IAN 64089 - Stazione Meteo AURIOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 64089 AURIOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stazione meteorologica radiocomandata |
| Modello | IAN 64089 |
| Marca | Auriol |
| Display | Schermo a cristalli liquidi (LCD) |
| Temperatura interna | 0 °C a +50 °C |
| Temperatura esterna | -20 °C a +60 °C |
| Umidità interna | 30 % a 95 % RH |
| Trasmissione esterna | 433 MHz, portata max. 30 m in linea libera |
| Ricezione oraria | DCF 77 (segnale radio pilotato) |
| Alimentazione centrale | 2 pile AA 1,5 V (fornite) |
| Alimentazione sensore esterno | 2 pile AA 1,5 V (fornite) |
| Funzioni principali | Visualizzazione temperatura interna/esterna, umidità, previsioni meteo, tendenza meteo, sveglia con snooze, memoria valori min/max, ora 12/24 h, data, calendario, fuso orario regolabile, selezione lingua (DE, FR, IT, ES, EN) |
| Montaggio a parete | Possibile per centrale e sensore (tasselli e viti fornite) |
| Pulizia e manutenzione | Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare liquidi né prodotti detergenti. |
| Sicurezza | Non esporre ad acqua, raggi solari diretti, fonti di calore o interferenze. Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini. Rispettare la polarità delle pile. |
| Parti di ricambio e riparabilità | Pile ricaricabili e sostituibili. Nessuna parte di ricambio fornita. Riparazione presso centro assistenza autorizzato. |
| Informazioni generali | Uso conforme allo scopo previsto: visualizzazione meteo domestica. Non destinato ad uso professionale. |
Domande frequenti - IAN 64089 AURIOL
Domande degli utenti su IAN 64089 AURIOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 64089 - AURIOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 64089 del marchio AURIOL.
MANUALE UTENTE IAN 64089 AURIOL
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .......Pagina 53
Descrizione dei componenti . 54
Dati tecnici . 55
Volume di segna . 56
Sicurezza
Avvisidi sicurezza generali.. 56
Indicazioni di sicurezza per le batterie.. 57
Prima della messa in funzione
Indicazioni di carattere generale.. 58
Messa in funzione del sensore esterno . 59
Avvio della stazione meteo .
Montaggio sulla parete
Stazione meteo..
Sensore esterno . 62
Installazione della stazione meteo..
Funzionamento
Impostazione manuale di orario / data . ..Pagina 63
Visualizzazione dell'ora legale . 64
Impostazione dell'allarme . 64
Inserimento/disinserimento dell'allarme.. 64
Utilizzo della funzione di ripetizione dell'allarme .......Pagina 65
Visualizzazione della temperature. 65
Visualizzazione dell'umidità . 66
Avvio della previsione meteo.. .Pagina 66
Tendenza del tempo . 67
Impostazione della funzione di memoria per
valori minimi / massimi . 68
Richiamo dei valori minimi / massimi . ..Pagina 68
Utilizzo del fornato a 12/24 ore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selezione della lingua . 69
Impostazione del fuso orario . Pagina 70
Sostituzione delle batterie . 71
Rimozione degli errorsi.. .Pagina 71
Pulizia e cura.
Smaltimento . 72
Assistenza
Dichiarazione di conformità ..... Page 74
52 IT/CH
AURIOL
Stazione meteorologica radiocontrollata
Introduzione

Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attendamente quando le seguenti istruzioni d'uso e le
misure di sicurezza. Utilizzate l'apparecchio solo come descripto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate ancche tutti i documenti di quello prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
La stazione meteo visualizza la temperatura interna ed esterna expressa in gradi Celsius (^) o in gradi Fahrenheit (^) , l'umidità interna expressa in % RH (% relative humidity = % umidità relativa) nonché i valori minimi e massimi di quest'ultima. La stazione meteo visualizza inoltre le previsions del tempo, l'orario in formato 12 / 24 ore nonché la data. La stazione meteo è inoltre fornita di una funzione di allarme e di calendario. Altri utilizzi dell'apparecchio o modifiche adesso si intendono non conformi alle modalità d'uso previste e posso determinare rischi di lesioni a persone e / o di anni all'apparecchio. Il produttore non si assume alcuna responsabilita per eventuali danni derivanti da un utilizzo diverso da quello previsto. L'apparecchio non è destinato a un utilizzo in ambito commerciale.
AURIOL
53 IT/CH

