SANITAS SBC 28 - Misuratore di pressione

SBC 28 - Misuratore di pressione SANITAS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBC 28 SANITAS in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice SANITAS SBC 28 - page 26
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - SBC 28 SANITAS

Domande degli utenti su SBC 28 SANITAS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBC 28 - SANITAS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBC 28 del marchio SANITAS.

MANUALE UTENTE SBC 28 SANITAS

La preghiamo di leggere attendamente le presenti istruzioni, di conservare per un'eventuale consulazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avventenze ivi riportate.

1. Indicazioni generali

Il misuratore di pressione da polso consente la misurazione e il monitoraggio non invasivi dei valori di pressione arteriosa nelle persone adulte.

Permette di misurare in modo rapido e esplicate la propria pressione, memorizzare i valori misurati e visualizzare l'andamento dei valori. Segnala inoltre eventuali disturbi del ritmo cardiaco.

I valori misurati vengono classificati e interpretati graficamente.
secondo le linee guida dell'OMS.

Conservare le presenti istruzioni per impiego futuro e renderle accessibilianche adaltrutilizzatori.

2. Indicazioni importanti

SANITAS SBC 28 - Indicazioni importanti - 1

Indicazioni per l'uso

  • Misurare la pressione sempre allo stesso orario della giornata, affinché i valori siano confrontabili.
  • Prima di agli misurazione rilassarsi per ca. 5 minuti.
  • Non si dovrebbe mangiare, bere, fumare o fare esercizio fisico nei 30 minuti precedenti alla misurazione.
  • Attendere 5 minuti prima di effettuare una seconda misurazione.

  • I valori misurati autonomamente hanno solo scopo informativo, non sostituiscono i controllingi medici. Comunicare al medico i propri valori, non intraprendere in alcun caso terapie mediche definite autonomamente (ad es. impiego di farmaci e relativi dosaggi).

  • In caso di difficultà di circolazione a un braccio a causa di patologie vascolari croniche o acute (tra cui vasocostrizioni), la precisione della misurazione al polso è limitata. In tal caso si consiglia di optare per un misuratore di pressione da braccio.
  • In caso di patologie del sistema cardiovascolare sono verificarsi errori di misurazione, comeanche in caso di pressione molto Bassa, disturbi della circolazione e del ritmo cardiaco nonché di altre patologie preesistenti.
  • Per motivi di igiene la fascia da braccio delve essere utilizzata da una sola persona.
  • Utilizzare il misuratore di pressione solo su un polso con misura compresa nell'intervaldo indicato.
  • Il misuratore di pressione può essere utilizzato esclusivamente a batterie. è possibile memorizzare i dati solo se l'apparecchio è alimentato. Quando le batterie si esaurisce cono data e ora vengono perse. I valori misurati restano memorizzati.
  • Se per un minuto non vengono utilizzati pulsanti, il dispositorio di arresto automatico spegne l'apparecchio per preservare le batterie.

SANITAS SBC 28 - Indicazioni per l'uso - 1

Indicazioni per la conservazione e la cura

  • Il misuratore di pressione è composto da moduli elettronici di precisione. La precisione delle misurazioni e la durata dell'apparecchio dipendono dall'uso corretto:
  • Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, sporciazza, fortis sbalzi di temperatura e direttamente alla luce solare.
    Non far cadere l'apparecchio.
  • Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di forti campi elettromagnetici, tenerlo lontano da impianti radio o Telefoni cellulari.
    Non azionare alcun pulsante prima di aver indossato il manicotto.
  • In caso di non utilizzato dell'apparecchio per lunghi periodi, si raccomanda di rimuovere le batterie.

SANITAS SBC 28 - Indicazioni per la conservazione e la cura - 1

Indicazioni per le batterie

  • Pericolo di morte in caso di ingestione delle batterie. Tenere batterie e prodotti lontani alla portata dei bambini. In caso di ingestione delle batterie, contattare immediamente un medico.
  • Non ricaricare le batterie o riattivarle con altri mezzi, non smontarle, non gettarle nel fuoco e non farle andare in cortocircuito.
  • Estrarre le batterie dall'apparecchio quando sono scariche o se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo. In quello modo si prevegono possibili danni prodotti alla fuoriuscita di liquido. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.

