BX401 E - Cyclette REX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BX401 E REX in formato PDF.
Domande frequenti - BX401 E REX
Domande degli utenti su BX401 E REX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cyclette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BX401 E - REX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BX401 E del marchio REX.
MANUALE UTENTE BX401 E REX
Premessa I-69
Identificazione diindicazioni importanti I-69
Marchi depositati copyright I-69
Indicazioni di sicurezza importanti I-70
Disegno esploso I-71
Liesta dei componenti 1-72
Montaggio 1-75
Istruzioni per l'allenamento I-78
Organizzazione dell'allenamento/avvertenze I-78
A Intensita I-78
B Freqenza I-78
C Motivazione I-78
D Organizzazione delle unità di allenamento I-78
- Fase di riscaldamento I-78
- Fase di allenamento I-79
- Fase di raffreddamento I-79
E Struttura muscolare I-79
F Perdita di peso I-79
Uso I-80
Console+ App I-80
Funzioni dei tasti I-81
Informazioni visualizzate. I-81
Programmi di allenamento I-83
A Manuale. I-83
B Programmi professionali I-83
CProgramma Pulse I-83
DProgrammaWatt I-84
E Programma Analisi del grasso corporeo I-85
Percentuale di grasso corporeo I-85
BMI (Body Mass Index) 1-85
F Fitness Test I-86
Cura/manutenzione I-87
Dati tecnici I-87
Smaltimento I-87
Garanzia I-88
Premessa

Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto del nostro appearecchio per il fi tness. Ora possiede un prodotto di alta qualita che certamente Le darà grandi soddisfazioni.
Prima di utilizzarlo per la prima volta, legga con attenzione
il manuale d'uso onde evitare possibili lesions fi siche o danni all'apparecchio. Conservi con cura il manuale di istruzioni.
Cordiali saluti
Identificazione diindicazioni importanti
Leindicazioni particularmente importanti all'interno del manuale diistruzioni sono contrassegnate nel modo seguente:

Questa avventenza richiama l'attenzione su possibili pericoli per la salute e l'incomità dell'uti lizzatore o di altre persone, che possono derive re dall'utilizzo o dal funzionamento dell'ap - pa recchio.

Questa avventenza segnala i possibili pericoli per l'apparecchio.

Questa informazione fornisce consigli e suggeri-menti aggiantivi.
Marchi depositati e copyright
Android é un marchio depositato della Google Inc. Tutti gli altri nomi dimarca e di prodotto sono marchi depositati o marchi registrati dei rispectivi proprietari. I marchi protetti non sono evidenziati come tali in quello manuale. Tuttavia也是如此 non significi ca che possono essere usati liberamente.
"Made for iPod," "Made for iPhone," e "Made for iPad" significi ca che un accessorio elettronico è stato sviluppato appostamente per comunicare o collegarsi con un iPod, iPhone o iPad secondo gli standard della Apple Inc.. Apple Inc. non è responsable del funzionamento di quosti dispositivi o dei loro standard in accordo con i requisiti tecnici e di sicurezza del rispectivo paese. Tenere presente che l'utilizzo di quello
dispositivo potrebbe eventualmente ave un effetto sulle prestazioni nella del proprio iPod, iPhone o iPad.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e e iPod touch sono marchi depositati registrati della Apple Inc., registrati negli U.S.A e in molti altri paesi.
Salvo errori e modifi che tecniche. E vietata la ristampa.
Indicazioni di sicurezza importanti

Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio per il fi tness, consegnareanche il manuale al nuovo proprietario.

AVVERTENZAPERICOLO
É importante leggere attentamente l'intero contento delle istruzioni prima di assemblare ed'utilizzare l'apparecchio.
Un impiego sicuro e performante si cui ottenere solo se l'apparecchio viene regolarmente montato e sottomosto a manutenzione ed utilizzato correttamente. Euloso obbligo fare si che tutti coloro che utilizzato quello apparecchio siano informati prima dell'uso circa i pericoli e le misure precauzionali.
L'appareccchio è conforme alla norma DIN EN 957-1/5 ed è idoneo solo all'uso domestico privato, non è indicatoro per scopi commerciali e terapeutici.
Utilizzare l'apparecchio escludivamente in ambienti chiusi e asciutti a temperatura ambiente. L'apparecchio devese essere protetto dall'umidità, alla polvere/sporcizia e dalle variazioni estreme di temperatura.
Collocare l'apparecchio solo su una superfie cie stabile e piana e utilizzare una copertura protettiva per il pavimento o il tappeto. Rimuovere tutti gli oggetti affi lati alla zona circostante e lasciare intorno all'apparecchio, unospazio libero di almeno 0,5m
Accertarsi che nessun tipo di liquido (incluso il sudore) penetri all'interno dell'apparecchio e nel fitness computer.
Utilizzare l'apparecchio solo nel modo indicate! Se durante il montaggio o il controlo si riscontrano componenti difettosi o se durante l'utilizzo si percepiscono rumori inconsueti, interrompere immediamente l'allenamento. Non utilizzato l'apparecchio fi no a che il problema non è stato risolto.
Prima di utilizzare la macchina daallenamento,controllare che tutte le viti e i dati siano fi satti in modo sicuroe serrati correttamente.
Il livello di sicurezza dell'apparecchio più essere mantenuto solo con regolari controlli volti ad accertare l'eventuale presenza di danni e usura. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qualifi cato e con l'impio di ricambi originali.
Tenere l'apparecchio lontano da bambini e animali domestici. Si tratta di un prodotto adatto esclusivamente per gli adulti.
L'apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o privi della necessaria esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio da una persona che è responsabile della loro sicurezza.
Il peso massimo dell'utente non deve superare i 130kg
Prima di intraprendere gli allenamenti, consultare un medico per stabilire se l'allenamento potrebbe costituire un pericolo per la vostra salute. Il consiglio di un medico è indispensableabile se si assumono medicinali che influiscono sulla frequenza cardiaca, la pressione sanguigna o la colesterolemia.
Prestate attenzione ai segnali che il vostro corpo vi manda! UnAllenamento errato oecessivo vuopcompromettera la vostra salute o addirittura procurarvi danni. Interrompere gli esercizi in presenza dei seguenti sintomi: dolore, tensione al petto, battito cardiaco irregolare, affanno, sensazione di stordimento, vertigini o nausea. Se si presentaanche una sola di queste condizioni,e consigliabile consultare il medico curante prima di proseguire con il programma di allenamento.
Indossare indumenti adatti durante l'allenamento! Evitare i capi di abbigliamento ampi, con i quali potreste restare agganciati all'apparecchio o che potrebbero limi tare o impedire i movimenti.
Procedere con cautela durante il sollevamento e lo spostamento dell'apparecchio,onde evitare danni alla schiena o simili. Se possibile utilizzare apposite tecniche di sollevamento o chiedere aiuto ad altri.
Per l'alimentazione utilizzare esclusivamente l'alimen tatore originale fornito. L'apparecchio e l'alimentatore sono destinati esclusivamente a un uso interno. Come fonte di corrente si deve utilizzato solo una presa protetta a 220-240 V/50Hz! Pericolo di morte!
Staccare la spina après l'allenamento e per eseguire la pulizia e manutenzione dell'apparecchio.
Disegno esploso

