begegnen Sie anderen Piloten in ihrem Fluggebiet immer höfl ich und respektvoll.
- Wählen Sie ein Fluggebiet, dass frei von Hindernissen und groß genug ist.
- Stellen Sie vor dem Start sicher, dass die Fläche frei von Freunden und Zuschauern ist.
- Beobachten Sie den Luftraum und andere Flugzeuge/Objekte die ihren Flugweg kreuzen und zu einem Konfl ikt führen könnten.
- Planen Sie sorgfältig ihren Flugweg vor dem Start.
- Entnehmen Sie zur Überprüfung jedes Teil der Verpackung.
- Überprüfen Sie den Rumpf, Tragfl ächen, Seiten- und Höhenruder auf Beschädigung.
- Sollten Sie beschädigte oder fehlende Teile feststellen, kontaktieren Sie bitte den Verkäufer. Zum Entfernen von Falten in der Bespannung verwenden Sie den Heißluftfön (HAN100) und Bespannhandschuh (HAN150) oder das Folienbügeleisen (HAN141). Bitte achten Sie bei überlappenden Farben, dass Sie diese sich bei dem Bearbeitung nicht trennen.
- Laden des Senders und Empfängers.
- Zentrieren der Trimmungen und Sticks auf dem Sender.
- Sollten Sie einen Computersender verwenden, resetten Sie einen Speicherplatz und benennen ihn nach dem Modell.
- Sender und Empfänger jetzt nach den Bindeanweisung des Herstellers zu binden. WICHTIG: Wir empfehlen dringend nachdem alle Einstellungen vorgenommen worden sind, das Modell neu zu binden. Dieses verhindert, dass die Servos in die Endanschläge laufen bevor sich Sender und Empfänger verbunden haben. Es garantiert auch, dass die Servoreverseeinstellungen in der RC Anlage gesichert sind. HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC. jederzeit geändert werden Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt. Spezielle Bedeutungen Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen. WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC vorgegebenen Anweisungen. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden. NICHT GEEIGNET FÜR KINDER UNTER 14 JAHREN. DIES IST KEIN SPIELZEUG.
ÜBER DIESE ANLEITUNG
Diese Anleitung ist zur Vereinfachung des Zusammenbaues in Sektionen unterteilt.
WARNUNGEN UND SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN
Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen vor dem Gebrauch. Falscher, nicht sachgemäßer Gebrauch kann Feuer, ernsthafte Verletzungen und Sachbeschädigungen zur Folge haben. Komponenten Verwenden Sie mit dem Produkt nur kompatible Komponenten. Sollten Fragen zur Kompatibilität auftreten, lesen Sie bitte die Produkt- oder Bedienungsanweisung oder kontaktieren den Service von Horizon Hobby. Fliegen Fliegen Sie um Sicherheit garantieren zu können, nur in weiten offenen Gegenden. Wir empfehlen hier den Betrieb auf zugelassenen Modellfl ugplätzen. Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze, bevor Sie einen Platz zum Fliegen wählen.8 L’hélice Gardez éloignés tous les éléments qui pourraient être attrapés par l’hélice. Cela inclut les vêtements larges ou les objets comme des outils par exemple. Gardez toujours vos mains à distance pour éviter tout cas de blessures. Les batteries Suivez toujours les instructions du fabricant de vos batteries. Une mauvaise manipulation d’une batterie Li-Po peut entraîner un incendie causant de graves dégâts matériels et des blessures corporelles. Petites pièces Ce kit contient des petites pièces qui ne doivent pas être laissées à la portée des enfants, ces pièces sont dangereuses pour eux et peuvent entraîner de graves blessures. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’UTILISATION
1. Querruder und Klappen von der Tragfl äche entfernen.
Einen T-Stift in die Mitte jeder Aufhängung platzieren.
6. Die Position von Klappe und Querruder ausrichten, sodass
alle Zwischenräume gleich sind.
2. Mit einem Feilkloben und einem 1,5 mm Bohrer ein
Loch in die Mitte der Schlitze jeder Aufhängung bohren, damit der CA-Klebstoff in die Aufhängung fl ießen kann. Zum jetzigen Zeitpunkt Löcher in beide Flügel und Steuerfl ächen bohren.
3. Die Aufhängungen in Position schieben, wobei der T-Stift
gegen den Rand der Steuerfl äche liegt.
4. Querruder und Klappen auf der Tragfl äche einpassen und
sicherstellen, dass die Aufhängungen in den Schlitzen der Aufhängung eingeführt sind.
5. Die T-Stifte von den Aufhängungen entfernen.
7. Dünnen CA-Klebstoff auf die Ober- und Unterseite
jeder Aufhängung auftragen. Sobald der CA-Klebstoff ausgehärtet ist, vorsichtig an der festen Fläche und der Steuerfl äche ziehen, um sicherzustellen, dass die Aufhängungen sicher verklebt sind. Ist dies nicht der Fall, zusätzlichen CA-Klebstoff auf jede Aufhängung auftragen.
HÄNGEN VON QUERRUDERN UND KLAPPEN
2. Mit Sandpapier die Unterseite der Steuerhörner von
Querruder und Klappen schleifen. Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol Öl- oder Schmutzrückstände von den Steuerhörnern entfernen.
3. Die Passung der Steuerhörner auf Querruder und
Klappe prüfen. Sie sollten wie abgebildet bündig mit der Steuerfl äche abschließen.
1. Die Steuerhörner von Querruder und Klappe lokalisieren.
Das längere Steuerhorn wird für die Querruder verwendet und das kürzere wird für die Klappen verwendet.33 DE Carbon Cub 15cc
7. Die Steuerhörner wieder in Position einpassen. Prüfen,
dass sie alle wie abgebildet im rechten Winkel stehen.
8. Ehe das Epoxid vollständig ausgehärtet ist, das Klebeband
um das Steuerhorn entfernen. Dadurch kann das Epoxid um das Steuerhorn fl ießen und für eine kleine Leiste zwischen Steuerhorn und Oberfl äche für ein abgeschlossenen Aussehen und eine sichere Verbindung sorgen.
4. Klebeband mit geringer Klebekraft 1 mm vom Schlitz
der Steuerfl äche platzieren. Damit wird verhindert, dass Epoxid während der Klebung der Steuerhörner auf die Steuerfl ächen gelangt.
5. Die Steuerhörner von den Steuerfl ächen entfernen. Epoxid
auf die Schlitze von Querruder und Klappe auftragen. Sicherstellen, dass das Epoxid für eine gute Bindung zwischen den Oberfl ächen und dem Steuerhorn in den Schlitz gelangt.
6. Epoxid auf den Bereich der Steuerhörner auftragen, der
in die Schlitze passt. Ausreichend Epoxid verwenden, sodass sich die Steuerhörner vollständig mit den festen Oberfl ächen verbinden.
1. Abdeckung von Querruder und Klappen vom Flügel
entfernen. Mit einem Zahnstocher die Abdeckung punktieren, um die Löcher für die Schrauben der Abdeckung von Querruder und Klappe zu lokalisieren.
3. Eine M2 x 12 Blechschraube in jedes Loch der Halterung
der Servoabdeckung von Querruder und Klappe einführen. Die Schrauben vor dem Fortfahren entfernen.
2. Die Abdeckung von Querruder und Klappe in Position
platzieren. Mit einem 1,5 mm Bohrer Löcher in die Halterung der Servoabdeckung bohren.
