CI 66M I S - Cucina SCHOLTES - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CI 66M I S SCHOLTES in formato PDF.
Domande frequenti - CI 66M I S SCHOLTES
Domande degli utenti su CI 66M I S SCHOLTES
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CI 66M I S - SCHOLTES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CI 66M I S del marchio SCHOLTES.
MANUALE UTENTE CI 66M I S SCHOLTES
Istruzioni per l'uso CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Attenzione,2
Descrizione dell'apparecchio-Vista d'insieme,7
Descrizione dell'apparecchio- Pannello di controlo,8
Assistenza,10
Installazione, 11
Avvio eutilizzo,15
Programmi di cottura,17
Utilizzo del piano cottura,18
Precauzioni e consigli,21
Manutenzione e cura,22

English
ATTENZIONE: Questo appearecchio e le sue parti accessibili divertano molto caldi durante l'uso.
Bisognafareattenzione edevitareditoccaregli elementiriscaldanti.
Tenere lontani i bambini inferioriagli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorvegianza oppure se sono stati istruiti circa l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se si rendonoconto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini perché sorvegianza."
"ATTENZIONE: Lasciare un fornello incustodito con grassi e olii cui po sono essere pericoloso e cui provocare un incendio. Non bisogna MAI tentare di spegnere una fiamma/incendio con acqua, bensi bisogna spegnere l'apparecchio e coprirre la fiamma per esempio con un coperchio o con una coperta ignifuga."
Non utilizzato prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro delorno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, così, la frantumazione del vetro.
Le superfici interne del cassetto (se presente) possono divertare calde.
Non utilizzato prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro delorno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, così, la frantumazione del vetro.
Le superfici interne del cassetto (se presente) possono divertare calde.
Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.
Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di aprirlo.
Non chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i brucitori gas o la piastra elettrica alla caldi.
ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sua spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.
ATTENZIONE: I'uso di protezioni del piano inappropriate cui cause incidenti.
! Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l'alto e nella parte posteriore della cavita.
Prima di attivare la funzione di pulizia automatica:
- pulire la porta del forno
- con una spugna umida togliere dall'interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori e il kit guidescorrevoli (se presente);
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia."
Durante la pulizia automatica, le superfici possono divertare molto calde: tenere i bambini a distanza.
IT Desrizione dell'apparecchio Vista d'insieme
1.Bruciatore a gas
2.Griglia del piano di lavoro
3.Pannello di controlo
4.Ripiano GRIGLIA
5.Ripiano LECCARDA
6.Piedino di regolazione
7.PIASTRE ELETTRICHE
8.Piano di contentamento eventuali trabocchi
9.GUIDe di scorrimento dei ripiani
10-posizione 5
11-posizione 4
12-posizione 3
13-posizione 2
14-posizione 1
15. Coperchio veto (Solo su alcuni modelli)
Descrizione dell'apparecchio
Panello di controlo
- Manopola PROGRAMMI
- Manopola TERMOSTATO/IMPOSTAZIONETEMP1
3.Tasto PIROLISI
4.DISPLAY - IMPOSTAZIONETEMPPI
6.SPIA PIASTA ELETTRICA
7.Manopole Brucitori o della Piastra Elettrica del piano cottura
C6
L'apparecchio è dotato di un sistema di diagnóstica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal displaytramite messaggi del tipo:"F" seguito da numeroi.
In questi casi è necessario l'intervento dell'assistenza tecnica.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
- Il tipo di anomalia;
- Il modello della macchina (Mod.)
- Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta, caratteristica posta sull'apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7

ASSISTENZA RICAMBI ACCESSORI 199.199.199
NUMERO UNICO
In caso di necessità d'intervento chiamare ilNumero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sare a completeness per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza. Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
É attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. delle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. delle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell'operaatore Telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell'operaatore Telefonico; per maggiori informazioni consultare il site www.scholtes.com.
GB
Assistance
Warning:
! è importante conservare quello libretto per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all'apparecchio.
! Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! L'installazione dell'apparecchio va effettuata secondo quello istruzioni da personale qualificato.
! Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione deve essere eseguito con la cucina disinserita dall'impiano elettrico.
Ventilazione dei locali
L'apparecchio può essere installato solo in locali permanentemente ventilati, secondo le norme UNICIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore. Nel locale in cui viene installato l'apparecchio deve poter'affuire tanta aria quanta ne viene richiesta alla regolare combustione del gas (la portata di aria non deve essere inferiore a 2m^3 /h per kW di potenza installata).
Le prese di immisione aria, protette da griglie, devono averre un condotto di almeno 100~cm^2 di sezione utile ed essere collocate in modo da non poter essere ostruite, neppure parzialmente (vedi figura A).
Tali prese devono essere maggiorate nella misura del 100% - con un minimo di 200~cm^2 - qualora il piano di lavoro dell'apparecchio si privo del disposativo di sicurezza per assenza di fiamma e quando I'afflusso dell'aria avviene in maniera indiretta da locali adiacenti (vedi figura B) - parché non siano parti comuni dell'immobile, ambienti con pericolo di incendio o camere da letto - dotati di un condotto di ventilazione con l'esterno come descripto sopra. Locali adiacento, Localo da ventilare.

