Goggles Edge GS - Binocoli PULSAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Goggles Edge GS PULSAR in formato PDF.

📄 20 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PULSAR Goggles Edge GS - page 8
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT

Domande degli utenti su Goggles Edge GS PULSAR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Goggles Edge GS - PULSAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Goggles Edge GS del marchio PULSAR.

MANUALE UTENTE Goggles Edge GS PULSAR

Il vosto binocolo Edge più essere utilizzato in ambienti estremamente freddi. Tuttavia, quando l'apparecchio e riportato in ambienti caldi, occorre aspettoe approximativamente 2-3 ore prima di utilizzato. Il non rispetto di但这a avventenza più causare il danneggiamento del visore causato alla condensa accumulata nei circuiti interni del visore.

MANUTENZIONE

Pulire le lenti con detergente specifico per ottiche con trattamenti multipli. Togliere la polvere o lo sporco dalle lenti usinga aria compressa, secca.
Pulire il corpo dell'Edge con uno straccio morbido e pulito.

CONSERVAZIONE

In caso di inutilizzato prolongato, rimuovere le batterie per evitare possibili perdite. Il coperchietto del vano batteria deve essere ben chiuso in caso di inutilizzato prolongato.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Il vlsore non si accende.

Verificare che le batterie siano installate correttamente. Controllare che la polarità sa corretta seconde lo Indicazioni presenti nel companto batteria. Verificare che i contatti delle batterie siano puliti e privi di ossidazione o corrosione; se necessario, pulire i contatti con alco. Controllare che il coperchietto del vano batteria si ben chiuso, altrimenti l'appareccchio non funziona. Se necessario, sostituire le batterie, che potrebbe essere scarica. Verificareanche che il bottone"ON" è stato premuto.

Punti neri visibili sullo schermo.

Piccoli puniti neri possono essere presente nelle sica usa l'apparecchio: sono solo piccole imperfezioni puramente estetiche, risultanti dalprocesso di produzione del tubo; esse non influscono in alcun modo sull'affidabilità o sull'utilizzo dell'ottica e non sono difficeti.

Imagine con "effetto neve".

L'immagine potrebbe presentaire "I'effetto neve" nei primi 30-60 secondi dall'accensione, se I'apparechio viene utilizzato in ambiente completeness bujo: quello effetto tende a sparire in poco tempo. L'immagine potrebbe presentaure un leggero "effetto neve" se I'apparechio era stato precedentemente accesso senza copriobiettivo in ambiente luminoso. L'immagine potrebbeanche presentare I'effetto neve se I'apparechio viene utilizzato in completa oscurità con l'illuminatore IR spento.

Imagine fuori fuoco.

Regolare la messa a fuoco dell'oculare e dell'obiettivo. Verificare che le lenti non siamo sporche o appannate; nel caso pulire delicatamente le superfici esterne delle lenti con un panno morbido di cotone. Sostituire la batteria nel caso in cui la carica totale si inferiore a 2,2V.

  • Puntare l'apparecchio acceso unto o oggetto ad una distanza di circa 10 - 100m. Ruotare oculari (7),METTE a fuoco sullo scherno del tubo - e visible una superficie irregolare o dei piccoli puni neri. Ruotare la lente frontale finche la qualità dell'imagine e soddisfacente. Correggere la messa a fuoco dell'oculare, se necessario. Dopo esta regolazione potrebbe non esse necessario rotutare l'oculare al variare della distanza.
    Puntare il Edge su un oggetto e regolare la messa a fuoco finale, ruotando la lente frontale lnad ottenere un imagne nitida. Ruotando la lente dell'obiettivo verso il corpo si mettono a fuoco oggetti Iontani, ruotandola in direzione opposa si mettono a fuoco oggetti più vicini.
  • Il Edge può essere utilizzato anche con il caschetto (incluso nella confezione). Per useare quello accessorio, fissare il Edge al caschetto utilizzato la vite del caschetto stesso (vedi figura) e regolare l'apparecchio come sopra descritto.
  • Dop l'uso, riposizionare i coprilenti e spegnere l'apparecchio premendo il pulsante "ON" (2), il LED si spegnerà. Riporre l'apparecchio nella sua custodia.