4. Eine kleine Menge dünnen CA-Klebstoff zum Härten der
im vorherigen Schritt erzeugten Gewinde auftragen. Der CA-Klebstoff muss vollständig gehärtet sein, ehe die Servoabdeckung des Querruders montiert werden kann.
5. Den Servo zwischen die Halterungslaschen des Servos
in der Servohalterung des Querruders einpassen. Der Servoarm wird im Schlitz zentriert. Die Position für die Schrauben der Servohalterung mit einem Bleistift markieren und Servo entfernen.
6. Mit einem 1,5 mm Bohrer Löcher für die Schrauben der
Servohalterung an den im vorherigen Schritt markierten Stellen bohren.
8. Eine kleine Menge dünnen CA-Klebstoff zum Härten der
im vorherigen Schritt erzeugten Gewinde auftragen.
7. Mit einem 2 mm Sechskant eine Schraube der
Servohalterung in jedes der Löcher in der Servohalterung des Querruders einführen. Die Schrauben vor dem Fortfahren entfernen.
9. Prüfen, dass die Servohalterung sicher auf der
Servoabdeckung geklebt ist. Ist die Halterung nicht sicher, eine kleine Menge des 15-minütigen Epoxids verwenden, um sicherzustellen, dass die Halterung sicher auf der Servoabdeckung befestigt ist.
10. Den Servo auf der Abdeckung mit einem 2 mm Sechskant
und den mit dem Servo bereitgestellten Schrauben sichern. Die Servos zentrieren, dann den Servoarm sichern, so dass er senkrecht zur Mittellinie des Servos steht. Seitenschneider verwenden, um sämtliche Arme zu entfernen, die nicht auf die Außenseite der Abdeckung hervorragen.
11. Das Außenloch in den Armen des Servos von Querruder
und Klappe mit einem Feilkloben und einem 2 mm Bohrer vergrößern.
12. Eine 230 mm Verlängerung mit einem Schnur oder
Zahnseide an der Servoleitung sichern.
13. Die im Inneren des Flügels befi ndliche Schnur an das
Ende der Servoleitung binden.
14. Mit der Schnur die Servoleitung durch die Öffnung an der
Flügelwurzel ziehen.
15. Die zwei vorherigen Schritte wiederholen, um die
Servoleitung der Klappe an die Flügelwurzel zu ziehen. Der Servo der Klappe benötigt zum Erreichen der Wurzel der Tragfl äche keine Verlängerung.35 DE Carbon Cub 15cc
16. Die Abdeckungen von Querruder und Klappe im Flügel mit
acht M2 x 12 Blechschrauben für jede Servoabdeckung sichern.
17. Das Querrudergestänge mit einem 111 mm Gestänge
und Metallgabelkopf zusammenbauen. Zu Beginn das Gestänge auf eine Länge von 130 mm ausrichten. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf-Metall-Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
18. Das Klappengestänge mit einem 111 mm Gestänge
und Metallgabelkopf zusammenbauen. Zu Beginn das Gestänge auf eine Länge von 124 mm ausrichten. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf-Metall-Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
19. Den Z-Krümmer in das Gestänge im Servohorn einfügen.
Bei zentriertem Servo des Querruders das Gestänge ausrichten, sodass das Querruder zentriert ist, wenn der Gabelkopf auf dem Steuerhorn befestigt wird.
20. Sobald das Gestänge eingerichtet ist, eine Nadelzange
zum Festziehen der Mutter gegen den Gabelkopf verwenden, um ein Lösen durch Vibrationen zu verhindern.
21. Den Ausschlag des Klappenservos auf 0 % für die
Auf- und Abwärtspositionen am Sender einrichten. Den Schalter in die mitllere Klappenposition legen. Den Z-Krümmer in das Gestänge im Servohorn einfügen.
22. Das Gestänge anpassen, sodass die Klappe auf der
mittleren Klappeneinstellung von 20 mm liegt, wenn der Gabelkopf auf dem Steuerhorn angebracht ist. Sobald die Einstellung fertig ist, die Mutter gegen den Gabelkopf festziehen, um ein Lösen durch Vibrationen zu vermeiden.
23. Den Klappenschalter auf die Klappenposition eingefahren
bewegen. Den Ausschlag am Sender anpassen bis die Klappe eingefahren und mit der Hinterkante des Flügels ausgerichtet ist.
24. Den Schalter auf die Klappenposition ausgefahren
einstellen und den Ausschlag am Sender anpassen, um einen Ausschlag von 50 mm zu erreichen.
1. Das Steckungsrohr in die Steckungsrohrbuchse schieben.
MONTAGE DER FLÜGEL36DE
2. Die Tragfl äche in Position schieben und die
Verlängerungen vom Flügel in den Rumpf führen.
3. Prüfen, dass der Flügel fest gegen den Rumpf passt.
4. Die Tragfl ächen am Rumpf mit M3 x 12
Zylinderkopfschrauben und M3 Unterlegscheiben sichern. Mit einem 2,5 mm Sechskant die Schrauben festziehen. Einen Tropfen Kanzelkleber auf die Schrauben auftragen, um ein Lösen durch Vibrationen zu verhindern.
2. Von der Spitze des Stabilisators zum Flügel messen. Den
Stabilisator so platzieren, dass beide Messwerte gleich sind. (Die Motorhaube ist zu diesem Zeitpunkt nicht montiert.)
3. Die Ausrichtung des Stabilisators zum Flügel messen. Sie
sollte auf beiden Seiten des Rumpfs gleich sein.
4. Alle Ausrichtungen messen. Den Umriss des Rumpfs an
der Ober- und Unterseite des Stabilisators markieren.
5. Ein Lineal verwenden und die Abdeckung 3 mm innerhalb
der gezogenen Linie auf dem Stabilisator schneiden, um die Abdeckung im der Mitte des Stabilisators zu entfernen. Die obere und untere Abdeckung entfernen. Vorsicht walten lassen, um nicht in das darunterliegende Holz zu schneiden, was zur Schwächung des Stabilisators führt.
1. Den Stabilisator in den Schlitz am Rumpf schieben. Den
Stabilisator zentrieren.
7. Das Verbinderkabel in die Höhenruderhälften einpassen.
6. Das Verbinderkabel des Höhenruders leicht schleifen,
wo es die Höhenrudern berührt. Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol Öl- oder Schmutzrückstände vom Verbinder entfernen.
8. Das Verbinderkabel des Höhenruders muss wie
abgebildet bündig mit der Vorderkante des Höhenruders abschließen.
9. Prüfen, um sicherzustellen, dass die Höhenruderhälften
miteinander ausgerichtet sind.
10. Sind die Höhenruder nicht ausgerichtet, das
Verbinderkabel mit einer Zange biegen, um die Hälften miteinander auszurichten. Î Schlecht ausgerichtete Höhenruder werden bei der Trimmung des Modells während des Flugs verursachen.
11. Mit dem Zusammenbau des Modells fortfahren, sobald
das Verbinderkabel korrekt geprüft und angepasst wurde.
12. Die Höhenruder vom Verbinderkabel entfernen. Das
Verbinderkabel in den Rumpf einpassen und die Position vom vorherigen Schritt beachten. Das garantiert, dass der Verbinder korrekt platziert ist, sodass die Höhenruder wie im vorherigen Schritt vorbereitet ausgerichtet sind. Î Der Schlitz für das Höhenruderhorn wird sich auf der Unterseite des Rumpfs befinden, wenn die Höhenruder montiert sind.
