CI 66M I S - Cucina SCHOLTES - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CI 66M I S SCHOLTES in formato PDF.
Domande frequenti - CI 66M I S SCHOLTES
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CI 66M I S - SCHOLTES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CI 66M I S del marchio SCHOLTES.
MANUALE UTENTE CI 66M I S SCHOLTES
Istruzioni per l’uso
Sommario Istruzioni per l’uso,1 Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,7 Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,8 Assistenza,10 Installazione, 11 Avvio e utilizzo,15 Programmi di cottura,17 Utilizzo del piano cottura,18 Precauzioni e consigli,21 Manutenzione e cura,22 Operating Instructions
Attenzione,2 Warning,1 Attention,2 Pas op,2 Z ur Beachtung,2 CI 66 M W S 0 CI 66 M A S 0 CI 66 M I S 0IT ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toc- care gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utiliz- zato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con man- canza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’appa- recchio. Le operazioni di pulizia e di ma- nutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza." „ATTENZIONE: Lasciare un fornello incu- stodito con grassi e olii può essere pericoloso e può provocare un incendio. Non bisogna MAI tentare di spegnere una fiamma/incendio con acqua, bensì bisogna spegnere l’apparecchio e copri- re la fiamma per esempio con un coper- chio o con una coperta ignifuga.” Non utilizzare prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro del forno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, così, la frantumazione del vetro. Le superfici interne del cassetto (se pre- sente) possono diventare calde. Non utilizzare prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro del forno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, così, la frantumazione del vetro. Le superfici interne del cassetto (se pre- sente) possono diventare calde. Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio. Eliminare eventuali liquidi presen- ti sul coperchio prima di aprirlo. Non chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi. ATTENZIONE: Assicurarsi che l’apparec- chio sia spento prima di sostituire la lam- pada per evitare la possibilità di scosse elettriche. ATTENZIONE: l’uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti. ATTENZIONEATTENZIONEATTENZIONE
! Quando si inserisce la griglia assi- curarsi che il fermo sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della cavita. Prima di attivare la funzione di pulizia au- tomatica:
- pulire la porta del forno
- con una spugna umida togliere dall’inter- no del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori e il kit guide scorrevoli (se presente);
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.” Durante la pulizia automatica, le superfici possono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.GB
3.Control panel 4.Sliding grill rack 5.DRIPPING pan 6.Adjustable foot 7.ELECTRIC HOTPLATE 8.Containment surface for spills 9.GUIDE RAILS for the sliding racks 10.position 5 11.position 4 12.position 3 13.position 2 14.position 1 15.Glass Cover *(Available only on certain models) Description of the appliance Overall view G B 1.Bruciatore a gas 2.Griglia del piano di lavoro 3.Pannello di controllo 4.Ripiano GRIGLIA 5.Ripiano LECCARDA 6.Piedino di regolazione 7.PIASTRE ELETTRICHE 8.Piano di contenimento eventuali trabocchi 9.GUIDE di scorrimento dei ripiani 10.posizione 5 11.posizione 4 12.posizione 3 13.posizione 2 14.posizione 1
15. Coperchio vetro (Solo su alcuni modelli)
Descrizione dell’apparecchio Panello di controllo
3. Indicatore del Preriscaldamento
- Het serienummer (S/N) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat. Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F” seguito da numeri. In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica. ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare:
- Il tipo di anomalia;
- Il modello della macchina (Mod.)
- Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio Assistenza attiva 7 giorni su 7 In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*. Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta. *Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.scholtes.com. Assistenza Servicedienst
- die Seriennummer (S/N). Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich auf dem Gerät befindet, entnommen werden. Kundendienst! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. ! L’installazione dell’apparecchio va effettuata secondo queste istruzioni da personale qualificato. ! Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione deve essere eseguito con la cucina disinserita dall’impianto elettrico. Ventilazione dei locali L’apparecchio può essere installato solo in locali permanentemente ventilati, secondo le norme UNI- CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore. Nel locale in cui viene installato l’apparecchio deve poter affluire tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas (la portata di aria non deve essere inferiore a 2 m
/h per kW di potenza installata). Le prese di immisione aria, protette da griglie, devono avere un condotto di almeno 100 cm
sezione utile ed essere collocate in modo da non poter essere ostruite, neppure parzialmente ( vedi figura A
Tali prese devono essere maggiorate nella misura del 100% – con un minimo di 200 cm
– qualora il piano di lavoro dell’apparecchio sia privo del dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma e quando l’afflusso dell’aria avviene in maniera indiretta da locali adiacenti ( vedi figura B ) – purché non siano parti comuni dell’immobile, ambienti con pericolo di incendio o camere da letto – dotati di un condotto di ventilazione con l’esterno come descritto sopra. Locale adiacente Locale da ventilare A B
Apertura di ventilazione Maggiorazione della per l’aria comburente fessura fra porta e pavimento ! Dopo un uso prolungato dell’apparecchio, è consigliabile aprire una finestra o aumentare la velocità di eventuali ventilatori. Scarico dei fumi della combustione Lo scarico dei fumi della combustione deve essere assicurato tramite una cappa collegata a un camino a tiraggio naturale di sicura efficienza, oppure mediante un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende l’apparecchio ( vedi figure
Scarico direttamente Scarico tramite camino o all’esterno canna fumaria ramificata (riservata agli apparecchi di cottura) ! I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano in basso, perciò i locali contenenti bidoni di GPL devono prevedere aperture verso l’esterno per l’evacuazione dal basso di eventuali fughe di gas. I bidoni di GPL, vuoti o parzialmente pieni, non devono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). Tenere nel locale solo il bidone in utilizzo, lontano da sorgenti di calore (forni, camini, stufe) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C. Posizionamento e livellamento ! È possibile installare l’apparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di lavoro. ! Assicurarsi che la parete a contatto con il retro dell’apparecchio sia di materiale non infiammabile e resistente al calore (T 90°C). Per una corretta installazione:
- porre l’apparecchio in cucina, in sala da pranzo o in un monolocale (non in bagno);
- se il piano della cucina è più alto di quello dei mobili, essi devono essere posti ad almeno 600 mm dall’apparecchio; Installazione
- se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili ( vedi figura
- non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati;
- eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del relativo libretto di istruzione.Livellamento Se è necessario livellare l’apparecchio, avvitare i piedini di regolazione forniti in dotazione nelle apposite sedi poste negli angoli alla base della cucina ( vedi figura
Le gambe* si montano a incastro sotto la base della cucina. Collegamento elettrico Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio ( vedi tabella Dati tecnici
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme nazionali in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
- la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
- la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato della targhetta caratteristiche;
- la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche;
- la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple. ! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili. ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati. ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. Collegamento gas Il collegamento alla rete del gas o alla bombola del gas può essere effettuato con un tubo flessibile in gomma o in acciaio, secondo le norme UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore e dopo essersi accertati che l’apparecchio sia regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato (vedi etichetta di taratura sul coperchio: in caso contrario vedi sotto ). Nel caso di alimentazione con gas liquido da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle norme UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti in vigore. Per facilitare l’allacciamento, l’alimentazione del gas è orientabile lateralmente*: invertire il portagomma per il collegamento con il tappo di chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta fornita in dotazione. ! Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e per una maggiore durata dell’apparecchio, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella Caratteristiche bruciatori e ugelli ( vedi sotto
Allacciamento gas con tubo flessibile in gomma Verificare che il tubo risponda alle norme UNI-CIG 7140 in vigore. Il diametro interno del tubo deve essere: 8 mm per alimentazione con gas liquido; 13 mm per alimentazione con gas metano.
Presente solo su alcuni modelli.