Lista dei componenti

| N. | Nome | Dimensione | |
| 1 Telaio 1 | |||
| 2 Base d'appoggio posteriori 1 | |||
| 3 Regolazione in altezza 2 | |||
| 4 Base d'appoggio anteriore 1 | |||
| 5L Rotella di trasporto anteriore sinistra 1 | |||
| 5R Rotella di trasporto anteriore destra 1 | |||
| 6 Dado a cappello M8 x 1,25 x 15L 4 | |||
| 7 Vite a esagono cavo M8 x 1,25 x 95L 4 | |||
| 8 Rosetta D22 x D8,5 x 1,5T | 10 | ||
| 9 Rondella elastica D15,4 x D8,2 x 2T | 4 | ||
| 10 Copertura sinistra | 1 | ||
| 11 Copertura destra | 1 | ||
| 12 Tappo di copertura | 2 | ||
| 13 Tubo di supporto sella 1 | |||
| 14 Tubo interno | 1 | ||
| 15 Vite a esagono cavo M8 x 1 | 25 x 15L 6 | ||
| 16 Rosetta D16 x D8,5 x 1,2T | 4 | ||
| 17 Tubo di supporto manubrio 1 | |||
| 18 Manopla di bloccaggio | 1 | ||
| 19 Rosetta D25 x D8,5 x 2T | 1 | ||
| 20 Vite di arresto | 1 | ||
| 21 Cuscinetto 6003ZZ | 2 | ||
| 22 Rosetta D22 x D17 x 0.3T | 2 | ||
| 23 Rosetta D23 x D17,2 x 1,5T | 1 | ||
| 24 Clip | S-17(1T) | 1 | |
| 25 Distanziale D22,5 x D17,2 x 6,4T | 1 | ||
| 26 Asse manovella | 1 | ||
| 27 Cinghia | 1 | ||
| 28 Dado | M6 x 1,0 x 6T | 4 | |
| 29 Vite | M6 x 1,0 x 15L | 4 | |
| 30 Cinghia | 1 | ||
| 31 Magnete tondo | 1 | ||
| 32 Vite | ST4 x 25L | 2 | |
| 33 Sensore pulsazioni | 2 | ||
| 34 Cavo sensore pulsazioni | 600L | 2 | |
| 35 Tappo 2 | |||
| 36 Manubrio | 1 | ||
| 37 Impugnatura soft | 2 | ||
| 38 Vite | ST4 x 1,41 x 15L | 4 | |
| 39 Vite a esagono cavo M5x0,8 x12L | 3 | ||
| 40L | Copertura sinistra | 1 | |
| 40R | Copertura destra | 1 | |
| 41 Vite di arresto | 1 | ||
| 42 Copertura | 1 | ||
| 43 Rondella elastica | D16 x D8,5 x 1,2T | 1 | |
| 44 Rondella elastica | D15,4 x D8,2 x 2T | 1 | |
| 45 Distanziale | D8,2 x D12,7 x 33 | 1 | |
| 46 Copertura telaio sinistra | 1 | ||
| 47 Copertura telaio destra | 1 | ||
| 48L | Braccio pedale sinistro | 1 | |
| 48R | Braccio pedale deastro | 1 | |
| 49 Vite | M8 x 1,25 x 25 | 2 | |
| 50 Copertura | D23 x 6,5 | 2 | |
| 51L/51R | Pedale sinistro + deestro | 1 | |
| 52 Dado autobloccante 3/8"-26UNF x 6,5T | 2 | ||
| 53 Dado | D9,5 x 4T(3/8"-26UNF x 4T) | 1 | |
| 54 Dado | D9,5 x 8T(3/8"-26UNF x 8T) | 1 | |
| 55 Volano | 1 |
| N. | Nome | Dimensione |
| 56 Perno 4 | ||
| 57 Vite ST4,2 x 1,4 x 20L 19 | ||
| 58 Clip S-10(1T) 1 | ||
| 59 Asse volano 1 | ||
| 60 Vite ST4,2 x 1,4 x 15L 4 | ||
| 61 Borraccia 1 | ||
| 62 Vite M5 x 0,8 x 15L 2 | ||
| 63 Portaborraccia 120 x 87 x 3T 1 | ||
| 64 Cavo computer superiore 1000L | 1 | |
| 65 Cavo computer inferiore 1200L | 1 | |
| 66 Connettore di rete | 1 | |
| 67 Cavo di trazione | 1 | |
| 68 Motore | 1 | |
| 69 Sella | DD-3618 | 1 |
| 70 Vite ST4 x 1,41 x 10.L 2 | ||
| 71 Dado di plastica | M8 x 1 | 25 x 8T 1 |
| 72 Guida sella | 1 | |
| 73 Cavo sensore | 1 | |
| 74 Cavo | 620L | |
| 75 Fascia toracica | Polar T34 | |
| 76 Display | SM-767 | 9-71 |
| 77 Vite M10 x 35L(8,8) | 1 | |
| 78 Bussola | D20 x D14 x 11,5T | 1 |
| 79 Ruota folle | 1 | |
| 80 Dado di plastica | M10 x 1,5 x 10T | 1 |
| 81 Vite M8x25 | ||
| 82 Rondella | D30 x D8,5 x 2,0T | 1 |
| 83 Copertura | 2 | |
| 84 Rondella elastica | D2,2 x D14 x 65L 1 | |
| 85 Piastrà di fissaggio per ruota folle | 1 | |
| 86 Copertura | D3 x 30L | 2 |
| 87 Dado | M8 x 1 | 25 x 6T 1 |
| 88 Dado di plastica | M8 x 1 | 25 x 8T 2 |
| 89 Vite M6 x 65L,8,8MM | 1 | |
| 90 Rondella elastica | D1,0 x 55L | 1 |
| 91 Dado | M6 x 1 x 6T | 1 |
| 92 Piastrà di fissaggio per magneti | 1 | |
| 93 Dado di plastica | D6 x D19 x 1,5T | 1 |
| 94 Rosetta | D13 x D6,5 x 1,0T | 1 |
| 95 Dado di plastica | M6 x 1 x 6T | 1 |
| 96 Vite M8 x 52L,15MM | 1 | |
| 97 Anello di fissaggio | D13 x D10 x1,9T | |
| 98 Copertura | 1 | |
| 99 Vite M5 x 0,8 x 10L 4 | ||
| 100 Supporto | 20 x 90 x 1,7T | |
| 101 Copertura | ||
| 102 Chiave per dadi | ||
| 103 Chiave per dadi |
Montaggio
FASE 1