13. Den Stabilisator teilweise in den Rumpf schieben, sodass
das Holz in der Mitte freiliegt. 15 ml (1/2 oz) 30-minütigen Epoxid mischen. Mit einer Epoxidbürste das Epoxid auf das freigelegte Holz auf der Oberseite des Stabilisators auftragen.
14. Das Modell vorsichtig umdrehen und das Epoxid auf
das freigelegte Holz auf der Unterseite des Stabilisators auftragen. Den Stabilisator wieder in seine ursprüngliche Position schieben. Î Darauf achten, kein Epoxid auf das Verbinderkabel des Höhenruders gelangt.
15. Sobald die Ausrichtung des Stabilisators bestätigt ist,
ein Papiertuch und Isopropylalkohol verwenden, um überschüssiges Epoxid von Rumpf und Stabilisator zu entfernen. Das Epoxid muss vor dem Fortfahren vollständig ausgehärtet sein. Î Ist Epoxid auf das Verbinderkabel gelangt, den Verbinder mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol reinigen.
16. Mit einem Feilkloben und einem 1,5 mm Bohrer ein Loch
in die Mitte der Schlitze jeder Aufhängung bohren, damit der CA-Klebstoff in die Aufhängung fl ießen kann. Zum jetzigen Zeitpunkt Löcher in Oberfl ächen von Höhenruder und Stabilisator bohren. Einen T-Stift in die Mitte einer jeden Aufhängung entlang der Seite des Schlitzes in der Aufhängung platzieren. Dadurch wird das Zentrieren der Aufhängung erleichtert, wenn sie in die Höhenruder platziert wird. Die Aufhängungen in Position schieben, wobei der T-Stift gegen den Rand der Steuerfl äche liegt.
17. Das Höhenruder in seine Position auf dem Stabilisator
einpassen. Das Verbinderkabel und die Aufhängungen in Position führen.
19. Die Passung der beiden Höhenruder zum jetzigen
Zeitpunkt prüfen. Die Höhenruder nach der Prüfung entfernen.
20. Einen dünnen Streifen der Klarsichtverpackung
zwischen das Verbinderkabel und den Stabilisator schieben. Sicherstellen, dass das Verpackungsmaterial zugeschnitten ist, sodass es den Schlitz der Aufhängung nicht verdeckt. Mit einem kleinen Stück des Klebebands mit geringer Klebekraft das Verpackungsmaterial in Position halten. Î Die Klarsichtverpackung wird verwendet, um das versehentliche Kleben der Höhenruder oder des Verbinderkabels am Stabilisator zu verhindern.
21. Eine kleine Menge des 15-minütigen Epoxids mischen.
Mit einem Zahnstocher das Epoxid auf das Verbinderkabel auftragen.
22. Mit einem Zahnstocher das Epoxid auf den Stabilisator
auftragen, wo es das Verbinderkabel berührt.
18. Das Höhenruder einpassen, sodass die Vorderseite bündig
an die Rückseite des Stabilisators passt.
24. Die Ausrichtung der Höhenruder in Beziehung zum
Stabilisator an den Spitzen prüfen. Die Lücke zwischen Ausgleichsruder und Stabilisator sollte groß genug sein, sodass sie sich frei bewegen können. Î Keinen CA-Beschleuniger beim Kleben der Aufhängungen verwenden. Dem CA-Klebstoff muss es ermöglicht werden, in jede Aufhängung einzudringen, um die stärkste Verbindung zwischen Aufhängungen und umgebendem Holz zu bieten.
25. Das Höhenruder leicht biegen und sicherstellen, die Lücke
zwischen Höhenruder und Stabilisator so schmal wie möglich zu halten. Jede der Aufhängungen mit dünnem CA-Klebstoff sättigen. CA-Klebstoff auf die Oberseite der Aufhängungen auftragen.
26. Das Höhenruder leicht biegen und sicherstellen, die Lücke
zwischen Höhenruder und Stabilisator so schmal wie möglich zu halten. Jede der Aufhängungen mit dünnem CA-Klebstoff sättigen. CA-Klebstoff auf die Unterseite der Aufhängungen auftragen. Der CA-Klebstoff muss vor dem Fortfahren ausgehärtet sein.
27. Vorsichtig an der festen und beweglichen Fläche und
Steuerfl äche ziehen, um sicherzustellen, dass die Aufhängungen sicher verklebt sind. Ist dies nicht der Fall, dünnen CA-Klebstoff auf alle Aufhängungen auftragen, die locker sind.
23. Die Höhenruder wieder in ihre ursprüngliche Position
einpassen. Die T-Stifte entfernen und die Höhenruder fest gegen den Stabilisator schieben. Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol überschüssiges Epoxid entfernen, ehe er auszuhärten beginnt.
28. Die Steueroberfl äche einige Male durch ihren
Bewegungsradius biegen, um die Aufhängungen einzuarbeiten. Dadurch wird die Anfangslast auf dem Servo reduziert, wenn die Oberfl äche zuerst in Bewegung versetzt wurde.
2. Die Passung des Ruders zum Rumpf messen.
Sicherstellen, dass das Kabel des Spornrad in das Seitenruder und die Kerbe über die Spornradbuchse passt. Es darf keine Lücke zwischen Seitenleitwerk und Seitenruder geben.
3. Sobald das Epoxid vollständig ausgehärtet ist, dünnen
CA-Klebstoff auf beide Seiten aller Aufhängungen auftragen. Sobald der CA-Klebstoff ausgehärtet ist, vorsichtig an der festen Fläche und der Steuerfl äche ziehen, um sicherzustellen, dass die Aufhängungen sicher verklebt sind. Ist dies nicht der Fall, zusätzlichen CA- Klebstoff auf jede Aufhängung auftragen.
1. Mit einem Feilkloben und einem 1,5 mm) Bohrer ein
Loch in die Mitte der Schlitze jeder Aufhängung bohren. Dadurch kann der CA-Klebstoff in die Aufhängung fl ießen. Zum jetzigen Zeitpunkt Löcher in die Oberfl ächen von Seitenruder und -leitwerk bohren. Einen T-Stift in die Mitte der Aufhängung platzieren. Die Aufhängungen in Position schieben, wobei der T-Stift gegen den Rand der Steuerfl äche liegt.
MONTAGE DES SEITENRUDERS
1. Die Steuerpinne auf die Unterseite des Seitenruders
positionieren. Die Arme der Pinne werden senkrechte zur Mittellinie des Seitenruders stehen. Sicherstellen, dass die Pinne soweit wie möglich vorne angebracht ist, dabei aber nicht den Betrieb des Seitenruders beeinträchtigt. Mit einem Filzstift die Position der Befestigungsschrauben der Pinne auf der Unterseite des Seitenruders markieren.
3. Mit einem Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher eine
M3 x 10 Blechschraube in jedes Loch schrauben. Die Schrauben entfernen, dann einige Tropfen dünnen CA- Klebstoff in jedes Loch auftragen, um das umgebende Holz zu härten.
2. Mit einem Feilkloben und einem 2 mm Bohrer zwei
Löcher für die Befestigungsschrauben der Pinne in die Unterseite des Seitenruders bohren.