  • Non utilizzato batterie di tipo,marca o capacité diversi. Utilizzato preferibilmente batterie alcaline.

SANITAS SBC 28 - Indicazioni per le batterie - 1

Indicazioni per la riparazione e lo smaltimento

  • Le batterie non sono rifiuti domestici. Smaltire le batterie ESAuste negli apposti punti di raccolta.
  • Non après l'apparecchio. In caso contrario, decade la garanzia.
  • L'apparecchio non deve essere riparato o tarato personalmente. In tal caso non si garantisce più il corretto funzionamento.
  • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle.
  • Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic

Equipment). In caso di dubbi, rivolgersiagli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.

SANITAS SBC 28 - Indicazioni per la riparazione e lo smaltimento - 1

3. Descrizione dell'apparecchio

  1. Display
  2. Tasto START/STOP()
  3. Tasto selezione utente
  4. Tasto per la memorizzazione + / M
  5. Tasto regolazione data/ora
  6. Manicotto da polso
  7. Sportello vano batterie

SANITAS SBC 28 - Descrizione dell'apparecchio - 1

Indicatorisul display:

  1. Indicatore della batteria
  2. Memoria
  3. Media delle ultime 3 misurazioni AVG
  4. Pressione sistolica
  5. Pressione diastolica
  6. Battito cardiaco rilevato
  7. Icona disturbo del ritmo cardiaco
  8. Icona battito cardiaco
  9. Memoria utente
  10. Classificazione OMS
  11. Pompaggio, scarico aria (freccia)
  12. Ora e data

SANITAS SBC 28 - Indicatorisul display: - 1

4. Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie

Rimuovere il coperchio del vano batterie sul latosinistro dell'apparecchio.

SANITAS SBC 28 - Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie - 1

  • Inserire due batterie stilo da 1,5 V (tipolo alcalino LR03).Verificare che le batterie siano inserte correttamente, con i poli posizionati in base alle indicazioni. Non utilizzare batterie ricaricabili.
    Richidere attentamente il coperchio del vano batterie.
    L'icona compare quando le batterie sono nuove.

Quando lampeggia l'icona di sostituzione delle batterie e compare E6, non è più possible effettuare alcuna misurazione ed è necessario sostituire le batterie.

Una volta inserite le batterie, sul display compare l'anno ed è quindi possibile impostare data e ora.

Le batterie ESAuste non sono rifiuti domestici. Smaltirle presso un rivenditore di materiali elettrici o nel punto di raccolta differenziata locale. Lo smaltimento è un obbligo di legge.

Note: I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostane tossiche. Pb: batteria contente piombo, Cd: batteria contente cadmium, Hg: batteria contente mercurio.

SANITAS SBC 28 - Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie - 2

Impostazione della data e dell'ora esatta

La data e l'ora devono essere impostate necessariamente. Solo in quello modo è possibile memorizzare le misurazioni correttamente con data e ora ed essere quindi successivement richiamate. Il formato dell'ora è di 24 ore.

Procedere come segue per impostare data e ora:

  1. Una volta inserte le batterie:

  2. Sul display compare l'anno. Il tasting +/-/M consente di incrementare i valori da impostare. Impostare quando la cifra dell'anno e confermare l'immissione con il tasting

  3. Con il tasting + / M impostare ora il mese. Confermare con il tasting
  4. Impostare giorno/ora/minutie confermare con il tasting
  5. Per spagnere premere il tasting Start/Stop (1)

  6. In qualsiasi momento:

  7. Premere il tasto per visualizzare sul display data/ora e la posizione di memoria utente in uso.

  8. Premere nuovamente il tasto e tenerlo premuto per 3 secondi per passare alla modalità di impostazione „Data e ora".

  9. Per l'impostazione, procedere come sopra descririto.

5. Misurazione della pressione Applicazione del manicotto

SANITAS SBC 28 - Misurazione della pressione Applicazione del manicotto - 1

SANITAS SBC 28 - Misurazione della pressione Applicazione del manicotto - 2

SANITAS SBC 28 - Misurazione della pressione Applicazione del manicotto - 3

  • Denudare il polso sinistro. Verificare che la circolazione del braccio non sia costretta da indumenti o simili. Applicare il manicotto all'interno del polso.
  • Chiudere il manicotto con la chiusura a strappo in modo che il bordo superiore dell'apparecchio sa ca. 1 cm dal palmo della mano.
  • Il manicotto delveaderirealpolso sanza stringere.