- Appoggiare sul pavimento la base d'appoggio anteriore (4) e quale posteriori (2) come indicate in fi gura.
- Montare le due basi d'appoggio sul telaio (1). A tale scopo utilizzato quattro viti a brugola (7), quattro dadi a cappello (6), quattro rondelle elastiche (9) con due rondella cad. (8).
- Awvitare le coperture (10 + 11) al telaio principale (1).
FASE 2


- Avvitare la vite di bloccaggio (20) nel foro del telaio (1).
- Inserire il tubo di supporto della sella (13) nel tetalo.
- Allineare un foro del tubo di supporto della sella alla vite di bloccaggio.
- Per regolare l'altezza del tubo di supporto della sella, tirare la sporgenza della vite di bloccaggio in direzione del manubrio (v. Fig. a).
- Accertarsi che la vite di bloccaggio scatti saldamente in posizione e sua correttamente serrata.
- Fissare quando la sella (69) al tubo di supporto (9) mediante la rondella (13) e la manopola di bloccaggio (19). La distanza tra la sella e il manubrio può essere regolata in continuo in base alla taglia dell'utilizzatore (v. Fig. b).
Montaggio

FASE 3

AVVERTENZA
- Collegare il cavo computer superiore al cavo computer inferiore (64 + 65) (v. fi g. b).
- Spingere sul telaio principale (1) il tubo di supporto del manubrio (17) completeness della copertura (98) (v. fi g. a). Fare attenzione a non schiacciare il cavo del computer.
- Fissare ora al tetalo il tubo di supporto del manubrio con sei viti a brugola (15) e sei rondelle ciascuna (8 + 16).
- Fissare il portaborraccia (63) al tubo di supporto del manubrio (17) con due viti (62).

FASE 4

AVVERTENZA
- Bloccare il manubrio (36) nell'apposto morsetto di chiusura.
- Fissare il manubrio completo di copertura (42) con la vite di bloccaggio (41), la rondella e la rondella elastica (43 + 44) e il distanziale (45).
- Tirare verso l'alto il cavo del sensore delle pulsazioniattraverso i fori laterali del tubo di supportodel manubrio (v. Fig.a).
- Collegare il cavo computer superiore (64) e i cavi dei sensori delle pulsazioni (34) al display (76) (v. Fig. b).
- Fissare il display al tubo di supporto del manubrio con quattro viti (99).
Montaggio