Effettuato l’allacciamento assicurarsi che il tubo:
- non sia in nessun punto a contatto con parti che raggiungono temperature superiori a 50°C;
- non sia soggetto ad alcuno sforzo di trazione e di torsione e non presenti pieghe o strozzature;
- non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi, parti mobili e non sia schiacciato;
- sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di conservazione;
- abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
- sia ben calzato alle sue due estremità, dove va fissato con fascette di serraggio conformi alle norme UNI-CIG 7141 in vigore. Punto connessione gas all’apparecchio SUPERFICIECALDAPunto connessione gas all’apparecchio
connessione gas connessione gas Rubinetto impianto gas ! Se una o più di queste condizioni non può essere rispettata o se la cucina viene installata secondo le condizioni della classe 2 - sottoclasse 1 (apparecchio incassato tra due mobili), bisogna ricorrere al tubo flessibile in acciaio ( vedi sotto ).Allacciamento gas con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati Verificare che il tubo sia conforme alle norme UNI- CIG 9891 e le guarnizioni di tenuta metalliche in alluminio conformi alla UNI 9001-2 o guarnizioni in gomma conformi alla UNI EN 549. Per mettere in opera il tubo eliminare il portagomma presente sull’apparecchio (il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico). ! Effettuare l’allacciamento in modo che la lunghezza della tubatura non superi i 2 metri di estensione massima, e assicurarsi che il tubo non venga a contatto con parti mobili e non sia schiacciato. Controllo tenuta A installazione ultimata, controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma. Adattamento a diversi tipi di gas È possibile adattare l’apparecchio a un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisposto (indicato sull’etichetta di taratura sul coperchio). Adattamento del piano cottura Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
1. togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro
2. svitare gli ugelli, servendosi
di una chiave a tubo da 7 mm
vedi figura ), e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas ( vedi tabella Caratteristiche bruciatori e ugelli
3. rimettere in posizione tutti i
componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra. Regolazione del minimo dei bruciatori del piano:
1. portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
2. togliere la manopola e agire sulla vite di
regolazione posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino a ottenere una piccola fiamma regolare. ! Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo;
3. verificare che, ruotando rapidamente il rubinetto
dalla posizione di massimo a quella di minimo, non si abbiano spegnimenti del bruciatore. ! I bruciatori del piano non necessitano di regolazione dell’aria primaria. ! Dopo la regolazione con un gas diverso da quello di collaudo, sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas, reperibile presso i Centri Assistenza Tecnica Autorizzata. ! Qualora la pressione del gas sia diversa (o variabile) da quella prevista, è necessario installare sulla tubazione d’ingresso un regolatore di pressione, secondo le norme EN 88-1 e EN88-2 in vigore per i “regolatori per gas canalizzati”.
La catenella di sicurezza ! Per evitare il ribaltamento accidentale del- l’apparecchio, ad esempio causato da un bambino che si arrampica sulla porta forno, la catenella di sicurezza DEVE essere tassati- vamente installata! La cucina e’ dotata di una catenella di sicurezza che deve essere fissata con una vite (non fornita in accessorio) sul muro posteriore all'apparecchio, alla stessa altezza del fissaggio sull’apparecchio. Si deve usare la vite e il tassello adeguato al tipo di materiale del muro posteriore all'apparecchio Se la vite ha il diametro della testa minore di 9mm, si deve usare una rondella. Per muro di calcestruzzo e’ necessario usare la vite lunghezza di 60mm e diametro di 8mm. Assicurarsi che la catenella sia fissata nella parte posteriore della cucina, come indicato nel dise- gno, in modo che sia stretta e parallela al livello del suolo. ! Ad installazione ultimata la catenella deve essere mantenuta in trazione !Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli Tabella 1 Gas Liquido Gas Naturale
ø 180TABELLA CARATTERISTICHE Dimensioni Forno HxLxP Volume lt. 57 Dimensioni utili del cassetto scaldavivande larghezza cm 42 profondità cm 44 altezza cm 8,5 Bruciatori adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche Tensione e frequenza d'alimentazione vedi targhetta caratteristiche ENERGY LABEL Consumo energia convezione Naturale funzione di riscaldamento: Tradizione Consumo energia dichiarazione Classe convezione Forzata funzione di riscaldamento: Rosticceria
Direttive Comunitarie: 2006/95/EC del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni - 2008/142/EC del 30/11/09 (Gas) e successive modificazioni -93/68/EEC del 22/07/93 e successive modificazioni - 2002/96/EC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode) CI 66 M W S CI 66 M A S CI 66 M I S La targhetta caratteristiche e’ situata all’interno della ribaltina oppure, una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete interna sinistra.