4. Den Pinnenarm an der Unterseite des Seitenruders mit
zwei M3 x 10 Blechschrauben sichern. Die Schrauben mit einem Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher festziehen.
5. Vor der Montage der Spornradhalterung eine M3 x 12
Innensechskantschraube in jede Blindmutter schrauben. Lässt sich die Schraube nur schwer schrauben, ein 3 mm Klebeband zum Reinigen des Gewindes in der Blindmutter verwenden.
6. Stützhalterung des Spornrad in die Kerbe des Rumpfs
platzieren. Mit zwei M3 x 20 Zylinderkopfschrauben die Spornradhalterung sichern. Eine kleine Menge des Gewindeklebers auf jede Schraube auftragen und mit einem 2,5 mm Sechskant festziehen. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf-Metall-Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
1. Mit einer Zange jedes Fitting auf einen Winkel von 45°
biegen. Die Biegung in Richtung des kleineren Lochs des Fittings vornehmen.
2. Die Fittings mit zwei M3 x 12 Schrauben und zwei M3
Muttern am Stabilisator befestigen. Die Fittings werden auf die Ober- und Unterseite des Stabilisators platziert. Einen Gewindekleber auf allen Muttern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
3. Die Fittings mit einer M3 x 12 Schraube und M3 Muttern
am Seitenleitwerk befestigen. Die Fittings werden an beiden Seiten des Seitenruders platziert. Einen Gewindekleber auf allen Muttern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
7. Mit einem Seitenschneider die überstehenden Kabel
von den Federn abschneiden. Mit einer kleinen Zange das letzte Band zu einer Schlaufe biegen, sodass es mit Spornradarm und Pinnenarm verbunden werden kann.
4. Ein Kabelende in den Gabelkopf einführen. Die Stränge
des Kabelendes werden 3 mm zwischen den Gabeln des Gabelkopfs hervortreten. Vier dieser Anschlüsse vorbereiten. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf- Metall-Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
5. Ein Kabel vorbereiten, indem das Kabel durch eine
Manschette, durch das Kabelende und dann wieder durch die Manschette geschoben wird.
MONTAGE DER SPANNDRÄHTE DES SEITENRUDERS
8. Die Federn auf Pinnenarm und Spornradsteuerarm
platzieren. Es kann notwendig sein, die Federn leicht anzupassen, damit das Spornrad mit dem Seitenruder ausgerichtet ist.
6. Das überstehende Kabel festziehen und mit einem
Crimpwerkzeug den Vorgang abschließen. Für alle vier Enden wiederholen.
7. Die vier Anschlüsse an die Fitting an der Ober- und
Unterseite des Stabilisators anbringen.
8. Die Schritte 5 und 6 wiederholen, wobei das Kabel
durch die Fittings anstatt den Kabelenden geführt wird. Die Kabel sollte eine sehr leichte Spannung aufzeigen. Sicherstellen, dass Seitenruder und Stabilisator wie im Montageabschnitt für den Stabilisator in dieser Anleitung im rechten Winkel stehen.
2. Die Passung des Steuerhorns des Höhenruders prüfen.
Sicherstellen, dass das Horn nicht auf der Oberseite heraustritt und die Abdeckung verformt. Ist dies der Fall, das Horn leicht schleifen, sodass es bündig bei der Montage mit der Oberseite abschließt. Mit dem 5-minütigen Epoxid das Steuerhorn des Höhenruders in Position kleben. Die bereits beschrieben Technik bei der Montage der Hörner verwenden.
3. Die Passung des Steuerhorns des Seitenruders prüfen.
Sicherstellen, dass das Horn nicht auf der Gegenseite heraustritt und die Abdeckung verformt. Ist dies der Fall, das Horn leicht schleifen, sodass es bündig bei der Montage mit der Gegenseite abschließt. Mit dem 5-minütigen Epoxid das Steuerhorn des Seitenruders in Position kleben. Die bereits beschrieben Technik bei der Montage der Hörner verwenden.
4. Mit einem 2,5 mm Sechskant die Schraube von der
Servoabdeckung entfernen. Die Abdeckung anheben und zur Seite legen.
5. Die Servos von Seiten- und Höhenruder im Rumpf
montieren, wobei die Servoausgänge Richtung der Vorderseite des Rumpfs weisen. Die Montagelöcher laut der Beschreibung in dieser Anleitung markieren, bohren und vorbereiten.
1. Die Steuerhörner von Seitenruder und Höhenruder
lokalisieren. Das längere Steuerhorn wird für das Höhenruder verwendet und das kürzere für das Seitenruder. Mit Sandpapier die Unterseite der Steuerhörner schleifen. Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol Öl- oder Schmutzrückstände von den Steuerhörnern entfernen. MONTAGE DES SERVOS DER SEITEN- UND HÖHENRUDER
7. Das Gestänge durch den Rumpf in Richtung des Hecks
richten, wo sich die Gestängerohre befi nden.
9. Das Funksystem zum Zentrieren des Servo des
Höhenruders verwenden. Den Servoarm durch Entfernen jener Arme vorbereiten, die den Betrieb des Servos beeinträchtigen können. Mit einem Feilkloben und einem 2 mm Bohrer die Löcher im Arm vergrößern, die sich 16 mm von der Mitte des Arms befi nden. Den Z-Krümmer des Gestänges am Servoarm anbringen, dann den Arm am Servo mit der mit dem Servo mitgelieferten Hardware anbringen.
6. Das 711 mm Gestänge des Höhenruders lokalisieren. Das
Gestänge durch die Vorderseite des Rumpfs einführen.
8. Das Gestänge in die sich etwas hinter dem Servodach
befi ndlichen Gestängerohre des Höhenruders führen.42DE
11. Das 736 mm Gestänge des Seitenruders in die
Gestängerohre des Seitenruders laut demselben Verfahren für das Gestänge des Höhenruders einfügen. Das Funksystem zum Zentrieren des Servo des Seitenruders verwenden. Den Servoarm durch Entfernen jener Arme vorbereiten, die den Betrieb des Servos beeinträchtigen können. Mit einem Feilkloben und einem 2 mm Bohrer die Löcher im Arm vergrößern, die sich 16 mm von der Mitte des Arms befi nden. Den Z-Krümmer des Gestänges am Servoarm anbringen, dann den Arm am Servo mit der mit dem Servo mitgelieferten Hardware anbringen.
12. Eine M2 Mutter auf das Gestänge aufbringen, dann einen
Metallgabelkopf. Bei zentriertem Servo den Gabelkopf ausrichten, sodass das Höhenruder zentriert ist, wenn der Gabelkopf auf dem Steuerhorn des Höhenruders befestigt wird. Sobald das Anpassen und Verbinden abgeschlossen ist, mit einer Zange die Mutter gegen den Gabelkopf festziehen, um ein Lösen durch Vibrationen zu verhindern. Sicherstellen, dass Gewindekleber auf der Mutter verwendet wird, damit sie sich durch Vibrationen nicht löst.
10. Eine M2 Mutter auf das Gestänge aufbringen, dann einen
Metallgabelkopf. Bei zentriertem Servo den Gabelkopf ausrichten, sodass das Höhenruder zentriert ist, wenn der Gabelkopf auf dem Steuerhorn des Höhenruders befestigt wird. Sobald das Anpassen und Verbinden abgeschlossen ist, mit einer Zange die Mutter gegen den Gabelkopf festziehen, um ein Lösen durch Vibrationen zu verhindern. Sicherstellen, dass Gewindekleber auf der Mutter verwendet wird, damit sie sich durch Vibrationen nicht löst.