FASE 5

AVVERTENZA
- Montare la copertura sinistra e destra (40L + 40R) con due viti (39) e quattro viti piccole (38).
- Montare il pedale sinistro (51L) e destro (51R). Durante il montaggio, accertarsi che entrambi i pedali siano montati sul lato giusto, poiche in caso contrario potrebbero rompersi. Il pedale destro viene avvitanato in senso orario e il sinistro in senso antiorario. Per una migliorie identificazione, i pedali sono contrassegnati con una «L» per sinistra e «R» per destra. Stringere bene entrambi i pedali.
- Sistemare l'apparecchio nella posizione prevista.
- Con l'ausilio dei dispositivi posteriori di regolazione dell'altezza sinistro e destro, allineare l'home trainer in modo tale che risulti fermo e stabile.
- Inserire la spina dell'alimentatore nella presa all'estremità posteriori giusto dell'home trainer.
- Quindi collegare l'alimentatore alla presa elettrica. L'apparecchio è pronto per l'uso.
Istruzioni per l'allenamento
L'utilizzo di un appearecchio per il fi tness offre numerousi vantageg. Permette di migliorare la forma fi sica, di tonifi care i muscoli edanche perdere peso se abbinato a una dieta ipocalorica.
ORGANIZAZIONE DELL'ALLENAMENTO/ AVVERTENZE
Per ottenere un allenamento ottimore, prima di iniziare dovreste considerare alcuni aspetti importanti relativi alle sue modalità (comeAllenarsi) e all'organizzazione dell'alle name to. Per migliorare la propria salute e il proprio fi sico, nella pianifi cazione dell'allenamento si dovrebbe tenere conte dei seguenti fattori:
A Intensità
L'allenamento deve essere organizzato in modo tale che la sollecitatione fi sica durante l'allenamento sua superiore alla sollecitatione normale. Non devono perché subentrare affanno oecessiva spossatezza. Con un allenamento effi cace, il battito cardiaco dovrebbe variate tra il 70% e 185% della soglia massima (v.anche il capitolo «Fase di allenamento»).
Durante le prime settimane di allenamento, il battito dovrebbe ammontare al 70% circa della soglia massima e nelle settimane e nei mesi successivi dovrebbe lentamente salute fi no all' 85% .Tali requisiti si possono incremente, ad esempio, prolongando la durata dell'allenamento / o augmentando i grade di differ colta in sintonia con il miglioramento della condizione. Con i seguenti ausili è possibile controllare la propria frequenza cardiaca:
a) Potete percepire da soli il vosto battito cardiaco e contare i battiti al minuto (ad es. sul polso) Misurazione della frequenza cardiaca con il metodo tradizioniale.
b) Potete misurare il battito mediatinge le superfici dei sensori applicate sul manubrio.
c) Potete determinare la vostra frequenza cardiaca anche mediana appositi cardiofrequenzimetri calibrati.
La misurazione del battitotramite il sensore è solo indicativa, poiche mediating il movimento, l'attrito, il sudore, ecc. possono verifi carsi differenze rispetto al battito effettivo. In alcune persona, la variazione della resistenza cutanea dovuta alle pulsazioni è talmente Bassa che il risultato non è suffi ciente per una misurazione esatta del battito.
B Frequenza
Gli esperti consigliano 3-5 unità diallenamento alla settimana a seconda dell'obiettivo. L'allenamento dovrebbe essere accompagnato da un'alimentazione sana e bilanziata. Un adulto medio ha bisogno di almeno 3 unità diallenamento alla settimana per ottenere una variazione del peso corporeo o un miglioramento della forma fi sica, oppure di 2 unità diAllenamento alla settimana per mantenere la condizione attuale.
C Motivazione
Per portare a termine con successo un programma di allev-namento, la costanza è un aspetto molto importante. Anche la preparazione mentale e il fatto di stabilire un momento e uno spazio sempre uguali per agli unità di allevamento contribuiscono alla riuscita. É consigliabile non perdere mai di vista il proprio obiettivo personale e, se possibile, allenarsi solo quando si è di buonumore. Per notare un'evoluzione giorno après giorno ed avvinciniarsi all'obiettivo bisogna allenarsi con costanza.
D Organizzazione delle unità di allenamento
Esistono 3 fasi che dovrebbero essere eseguite in agliallenamento:
a) Fase di riscaldamento
b) Fase di allenamento
c) Fase di cool-down (raffreddamento)
1. Fase di riscaldamento
Questa fase contribuisce a una Buona irrorazione sanguigna del corpo e ad un corretto funzionamento dei muscoli. Inoltre riduce il rischio di crampi e lesioni muscoli. Pertanto è consigliabile eseguire alcuni esercizi di allungamento (v. fi g.) prima di agli unità di allenamento. Ogni esercizio dovrebbe durare all'incirca 30 secondi. In questa fase, evitate i movimenti bruschi e non caricate i muscoli. Interrompete l'esercizio di allungamento non appena sentite dolore.

2. Fase di allenamento
Durante l'allenamento, abbiate l'accortezza di mantenere una velocità costante e essere interruzioni. Per unAllenamento ottimale, il carico dovrebbe essere scelto in modo tale che il battito cardiaco raggiunga un valoreEDI 70- 85% circa della soglia massima (zona target). Sulla base del grafi co potrete leggere la zona target adatta a voi:

La fase di allenamento dovrebbe durare almeno 12 minuti. Per un principiante, l'allenamento dura normalmente circa 15-20 minuti.
Se dato un po' di tempo riscontrate un miglioramento del vostro livello di forma fi sica, dovreste allenarvi più a lungo e con maggiore intensità.
Durante l'allenamento prestate attenzione alla postura:
- Tenere il busto il più possibile eretto
Rivolgere lo sguardo in avanti - Il movimento dovrebbe essere generato il più possibili delle gambe
Non allenateviswanausarele mani!Le braccia hanno lo scopo di stabilizzare il corpo. - Durante l'allenamento, sollevare leggermente i talloni come nelle stile classico del fondo
- Cambiare frequentlymente la posizione dell'impugnatura
3. Fase di raffreddamento
Questa fase serve a rilassare i muscoli e ilsystema cardiocircolatorio. A tale scopo, ad esempio, si cui procedere a velocità ridotta per circa 5 minuti. Quindi ripete re gli esercizi di allungamento descritti nella fase 1. Anche in esta fase, ricordatevi di non compiere movimenti bruschi e di non caricare i muscoli.
E Struttura muscolare
Per sviluppare i muscoli con l'home trainer, è necessario augmentare il carico diallenamento. Potreste anche riscontrare che il programma diallenamento,a causa delle vostre condizioni di forma,nonpuo essere mantenuto per l'intera lunghezza.
In questo caso bisogna modifi care il programma di allentamento nel modo seguente:
Durante la fase di riscaldamento e di raffreddamento dovreste allenarvi come di consueto. Al termine della fase degli esercizi, pero, aumento il carico in modo tale che le gambe si allenino con maggiore intensità. Se perché superate la zona target delle pulsazioni dovete assolutamente ridurre la velocità!
F Perdita di peso
Il corpo, proprio come un motore, ha bisogno di «carburante» per lavorare correttamente. La muscolatura riceve ossigeno dall'apparato cardiovascolare del corpo. Questo ossigeno viene utilizzato per fornire energia ai muscoli, maanche per bruciare i carboidrati o i grassi. A causa della composizione chimica, la trasformazione del grasso corporeo in energia cui avvenire solo se si svolge un allenamento aerobico, ossia se è presente una quantità suffi ciente di ossigeno durante l'allenamento. Nell'alle lavoro anaerobico («senza respiro», predominata una condizione di carenza d'ossigeno, per cui non è possibile bruciare i grassi. Il corpo, tra il 50% e l 80% delle pulsazioni massime (pulsazioni massime = 220 - l'età), disponone alla sui fisi ciente ossigeno e in quello intervallo cui otteneri migliorari risultati in riferimento alla combustione dei grassi. La combustione dei grassi aumenta quando più frequentlymente e a lungo si compie unAllenamento di quello tipo.
Uso
ICONSOLE+APP
Oltre al dato tramite display, potete comandare la sua macchina daallenamento anche tramite un Smartphone o tablet PC. Con la iConsole+ App è anche possibile registrare i workout e monitorare i propri risultati del training. A tale scopo caricare semplicamente l'App „iConsole+“ nell’App Store otramite Google play.