A B
Apertura di ventilazione per l'aria comburente

Locale adiacente Locale da ventilare
Maggioratione della fessura fra porta e pavimento
!Dopo un uso prolongato dell'apparecchio, è consigliabile aprire una finestra o augmentare la velocità di eventuali ventilatori.
Scarico dei fumi della combustione
Lo scarico dei fumi della combustione deve essere assicurato tramite una cappa collegata a un camino a tiraggio naturale di sicura efficienza, oppure mediate un elettroventilatore che entri
automatically in funzione agli volta che si accende l'apparecchio (vedi figure).

Scarico direttamente Scarico tramite camino o all'esterno canna fumaria ramificata (riservataagliapparecchi di cottura)

! I gas di petrólio liquefatti, più pesanti dell'aria, ristagnano in basso, perché i locali contententi bidoni di GPL devono prevedere aperture verso l'esterno per l'evacuatione dal basso di eventuali fughe di gas.
I bidoni di GPL, vuoti o parzialmente pieni, non devono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). Tenere nel locale solo il bidone in utilizzato, lontano da sorgenti
di calore (forni, camini, stufe) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50^ .
Posizionamento e livellamento
! É possibile installare l'apparecchio di bianco a mobili che non superino in altezza il piano di lavoro.
Assicurarsi che la parete a contatto con il retro dell'apparecchio sia di materiale non infiammabile e resistente al calore (T 90^
Per una corretta installazione:
- porre l'apparecchio in cucina, in sala da pranzo o in un monolocale (non in bagno);
- se il piano della cucina è più alto di quello dei mobili, essi devono essere posti ad almeno 600 mm dall'apparecchio;

-
se la cucina viene installata molto un pensile,ippo dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili (vedi figura);
-
non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai loro lati;
- eventuali cappe devono essere installate secondo leindicazioni del relativoblibretto diistruzione.
Livellamento

Se è necessario livellare l'apparecchio, avvitare i piedini di regolazione forniti in dotazione nelle apposite sedi poste negli angoli alla base della cucina (vedi figura).

Le gambe* si montano a incastro除去 la base della cucina.
Collegamento elettrico
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico significato nella targhetto caratteristiche posta sull'apparecchio (vedi tabella Dati tecnici). In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un interruptore onnipolare con aperture minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme nazionali in vigore (il filo di terra non deve essere interrogatto dall'interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50^ la temperature ambiente.
Prima di effettuare l'allciamento accertarsi che:
- la presa abbia la messa a terra e sua norma di legge;
- la presa sia in grado di sostortare il carico massimo di potenza della macchina, indicato della targhetta caratteristiche;
- la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetto caratteristiche;
- la presa sia compatibile con la spina dell'apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolonghe e multiple.
! Ad appearecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere disponibile raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati.
! L'azienda declina agli responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Collegamento gas
Il collegamento alla rete del gas o alla bombola del gas cui è uscua. Seconde le norme UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore e dello essersi accertati che l'apparecchio sia regolato per il tipo di gas con cui sare alimentato (vedi etichetta di taratura sul coperchio: in caso contrario vedi除去). Nel caso di alimentazione con gas liquido da bombola, utilizzato regolatori di pressione conformi alle norme UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti in vigore. Per facilitare l'allacciamento, l'alimentazione del gas è orientabile lateramente*: invertire il portagomma per il collegamento con il tappo di chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta fornita in dotazione.
! Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell'energia e per una magiore durata dell'apparecchio, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella Caratteristiche bruciatori e ugelli (vedi除去).
Allacciamento gas con tubo flessibile in gomma
Verificare che il tubo risponda alle norme UNI-CIG 7140 in vigore. Il diametro interno del tubo deve essere: 8mm per alimentazione con gas liquido; 13 mm per alimentazione con gas metano.
Effettuato l'allacciamento assicurarsi che il tubo:
- non sia in nessun punto a contatto con parti che raggiungono temperature superiori a 50^
- non sua soggetti ad alcuno sforzo di trazione e di torsione e non presenti pieghe o strozzature;
- non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi, parti mobili e non sia schiacciato;
- sia fácilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di conservazione;
- abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
- sia ben calzato alle sue due estremita, dove va fissato con fascette di serraggio conformi alle norme UNI-CIG 7141 in vigore.