Postura corretta

  • Prima di agli misurazione rilassarsi per ca. 5 minuti. In caso contrario le misurazioni potrebbero non essere corrente.

La misurazione può essere effettuata da seduti o da sdraiati. Il braccio deve essere appoggiato eiegato ad angolo. Verificare sempre che il manicotto si trovi all'altezza del cuore. In caso con

SANITAS SBC 28 - Postura corretta - 1

trario le misurazioni potrebbero essere molto imprecise. Ri-lassare il braccio e le mani.

  • Per non falsare l'esito, è importante restare tranquilì e non parlare durante la misurazione.

Selezione della memoria

Premere il tasto (per visualizzare sul display data/ora e la posizione di memoria utente in uso. Selezionare la posizione di memoria utente desiderata premendo il pulsante funzione Confermare la selezione mediante il pulsante).

Sono disponibili due memorie, ognuna da 60 positioni, per poter memorizzare separatamente le misurazioni di due persone diverse o le misurazioni mattutine e serali.

Esecuzione della misurazione della pressione

  • Applicare il manicotto posizionarsi come descripto in precedenza.
  • Selezionare la posizione di memoria utente oppure Avviare il processo di misurazione premendo il tasto Il manicotto si gonfia automaticamente. Durante il pompaggio l'apprecchio rileva più i valori necessari a determinare la pressione di gonfiaggio necessaria. Se la pressione risulta insufficiente, l'apprecchio provvede automaticamente al gonfiaggio.
  • Poi la pressione all'interno del manicotto viene rilasciata lentamente e viene misurato il battito cardiaco.
  • Al terme della misurazione la restante pressione viene rilasciata velocimento. Vengono visualizzati il battito cardiaco e la pressione sistolica e diastolica.
  • La misurazione può essere interrotta in qualsiassi momento premendo (1)

  • Se la misurazione non è stata effettuata correttamente, compare l'icona E_. Consultare il capitolo Messaggi di erre/Soluzioni delle presenti Istruzioni per l'uso e ripetere la misurazione.

  • L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 1 minuto.

Attendere almeno 5 minuti prima di effettuare una nuova misurazione.

Interpretazione dell'esito

Disturbi del ritmo cardiaco:

Questo appearecchio è in grado di individuire eventuali disturbi del ritmo cardiaco durante la misurazione e in tal caso al termine della misurazione ne segnala la presenza con l'icona

Può èsse un'avvisaglia di aritmia. L'aritmia è una patologia in cui il ritmo cardiaco è anormale a causa di errorsi nelsystema bioelettrico, che controlling il battito cardiaco. I sintomi (battiti cardiaci accelerati o anticipati, polso rallentato o troppo veloce) possono essere determinati tra l'altre da patologie cardiache, età, costuzione, sovr alimentazione, stress o mancanza di riposo. Un'aritmia può essere diagnosticata solo dal medico.

Ripetere la misurazione nel caso compaia sul display l'icona aftero una prima misurazione. Assicurarsi di aver osservato 5 minuti di riposo prima di effettuare l'esame e di non parlare né muoversi durante la misurazione. Rivalgersi al proprio medico nel caso l'icona afterma paia frequentemente. Diagnosi et terapié definite autonomamente in baseagli esiti delle misurazioni possono rivelarsi pericolose. Attenersi sempre alleindicazioni del proprio medico.

Classificazione OMS:

Nella seguente tabella viene indicata la classificazione e interpretazione delle misurazioni in base alle direttive/definizioni dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) eagli ultimi studi.