4. Das Hauptfahrwerk am Rumpf sichern. Die
Verstrebungshalterung passt zwischen den Rumpf und die hintere Halterung des Hauptfahrwerks und ist in Richtung der Oberseite des Rumpfs gewinkelt. Mit zwei M3 x 12 Zylinderkopfschrauben und einem 2,5 mm Sechskant jede Halterung am Rumpf sichern. Die Halterung bei Bedarf ausrichten, sodass sich das Hauptfahrwerk frei bewegen kann. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf-Metall-Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
5. Die Querstrebe an der Vorderseite des
Hauptfahrwerks mit zwei M3 x 15 Zylinderkopfschrauben und zwei M3 Kontermuttern anbringen. Mit einem 2,5 mm Sechskant und einem 5,5 mm Steckschlüssel die Hardware festziehen.
3. Vor der Montage des Fahrwerks eine M3 x 12
Innensechskantschraube in jede Blindmutter schrauben. Lässt sich die Schraube nur schwer schrauben, ein 3 mm Klebeband zum Reinigen des Gewindes in der Blindmutter verwenden.
2. Schritt 1 zum Zusammenbau des linken und
rechten Fahrwerks wiederholen.
1. Die Halterung für das Fahrwerk mit einer M3 x 15
Zylinderkopfschraube und einer M3 Kontermutter anbringen. Die Halterung für das Hauptfahrwerk muss sich frei bewegen. Bei Bedarf ausrichten. Zum jetzigen Zeitpunkt alle vier Halterungen anbringen. Mit einem 2,5 mm Sechskant und einem 5,5 mm Steckschlüssel die Hardware festziehen.
13. Sobald die Servos mit ihren jeweiligen Steueroberfl ächen
verbunden sind, kann die Abdeckung wieder montiert werden, sodass die Servos abgedeckt sind.
7. Die M4 Anschlaghülse auf die Achse schieben. Die
Anschlaghülse 6 mm vom Ende der Achse mit einer M3 Feststellschraube und einem 1,5 mm Sechskant sichern. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf-Metall- Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
8. Einen Tropfen leichtes Maschinenöl auf die Achse
auftragen. Das äußere Ende der Achse in die Radnabe schieben. Die Nabe in das Rad einpassen.
9. Eine zweite Radnabe in das Rad über die Achse passen.
10. Das Rad zusammenbauen, indem die vier M3 x 25
Maschinenschrauben durch die Nabe von der Außenseite des Rads eingeführt werden.
6. Die Strebenbaugruppe an Hauptfahrwerk und Querstrebe
anbringen. Die zwei M3 x 12 Zylinderkopfschrauben in der Mitte und die M3 x 15 Zylinderkopfschrauben in der Nähe der Räder verwenden. Die Schrauben werden mit einer M3 Kontermutter gesichert und mit einem 2,5 mm Sechskant und einem 5,5 mm Steckschlüssel festgezogen.
12. Die Nabenkappe am Rad mit einer kleinen Menge
Silikonkleber anbringen.
13. Die Achse auf das Hauptfahrwerk schieben. Dieses
mit der M4 x 6 Feststellschraube sichern, indem die Feststellschraube auf der fl achen Seite der Achse festgezogen wird. Einen 2 mm Sechskant und Gewindekleber bei der Montage der Feststellschraube verwenden. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf- Metall-Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
11. Mit vier M3 Muttern die Radnaben gemeinsam sichern.
Sicherstellen, dass das Rad frei auf der Achse drehen kann. Mit einem Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher und einem 5,5 mm Steckschlüssel die Hardware festziehen. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf-Metall- Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
1. Mit einem Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher und
Gewindekleber die X-Halterung am Motor anbringen. Einen Gewindekleber auf allen Metall-auf-Metall- Befestigern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
2. Die mit dem Motor mitgelieferten Schrauben durch die
Löcher der X-Halterung in die Löcher des Motorkastens einfügen.
MONTAGE VON MOTOR UND AKKU44DE
4. Der Motorkasten zum Fahrwerk mit vier M4 x 20
Zylinderkopfschrauben und vier M4 Unterlegscheiben befestigen. Gewindekleber auf die Schrauben vor dem Festziehen mit einem Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher auftragen. Î Eine 300 mm Servoverlängerung sichern, um die Geschwindigkeitsreglung am Empfänger zu sichern.
5. Die Geschwindigkeitsreglung ist an der Seite des
Motorkastens mit Klettband (nicht enthalten) und Kabelbinder (nicht enthalten) angebracht. Den Schalter sichern, sodass er den Betrieb des Modells nicht beeinträchtigt. Î Es kann notwendig sein, die Anschlüsse auf der Geschwindigkeitsregelung auszutauschen, damit sie zum Akku passen.
3. Die mit dem Motor mitgelieferten Blindmuttern auf
die Schrauben aufbringen, wobei die Zacken auf das Holz gerichtet sind. Gewindekleber auf die Schrauben auftragen und diese mit einem 2,5 mm Sechskant festziehen.
8. Das Klettband auf die Akku-Halterung platzieren, um ein
Verrutschen innerhalb des Rumpfs zu vermeiden. Die Vorderseite der Akku-Halterung ist angewinkelt, damit sie dem in den Brandschott integrierten Schub entspricht. Sicherstellen, dass das Klettband auf der Oberseite der Halterung angebracht ist.
10. Die Akku-Halterung in den Rumpf einpassen. Die Laschen
an der Vorderseite der Halterung passen in die Kerben auf der Rückseite des Brandschotts. Die Akku-Halterung mit einer M3 x 12 Zylinderkopfschraube und M3 Unterlegscheibe sichern. Die Schrauben mit einem 2,5 mm Sechskant sichern.
9. Den Akku mit dem Klettband an der Halterung sichern.
Die Position des Akkus kann angepasst werden, um den für das Modell korrekten Gleichgewichtspunkt zu erzielen.
2. Die Schablone vom Brandschott entfernen. Mit einem 4,5
mm Bohrer die Vorbohrungen im Brandschott vergrößern.
1. Mit Klebeband die Schablone am Brandschott sichern.
Mit einem 1,5 mm Bohrer Vorbohrungen für die Motorhalterung in den Brandschott bohren.
MONTAGE DES GASMOTORS
6. Die Verkabelung so sichern, dass sie den Betrieb des
Motors oder die Montage des Akkus nicht beeinträchtigt. Î Eine 150 mm EC3-Verlängerung sichern, um die Geschwindigkeitsreglung am Akku zu sichern. Î Es kann notwendig sein, die Anschlüsse auf dem Motor auszutauschen, damit sie zur Geschwindigkeitsregelung passen.
7. Das Klettband auf den Akku platzieren, um ein
Verrutschen innerhalb des Rumpfs zu vermeiden. Î Die Sicherheitshinweise auf dem Akku mit dem Klettband nicht verdecken.
3. Die vier M4 x 20 Maschinenschrauben durch die Löcher
in der Halterung und die im vorherigen Schritt gebohrten Löcher einfügen.