Vengono supportati i seguente disposittivi iOS e Android:
Dispositivi Android:
Android tablet OS 4.0 o superiore
Android tablet con una risoluzione di 1280X800 pixel
Android phone OS 4.0 o superiore
Android phone con una risoluzione di 800X480 pixel
Strumenti iOS:
iPod touch (4^ generazione)
iPod touch (3^ generazione)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad 2
iPad
iPad mini
Per ulteriori informazioni sulla iConsole+ App, consultare la nostra home page: rex-sport.de

Avvio del training
- Avviare l'App.
- Collegare la macchina daallenamento con il proprio Smartphone o tablet PC (password: 0000) sfi orando il symbolo Bluetooth e selezionando la macchina da allenamento.
- Selezionare un programma di allenamento desiderato tramite il proprio Smartphone o tablet PC.
- Iniziare con l'allenamento.

NOTA
Non appena la macchina da allenamento si è collegata con lo Smartphone o il tablet PC, il display si disattiva automaticamente. Durante l'allenamento, la macchina da allenamento può essere controllata solotramite l'App.Per evitare una scarica rapida della propria batteria, è possible caricare il proprio Smartphone o tablet PCtramite un cavo USB.L'interfaccia USB si trovau sul lato posteriori in corrispondenza del bordo superiore del display.
Fine dell'allenamento
- Terminare l'allenamento ed eventualmente salvare il work-out.
- Terminare l'App.
- Disinserire la riscione Bluetooth del proprio Smartphone o tablet PC.

NOTA
Circa 30 secondi dopo il termine del collegamento Bluetooth, il display della macchina da allenamento si riattiva automaticamente e potete riutilizarlo come al solito.
FUNZIONI DEI TASTI

START/STOP:
Con quello tasto si avvia e si termina unAllenamento.
AUF/AB (SU/GIU):
Con i tasti SU/GIU è possible selezionare vari programmi e impostare valori. Inoltre, con questi tasti è possible aumentare o ridurre i livelli di carico durante l'allenamento.
RESET:
Con quello tasto si azzerà il valore appena inserto. Tenendo premuto il tasto RESET per circa 4 secondi si azzerano tutti i valori dei programmi impostati.
MODUS (MODE):
Con questo tasto è possibile confermare i programmi e valori selezionati (come ad es. parametri di allenamento, dati personali, ecc.).
KÖRPERFETT (GRASSO CORPOREO):
Con quello tasto si avvia l'analisi del grasso corporeo. Altre informazioni sono riportate nel capitolo relativivo all'analisi del grasso corporeo.
TEST:
Con il tasting e possibile effettuare un test della forma fi sica. Altre informazioni sono riportate nel capitolo relativo al test della forma fi sica.
INFORMAZIONI VISUALIZZATE
Il display LCD, in caso di inattività, passa automaticamente in modalità SLEEP après 4 minuti. La modalità SLEEP si interrompe premendo un tasto qualsiasi.
1. TEMPO
Il computer indica il tempo diallenamento corrente. Se viene impostato un tempo, il contatore esgue unconto alla rovescia e al terminale dello stesso (0:00) si percepisce un segnale acustico. (Tempo massimo impostabile: 1-99 minuti)
2. SPEED Velocità/RPM
Il computer indica la velocità corrente. (0,0 - 99.9km / h) In alcuni modelli vengono visualizzati in alternanza ancche i giri di pedale al minuto (RPM).
3.WATT
Il computer indica la potenza in Watt (10-350).
4. PULSE
La visualizzazione PULSE riproduce la frequenza cardiaca corrente in battiti al minuto. Il display vuo indicare valori corretti solo se i due sensori presenti sull'impugnatura vengono impugnati correttamente. Potrebbero trascorrere fi no a 2 minuti prima di visualizzare la frequenza cardiaca.
5. DISTANZA
Il computer indica la distanza percorsa. Se viene impostata una distanza, il contatore esegue unconto alla rovescia e al termino dello stesso (0:00) si percepisce un segnale acustico. (Distanza massima impostabile: -0,1 -99,9 km)
6.CALORIE
Qu il computer indica le calorie consumate durante l'alle namento. Per l'insertimento di un numero impostabile di calorie è possible effettuire la selezione in passi da 10, da un minimo di 10 a un massimo di 9990 kcal. In quello caso il display esgue un conto alla rovescia fi no a zero. Una volta raggiunto, l'allenamento si conclude e si percepisce un segnale acustico.
7. LIVELLI DI CARICO/LOAD
Ogni programma possie de 32 livelli di carico. Il display LCD vi在哪 i livelli tramite 8 barre orizzontali nonché tramite numero (1-32). Una barra corrisponde a un livello di carico. La colonna lampeggiante riproduce, a seconda dell'impostazione, l'avanzamento del tempo o la distanza. Mediente i tasti SU/GIù è possible augmentare e ridurre i livelli di caricoanche nel corso dell'allenamento (LOAD). Questo non è possible nei programmi che impostano automaticamente i livelli di carico (come ad es. WATT o PULSE).
I parametri di allenamento sono impostazioni target che è possible impostare in ciascun programma di allenamento. Si può scegliere tra i seguenti parametri di allenamento:
| Parametri Intervallo di | regolazione | Valore standard InIncremento/decremento | Nota |
| Tempo | 1:00~99:00 | 00:00 +/- | |
| Distanza 1~99,9 0.0 +/- 1 | |||
| Calorie | 10~9990 | 0 +/- 10 | |
| Pulsazioni | 30~230 | 0 | +/- 1 |
| Watt | 10~350 | 120 | +/- 5 |
In generale è possibile selezionare oanche combinare più parametri di allenamento. Alcuni parametri non sono impostabili in determinati programmi.
I parametri di allenamento possono essere impostati sempre e sostanto alla selezione del programma di allenamento. Una descrizione esatta è disponibile nella descrizione delle impostazioni del rispetto programma.
Dopo l'accensione dell'apparecchio, mediante i tasti SU/GIù è possibile selezionare il programma di allenamento deterrato. Con il tasto MODE e i tasti SU/GIù è possible selezionare altri sottomoprogrammi (se disponibili).
Si cui scegliere tra i seguenti programmi di allenamento:
Manuale (MANUAL)
Programmi Professionali I (BEGINNER 1-4, ADVANCE 1-4, SPORTY 1-4)
In questo programma diallenamento è possibile stabilire individualmente il grado di difficile colta.
- Selezionare il programma Manuale (MANUAL) mediante i tasti SU/GIù e conformare con il tasto MODE.
- Se si desidera impostare uno o più parametri diAllenamento, selezionare il parametro o i parametri desiderati con il tasto MODE.Impostare i valori mediante i tasting SU/ GIU e confirmare agli volta con il tasto MODE.
- Premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento. Questa operazione è possibileanche se in precedenza non è stato selezionato alcun parametro di allenamento.
- Ora impostare un livello di carico adatto (LOAD) con i tasti SU/GI.U.