Intervallo dei valori di pressione Sistole (in mmHg) Diastole (in mmHg) Misura da adottare
Livello 3: forte ipertensione >=180>=110 Rivolgersi a un medico
Livello 2: moderata ipertensione 160-179 100-109 Rivolgersi a un medico
Livello 1: leggera ipertensione 140-159 90-99 Controlli medicari regolari
Normale alto 130-139 85-89 Controlli medicici regolari
Normale 120-129 80-84 Autocontrollo
Ottimale <120<80 Autocontrollo

Fonte: OMS, 1999

Il grafico a barre sul display e la Scala graduata sul misuratore di pressioneindicano la classe nella quale rientra la pressione misurata. Nel caso in cui il valore sistolico e quello diastolico rientrino in due classi OMS diverse (ad es.sistole nella classe Normale alto e diastole nella classe Normale),la graduazione OMS grafica dell'apparecchio indica sempre la classe più alta, in quello caso „Normale alto".

6. Memorizzazione ricerca dei valori misurati

Gli esiti di agli misurazione corretta vengono memorizzati con data e ora. Quando i dati misurati superano le 60 unità, vengono eliminati i dati più vecchi.
- Premendo il tasto e quindi selezionale la memoria utilizzatore desiderata. Premendo nuovamente il tasto + / M , il sistema visualizza la media delle 3 ultime misurazioni memorizzate nella posizione di memoria utente. Premendo nuovamente il tasto per la memorizzazione + / M il sistema visualizza gli ultimi esiti di misurazione con data e ora.

7. Cancellazione dei valori memorizzati

Per cancellare i singoli valori misurati, selezionarli. Premere e tenere premuto il pulsante per la memorizzazione + / M finché viene visualizzato il valore CL sul display. Quindi confermare la cancellazione con il pulsante di selezione utente 品 (CL e 00 vengono visualizzati sul display).

Per cancellare i valori misurati di una memoria utente, selezionarli. Premendo il pulsante per la memorizzazione + / M viene visualizzata la media degli ultimi 3 valori misurati. Quindi premere etenerere premuto il pulsante per la memorizzazione + / M finché viene visualizzato il valore CL sul display. Infine confermare la cancellazione con il pulsante di selezione utente 品 (CL e 00 vengono visualizzati sul display).

8. Messaggi di erre/Soluzioni

In caso di erre sul display compare il messaggio di erre (E1). I messaggi di erre possono verificarsi quando

  1. il bracciale è allacciato con troppa forza o troppo debolmente (il display visualizza Er1),

  2. durante la misurazione la persona si è mossa o ha parlato (accanto all'indicazione (E2) viene visualizzataanche licona del ritmo cardiaco

  3. il pompaggio dura più di 25 secondi: (E3),
  4. si verificano errorsi durante la misurazione (E4),
  5. la pressione di gonfiaggio è superiore a 300 mmHg: (E5),
  6. Le batterie sono quasi esaurite (E6).

In quosti casi ripetere la misurazione. Verificare che il tubo del manicotto sia inserto correttamente, non muoversi e non parlare. Se necessario reinserire le batterie o sostituirle.

9. Pulizia e cura

  • Pulire conattenzione il misuratore della pressione utilizzando solo un panno leggermente inumidito.
    Nonutilizzare detergenti o solventi.
  • L'apparecchio non deve per nessun motivo essere immerso nell'acqua, in quanto potrebbe infiltrarsi dell'umidità e daneggiarlo.
    Non appoggiare oggetti pesanti sull'apparecchio.