4. Die vier M4 Unterlegscheiben auf die Schrauben
platzieren, dann die M4 Kontermuttern auf die Schrauben drehen. Mit einem 7 mm Steckschlüssel und Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben festziehen.
5. Den Motor zwischen die Schienen der Motorhalterung
positionieren. Den Motor so einrichten, dass der Abstand von der Vorderseite des Brandschotts zur Vorderseite der Unterlegscheibe des Antriebs 137 mm beträgt. Klemmen verwenden, um den Motor sicher auf den Schienen der Motorhalterung zu halten.
6. Die Position der hinteren Schrauben der Motorhalterung
mit einem 4,5 mm Bohrer markieren. Den Motor von den Schienen entfernen, dann die Löcher für die Schrauben der Motorhalterung bohren. Î Wir empfehlen, die Halterungen vom Rumpf zu entfernen und eine Standbohrmaschine zum Bohren der Löcher zu verwenden, damit sie senkrecht zu den Montageschienen ausgerichtet sind.
7. Den Motor wieder zwischen die Schienen platzieren und
Zoll Maschinenschrauben (nicht enthalten) oder M4 x 30 Maschinenschrauben (nicht enthalten) durch die hinteren Montagelöcher und die Montageschienen zum Positionieren des Motors einführen. Mit einem Filzstift die Position der vorderen Montagelöcher markieren. Die im vorherigen Schritt markierten Löcher bohren.
9. Mit einem 4 mm Bohrer Löcher für das Gasgestänge
10. Das Loch an der Außenseite der Motorhalterung
lokalisieren und direkt darüber die untere Schiene der Motorhalterung.
11. Die Verschlussbaugruppe vorbereiten, indem eine kleine
Menge Lot wie abgebildet auf das Ende der Rohre platziert wird. Dadurch werden die Kraftstoffl eitungen nach der Montage gesichert. Vorsicht walten lassen und die Rohre nicht überhitzen, da sonst das Verschlussmaterial schmelzen könnte.
12. Das Rohr mit einem dünnen Draht an Pendel und Rohr
vom Verschluss sichern. Dadurch wird ein loses Rutschen des Rohrs innerhalb des Motors verhindert.
8. Den Motor zu die Schiene der Motorhalterung mit vier M4
x 30 Maschinenschrauben, acht M4 Unterlegscheiben und vier M4 Kontermutter sichern. 7.46DE
14. Den Kraftstoffmotor auf der Halterung platzieren und die
Kraftstoffl eitungen durch die Öffnungen im Brandschott führen. Mit Klettband den Kraftstoffmotor auf der Kraftstoffmotorhalterung sichern.
15. Die Kraftstoffl eitungen vom Pendel am Vergaser
anschließen. Sicherstellen, den mit dem Motor mitgelieferten Kraftstofffi lter zu montieren und die Rohre an jedem Fitting mit Kabelbindern oder Drahtbindern zu sichern.
16. Das Zündmodul mit 13 mm Schaumgummi umhüllen.
Dadurch wird nach der Montage des Motors ein Verschieben innerhalb des Rumpfs verhindert. Das Modul in den Rumpf platzieren. Die Kabel zum Empfänger in den Rumpf sowie Zündkerze und Sensorkabel aus dem Rumpf führen.
17. Die Motorbaugruppe nahe dem Rumpf positionieren. Das
Sensorkabel und das Zündkerzenkabel passen durch die Öffnung im Brandschott. Das Sensorkabel anschließen und sichern.
13. Drei 140 mm Stücke der Kraftstoffl eitung an den Rohren
des Verschlusses sichern. Die Position jedes Rohrs beachten, sodass sie angeschlossen werden können, wenn der Motor im Rumpf montiert wird.
19. Einen Gabelkopf auf das Gasgestänge drehen.
Das Gestänge durch das bereits gebohrte Loch im Brandschott führen. Das Gestänge bei Bedarf biegen, damit es mit dem Loch ausgerichtet ist, und wird die Muffe nach der später in dieser Anleitung stattfi ndenden Montage verlassen.
20. Den Gasservo im Rumpf montieren. Den Servo so nah
wie möglich am Kraftstoffmotor positionieren, wobei der Servoausgang auf das Heck des Rumpfs weist.
21. Einen Gestängeanschluss (nicht enthalten) zum Verbinden
des Gasgestänges mit dem Servo verwenden. Mit einem Seitenschneider die überstehenden Kabel entfernen, die den Betrieb des Servos beeinträchtigen können. Prüfen, dass sich der Vergaser unter Verwendung des Funksystem von vollständig geöffnet zu vollständig geschlossen bewegt.
18. Die Motorbaugruppe vorsichtig in den Rumpf einpassen.
Die Kabel durch das Brandschott führen und das Zündmodul über dem Kraftstoffmotor halten. Nach der Positionierung die Motorbaugruppe mit vier M4 x 30 Maschinenschrauben und vier M4 Unterlegscheiben am Rumpf sichern. Sicherstellen, Gewindekleber auf allen Schrauben zu verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.47 DE Carbon Cub 15cc
1. Vier Papierstücke mit einer Breite von 12 mm schneiden.
Das Papier auf die Seiten des Rumpfs kleben, um die Position des Brandschotts anzuzeigen.
MONTAGE VON MOTORHAUBE UND SPINNER
4. Den Propeller und die Motorhaube vom Rumpf
entfernen. Eine für die Motorhaube in jedes Loch drehen. Die Schraube entfernen, eine kleine Menge dünnen CA-Klebstoff zum Härten der im Montageblock erzeugten Gewinde auftragen. Die Motorhaube wieder auf den Rumpf platzieren und diese mit den aufgeführten Schrauben sichern. Mit einem Nr. 1 Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben festziehen. Wichtige Informationen zum Propeller Î Immer sicherstellen, dass der Propeller vor der Montage auf der Welle ausbalanciert ist. Ein unwuchtiger Propeller kann ein schlechtes Flugverhalten verursachen. Î Falls es notwendig ist, die Löcher am Propeller zu vergrößern, sicherstellen, danach das Gleichgewicht des Propellers zu prüfen.
3. Mit einem Feilkloben und einem 1,5mm Bohrer
vier Löcher in die Motorhaube bohren und die Papierschablone als Vorlage nutzen. Sicherstellen, in den 6 mm breiten Brandschott zu bohren.
2. Die Motorhaube auf den Rumpf schieben und
sicherstellen, dass sich die Papiermarkierungen auf der Außenseite der Motorhaube befi nden. Mit an der Motorwelle angebrachten Spinnerrückplatte und Propeller die Motorhaube so positionieren, dass es eine 2 mm breite Lücke zwischen der Rückplatte und der Motorhaube gibt. Außerdem sicherstellen, dass die Motorhaube mit Rückplatte und Verkleidungssystem ausgerichtet ist. Mit einem Klebeband mit geringer Klebekraft die Motorhaube für die nachfolgenden Schritte am Rumpf halten.
6. Den Spinner am Motor anbringen. Sicherstellen, dass
die Ausschnitte des Spinners die Propellerfl ügel nicht berühren.
5. Die Muffe am Motor anbringen und alle Teile vom
Zündmodul mit ihrer jeweiligen Position auf dem Motor verbinden.
2. Die Servoleitungen von Seitenruder und Höhenruder mit
dem Empfänger verbinden. Eine 460 mm Leitung für Klappen und Querruder am Empfänger verbinden. Î 600 mm Leitungen können für Querruder und Klappen verwendet und dann unterhalb des Cockpitbodens für eine saubere Montage des Funksystems verlegt werden.