! Se una o più di queste condizioni non può essere rispetto tata o se la cucina viene installata secondo le condizioni della classe 2 - sottoclasse 1 (apparecchio incassato tra due mobili), bisogna ricorrere al tubo flessibile in acciaio (vedi除去).
Allacciamo gas con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi fillettati
Verificare che il tubo sia conforme alle norme UNICIG 9891 e le guarnizioni di tenuta metalliche in alluminio conformi alla UNI 9001-2 o guarnizioni in gomma conformi alla UNI EN 549.
Per mettere in opera il tubo eliminare il portagomma presente sull'apparecchio (il raccordo di entrata del gas all'apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico).
! Effettuare l'allacciamento in modo che la lunghezza della tubatura non superi i 2 metri di estensione massima, e assicurarsi che il tubo non venga a contatto con parti mobili e non sia schiacciato.
Controllo tenuta
A installmente ultimata, controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma.
Adattamento a diversi tipi di gas
É possible adattare l'apparecchio a un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisisto (indicato sull'etichetta di taratura sul coperchio).
Adattamento del piano cottura
Sostituzione degli ugelli dei brucitori del piano:
- togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi;

- svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7 mm (vedi figura), e sostituurli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella
Caratteristica bruciatori e ugelli);
- rimettere in posizione tutti i
componenti seguito le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.
Regolazione del minimo dei brucitori del piano:
- portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
- togliere la manopola e agire sulla vite di regolazione posta all'interno o di fianco all'astina del rubinetto fino a ottener una piccola fiamma regolare.
! Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrè essere avvitata a fondo;


- verificare che, ruotando rapidamente il rubinetto alla posizione di massimo a quella di minimo, non si abbiano spegnimenti del bruciatore.
I brucitori del piano non necessitano di regolazione dell'aria primaria.
!Dopo la regolazione con un gas diverso da quello di collaudo, sostuire la vecchia etichetta di taratura con那一 corrispondente al nuovo gas, reperibile presso i Centri Assistenza Tecnica Autorizzata.
! Qualora la pressione del gas si diversa (o variabile) da quella prevista, è necessario installare sulla tubazione d'ingresso un regolatore di pressione, secondo le norme EN 88-1 e EN88-2 in vigore per i "regolatori per gas canalizzati".

La catenella di sicurezza
! Per evitare il ribaltamento occidentale dell'apparecchio, ad esempio causato da un bambino che si arrampica sulla porta forno, la catenella di sicurezza DEVE
essere tassati-vamente installata!
La cucina e' dotata di una catenella di sicurezza che delve essere fissata con una vite (non fornita in accessorio) sul muro posteriore all'apparecchio, alla stessa altezza del fissaggio sull'apparecchio.
Si deve usare la vite e il tassello adeguato al tipo di materiale del muro posteriore all'apparecchio Se la vite ha il diametro della testa minore di 9mm, si deve usare una rondella. Per muro di calcestruzzo e necessario usare la vite lunghezza di 60mm e diametro di 8mm.
Assicurarsi che la catenella sia fissata nella parte posteriore della cucina, come indicate nel disegno, in modo che sua stretta e parallela al livello del suo.
! Ad installmentione ultimata la catenella delve essere mantenuta in trazione !
Tabella caratteristica bruciatori e ugelli
| Tabella 1 Gas Liquido Gas Naturale | ||||||||
| Bruciatore Diametro (mm) | Potenza termica kW (p.c.s.*) | By-Pass 1/100 | ugello 1/100 | portata* g/h | ugello 1/100 | portata* l/h | ||
| Nomin. | Ridot. (mm) (mm) *** (mm) | |||||||
| Ultra Rapido (Grande) (UR) | 100 | 3,3 | 0,7 | 41 91 | 240 236 | 23 314 | ||
| Semi Rapido (Medio)(S) | 75 | 1.90 | 0.4 | 30 | 70 | 138 | 136 | 106 |
| Ausiliario (Piccolo)(A) | 55 | 1.00 | 0.4 | 30 | 50 | 73 | 71 | 79 |
| Pressioni di alimentazione | Nominale (mbar) Minima (mbar) Massima (mbar) | 28-30 | 37 | 20 | ||||
| 20 | 25 | 17 | ||||||
| 35 | 45 | 25 | ||||||
- At 15°C and 1013 mbar- dry gas
Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
* Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m³