- Descrizione dei componenti
Stazione meteo
1 Simbolo del meteo
2 Indicatore di comfort
3 Umidità dell'aria (%RH) (interna)
4 Visualizzazione MAX per temperatura interna / temperatura esterna
5 Temperatura interna
6 Visualizzazione MIN per temperatura interna / temperatura esterna
7 Temperatura esterna
8 Data (giorno/mese)
Orario
10 Z/Z/Tasto REGISTER (Registro)
Tasto MEMORY (Memoria)
12 Tasto ADJUST (Regolazione)
13 Tasto ALARM (Allarme)
14 Tasto CLOCK (Orario)
15 Simbolo
16 Simbolo S (DST/Ora legale)
Visualizzazione YEAR/DAY (Anno/Giorno della settimana)
18 Visualizzazione MAX / MIN per l'umidità
19 Tendenza del tempo
20 Dispositivo di sospensione
21 Vano portabatterie
22 Base
23 Tassello (0 7 mm)
24 Vite (0 4,5 mm)
Sensore esterno
25 LED di controlo
Dispositivo di sospensione
27 Vano portabatterie
54 IT/CH
AURIOL

28 Tassello (0 5 mm)
29 Vite (0 3 mm)
Dati tecnici
Stazione meteo:
Gamma di misurazione
della temperatura
(temperature internal): 0 + 50^ C
$$ + 3 2 - + 1 4 0 ^ {\circ} F $$
Arrotondamento
della temperatura: 0,1^
Gamma di misurazione
dell'umidita: 30-95%
Arrotondamento dell'umidità: 1%
Segnale radio: DCF
Batteria:
2 batterie da
1,5V==di tipo AA
(incluse nella fornitura)

Sensore esterno:
Gamma di misurazione
della temperatura: -20 + 60 °C
$$ - 4 - + 1 4 0 ^ {\circ} F $$
Segnale di trasmissione
ad alta frequenza: 433 MHz
Area di copertura della
trasmissione ad alta frequenza: max. 30 metri in
campo aperto
Batteria:
2 batterie da
1,5V=di tipo AA
(incluse nella
fornitura)

Volume di segna
Controlli il volume di consegnata subito dopo aver disimballato per verificare se è completing e il prodotto e tutti i loro componenti sono funzionanti.
1 x stazione meteorologica radiocontrollata
1x sensore esterno
1 × base (stazione meteo)
4× batterie da 1,5 V=di tipo AA
2× tassello ( 7mm, 5mm)
2× vite ( 4,5mm, 3mm)
1 x libretto di istruzioni d'uso

Sicurezza
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!


Avvisi di sicurezza generali


AVVISO! PERICOLO PER L'INCOLUMITA DEI BAMBINI!
Vietare l'accesso al materiale d'im
ballaggio ai bambini, se non sosto sorvegianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d'imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l'entità dei pericoli. Il prodotto non è un giocattolo.

AVVISO! PERICOLO DI VITA! Le batterie possono essere ingoiate con seguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
56
IT/CH
AURIOL

Bambini o persone, cui mancano conoscenza o esperienza nel maneggiare l'apparecchio, o le cui capacità fisiche, sensoriali o psichiche sono limitate, non devono utilizzato l'apparecchiozza sorveglianza o guida di una persona responsable della loro sicurezza. E' necessario sorvegliare i bambini affinché non giochino con questo prodotto.
Non faccia uso di quest'apparecchiatura negli ospedali o in istutti medici. In quosti luoghi l'apparecchiatura cui cause disturbi di funzionamento ai sistemi di mantenimento della vita.
Non esponga l'apparecchiatura ad un campo magnetico di alta intensità. Ciò potrebbe limitare la funzionalità dell'apparecchiatura.
Prenda in considerazione il fatto che i danneggia-menti ad opera di maneggio scorretto, violazione delle istruzioni d'uso e causati da interventi di personale non autorizzato sono escludi dalla garanzia.


Indicazioni di sicurezza per le batterie
Rimuovere dall'apparecchio le batterie non utilizzato per parecchio tempo.

ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le batterie!
Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserte le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell'apparecchio prima di insere le batterie.
AURIOL
57 IT/CH

Rimuovere immediatamente le batterie ESAuste dall'apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano alla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircu- itarle e non smontarle.
Sostituire sempre toutes le batterie contemporaneously.
Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo.
In caso di inosservanza delleindicazioni le batterie potrebbero scaricarsi ocluder la tensione finale. Esiste il pericolodi perdite. Se dovessero verificarsi perdite,togliere immediatamente le batterie per evitare danni all'apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido della batteria sciacquare abbondamente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!
- Prima della messa in funzione
- Indicazioni di carattere generale
ATENZIONE! Scegliendo il luogo di installazione della stazione meteo assicurarsi cheessa non sua esposta all'irraggiamento diretto del sole, a vibrazioni, polvere, calore, freddo e umidità. Non posizionare la stazione meteo e i sensori esterni nei pressi di fonti di calore, quali ad esempio caloriferi. In caso contrario gli appaRecchi potrebbero subire danni.
Non posizioni le apparecchiature vicino a fonti di disturbo quali tevisore, computer, muri grossi, finestre thermopen ecc. Le trasmissioni radio tra
58 IT/CH
AURIOL

le apparecchiature in quello modo potrebbero essere diminuite.
Si assicuri che le apparecchiature posizzionate una vicino all'altra non vengano messe in funzione con la stessa frequenza di 433 MHz. Queste apparecchiature potrebbero causare un disturbo del collegamento radio.
Non posizioni le apparecchiature vicino o su piattaforme di metallo. La trasmissione radio tra le apparecchiature potrebbe essere diminuita.
Segnale radio (DCF):
Il segnale DCF (emettitore del segnale orario) consiste in impulsi di tempo che vengono trasmessi da uno tra i più precisi orologi al mondo,ippo nelle vicinanze di Francoforte sul Meno,in Germania. Esso ha uno scostamento di 1 secondo in un milione di anni.
La stazione meteo acquistata riceve quello segnale in condizioni ottimali fino ad una distance di circa 1.500 km da Francoforte sul Meno.
- Messa in funzione del sensore esterno
Inserimento della batteria:
Rimuovere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro del sensore esterno.
Inserire due batterie da 1,5 平 di tipo AA (incluse nella fornitura) nel vano portabatterie [27].
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta.
Questa viene indicata nel vano portabatterie [27] (vedi ancche la fig. D).
Il sensore esterno è ora pronto per funzionare e il LED di controllo 25 si illumina brevamente.
AURIOL
59 IT/CH

Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
- Avvio della stazione meteo
Inserimento delle batterie:
Apriere il coperchio del vano portabatterie postosul retro della stazione meteo.
Inserire due batterie da 1,5 平 di tipo AA (incluse nella fornitura) nel vano portabatterie 21.
Nota: Assicurarsi che la polarità sa corretta.
Questa viene indicata nel vano portabatterie [21] (vedianche la fig.C).
Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
Non appena le batterie sono state inserte, il display a cristalli liquidi visualizzza la temperature interna 5 e l'umidità 3. La stazione meteo avvia la procedura di ricezione del segnale del sensore esterno. Una volta ricevuto il segnale del sensore esterno, dopo circa 1 minuto sul display a cristalli liquidi appare la temperature esterna 7.
Nota: Mentre la procedura di ricezione è in corso non modificare la posizione della stazione meteo. In caso contrario vi possono essere disturbi nella ricezione.
Una volta ricevuto il segnale del sensore esterno la stazione meteo avvia la riscione del segnale radio. Questa procedura cui durare sono a 7 minuti e viene visualizzata sul display a cristalli liquidi da un simbolo 15 lampeggiante.
Una volta ricevuto il segnale radio DCF il symbolo 15 viene visualizzato sul display a cristalli liquidi in modo costante.
Qualora al momento dell'avvio non fosse possibile alcuna sincronizzazione con l'orologio atomico, per
60 IT/CH
AURIOL

prima casa cambiare la posizione della stazione meteo (mettendola ad esempio nei pressi di una finestra).
Qualora la stazione meteo non funzionasse più regolarmente, effettuare un nuovo avvio della stessa. A tale scopo premere il tasto ADJUST [12].
La ricezione può essere notevolmente limitata da ostacoli (ad esempio pareti in calcestruzzo) o da fonti di disturbo (ad esempio altri apparecchi elettrici). Qualora la ricezione del segnale orario continuasse a essere disturbata, è possible impostare l'orario e la dataanche manualmente (vedi il capitolo "Impostazione manuale di orario / data").
- Montaggio sulla parete
Nota: Per svolgere le operazioni di seguito descritte, è necessario utilizzato un trapano e un cacciavite a stella.
ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTÉ E DI LESIONI NONCHÉ PERICOLO DI DANNI
A COSE! Leggere con attenzione le istruzioni d'uso e di sicurezza del trapano.
AVVISO! PERICOLO DI MORTE! Quandoso eseguono forature nella parete, assicurarsi di non entrare in contatto con condutture elettriche, idriche o del gas. Prima di eseguire un foro se necessario controllare la parete con un localizzatore di tubazioni.
Stazione meteo
Contrassegnare il punto dove eseguire il foro (circa 7 mm) sulla parete.
AURIOL
61 IT/CH