3. Empfänger und Empfänger-Akku im Rumpf mit Klettband
(nicht enthalten) montieren. Die Servoleitungen ordentlich unterhalb der Funkhalterung verlegen.
1. Mit einem Bastelmesser mit einer Nr. 11-Klinge das
Material von der hinteren Kante der Abdeckung von Empfänger und Akku entfernen. Zwei Löcher für die Schrauben der Schalterhalterung mit einem 2 mm Bohrer bohren. Den Schalter an der Abdeckung mit der mit dem Schalter mitgelieferten Hardware anbringen. Î Die Schalterplatte als Schablone bei der Vorbereitung der Abdeckung für den Schalter verwenden. MONTAGE VON EMPFÄNGER UND EMPFÄNGER-AKKU
LEITUNGEN VON KLAPPEN UND QUERRUDER
5. Löcher können im Boden der Servohalterung mit einem
Bastelmesser mit einer Nr. 11-Klinge gemacht werden, um die 600 mm Leitungen von Klappen und Querruder unterhalb des Cockpitbodens und innerhalb den Spanten nach oben zu führen.
4. Funkempfänger innerhalb des Rumpfs mit Klettband
(nicht enthalten) sichern. Sicherstellen, die Antenne des Funkempfängers für den besten Betriebs des Funksystems in einem anderen Winkel als die des Hauptempfängers ausrichten.
7. Die Empfängerabdeckung innerhalb des Rumpfs mit einer
M3 x 12 Zylinderkopfschraube und M3 Unterlegscheibe sichern. Bei der Verwendung der kürzeren Leitungen von Klappen und Querruder muss eine Kerbe in der Abdeckung gemacht werden, um die Leitungen vom Empfänger zum Einstecken der Leitungen vom Flügel zu verlegen.
6. Mit kleinen Kabelbindern die Leitungen innerhalb der
Kanten der Spanten sichern, sodass die Fenster im nächsten Abschnitt der Anleitung montiert werden können.
2. Kanzelkleber verwenden, um die Seiten- und Rückfenster
in die Innenseite des Rumpfs zu kleben. Mit Klebeband die Fenster in Position halten, bis der Kleber vollständig ausgehärtet ist.
1. Mit einem Bastelmesser die Unterseite der Fenster
trimmen, die in die Tür passen. Die Unterseite so trimmen, dass ein 1 mm breiter Materialstreifen unterhalb der Kante des fl achen Bereichs unterhalb des Fensters verbleibt. Der fl ache Bereich ist der Bereich, an dem das Fenster den Türrahmen berührt, sodass es in Position geklebt werden kann.
5. Mit einer Hobbyschere vorsichtig die Enden von den
Linsen der Landeschweinwerfer entfernen. Ausreichend Material belassen, sodass sie an die Flügeloberfl äche geklebt werden können.
4. Mit dem 15-minütigen Epoxid die Sitze innerhalb des
Rumpfs kleben. Die maßstabsgerechte Referenz zum korrekten Positionen der Sitze verwenden. Î Wird das Modell mit Elektrostrom betrieben, den Vordersitz mit Klettband sichern, sodass er zum Entfernen des Motor-Akkus leicht entfernt werden kann.
3. Das vordere/obere Fenster in Position passen. Das obere
Fenster klappt über den Rumpf. Mit Kanzelkleber und Klebeband mit geringer Klebekraft die Fenster in Position kleben. Î Teile in Maßstabsgröße können dem Inneren des Modells hinzugefügt werden, ehe die Fenster in Position geklebt werden. Es gibt viele Möglichkeiten zum Finden zusätzlicher Informationen als Leitfaden, um das maßstabsgetreue Erscheinungsbild des verfügbaren Modells zu erhöhen.
6. Die Linsen nach Bedarf trimmen, sodass sie auf die
Konturen des Flügels passen. Mit Kanzelkleber die Linsen in Position kleben. Ein kleines Stück des Klebebands mit geringer Klebekraft wird verwendet, um die Linsen in Position zu halten, bis der Kleber vollständig gehärtet ist.
2. Die Halterung der Verstrebung auf der Unterseite des
Flügels mit zwei M3 x 12 Zylinderkopfschrauben für jede Halterung anbringen. Sicherstellen, Gewindekleber auf jede der Schrauben zu verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
1. Vor der Montage der Flügelverstrebung eine M3 x 12
Innensechskantschraube in jede Blindmutter schrauben. Lässt sich die Schraube nur schwer schrauben, ein 3 mm Klebeband zum Reinigen des Gewindes in der Blindmutter verwenden.
5. Die Enden auf die Verstrebungen einführen, sodass etwa
3 mm des Gewindes zwischen dem Ende der Verstrebung und dem Fitting freiliegen. Die genaue Position des Endes wird angepasst, wenn die Verstrebungen montiert werden.
4. Die Halterung der Baldachinstreben in die Löcher im
Flügel einführen. Die obere Lippe der Halterung wird mit der Unterseite des Flügels bündig anliegen.
3. Mit einem Feilkloben und einem 3 mm Bohrer
überschüssige Farbe von den Löchern in den Halterungen der Baldachinstreben entfernen.
7. Die Verstrebungen an den Halterungen mit M3 x 12
Zylinderkopfschrauben und M3 Kontermuttern anbringen.
8. Die Baldachinstreben an der Halterung der
Baldachinstreben mit M3 x 12 Zylinderkopfschrauben und M3 Kontermuttern anbringen. Die Spreizstange an den vorderen und hinteren Verstrebungen mit M3 x 15 Zylinderkopfschrauben und M3 Kontermuttern anbringen. Die Halterung der Verstrebung und die Spreizstange befi nden sich innerhalb der Baldachinstrebe.
9. Die Positionierung der Baldachinstreben und Hardware
anhand der Abbildungen 9 und 10 prüfen.
10. Mit einem Winkelmaß prüfen, dass die Baldachinstreben
senkrecht zur Unterseite der Flügel sind. Falls nicht, kann die Halterung der Baldachinstreben erneut positioniert werden, um die Baldachinstreben auszurichten.
6. Den Abstand zwischen dem Ende der Verstrebung und der
Halterung der Baldachinstreben messen. Die Halterungen sind auf der Verstrebung nicht zentriert: Die Seite, wo die Halterung 317 mm vom Ende der Verstrebung positioniert ist, wird die Seite sein, die an der Halterung befestigt wird.50DE
11. Die Flügel laut der Beschreibung in dieser Anleitung
wieder auf dem Rumpf positionieren. Die Enden auf den Verstrebungen anpassen, sodass die Löcher in den Enden mit den Löchern in den Halterungslaschen der Verstrebungen ausgerichtet sind. Den Stift durch Ende und Lasche schieben, dann einen Silikonschlauch auf den Stift passen. Die Stifte werden wie in der Abbildung dargestellt mit Clips gesichert.
12. Die Positionierung der Stifte und Clips anhand der
Abbildungen 12 und 13 prüfen. Î Mit einem Hobbymesser den Silikonschlauch in 3 mm dicke Stücke trimmen, sodass die Clips einfacher zu montieren sind.