CI 66 MWS
CI66MAS
CI66MIS
CI66MWSO
CI66MASO
CI66MISO
| TABELLA CARATTERISTICHE | |
| Dimensioni Forno HxLxP | 32,4 x 43,5 x 40,3 cm |
| Volume | lt. 57 |
| Dimensioni utili del cassetto scaldavivande | larghezza cm 42 profondità cm 44 altezza cm 8,5 |
| Brucitori | adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche |
| Tensione e frequenza d'alimentazione | vedi targhetta caratteristiche |
| ENERGY LABEL e ECODESIGN | Regolamento (EU) No 65/2014 che integra la Diretta 2010/30/EU. Regolamento (EU) No 66/2014 che integra la Diretta 2009/125/EC. Norma EN 60350-1 Norma EN 50564 Norma EN 30-2-1 Consumo energia convezione Naturale funzione di riscaldamento: Tradizione Consumo energia dichiarazione Classse convenzione Forzata funzione di riscaldamento: Rosticceria |
| CE | Direttive Comunitarie: 2006/95/EC del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibleità Elettromagnetica) e successive modificazioni - 2008/142/EC del 30/11/09 (Gas) e successive modificazioni - 93/68/EEC del 22/07/93 e successive modificazioni - 2002/96/EC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode) |
La targhetto caratteristiche e' situata all'interno della ribaltina oppure, una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete interna sinistra.
Uso del piano cottura
Accensione dei brucitori
In corrispondenza di agli manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato.
Per accendere un bruciatore del piano cottura:
- avvicinare al bruciatore una fiamma o un ascendigas;
- premere e contemporaneamente ruotare in senso antiorario la manopola BRUCIATORE sul symbolo di fiamma massima ±b
- regolare la potenza della fiamma desiderata, ruotando in senso antiorario la manopola BRUCIATORE: sul minimo , sul massimo o su una posizione intermedia.

Se l'apparecchio è dotato di accensione elettronica* (vedi figura) è sufficiente premere e contemporaneamente ruotare in senso antiorario la manopola BRUCIATORE sul symbolo di fiamma massima, fino ad accensione avvenuta.
Può accadere che il bruciatore si spenga al momento del rilascio della manopola. In quello caso, ripetere l'opération tenendo premuta la manopola più a lungo.
! In caso di estinzione occidentale delle fiamme, spegnere il bruciatore e espettare almeno 1 minuto prima di ritentare l'accensione.
Se l'apparecchio è dotato di dispositivo di sicurezza* per assenza di fiamma, tenere premuta la manopola BRUCIATORE circa 2-3 secondi per mantenere accesa la fiamma e per attivare il dispositivo.
Per spagnere il bruciatore ruotare la manopola fino all'arresto.
Consigli pratici per l'uso dei bruciatori
Per un miglior rendimento dei brucitori e un consumo minimo di gas occorre usare recipienti a fondo piatto, provvisti di coperchio e proportonzioni al bruciatore:
| Bruciatore | Ø Diametro Recipienti (cm) |
| Ultra Rapido (UR) | 24 - 26 |
| Semi Rapido (S) | 16 - 20 |
| Ausiliario (A) | 10 - 14 |
Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento ai disegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli".
! Sui modelli dotati di griglietta di riduzione, quest'ultima dovr'alessereutilizzata solo per il bruciatore ausiliario, quando si utilizzato dei recipienti di diametro inferiore a 12cm
Piastra elettrica*
La regolazione può essere effettuata ruotando la manopola corrispondente in senso orario o anti-orario su 6 positioni diverse:
| Pos. | Piastra normale o rapida |
| 0 | Spento |
| 1 | Potenza minima |
| 2 - 5 | Potenze intermediie |
| 6 | Potenza massima |
Per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento.

ATTENZIONE! Il coperchio in vetro cui frantumarsi se viene riscaldato. Spagnere tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche prima di chiuderlo. Solo per i modelli con coperchio vetro.

ATTENZIONE! Il forn o dotato di un systema di arresto griglie che consente di estrarle alla che queste fuoriscano dal forn. (1) Per estrarre completinge le griglie e sufficiente, come indicato sul
disegno, alzarle, prendendole alla parte anteriore e tirarle. (2)

Impostare l'orologio
! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.
- Premere piu volte il tasto finché non
lampeggiano l'icona e i primi due digit numerici sul DISPLAY; - ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tasting © finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+" e "- per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tastingo per confermare.
Impostare il contaminuti
! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dall'utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.
- Premere piu volte il tasto Cinché non
lampeggiano I'icona e itre digit numerici sul DISPLAY: - ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasto per confermare. Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionera il segnale acustico.
Uso delorno
! Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un'ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, après la porta del forno e aerare il locale. L'odore che si avverte è dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
1. Selezionale il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Il forn o entra nella fase di preriscaldamento, l'indicatore del preriscaldamento si illumina.
E possible modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO.
- Quando si spegne l'indicatore del
preriscaldamento .e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento è completo: introdurre gli alimenti.
- Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agenda sulla manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agenda sulla manopola TERMOSTATO;
- pianificare la durata e l'ora di fine della cottura (vedi programmi di cottura);
- interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione "0".
- É possibile modificare la durata della cottura (vedi programmi di cottura).
- In caso di black-out, se la temperature del fornon non si è abbassata troppo, l'apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,ève, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.
! Nel programma ROSTICCERIA non è previsto il preriscaldamento.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del fornò perché si rischiano danni allo smalto.
Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d'aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. All'inizio del programma PIROLISI la ventola funzione a Bassa velocità.
!A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.
Luce delorno
A forno spento la lampadina cui esse raccasa in qualunque momento aprendo la porta del forno.
Programmi di cottura manuali
! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa cui assere regolata manualemente, impostandola a piacere tra 40^ e 250^ .
Nel programma GIRARROSTO il valore preimpostato e 270^

Programma FORNO TRADIZIONE
Con esta cottura tradizionale è meglio utilizzato un solo ripiano.