- UTILIZZO DEL CASCHETTO

Il caschetto NV Compact è disegnato per l'uso di giuntura con gli dispositi vi Edge GS 1x20/G2+ 1x21 (e altri con un braccio analogo). Semplice e comodo nell'uso. Il caschetto garantisce all'apparecchio di visione notturna una posizione stabile davanti agli occhi perfino durante un movimento intenso (cammino, corsa, uno scatto brusco con la testa). Tutte le regolazioni, come il sollevamento dell'apparecchio a 90^ , la regolazione dell'apparecchio di visione notturna rispettoagli occhi nelle direzioni "avanti-indietro" si svolgono con una sola mano. Il fulcro è avanzato minimamente e ciò si riflette positivement sui muscoli del collo diminuendo l'affaticamento in caso di uso prolongato.

Con I'aalto dei cinturini reglate il caschetto per raggiungere la misura desiderata. Il caschetto delve aderire bene alla testa.
Con l'utilizzato di vite (8) avvitate saldamente l'apparecchio al raccordo (9).
Per regolare la posizione dell'apparecchio rispettoagli occhi allentate i manici (10) e (11) e muovete l'apparecchio lungo l'asse longitudinale e in alto-in basso,regolate I'angolo di inclinazione.Trovata la posizione desiderata, fissate la regolazione stringendo i manici (10) e (11).
Per ossevare gli oggetti direttamente con gli occhi (senza l'utilizzo dell'apparecchio), mette t'apparecchio nella posizione verticale tenendo premuto il bottoe (12).
Al termine dell'osservazione potete scollegare il monocolo dal caschetto. Quindi svitate le viti (8) e tologliete l'apparecchio.

PULSAR Goggles Edge GS - - UTILIZZO DEL CASCHETTO - 1

PULSAR Goggles Edge GS - - UTILIZZO DEL CASCHETTO - 2

MAINTENANCE

Il binocolo è dotato di un sistema di protezione da fonti luminose che protege lo schermo del tubo da danni in caso di repentina variazioni del livello di luminosità. Se un oggettto luminoso (come un flash, una torcia, una luce..etc)iene inquadrato nel Campo visivo o se l'apparecchio viene accesso nella tacco coprilente, l'imagine diventerà scura. Dopoe che il visore è ritornato in condizioni operative normali, riprenderàanche la visione in nero/verde. Il modo operativo normale si riattiva automaticamente entro quello secondo, a meno che l'unità non sia stata spenta manually.
Il vosto binocolo è pronto all'uso: non aprire il corpo del binocolo o tentare di effettuire manutenzioni/riparazioni. In caso di necessità, rivolgetevi al rivenditore per la riparazione.
- Proteggere l'apparecchio dall'esposizione diretta al sole, pioggia ed temperature estreme. Conservare unità in luogo caldo e asciutto e lontano da fonti di calore diretto.
- Evitare di far cadere o far prendere colpi all'apparecchio. Esso incorpora un sofisticatoystema ottico ed elettronico che potrebbe essere danneggiato in caso di uso non corretto.
Pulire le parti ottiche (lenti) con prodotti professionali espessamente ideati per l'uso su ottiche multi rivestite.
Pulire il corpo dell'Edge con un panno umido e soffice.

Danni causati dall'inosservanza di queste precauzioni potrebbero invalidare la garanzia!

- INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

Il vosto binocolo utilizza due batterie AAA. Per installer, ruotare il tappo della batteria di 90^ in senso orario, rimuovere ed inseire due batterie tipo AAA come indicato (vedi illustrazione). Riposizione are il coperchio e chiudere bene.

USO E TEST

Il vosto binocolo utilizza due batterie AAA. Verificare di averle installate come individato nella sezione "Installazione delle batterie" di quello manuale.