1. Die Decals auf dem Modell anhand der in diesem Abschnitt der Anleitung befi ndlichen Abbildungen und der
Verpackungsgestaltung des Modells aufbringen. Mit einer Sprühfl asche und einem Tropfen Geschirrspüler oder Glasreiniger auf die Position der Decals sprühen, um eine Umpositionierung des Decals zu ermöglichen. Ein Papiertuch als Abzieher verwenden und überfl üssiges Wasser unter dem Decal entfernen. Das Modell über Nacht ruhen lassen, sodass das verbleibende Wasser verdunsten kann.
ACHTUNG: Vor einem Flug muss der Schwerpunkt des Flugzeug ausgerichtet und das Flugzeug ordnungsgemäß ausbalanciert sein. SCHWERPUNKT Ein wichtiger Teil bei der Vorbereitung des Flugzeugs für den Flug ist das ordnungsgemäße Ausbalancieren des Modells.
1. Die Tragfl ächen am Rumpf anbringen. Sicherstellen, dass die Leitungen vom Querruder an den entsprechenden
Leitungen vom Empfänger angeschlossen sind. Sicherstellen, dass die Leitungen nicht außerhalb des Rumpfs liegen, ehe die Flügelschrauben festgezogen werden. Das Modell sollte vor dem Ausbalancieren fl ugbereit sein.
2. Der empfohlene Schwerpunkt (SP) für das Modell liegt 100–120mm hinter der Vorderseite in der Mitte des
3. Beim Ausbalancieren des Modells sicherstellen, dass es zusammengebaut und fl ugbereit ist. Das Flugzeug mit
den Fingern oder einem käufl ich erhältlichen Ständer aufrecht an den auf dem Flügel angebrachten Markierungen abstützen. Das ist der korrekte Gleichgewichtspunkt für das Modell.51 DE Carbon Cub 15cc RUDERAUSSCHLAG
1. Den Sender und Empfänger des Modells einschalten. Die Bewegung des Seitenruders mit dem Empfänger prüfen.
Wird der Hebel nach rechts bewegt, sollte sich auch das Seitenruder nach rechts bewegen. Die Richtung auf dem Servo am Empfänger bei Bedarf umkehren.
2. Die Bewegung des Höhenruders mit dem Funksystem prüfen. Wird der Hebel des Höhenruders auf dem Sender
nach unten bewegt, so bewegt sich das Höhenruder des Flugzeugs nach oben.
3. Die Bewegung des Querruders mit dem Funksystem prüfen. Wird der Hebel des Querruders nach rechts bewegt,
so bewegt sich das rechte Querruder nach oben und das linke Querruder nach unten.
4. Mit einer Ruderlehre den Ausschlag von Höhen-, Quer- und Seitenruder einstellen.
Querruder (Große Ruderausschläge): Querruder (Kleine Ruderausschläge): 30% Exponential 20% Exponential Rauf: 22mm Rauf: 13mm Runter: 18mm Runter: 11mm Höhenruder (Große Ruderausschläge): Höhenruder (Kleine Ruderausschläge): 30% Exponential 20% Exponential Rauf: 30mm Rauf: 20mm Runter: 25mm Runter: 15mm Seitenruder (Große Ruderausschläge): Seitenruder (Kleine Ruderausschläge): 30% Exponential 20% Exponential Rechts: 55mm Rechts: 33mm Links: 55mm Links: 33mm Klappen: Mitte: 22mm Landung: Justieren Sie hier den Maximalausschlag ohne dass die Servos klemmen. Dies sind allgemeine Richtlinien, die von unseren eigenen Testfl ügen stammen. Sie können mit verschiedenen Werten experimentieren, die zu Ihrem bevorzugten Flugstil passen. Wegverstellung und Ersatztrimmungen sind nicht aufgeführt und sollten entsprechend dem Einzelmodell und Vorlieben eingestellt werden. Die Steuerhörner immer im Winkel von 90° zur Mittellinie des Servos montieren. Ersatztrimmungen als letzten Ausweg zur Zentrierung der Servos verwenden. Wir empfehlen dringend, das Funksystem nach dem Einstellen der Ruderausschläge erneut zu binden. Damit wird verhindert, dass sich die Servos auf ihre Endpunkte bewegen, bis Sender und Empfänger angeschlossen sind. MONTAGEHINWEISE:52DE
GARANTIE UND SERVICE
INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum. Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform. Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. VORFLUGKONTROLLE
- Laden Sie den Sender- ,Empfänger- und Zündakku für Ihr Flugzeug. Verwenden Sie für die RC Anlage bitte das empfohlene Ladegerät. Folgen Sie zum Laden des Senders den Anweisungen aus der Bedienungsanleitung. Laden Sie den Sender den Abend vor dem Flug. Nutzen Sie zum Laden von Sender- und Empfängerakku nur im Lieferumfang befi ndliche oder empfohlene Ladegeräte. Folgen Sie allen Herstelleranweisungen der elektrischen Komponenten.
- Prüfen Sie den RC Einbau und stellen sicher dass alle Ruderfunktionen (Quer-, Höhen-, Seitenruder) und Gas sich in die richtige Richtung mit den empfohlenen Ausschlägen bewegen.
- Überprüfen Sie alle Teile der Anlenkungen (Ruderhörner, Servohebel und Gabelköpfe) und stellen sicher dass diese gut befestigt und in einwandfreiem Zustand sind.
- Vor jeder Flugsession (und insbesondere mit einem neuem Modell) führen Sie einen Reichweitentest mit dem RC System durch. Sehen Sie für die Durchführung und Reichweite in der Bedienungsanleitung ihrer Fernsteuerung nach.
- Lassen Sie den Motor laufen. Wiederholen Sie mit laufenden Motor den Reichweitencheck. Die Reichweite sollte nicht signifi kant beeinfl ußt werden.
- Ist dieses der Fall fl iegen Sie nicht. Bauen Sie die RC Komponenten aus und lassen diese vom Hersteller überprüfen.
TÄGLICHER FLUG CHECK
- Überprüfen Sie die Spannung des Senderakkus. Fliegen Sie nicht wenn die Spannung unterhalb der vom Hersteller empfohlenen Spannung liegt, da dieses zu einem Absturz führen könnte. Achten Sie bei dem Test darauf, dass die Polarität auf dem Voltmeter richtig angezeigt wird.
- Überprüfen Sie alle montierten Teile (Verbindungen, Schrauben, Muttern und Bolzen vor jedem Flug. Stellen Sie sicher, dass nichts blockiert und alle Teile vernünftig gesichert sind.
- Stellen Sie sicher, dass sich alle Ruder in die richtige Richtung bewegen.
- Führen Sie einen Reichweitentest vor jeder Flugsession durch.
- Schalten Sie dem Starten des Modells den Sender Aus und wieder Ein. Machen Sie das vor jedem Starten. Sollten sich kritische Schalter auf EIN Position ohne ihr Wissen befi nden wird der Sender Alarm geben.
- Prüfen Sie ob alle Trimmschieber in der richtigen Position sind.
- Alle Servokabel und Schalter sollten im Empfänger gesichert sein. Stellen Sie sicher dass der Ein/ Aus Schalter sich ungehindert in beide Richtungen bewegen kann.53 DE Carbon Cub 15cc
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben. Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address Deutschland Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse. Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. Kostenpfl ichtige Reparaturen Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten. ACHTUNG: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden. 10/1554FR
Notice-Facile