Programma MULTILIVELLO
Poiché il calore è costante in tutto ilorno, l'aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. É possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma ROSTICCERIA
Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno.
Cio impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti augmentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programma GIRARROSTO
La funzione è ottimizzata per le cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con porta delorno chiusa.

Programmi BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90^
!Al momento dell'attivazione della funzione selezionata viene effettuato un settaggio dei parametri del prodotto, finalizzato ad ottimizzare le performances di cottura, che potrebbe comportare il ritardo dell'accensione di ventola ed elementi riscaldanti.
Girarrosto

Per azionare il girarosto (vedi figura) procedere come segue:
- mettere la leccarda in posizione 1;
- mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e insere lo spiedo nell'apposto foro
posto sulla parete posteriore delorno;
- azionare il girarrosto selezionando le icone
! Col programma avviato, se si après la porta il girarresto si arresta.
Programmi di cottura automatici
! La temperaturatempedutadaudi cottura sono prestabilitite prestabiliti stema C.O.P. 念 QoRuaCottura Ottmale ProgrammataDtmaler Programmata
automatically un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta. La durata di cottura può essere modificata di alcuni minuti, come di seguito specificato nella descrizione delle singole funzioni.

Programma PIZZA
Utilizzato Questa funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. E' possibile modificare solo la durata di -5 / + 5 minuti.
Per ottener i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:
- rispettare la ricetta;
- il peso dell'impasto deve essere da 500g a 700g.
- ungere leggermente la leccarda e le teglie. Informare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri informare a forno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzera la scritta "Hot" fino a quando la temperature del forno raggiungerà 120^ . A quello punto sare possibile informare la pizza.
Ricetta per la PIZZA :
1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o Caldo Ricetta per 3 pz peze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)
- Lievitatione nell'ambiente : 1 ora o funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40^ e lasciar livvitare per circa 30/45 minuti.
- Informare a forno freddo.
Lanciare la cottura PIZZA

Programma PANE
Utilizzare esta funzione per realizzare del pane. Per otteneri i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:
rispettare la ricetta;
- il peso massimo per leccarda;
- non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5;
Informare aorno freddo. Nel caso in cui si desideri informare a forn o caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzera la scritta "Hot" fino a quando la temperatura del forn raggiungera 40^ . A quello punto sare possibile informare il pane.
T
Ricetta per il PANE :
1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso
Ricetta per 1000g d'imposto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)
Proceso:
- Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.
- Diluire il lievito nell'acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).
- Aprite la farina a fontana.
- Versare il miscuglio di acqua e lievito
- Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.
- Formare una palla,METTERE l'impasto in un'insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell'impasto si secchi. Mettere l'insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA
TEMPERATURA a 40^ e lasciar lievitare per circa 1ora (il volume dell'impasto deve raddoppiare)
Dividere la palla per ottenere i diversi pani.
- Disporli sulla leccarda su una carta forno.
- Cospargere i pani di farina.
- Fare dei tagli sui pani.
- non dimenticare diMETTere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5. Per la pulizia, si consiglia l'utilizzo di acqua e aceto.
- Inflornare aorno freddo.
Lanciare la cottura PANE
- Alla fine della cottura, lasciare risposare i pani su una griglia fino a complete raffreddamento.

Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per la cottura di dolci. Informare a forno freddo. E'comunque possibile informareanche fornocaldo.E'possibile modificare solo la durata di -10 / + 10 minuti.
Programmare la cottura
! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.
Programmare la durata di cottura
- Premere piu volte il tasto Chne non
lampeggiano l'icona e itre digit numerici sul DISPLAY; -
ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e- per regolare il tempo desiderato;
-
premere nuovamente il tasto per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arrasta automaticamente alle 10:15.
Programmare la fine di una cottura
! La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.
- Seguire la procedura da 1 a 3 descrietta per la durata;
- poi premere il tastingo finché non lampeggiano I'icona due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e-" per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tastingo finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+" e "-" per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tastingo per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.
Le icone e ccese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine cottura e la durata.
Per annullare una programmazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione "0".
Consigli pratici di cottura
! Nelle cotture ventilate non utilizzato le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dall'aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
! Nelle cotture GIRARROSTO e ROSTICCERIA, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).
MULTICOTTURA
Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.
- Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
Consigli pratici per l'uso della piastra elettrica
Per evitare dispersioni di calorie e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferiore a quello della piastra.
! Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima temperature per circa 4 minuti,enza pentola. Durante esta fase iniziale, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiunge la massima resistenza.
| Pos. | Piastra normale o rapida |
| 0 | Spento |
| 1 | Cottura di verdure, pesci |
| 2 | Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci, fagioli |
| 3 | Proseguito di cottura di grande quantità di cibi, minestroni |
| 4 | Arrostire (medio) |
| 5 | Arrostire (forte) |
| 6 | Rosolare o raggiungere bollitura in molto tempo |
IT
Tabella cottura inorno
| PRIME PORTATE | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Plum-cake salati | plum-cake alle olive, al tonno, ecc. | Dolci o Multilivello | 160 °C | tortiera su leccarda | |
| Torte rustiche | torte rustiche al formaggio, pasticcio al salmone,... | Dolci o Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Terrine | terrine di pesce, came, verdure, foie gras, ecc. | Tradizione | 160 °C | stampa da terrine su leccarda (bagno-maria con acqua gja calda) | |
| Tegamino | pasticd di fegato di volatile, purè di saline, uova in cocotte, ecc. | Tradizione | 160 °C | segamino su leccarda (bagno-maria con acqua gia calda) | |
| Soufflé | soufflé al formaggio, alle verdure, al pesce, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| LEGUMI | Cibi al gratin | gratin di patate, zuppa parmentier, lasagne, ecc. | gratin (o rosticceria) | 200-210 °C | vassoio su leccarda |
| Verdure farcite | patate, pomodori, zucchini, cavoli, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda o tortiera su leccarda | |
| Verdure brasate in cocotte | lattuga, carote allo zafferano, scorzobianca, ecc. | Tradizione | 200 °C | cocotte su leccarda | |
| Flan | flan ai funghi, frittelle di verdura, ecc. | Tradizione | 160 °C | segamino o tortiera su leccarda (bagno-maria con acqua gia calda) | |
| Terrine | terrine di verdure | Tradizione | 160 °C | tortiera su leccarda (bagno-maria con acqua gia calda) | |
| Soufflé | soufflé d'asparagi, al pomodoro, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Pietanzi e pastella | pasticcio di verdure, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Cartocchio | tartufi, ecc. | Multilivello | 200 °C | cartocchio su leccarda | |
| Riso | Pliaf | Tradizione | 180 °C | vassolo su leccarda |
| LE CARNI | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Volatili arrosto | pollo, anatra, galletto, capponi.. | Rosticceria | 200 °C | volatile su griglia | |
| Volatili allo spiedo | pollo, galletti | Girarrosto | 270 °C | supporto per girarrosto | |
| Arrosti | arresto di malale, di vitallo, di tacchino, roast-beef, coscia d'agnello, coscia di capriolo, petto farcito di vitello, ecc. | Rosticceria | 200 °C | carne su griglia | |
| grossi pezzi brasati | cosciotto intero brasato, cappone o tacchino grande, ecc. | Multilivello | 180 °C(a un terzo della cottura, abbassare a 160 °C) | carne su leccardabagnare a intervalli regolari con il sugo di cottura | |
| Sauté di carne in cocotte pietanze tradizzionali | manzo bourguignon, coniglio alla cacciadora, salute di vitello Marengo, stufato d'agnello, pollo alla basca, ecc/backenhof, terrine, ecc. | Tradizione | 190 °C | cocotte su leccarda | |
| Griglate | bistecche, braciole, salsice da grigliare, spiedini, cosce di pollo, ecc. | Multilivello | 200 °C | su griglia (ripiano in funzione dello spessore) | |
| Carni in pastella | filetto di manzo Wellington, cosciotto in pastella, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda (per peszi granidi, abbassare a 160 °C dopo la cottura della pastella) | |
| Pietanze in pastella di sale | volatili in pastella di sale, ecc. | Multilivello | 240 °C | carne su leccarda o vassoio su leccarda | |
| IPESCI | Pesci alla griglia e spiedini | splgola, sgombro, sardina, triglia, tonno, ecc. | Multilivello | 180 °C | su griglia (ripiano in funzione dello spessore) |
| Pesci interi (farciti) | orata, carpa, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Filetti di pesce (con aggiunta di vino o altri liquido) | salmone, scorfano, merluzzo, spigola, ecc. | Tradizione | 200 °C | su leccarda | |
| Cartocchio | sogliola, limanda, conchiglie di saint jacques, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Pesce in pastella (pasta sfoglia o pasta frola) | salmone, spiedino, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Pesce al gratin | merluzzo alla provenzale gratinato, ecc. | gratin(o rosticceria) | 200-210 °C | vassoio su leccarda | |
| Souffé | conchiglie di saint jacques, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Pesci in pastella di sale | splgola, carpa, ecc. | Multilivello | 240 °C | pesce su leccarda o vassoio su leccarda |
Tabella cottura inorno
| DOLCI DI PASTICCERA | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Biscotti (senza lievito) | pan di spagna, savoriadi, biscotti arrotolati, Brownie. | Dolci o Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Torte al formaggio bianco | 200 °C | tortiera su leccarda | |||
| Crostate in pasta lievità | crostate allo zucchero, torte di pane brilosclato alla frutta | 180 °C | tortiera su leccarda | ||
| Cottura di basi per crostate (pasta sabèe) | crostate alla frutta cruda (fragole, lamponi, ecc.) | 180 °C | tortiera su leccarda(fagiolo secchi in pasta) | ||
| Pasticci (pasta sfoglia o pasta frolla) | pasticci alle pere, ecc. | 220 °C | tortiera su leccarda | ||
| bigné | profilterol, piccoli bigné, ligné, parlis brest, saint honoré, ecc. | 190 °C | su leccarda | ||
| Piccoli dolci di pasticceria (lievito naturale) | croissant, crostate allo zucchero, brioche vuote, piccoli savarin, ecc. | 180 °C | su leccarda | ||