10. Dati tecnici

Codice SBC 28

Metodo di misurazione Misurazione oscillante e non invasiva della pressione al polso

Range di misurazione Sistolico 50 - 250 mmHg, diastolico 30-200 mmHg, pulsazioni 40 -180 battiti/minuto

Precisione dell' Sistolica ± 3mmHg / indicazione di pressione diastolica ± 3mmHg pulsazioni ± 5% del valoro indicato

TolleranzaScostamentostandard massimo ammesso rispetto a esame clinico: sistolica 8 mmHg/ diastolica 8 mmHg
Memoria2 x 60 righe dati memorizzabili
IngombroP 75 x L 75 x A 28 mm
PesoCirca 116 g
Dimensioni manicottoPer circonferenza polso di ca. 135-195 mm
Temperatura d'esercizioTra +10 °C e + 40 °C,
ammessa30-85% umidità relativa
Temperatura diTra - 20 °C e +60 °C,
stoccaggio ammessà 10--95% umidità relativa
Alimentazione2 x 1,5 V batterie stilo (tipio alcalino LR03)
Durata delle batteriePer ca. 300 misurazioni
AccessoroliCustodia, istruzioni per l'uso, 2 batterie AAA
ClassificazioneParte applicativa tipo BF
Classe di protezioneAlimentazione interna, IPXO, nes- suna categoria AP o APG, esercizio continuo
Spiegazione dei simboliParte applicativa tipo BF
Attenzione! Leggere leIstruzioni per l'uso!
  • L'apparecchio è conforme alla norma europea EN60601-1-2 e necessita di precauzioni d'impiego particulari per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica. Considerare che gli apparecchi per la comunità portatili e mobili ad alta frequenza POSSONO INFLUIRE sul funzionamento del misuratore di pressione. Per maggiori informazioni, contattare il Servizio clienti all'indirizzoindicato.
    L'apparecchio è conforme alla direttiva CE per i dispositivi medici 93/42/CEE, alla legge sui dispositivi medici e alle norme europee EM1060-1 (Sfigmomanometri non invasivi Parte1: Requisiti generali) e EN1060-3 (Sfigmomanometri non invasivi Parte 3: Requisiti integrativi per sistemi elettromeccanici per la misurazione della pressione arteriosa).

PYCCKN

BHHMaTeJIbHO npOHTNe daHHyIO IHCTpyKUIO NO 3KcIpyaTuaN, coXpaHnTE ee dJaNbHeuero nCNoJIb3ObaHnA, daIte ee npOHTaB u DpyrIM NoJIb3OBaTeJAM n CToPO rCneynte npIBeDEHHbIM B HeYka3aHnM.

1.O3HaKOMJeHne

Annapat DnI IN3MepeHIna KPOBAnHO DaBHeHNa Ha 3aNcTbe CnyKNT DnI HEnHBa3uBHOro IN3MepeHn a KOHTpOJa apTePnaJIbHOro DaBHeHry B3PoCJIbIX NaueHToB.

C ero nomoubIO Bbl moxete 6bictpo n npocTo n3mepeTb Bawe kpoBraHoe daBleHne, BBODnTB B naMaTb pe3yIbTaTb n3MepeHn I noka3bIBaTb n3MeHeHn daBleHn. Bbl 6yDeTe npedynpexKeHbI npn BO3MOXHO IMeOuxcH hapuWeHnx pTuMa cepdua.

Pe3yIbTaTbI n3MepenH KJIaCCnΦuNpyOTc COrJaCHO dIpeKTHBaM BO3 n noDbepraIOCTc rpaΦnueckOMy aHaJIN3y. BHIMATEJIbHO npOHTte daHHyIO INCTpyKUIO NO 3KcPnyatauIN, COxPAHITe ee n O3HaKOMbTe C Hei n DpyrNX pOB3OBaTeJe.

2. Baxkhbie yka3aHnA

SANITAS SBC 28 - Baxkhbie yka3aHnA - 1

Yka3aHnno npImHeHHIO

Bcerda n3mepnTe KPOBHOe daBJIeHne BOJHO u To Xe BpeM cyTOK, UTO6bI O6ecneHTb cpaBHMOCTb pe3yNbTaTOB.
- Ipeed KaKdIIM n3MepeHnem paccna6JrTeCb B TeueHne OKoNo 5 MInHyT!
- MInHmym 30 mHyT do n3MepeHnBbI He dOnxHbI ecTb, NTb, KypuMb nn TpeHnpoBaTcR.