NOTA
Non appena il conto alla rovescia di uno dei parametri impostati raggiunge lo zero, si sente un segnale acustico e il programma di allenamento si stoppa automaticamente. Se sono stati impostati altri parametri, è possibile proseguire il programma dopo aver premuto il tasto START/STOP.
Durante l'allenamento è possibile aumento o ridurre i livelli di carico (LOAD) mediante i tasti SU/GI.U. L'alle namento si può interrompere in qualsiasi momento premendo il tasting START/STOP. Per proseguire l'allenamento premere nuovamente il tasting START/STOP. Se si desidera terminare l'allenamento, premere,invece il tasting RESET. In quello modo si ritorna alla selezione programmi.
B Profi L-Programme
(Beginner 1-4, ADVANCE 1-4, SPORTY 1-4)
Nel programma Professionale I sono disponibili 12除去programmi con andamenti del carico diversificati.
- Selezionare il programma Professionale I «BEGINNER, ADVANCE, SPORTY» mediante i tasti SU/GIU e confermare con il tastingo MODE.
- Impostare uno dei anni 4 sottoprogrammi (1-4) premendo i tasti SU/GIù e conformare con il tasto MODE.
- Se si desidera predefi nire il parametro di allenamento TEMPO, selezionare il valore desiderato con i tasti SU/GIù e confirmarlo con il tasting MODE.
- Premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento. Questa operazione è possibleanche se in precedenza non è stato selezionato alcun parametro di allenamento.

NOTA
Non appena il conto alla rovescia di parametri impostati raggiunge lo zero, si sente un segnale acustico e il programma di allenamento si stoppa automa ticamente.
Durante l'allenamento è possibile augmentare o ridurre i livelli di carico (LOAD) mediante i tasti SU/GIù. L'allenamento si può interrompere in qualsiasi momento premendo il tasting START/STOP. Per proseguire l'allenamento premere nuovamente il tasting START/STOP. Se si desidera terminare l'allenamento, premere inceve il tasting RESET. In quello modo si ritorna alla selezione programmi.
Nei programmi Pulse, il livello di carico viene impostato dal computer e adattato automaticamente in funzione delle pulsazioni correnti e della frequenza cardiaca o del programma impostati. Durante l'allenamento, i livelli di carico augmentano o si riducono a seconda delle pulsazioni.
$$ 55 \% \text{pulsazioni target} = 55 \% \text{di (220 - età)} $$
$$ 75 \% \text{pulsazioni target} = 75 \% \text{di (220 - età)} $$
$$ 90 \% \text{pulsazioni target} = 90 \% \text{di (220 - età)} $$
TAG
=Programma delle pulsazioni target (pulsazioni target impostate dall'utente)

AVVERTENZA
Abbiate cura di allenarvi sempre impostando il target di pulsazioni più adatto a voi.Seguite le avertenze e il capitolo relativo ai parametri diAllenamento.
- Selezionare il programma Pulse «CARDIO» medianti i tasti SU/GIù e confermare con il tasto MODE.
- Impostare la propria età mediante i tasti SU/GIù e confermare con il tasting MODE.
- Impostare uno dei sottoprogrammi (55%/75%/90%/TAG) premendo i tasti SU/GIU e confermare con il tasto MODE.
- Se si desidera predefi nire il parametro di allenamento TEMPO, selezionare il valore desiderato con i tasti SU/GIù e confirmarlo con il tasting MODE.
- Infine premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento. Questa operazione è possibileanche se in precedenza non è stato selezionato alcun parametro di allenamento.

NOTA
Non appena il conto alla rovescia dei parametri impostati raggiunge lo zero, si sente un segnale acustico e il programma di allenamento si stoppa automaticamente.
L'allenamento si può interrompere in qualsiasi momento premendo il tasto START/STOP. Per proseguire l'allenamento premere nuovamente il tasto START/STOP. Se si desidera terminare l'allenamento, premere"Inceve il tasto RESET. In甚么o modo si ritorna alla selezione programmi.