CI 66 M W S 0 CI 66 M A S 0 CI 66 M I S 0 e ECODESIGNRegolamento (EU) No 65/2014 che integra la Direttiva 2010/30/EU. Regolamento (EU) No 66/2014 che integra la Direttiva 2009/125/EC. Norma EN 60350-1Norma EN 50564Norma EN 30-2-1 32,4 x 43,5 x 40,3 cmAvvio e utilizzo Uso del piano cottura Accensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociato.Per accendere un bruciatore del piano cottura:1. avvicinare al bruciatore una fiamma o unaccendigas;2. premere e contemporaneamente ruotare in sensoantiorario la manopola BRUCIATORE sul simbolo difiamma massima E.3. regolare la potenza della fiamma desiderata,ruotando in senso antiorario la manopola BRUCIATORE: sul minimo C, sul massimo E o su una posizione intermedia.Se l’apparecchio è dotato diaccensione elettronica* ( vedi figura) è sufficiente premere econtemporaneamente ruotarein senso antiorario lamanopola BRUCIATORE sulsimbolo di fiamma massima,fino ad accensione avvenuta.Può accadere che il bruciatore si spenga almomento del rilascio della manopola. In questocaso, ripetere l’operazione tenendo premuta lamanopola più a lungo.! In caso di estinzione accidentale delle fiamme,spegnere il bruciatore e aspettare almeno 1 minutoprima di ritentare l’accensione.Se l’apparecchio è dotato di dispositivo disicurezza* per assenza di fiamma, tenere premuta lamanopola BRUCIATORE circa 2-3 secondi permantenere accesa la fiamma e per attivare ildispositivo.Per spegnere il bruciatore ruotare la manopola finoall’arresto •.Consigli pratici per l’uso dei bruciatoriPer un miglior rendimento dei bruciatori e unconsumo minimo di gas occorre usare recipienti afondo piatto, provvisti di coperchio e proporzionati albruciatore: Bruciatore ø Diametro Recipienti (cm) UltraRapido(UR) 24-26 SemiRapido(S) 16-20 Ausiliario(A) 10-14 Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento aidisegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche deibruciatori ed ugelli".! Sui modelli dotati di griglietta di riduzione,quest’ultima dovrà essere utilizzata solo per ilbruciatore ausiliario, quando si utilizzano deirecipienti di diametro inferiore a 12 cm.Piastra elettrica*La regolazione può essere effettuata ruotando lamanopola corrispondente in senso orario o anti-orariosu 6 posizioni diverse: Pos.Piastra normale o ra pida
Potenza massima Per qualsiasi posizione della manopola diversa daquella di spento, si ha l'accensione della spia difunzionamento. Presente solo su alcuni modelli.ATTENZIONE! Il coperchio in vetro puòfrantumarsi se viene riscaldato. Spe-gnere tutti i bruciatori o le eventuali pia-stre elettriche prima di chiuderlo.*Soloper i modelli con coperchio vetro.
ATTENZIONE ! Il forno e dotato di un sistema di arresto griglie che con- sente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1) Per estrarre completa- mente le griglie e suf¿ - ciente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole dalla parte anteriore e tirarle. (2)Impostare l’orologio ! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.