Assicurarsi di essere in una zona buia prima di accendere l'apparecchio.
Rimuovere i tappi protettivi.
- Accendere l'apparecchio premendo il bottone "ON" (2), si accenderà il LED (3) verde. Se la carica della batteria è Bassa il colore del led diventerà roso.
- É possible testare l'apparecchio in una zona luminosa sulla rimuovere i tazzi protettivi. In quello modo, l'apparecchio non subira danni.
Accendere l'illuminatore IR incorporeto (4) premendo il pulsante "IR" (5). Ruotare la ghiera (6) per aggustare la potenza.

VUE D'ENSEMBLE

Il cuore degli binocoli Edge GS 1x20 è la combinazione unica dell'ottica R-Contact - progettata appositamente - e il tubo intensificatore CF-Super Image Intensifier, creati intrinsicamente l'une per l'altro, al punto che non funzionerebbbero con altri sistemi. Il risultato di questo esclusivo sviluppo technologico è la migliorie risoluzione mai vista in un prodotto di visione notturna per uso amatoriale.

Il caschetto con binocolo per visione notturna Edge G2+1x21 utilizes un tubo di intensificazione di generatione 2+ , che assicura alta risoluzione, Buon contrasto, migliorare sensibilità e immagini prive di distorsione in tutto il Campo visivo.

Gli oculari avvolgenti in morbida gomma impedisco la fuoriscita di luce dal tubo, permettendo all'utilizzatore di restare invisibile.

L'apparechio e dotato di un illuminatore IR, necessario per l'osservazione in assenza di luna ed in totale oscurita.

Gli binocoli hanno un attacco da 1/4 " che consente di fissarle sul caschetto. L'apparechio e monoblocco ed ha un'autonomia fino a 50 ore utilizzato due batterie AAA, ad una temperatura compresa tra -20^ e i + 40^ .

Il Vostro Edge GS 1x20/G2+ 1x21 è ideale per un utilizzo professionale o amatoriale, compreso:

  • Orientamento notturno in ambienti naturali
    Ricerca e socorro
  • Navigazione
    Riparazione e manutenzione di macchinari
    Caccia

PULSAR Goggles Edge GS - VUE D'ENSEMBLE - 1

PARTICULARITA DEL USO

Il Vostro binocolo è stato ideato per essere un affidabile strumento per molti anni. Per garantire le migliorioni prestazioni, attenuetevi alle segunt regole:

ITALIANO

CARATTERISTICHE TECHNICHE7509575091
Tip del tubo otticoCF-Super/ EP33-SF-U2+/ EPM207G
Ingrandimenti, x11
Diametro obiettivo, mm2021
Risoluzione, linee/mm, min3640
Campo visivo angolare, grado3640
Distanza massima di localizzazione, m*90200
Regolazione diottrica dell'oculare,diottrie±4±4
Estrazione pupillare, mm1225
Voltaggio operativo, V3 (2xAAA)3 (2xAAA)
Attacco per tripode, pollici¼¼
Autonoma media con un set di batterie(IR off/on), ore50 / 2050 / 20
Temperatura d'esercizio-20 °C~+40 °C
Dimensioni, mm:
Lunghezza163163
Largezza113113
Altezza6060
Peso del apparetcchio, kg0,650,65
Peso del caschetto, kg0,20,2

^a Distanza massima di localizzazione di un oggettlo di 1,7 × 0.5 ~m , all'illuminazione notturna, 0.05 lux (luna quarto).

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Unità Edge GS 1x20/Edge G2+ 1x21
Caschetto con adattatore
Custodia
Manuale d'uso
Panno di pulizia
- Certificato di garanzia

Caratteristica e specifiche sono soggette a migliorore o cambliamenti.

PULSAR Goggles Edge GS - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE - 1

PULSAR Goggles Edge GS - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE - 2
Binocolo per visione notturna Edge G2+ 1x21
Binocolo per visione notturna Edge GS 1x20

PULSAR Goggles Edge GS - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE - 3

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PULSAR

Modello : Goggles Edge GS

Categoria : Binocoli