NOTA
In alternatively ai sensori manuali è possible utilizzare la fascia toracica fornita. Accertarsi che sua posizionata vicino al cuore e a contatto con la pelle.
D Programma Watt (WATT)
In quelloprogramma, il computer selezione automaticamente la resistenza in funzione della velocità e del valore dei watt selezionato.
- Selezionare il programma Watt (WATT) mediante i tasti SU/GIU e confermare con il tasting MODE.
- Impostare ora il valore dei Watt desiderato premendo i tasti SU/GIù e confermare con il tasto MODE.
- Se si desidera predefi nire il parametro di allenamento TEMPO, selezionare il valore desiderato con i tasti SU/GIù e confirmarlo con il tasting MODE.
- Infine premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento. Questa operazione è possibileanche se in precedenza non è stato selezionato alcun parametro di allenamento.

NOTA
Il computer emette un segnale acustico se si pedala troppo velocemente o troppo lentamente.

NOTA
Non appena il conto alla rovescia di parametri impostati raggiunge lo zero, si sente un segnale acustico e il programma di allenamento si stoppa automaticamente.
Durante l'allenamento é possible augmentare o ridurre il valore dei Watt (WATT) mediante i tasti SU/GIU. L'allenamento si può interrompere in qualsiasi momento premendo il tasto START/STOP. Per proseguire l'allenamento premere nuovamente il tasto START/STOP. Se si desidera terminare l'allenamento, premere-inverse il tasto RESET. In quello modo si ritorna alla selezione programmi.
E Analisi del grasso corporeo (GRASSO CORPOREO)

PERICOLO
I sistemi di controllo dei tassi potrebbero non essere accurate. UnAllenamento eccessivo pou provocare lesioni gravi o mortali. Se ti senti sventire interrompere immediatamente l'esercizio. Rischio per la salute!

AVERTENZA
L'analisi del grasso corporeo non è adatta a tutti. Non è indicata per i bambini di età inferiore a 7 anni, per le persona affette da patologie cardiache, per le donne incinte o per le persona sottoposte a trattamento di medicina cardiovascolare. Per le seguenti categorie di persona, è possibile che il computer visualizzi valori errati.
- Adulti di età superiore a 70 anni
- Pazienti in dialisi
- Persone affete da edemi
- Body builder, atleti professionisti, persona che praticano sport a un livello intenso
- Persona con frequenza cardiaca a riposo pari o inferiore a 60
Prima della misurazione del grasso corporeo è opportuno consultare il proprio medico, che potra raccomandare o sconsigliare l'analisi.
- Selezionare il programma di analisi del grasso corporeo (GRASSO CORPOREO) mediante i tasti SU/GIù e confermare con il tasto MODE.
- Impostare il proprio gener (MALE = maschile, FEMALE = femminile) premendo i tasti SU/GIù e conformmare con il tasting mode.
- Impostare la propria taglia premendo i tasti SU/GIù e confirmare con il tasting MODE.
- Impostare il proprio peso premendo i tasti SU/GIù e conformare con il tasto MODE. Inizia la misurazione.
- Per la misurazione, appoggiare completeness le mani sui sensori e mantenere questa posizione per circa 15 secondi.
Per ottenere un risultato il più possibile corretto, seguire queste avverenze:
Non muoversi durante la misurazione!
- Assicurarsi che vi sia un contatto suffi ciente tra le dita e gli elettrodi.
Le braccia dovrebbero essere tese (gomiti diritti).
Non tenere le braccia troppo alte o troppo basse ris petto al corpo.
i NOTA
Per visualizzare la frequenza cardiaca durante l'alle namento, non è necessario seguire i puncti e le avertenze elencati. É suffi ciente appoggiare le superfi ci delle mani sui sensori.
Il risultato della misurazione appeare dopo 15 secondi circa. è possibile leggere informazioni sulla percentuale di grasso corporeo (%) e il BMI (body mass index, indice di massa corporea).
La tabella seguente segnala come devono essere classificati cati i valori calcolati. Vi invitiamo a rifl ettere sul fatto che i valori misurati servono solo come riferimenti per assistervi nella scelta di una modalità diallenamento il più possibile opportuna e stabilire quali sono le vostre condizioni fi siche attuali. I valori misurati devono essere utilizzati escludivamente per l'allenamento e non hanno alcuna fit nalità medica.
Percentuale di grasso corporeo
Questo vale indica la percentuale di massa grassa rispetto al peso corporeo totale (quota di grasso corporeo in%).
BMI (Body Mass Index)
Il BMI indica il rapporto tra il peso e il quadrato dell'altezza. Il BMI è un valore puramenteindicativo, poiché noniene conto della corporatura, del sesso e della composizione individuale della massa corporea del soggetto, costituita da tessuto grasso e tessuto muscolare.
Per uscire dal programma premere nuovamente il tasto GRASSO CORPORE0.
| Simbolo - + [triangolo] | verso l'alto] [rombo] | ||||
| Valutazione sottopeso | sportivo/snello normale | di grasso eccessiva | |||
| Grasso corporeo(FAT %) | Uomini < 13% 13-26% 26-30% > 30% | ||||
| Donne | < 23% | 23-36 % | 36-40% | > 40% | |
| BMI | uomo e donna | < 19 | 20-25 | 25-27 | > 27 |
F Fitness-Test (TEST)
La misurazione del tasso di ripresa cardiaca serve come indicatore della forma fisica e atletica. Tanto più rapidamente la frequenza torna alla normalità dopo l'allenamento (ripresa), quanto più siete «in forma».
Subito dopo aver concluso l'allenamento, premere il tasto TEST per avviare il Fitness Test.
Quindi appoggiare subito le mani sui sensori delle pulsazioni. Dopo 60 secondi, il computer在哪 una valutazione del risultato del tasso di ripresa cardiaca: Da F 1.0 = ottimo a F 6.0 = insufficiente
E consigliabile migliorare il tasso di ripresa cardiaca sono al valore 1.0 con un costanteallenamento. Per ritornare alla selezione dei programmi premere nuovamente il tasto TEST.