Eseguire il foro utilizzato un trapano.
Inserire il tasse neI foro.
Ruotare la vite nel tassello 23 con un cacciavite a stella.
Appendere la stazione meteo alla v14 con il disposativo di sospensione 20.
- Sensore esterno
Contrassegnare il punto dove eseguire il foro (circa 5 mm) sulla parete.
Eseguire il foro utilizzato un trapano.
Inserire un tassello nel for 28.
Ruotare la vite nel tassello 28 con un cacciavite a stella.
□ Appendere il sensore esterno con il dispositivo di sospensione [26] alle viti [29].

Notea: Scegliere una posizione coperta per il sensore esterno e non porlo nelle immeditate vicinanze della stazione meteo (ad esempio, con i due apparecchi separati da una parete). Assicurarsi che il sensore esterno non entri in contratto diretto con l'acqua o con l'irraggiamento solare. Gli apparecchi elettronici possono disturbare la ricezione delle onde radio.
- Installazione della stazione meteo
Infilare la bα al lato inferiore della stazione meteo.
Porre la stazione meteo su una superficie piano.
62 IT/CH
AURIOL
- Funzionamento
Nel punto in cui è stato posta la stazione meteo, la ricezione del segnale radio DCF può essere disturbata o interrotta. In quello caso vi è la possibilità di impostare l'apparecchio manually.
- Impostazione manuale di orario/data
- Premere e mantenere premuto il tasto CLOCK 14 per circa 3 secondi. Lampeggia il dato delle ore all'interno della visualizzazione dell'orario 9.
- Per impostare il valore desiderato premere il tasting ADJUST [12].
Suggerimento: Mantenere premuto il tasto ADJUST[12]. In quello modo è possibile eseguire un'impostazione accelerata dei valori. Questa impostazione velocce più essere utilizzata per le seguenti procedure di impostazione.
Se non viene premuto alcun tasto entro 1 minuto circa, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard. - Per confermare il dato immesso premere il tasto CLOCK 14. Lampeggia il dato dei minuti all'interno della visualizzazione dell'orario 9.
- Per impostare i valori relativi a minuti, secondi, anno 17 e data 8 (mese e giorno) ripetere i passi 2 e 3 precedentamente descritti.
Nota: La visualizzazione dei secondi cui essere resettata solamente al valore 00. - In seguito il display a cristalli liquidi si trovano nuovamente nella visualizzazione standard.

- Visualizzazione dell'ora legale
L'ora legaleiene visualizzata automaticamente sul display a cristalli liquidiattraverso il symbolo S 16. Il segnale radio DCF stabilisce se l'ora legale è in corso o meno.
- Impostazione dell'allarme
Premere e mantenere premuto il tasto ALARW3 per circa 3 secondi.
Nota: Qualora un allarme fosse stato impostato in precedenza, sul display a cristalli liquidi apparirà l'orario di allarme impostato nonché la sigla AL. In caso contrario appaiano la visualizzazione 0:00 e la sigla AL.
Premere brevamente il tasto ALARM. Lampeggia la visualizzazione dell'ora.
Per impostare il valore desiderato premere il tasto ADJUST 12.
Per confermare il dato immesso premere il tasto ALARM [13]. Lampeggia la visualizzazione dei minuti.
Per impostare il valore desiderato premere il tasting ADJUST 12.
Per confermare il dato immesso premere il tasto ALARM 13.
Il display a cristalli liquidi torna alla visualizzazione standard (orario 9).
- Inserimento/disinserimento dell'allarme
Premere e mantenere premuto il tasto ALARV3 per circa 3 secondi. L'orario dell'allarme impostato appeare sul display a cristalli liquidi.
Per insere o disinserire l'allarme premere il tasto ADJUST12.
64 IT/CH
AURIOL

Nota:Se l'allarme è insertito appare il symbolo ®gia la sigla AL.
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
Il segnale acustico di allarme risuona per circa 2 minuti non appena è stato raggiunto l'orario dell'allarme impostato. Una volta che i 2 minuti sono scaduti, il segnale acustico di allarme si interrompe automaticamente. Per disinserire anticipatamente il segnale acustico di allarme, premere uno dei tasti MEMORY [11], ADJUST [12], ALARM [13] oppure CLOCK [14].
Nota: Il segnale acustico di allarme risuona!.
ogni giorno all'orario impostato.