  • Mexny DBym my n3MepeHnMaM peKOMeHnyetc noOxJaTb OKoJIO 5 MNHT!
    -ПolyeHHbIe Bampe3yIbTaTbI n3MepeHn MOrY TcJyKuTb TOlbKO IINΦopMaIIN - OHn HE 3aMeHrOIT MeNlHCKoe O6CneObaHHe! O6CyIte pe3yIbTaTbI n3MepeHn C BpaOH, He npHIMaTe Ha IX OCHOBaHm HIKaKNx MeNlHCKNX peSeHn (HaNPImep, BblOp MeNkAmEHTOB IN IX Do3nPOBKn)!
  • Ppi orpaHnueHn KPOBOO6paueHn B pyke B CBA3n C xpoHHeCKmN NIN OCTpbIM 3a60JIeBaHnA Mn COcyDob (B T. U.CyKeHnEM COcyDob) TOHOCt b N3MepeHn OpHaHnHeHa. B 3TOM cIyuae nepeiHTte Ha annapaT, N3MepeHIOuN KPOBHOe DaBHeHne B INeueBOApTePnn.
    HeBepHbIe n3MepeHnMaOyT Bo3HNKaTb npu 3a6oNEBaHnX cepDeUHO-CocUdCTOn CnCTembl, a TaKKe npu OueHb Hn3KOM apTePnAIBHom DaBHeHH, HapUWeHnX KpOBoO6paueHn I cepDeHOro pITMa n Dpynx PpeD6oNe3Hx.
  • Iro rHnneHnHybIM npuynHam MaHKeTa npedycmOTpeHa TOnbKO DnI INDINBnDyalbHOro nPmHeHn.
  • NcnojB3oBaTb annapat TOnbKO nIaNHOdey, y KOtOpbIX 06bEm 3aIaCTbRa COOTBeTCTByET yKa3aHHOMy dNaana3OHy.
  • Annapat MoXeT pa6oTaTb TOnbKO OT 6aTapeek. YUHTne, TO COxpaHeHne DaHHbIX BO3MOxH0 TObKO B TOM CInyae, ecn annapat noJyAeT 3NeKtpuYeckn TK. KaT OJIbKO 6bapeKn pa3pKaIcTc, annapat TepReT HAcTpOien BpeMeHN n DaTbl. Ho COxpaHeHbIe B nAmrTn pe3yIbTaTbl N3MpeHn ocTaIoc.

  • ABTomatika OTKJIIOUeHnBbIKIIOuAeT annapat B ueJX 3KOHOHMHO INCNOJB3OBAHn6BaTapeek,ecIN B TeHeHne OHOH MInHyTbI He HaIXMaTb HN ONDy N3 KHOPOK.

SANITAS SBC 28 - Yka3aHnno npImHeHHIO - 1

Yka3aHnno xpaHeHHIO u yxoNy

AnnapaT COCTOIT N3 npeun3IOHHbIX IN 3JIeKTPoHHbIX y3IIOB. ToHOCb pe3yJbTaTOB N3MepeHn IN cPOK CnyX6bl AnnapaTa 3aBcrt OT TuaTeJIbHOCTN ObaPaeHn:
- IpeoxpaHnTe np6op OT yapOB, DeiCTBnBlaHn, rpr3n, CnIbHbIX KOJIe6aHn TempepaTypbN nPpMbIX COJHeHbIX JyHei.
-He donyckaTetaeHn np6opa.
- He nCnoJIb3yIte npI6Op B6JIn3n CnJIbHbIX 3JIeKTPomarHHTHbIX IOnJe, HAnpImep, B6JIn3n paIINOaIppaTpybl IIN MO6NlBhIx TenefoHOB.
He HaxuMaTb Ha KHOKn, NOKa He HaTeMaHKeTa.
- EcJn BbI dInTeIbHoe Bpemr He noJIb3yeTecb npI6Opom, peKoMeHdyETcB bIHyTb 6aTapeKu.

SANITAS SBC 28 - Yka3aHnno xpaHeHHIO u yxoNy - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SANITAS

Modello : SBC 28

Categoria : Misuratore di pressione