| Dolci di pasticceria grandi (lievito naturale) | kougloff, brioche, panettone, pane dolce,... | 160 °C | su leccarda o tortiera su leccarda | ||
| PASTICCIINI | Pasta da blscotti | biscotti in vassoietti di carta, biscotti al cucchiaio, ecc. | Dolci o Multilivello | 180 °C | su leccarda |
| Pasta sabèe | frollini, biscotti spritz, biscottini secchi, ecc. | 200 °C | su leccarda | ||
| Pasta sfoglia | dolci sfogliati di vario tipo, ecc. | 200 °C | su leccarda | ||
| Amaretti, palline di cocco | amaretti alla noce di cocco o alla mandorla | 180 °C | su leccarda | ||
| Pasta lievità | mini-briòche, mini-croissant, ecc. | 180 °C | su leccarda | ||
| Meringhe bianche | 70 °C | su leccarda | |||
| Meringhe ambrate | 110 °C | su leccarda | |||
| ENTRE METS | Pudding | pudding a base di pane o brioche, pudding al risso | Dolci o Multilivello | 190 °C | tortiera su leccarda |
| Creme e flanDolci di semola | creme caramel, creme brûlée, filan al cioccolato, ecc. | 160 °C | Stampi o tegamino su leccarda (bagno-maria su leccarda) | ||
| Dolci al riso | riso alla condé, riso imperatrice, ecc. | 180 °C | tortiera su leccarda | ||
| Souffle | souffle al liquee, souffle alla frutta, ecc. | 200 °C | tortiera su leccarda | ||
| FRUTTA | Frutta farcita o al cartoccio | mele alorno, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera o cartoccio su leccarda |
| VARIE | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Yogurt | Bassa temperatura | 40 °C | tegamo su leccarda | ||
| Cibi secchi | funghi, erbe, frutta o verdura a fette, ecc. | Bassa temperatura | 65 °C | su griglia |
Programmi di cottura automatici
| Funzione | Cottura raccomandata per ... | ESEMI SUPPORTI | Livello leccarda | Durata cottura (min uti) | Informatura | ||
| Dolci | Pizze | Plum-cake e quattro quarti (con lievito chimico) | plum-cake alla frutta, marezzati, quattro quarti, ecc. | tortiera su leccarda | 2 | 45** Freddo | |
| Crostate alla frutta (pasta frolla o pasta sfoglia, con o senza flan) | crostate di mele, mirabelle, pere, ecc. | tortiera su leccarda | 2 | ||||
| Pasta sfoglia | panzerotti alle mele, torte rustliche, pasticci, ecc. | su leccarda 2 | |||||
| Dolci senza livito (clafoutis, torta pithierier alle mandorle, torta rustica, ecc.) | su leccarda | 2 |
- I tempi di cotta sono indicativi e possono essere modificata in base ai proprio gusti personali. I tempi di pere scialdamento del forso sono premposti a non modificabili manualemente.
*La durale delle colltura automatiche sono preimpostate. I valori in tabella ainiriscono ai valori di durata minima e massima, modificabile cal'ulente a partire nella durata preimpostata.
**Corne da ricola, a ggiurpere 100qr di ac qia nela loccarda.
Precauzioni e consigli
! L'apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
- L'apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno dell'abitazione.
L'apparecchio non va installato all'aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esesto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o con i piedi bagnati o umidi. - L'apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persona adulte e secondo le istruzioni riportate in quello libretto.
- Il libero righuarda un appearechio di classe 1 (isolato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra due mobili).
- Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno divertano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
- Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde dell'apparecchio.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.
Utilizzare sempre quanti da forno per insertire o estrarre recipienti.
Nonutilizzare liquidi inflammabili (alcol, benzina, ecc.) in prossimita dell'apparecchio quando esso e in uso.
Non ripore materiale infiammabile nel vano inferiore di deposito o nel forno: se l'apparecchio vienegresso inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi. - Le superfici interne del cassetto (se presente) possocono diventare calde.
- Quando l'apparecchio non è'utilizzato, assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensi afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione perché aver prima staccato la spina dalla rete elettrica. - In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l'Assistenza.
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.
Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persona inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno
che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
- Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgimenti affinché l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
Smaltimento
- Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali,osi gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
- La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzato il tasso di recupero e ricicaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l'ambiente
- Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GIRARROSTO e ROSTICCERIA a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
-
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quando necessario, perché vi sono dispersioni di calore agli volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sare sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e serviri del calore che il forno continua a essere.
-
Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia
-
Qualora si disponga di un contratto di fornitura elettrica a tempo, l'opzione "ritarda cottura" semiclassical eri risparmio spostando il funzionamento nei periodi a tariffa ridotta.
-
I programmi automatici si basano su prodotti alimentari standard.
T
- La base della pentola dovrebbe copire la piastra. Qualora sua piccola, dell'energia preziosa andra persa,e le pentole in ebollizione presenteranno delle incrostazioni difficili da rimuovere.
- Cucinare gli alimenti in pentole chiuse con coperchi idonei e usare meno acqua possibile. Cucinare sanza coperchio aumentoa notevolmente il consumo in termini di energia.
- Usare pentole e padelle piatte
- Se si stanno cucinando alimenti con un tempo di cottura più lungo, consigliamo di usare una pentola a pressione, che è due volte più rapida e consente di salvare un terzo di energia.
Escludere la corrente elettrica
Prima di agli operazione isolare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.
Pulire l'apparecchio
! Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.
- Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Sciacquare abbondamente e asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
Le griglie, i cappellotti, le corone spartifiamma e i brucitori del piano cottura sono estraibili per facilitare la pulizia; lavarli in acqua calda e detersivo non abrasivo, avendo cura di togliere agli incrostazione e attendere che siano perfettamente asciutti. - Pulire frequentlymente la parte terminale dei dispositivi di sicurezza* per assenza di fiamma.
- Presente solo su alcuni modelli.
L'interno del forno va pulito preferibilmente agli volta dopo l'uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
- Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie,anche in lavastoviglie.
- Evitare di chiudere il coperchio quando i bruciatori sono accesi o sono ancora caldi.
Controllare le guarnizioni del forno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato più vicino. É consigliabile non usare il forno fino all'avenuita riparazione.
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno

Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno:
- Togliere il coperchio in vetro, servendosi di un cacciavite.
- Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza 15 W, attacco E 14. Rimontare il coperchio, prestandoattenzione a posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).
! Non utilizzato la lampada forno per e come illuminazione di ambienti.
Manutenza rubinetti gas
Con il tempo cui verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficultà nella rotazione, pertanto sare necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stesso.
! Questa operazione deve essere effettuata da unQuesta opera. tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal co
Pulizia automatica PIROLISI
Il programma PIROLISI porta la temperature interna del forno a raggiungere i 500^ e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito.
Durante la pulizia automatica, le superfici sono diventare molto calde: tener i bambini a distanza. Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di una combustione istantanea, assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo.
Prima di attivare PIROLISI:
- con una spugna umida togliere dall'interno delorno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori;
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.
- posizionare la manopola PROGRAMMI su "0"
! Se il forno è eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.
! L'attivazione del programma è possible solo dopo aver chiuso la porta del forno.
Per attivare il ciclo di pulizia PIROLISI premere per circa 4 secondi il tasto Tramite la manopole IMPOSTAZIONE TEMPI e possibile scegliere il livello di pulizia desiderato con durata preimpostata e non modificabile:
- Economico (ECO): ruotare la manopola verso "-". Durata 1 ora;
- Normale (NOR): livello iniziale. Durata 1 ora e 30 minuti;
- Intensivo (INT): ruotare la manopola versus "+" Durata 2 ore.
- Premere il tasting per confirmare.
Anche per il ciclo PIROLISI, come per un normale ciclo di cottura, è possible programmare quando far terminare il ciclo di pulizia (vedi Programmare la fine della pulizia automatica).
Dispositivi di sicurezza
- l'icona sul display illuminata indica che la porta del forno si è bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto valori elevati;
- l'icona STOP indica che in qualsiasi momento premendo il tasto è possible annullare il ciclo di pulizia;
- in caso di evento anomalo, l'alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;
- a bloccaggio della porta avvenuto non è più possibile modificare le impostazioni di durata e fine ciclo.
Programmare la fine della pulizia automatica
- Premere il tasto finché non lampeggiano l'icona due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+" e "-" per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tasto finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+" e "- per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY la scritta END e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le ore 9:00, viene scelta una PIROLISI con livello Economico e quindi con una durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:30.
Le icone e cese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine PIROLISI e la durata.
Al terminede pulizia automatica
Per poter aprire la porta del forno sare necessario attendere che la temperature del forno sia scesa a un livello accettabile. A quello punto è possibile constatare la presenza di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida a forno freddo. Se inceve si desidera appropriattare del calore immagazzinato per avviare una cottura, le polveri possonoanche restare: non comportano alcun pericolo per gli alimenti da cucinare.