Utilizzo della funzione di ripetizione dell'allarme
Per attivare la funzione di ripetizione dell'allarme premere il tasto Z^空 /REGISTER 10 nelle risuona il segnale acustico di allarme.
Il segnale acustico di allarme viene interrotto e lampeggia il symbolo Z^z . Il segnale acustico di allarme risuona nuovamente con un intervallo di 5 minuti.
Nota: Il segnale acustico di allarme risuona!.
ogni giorno all'orario impostato.
- Visualizzazione della temperatura
Sul display a cristalli liquidi vengono visualizzate.
sia la temperatura interna 5 che la temperatura esterna 7.
AURIOL
65 IT/CH

Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST 12 per circa 3 secondi. Lampeggia la visualizzazione ^ C
Per scegliere tra le scale di temperatura ^ C und ^ premere il tasto ADJUST[12].
Per confermare il dato immesso premere il tasto MEMORY11.
Visualizzazione dell'umidità
Sul display a cristalli liquidi viene visualizzata l'umidità 3 corrente. Attraverso l'indicatore di comfort 2 l'umidità viene suddivisa in tre categorie.
Le visualizzazioni hanno i seguenti significati:
- Avvio della previsione meteo
Nota: Si prega di tenerere sempre contaanche delle previsioni del tempo del servizio meteo locale.
Qualora vi fosso rere discrepanze tra quanto mostrato dall'apparecchio e la previsione del servizio meteo locale, orientarsi sulla base delleindicazioni fornite dal servizio meteo.
Premere e mantenere premuto il tasto ADJUS per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativamente i symboli ^ oppure ^
Premere il tasto CLOCK4. Lampeggi,.
simbolo del tempo atmosferico 1.
Per impostare il tempo atmosalferico corrente premere il tasto ADJUST12.
Per il tempo atmosalferico vengono utilizzati seguenti symboli:
66 IT/CH
AURIOL



nuvoloso


parzialmente
nuvoloso

soleggiato


piovoso
Nota: Fare attenzione a che il tempo corrente venga impostato correttamente. In caso contrario la previsione meteo non può essere visualizzata correttamente.
Per confermare il dato immesso premere il tasto MEMORY[1].
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
Tendenza del tempo
La stazione meteo dispone di una visualizzazione della tendenza del tempo [19].
Le visualizzazioni hanno il seguente significato:
=Iltempopeggiora
= Il tempo rimane immutato
11I = II tempomigliora
AURIOL
67 IT/CH

- Impostazione della funzione di memoria per valori minimi / massimi
Premere e mantenere premuto il tasto ADJUS2 per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativa-mente i simboli ^ oppure ^
Premere 2 volte il tasto CLO. Lampeggia la visualizzazione --
Per impostare l'intervallo di memoria desiderato premere il tasting ADJUST 12.
Sono a disposizione i seguenti intervalli:
Valori massimi/minimi generali
1d = Valori minimi / massimi del giorno
7d = Valori minimi / massimi della settimana
Per confermare il dato immesso premere il tasto. MEMORY[1].
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
Richiamo dei valori minimi/massimi
Nota: A seconda dell'intervallo di memoria impostato, sul display a cristalli liquidi vengono visualizzati i valori minimi / massimi generali del giorno o della settimana.
Per visualizzare i valori massi o i valori minimi 6 relativi alla temperatura interna (IN) nonché i valori massimi dell'umidità 3 premere una volta il tasto MEMORY 11.
Per visualizzare i valori massi o i valori minimi relativi alla temperatura esterna (OUT)
68 IT/CH
AURIOL