NOTA
Per il Fitness Test, usare i sensori manuali delle pulsazioni!
Cura/manutenzione
Raccomandiamo di controllare regolarmente, all'incirca agli 2-4 settimane a seconda della frequenza d'uso, tutte le parti dell'apparecchio che potrebbero allentarsi (viti, dadi e simili). Per la cura e la pulizia utilizzato un panno morbido, eventualmente leggermente inumidito. Non utilizzato mai detergenti aggressivi. I liquidi di agli tipo dovrebbero essen
re tenuti a distanza dal computer o dall'interno dell'ap parecchio, poiché potrebbero causare problemi di funzionamento di seria entità. Nella parte inferiore dell'apparecchio la gomma potrebbe usurarsi a causa della cinghia. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale.
Dati tecnici
Dimensioni: ca. 104 cm (L) x 55 cm (B) x 142 cm (H)
Peso: ca. 35 kg
Classificazione: HA
Carico max.: 130 kg
Massa oscillante: 10,5kg
Resistenza dei pedali: 32x , controllata dal computer
Sistema frenante:istema di freni a magnete, regolabile
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio per il fi tness (esclusa la batteria)

L'apparecchio per il fi tness, al termine della sua vita utile, non cui essere smaltito con i normali rifi uti domestici. Deve[inceve essere portato in un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Riciclo dell'imballaggio

Il materiale di imballaggio è in parte riutilizzabile. L'imballaggio deve essere smaltito nel rispetto dell'ambiente, consegnandolo all'appo除去centro di raccolta e risciclaggio.Smaltite il materiale in un centro di raccolta pubblico.Informatevi presso il vostro comune sul centro di raccolta competente.
Smaltimento della batteria

Le batterie non sono rifi uti domestici. In qualità di consumatori, siete obbligati per legge a restituire le batterie e gli accumulatori esausti. Il materiale deve essere smaltito in un centro di raccolta pubblico.
Garanzia
- I diritti di garanzia possono essere esercitati solo in un periodo di massimo 2 anni, calcolati alla data di acquisto. La nostra garanzia è limitata all'eliminazione dei difetti di materiali e fabbricazione o alla sostituzione dell'apparecchio. L'adempimento avviene a nostra scelta mediante riparazione dell'apparecchio. La nostra prestazione di garanzia è gratuite per il cliente.
L'analisi delle anomalie e delle rispettive cause avviene sempre ad opera del nostro servizio clienti e comprende:
- Fornitura dei ricambi per i lavori di riparazione nell'ambito della garanzia
- Riparazione o sostituzione del componente difettioso
(I componenti sostitui di divertano di notre proprietà).
- In caso di diritto di garanzia legittimo, i costi di spedizione e di smontaggio e montaggio sono a nostro carico. Il diritto di garanzia deve essere documentato presentando la ricevuta d'acquisto.
- L'acquirente si impegna ad utiliser l'apparecchio acquistato solo per lo scopo previsto nel manuale d'uso.
-
La garanzia decade se l'apparecchio è stato modifi cato da terzi o con il montaggio di componenti estranei, o se i vizi ris contrati sono direttamente correlati a modifiche che dello stato originale. Inoltre il diritto di garanzia viene meno in caso di inosservanza delle istruzioni d'uso dell'apparecchio.
-
Sono esclusi alla garanzia:
-
I materiali di consumo non correlati ai lavori di riparazione delle anomalie riscontrate.
- Tutti lavori di manutenzione o di altri genere deri vanti 13. In caso di problemi tecnicion l'apparechio acquistato, da usura, incidente o condizioni d'uso, nonché dall'uti potete contattare gli addetti del nostro servizio clienti lizzo in violazione delle indicazioni del produttore.
-
Tutti gli eventi, come produzione di rumori, oscillazioni, usura ecc., che non compromettono le caratteristiche dell'apparecchio.
danni da ricondurre a: - Installazione di parti eseguita da terzi o tentativi dell'utente di riparare da solo il danno.
SI-Zweirad-Service GmbH Telefon: 0524241089824 Lindenstraße 50 Fax: 05242/410872 33378 Rheda-Wiedenbruck E-mail: si-service@prophete.net Germania www.rex-sport.de -
Componenti soggetti a normale usura o consumo (ad eccezione dei difetti di materiali o fabbricazione evidenti), come ad es.: cuscinetti - lampadine - adesivi - cinghe - batterie, ecc.
- I costi per i lavori di manutenzione, controllo e pulizia.
- Il diritto alla garanzia autorizza il cliente a richiedere solo l'eliminazione del vizio. Eventuali richieste di restituzione o riduzione del prezzo di acquisito sono essere avanzate solo a seguito di un esito negativo della riparazione.
- Spetta al produttore la facoltà di verifi care e decidere in merito a una richiesta di garanzia.
- Non viene concessions il risarcimento di un danno diretto o indiretto.
- I diritti di garanzia vengono tenuti in considerazione solo se vengono segnalati alla SI-Zweirad-Service GmbH subito dopo aver individuato il vizio.
- Dopo un intervento in garanzia, la durata della garanzia non viene rinnovata né prolongato I diritti di garanzia non possono essere esercitiato quando la scadenza del periodo di garanzia.
- Altri accordi diversi da quanto riportato sopra sono validi solo se sono confirmati per iscritto dal produttore.
- Se l'apparecchio presenta danni al momento della segna, si prega di annotare tutti i dati sulla bolla di segna. Far fi rmare la comunità del danno dal fornitore (punto vendita, corriere) e contattare immediatamente la nostra sede.
- Mancato utilizzato di ricambi originali.
Danni causati da una cura carente, dall'uso di pro-Lindenstraße 50 Fax: +49 52 42 410872
dotti detergenti non idonei, ecc. 33378 Rheda-Wiedenbrück E-mail: si-service@prophe.net
germania www.rex-sport.de
Note
Inhoudsopgave
Voorwoord NL-91
ManualeFacile