nonché i valori minimi dell'umidità 3 premere nuovamente il tasto MEMORY11.
Per resettare i valori minimi / massimi premere il tasting ADJUST 12.
Per tornare alla visualizzazione standard pre-mere nuovamente il tasto MEMORY[1].
Utilizzo del formato a 12/24 ore
Premere e mantenere premuto il tasto ADJUS2 per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativa-mente i symboli ^ oppure ^
Premere tre volte il tasto CLOCK
Per scegliere tra il formato a 12 ore e quello a 24 ore premere il tasto ADJUST[12].
Nota: Sul display a cristalli liquidi nel formato a 12 ore il symbolo AM rappresenta le ore che precedono il mezzogiorno. Sul display a cristalli liquidi nel formato a 12 ore il symbolo PM rappresenta le ore successive al mezzogiorno.
Per confermare il dato immesso premere il tasto MEMORY[11].
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
- Selezione della lingua
Premere e mantenere premuto il tasto ADJUS per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativamente i symboli °C oppure °F.
Premere quattro volte il tasto CLOC4. Lampeggia la visualizzazione dE.
AURIOL
69 IT/CH

Per selezionare la lingua desiderata per il giorno della settimana premere il tasto ADJUST[12].
Sono a disposizione le seguenti lingue:
dE = tetesco
Fr francese
It = italiano
Sp = spagnolo
En = inglese
Per confermare il dato immesso premere il tasto MEMORY11.
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
- Impostazione del fuso orario
La stazione meteo riceve il segnale radio DCF 77 da Francoforte sul Meno ed è preselezionato sull'orario standard del meridiano di Greenwich.
Premere e mantenere premuto il tasto ADJUST per circa 3 secondi. Lampeggiano alternativamente i symboli ^ oppure ^ .
Premere cinque volte il tasto CLOC4. Lampeggia la visualizzazione +0
Per impostare il fuso orario desiderato (da - 2 ore a + 2 ore) premere il tasting ADJUST [12].
Nota: Qualora l'utilizzatore si trovasse in un Paese di ricezione del segnale DCF ma appartenente ad un'albero fuso orario, è possibile utilizzato l'impostazione del fuso orario per impostare l'orario effettivamente in uso. Qualora ad esempio l'utilizzatore si trovasse in un Paese dove l'orario locale ha un'ora di differenza in meno rispetto all'orario mitteleuropeo (MEZ),
70 IT/CH
AURIOL

impostare il dato del fuso orario su +01 L'ora dipende sempre dal segnale orario DFC, ma在哪 un'ora in più.
Per confermare il dato immesso premere il tasto. MEMORY[1].
Nota: Se entro 30 secondi circa non viene premuto alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
Sostituzione delle batterie
E' necessario sostuire le batterie quando il display a cristalli liquidi diventa non bianro o il segnale al sensore esterno viene interrotto.
Rimuovere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro del sensore esterno o della stazione meteo.
Rimuovere le batterie scariche.
Inserire due nuove batterie da 1,5 平 di tipo AA nel vano portabatterie 21 o 27.
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene molto但她 nel vano portabatterie [21] o [27] (vedereanchele figure C + D
Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
Rimozione degli errori
Notea: L'apparecchio contiene componenti elettronici. Non porre l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di disturbo quali telefoni cellulari, apparecchi radio, radio CB, telecomandi o fornì a microonde ecc. La ricezione radio ne può essere disturbata.

Qualora il display segnalasse dei disturbi, rimuovere tali apparecchi alla portata della stazione meteo / del sensore esterno, oppure rimuovere per breve tempo le batterie alla stazione meteo / dal sensore esterno.
Pulizia e cura
Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
Pulisca l'apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
Non spruzzi assolutamente sul sensore esterno, ad es. con un tubo da giardino. Il sensore esterno è solo protetto contro la pioggia sulla superficie superiore.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall'amministrazione comunale e cittadina.

Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vosto prodotto non funzione più, non gettato nei rifiuti
domestici bensi nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall'amministrazione competente.
72 IT/CH
AURIOL
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l'apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

Vi possono essere consequences negative per l'ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz-zatura domestica. Esse possono contentere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I symboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo . Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.

Assistenza
IT
Service Italia
Tel.: 0236003201
e-mail: milomex@lidl.it
IAN 64089
CH
Service Switzerland
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 64089
AURIOL
73 IT/CH
Dichiarazione di conformità
Noi, Milomex Ltd., c/o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Stazione meteorologica radiocontrollata, modelli n° Z29962A / Z29962D, Versione: 04 / 2011, alla quale si riferisce但这a dichiarazione, è conforme alle norme/documenti normativi di cui alla Direttiva 1999/5/EC.
Heasnershirling

EMC (C)

Designazione del prodotto:
Stazione meteorologica radiocontrollata
No. del modello: Z29962A / Z29962D
Versione: 04/2011
74 IT/CH
AURIOL