1. Premere più volte il tasto
finchè non lampeggiano l’icona e i primi due digit numerici sul DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare l’ora;
3. premere di nuovo il tasto
finchè non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
4. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare i minuti;
5. premere nuovamente il tasto
per confermare. Impostare il contaminuti ! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dall’utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.
1. Premere più volte il tasto finchè non
lampeggiano l’icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il
“+” e “-” per regolare i minuti;
3. premere nuovamente il tasto
per confermare. Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionerà il segnale acustico. Uso del forno ! Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
1. Selezionare il programma di cottura desiderato
ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Il forno entra nella fase di preriscaldamento,
l’indicatore del preriscaldamento si illumina. È possibile modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO.
3. Quando si spegne l’indicatore del
preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento è completo: introdurre gli alimenti.
4. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI; - modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO; - pianificare la durata e l’ora di fine della cottura
vedi programmi di cottura
- interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.
5. È possibile modificare la durata della cottura
vedi programmi di cottura
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio, invece, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate. ! Nel programma ROSTICCERIA non è previsto il preriscaldamento.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione. Ventilazione di raffreddamento Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. All’inizio del programma PIROLISI la ventola funziona a bassa velocità. ! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo. Luce del forno A forno spento la lampadina può essere accesa in qualunque momento aprendo la porta del forno.
ITProgrammi di cottura manuali ! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C. Nel programma GIRARROSTO il valore preimpostato è 270°C. Programma FORNO TRADIZIONE Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano. Programma MULTILIVELLO Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente. Programma ROSTICCERIA Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa. Programma GIRARROSTO La funzione è ottimizzata per le cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con porta del forno chiusa. Programmi BASSA TEMPERATURA Questo tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90 °C. Girarrosto Per azionare il girarrosto
vedi figura ) procedere come segue:
2. mettere il sostegno
del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nell’apposito foro posto sulla parete posteriore del forno;
3. azionare il girarrosto selezionando le icone
! Col programma avviato, se si apre la porta il girarrosto si arresta. Programmi di cottura automatici ! La temperaturatemperatura temperaturatemperatura temperatura e la durata di cottura sono prestabiliteprestabilite prestabiliteprestabilite prestabilite tramite il sistema C.O.P.®C.O.P.® C.O.P.®C.O.P.® C.O.P.® ( CotturaCottura CotturaCottura Cottura Ottimale ProgrammataOttimale Programmata Ottimale ProgrammataOttimale Programmata Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta. La durata di cottura può essere modificata di alcuni minuti, come di seguito specificato nella descrizione delle singole funzioni. Programma PIZZA Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. E’ possibile modificare solo la durata di -5/+5 minuti. Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:
- rispettare la ricetta;
- il peso dell’impasto deve essere da 500g a 700g.
- ungere leggermente la leccarda e le teglie. Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà la scritta “Hot” fino a quando la temperatura del forno raggiungerà 120°. A questo punto sarà possibile infornare la pizza. Ricetta per la PIZZA : 1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o Caldo Ricetta per 3 pizze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)
- Lievitazione nell’ ambiente : 1 ora o funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40° e lasciar lievitare per circa 30/45 minuti.
- Infornare a forno freddo.
- Lanciare la cottura PIZZA Programma PANE Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:
- rispettare la ricetta;
- il peso massimo per leccarda;
- non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5; Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà la scritta “Hot” fino a quando la temperatura del forno raggiungerà 40°. A questo punto sarà possibile infornare il pane.
Al momento dell’attivazione della funzione selezionata viene effettuato un settaggio dei parametri del prodot- to, finalizzato ad ottimizzare le performances di cottu- ra, che potrebbe comportare il ritardo dell’accensione di ventola ed elementi riscaldanti. !Ricetta per il PANE : 1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso Ricetta per 1000g d’impasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo:
- Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.
- Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).
- Aprite la farina a fontana.
- Versare il miscuglio di acqua e lievito
- Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.
- Formare una palla, mettere l’impasto in un’insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell’impasto si secchi. Mettere l’insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40°C e lasciar lievitare per circa 1 ora (il volume dell’impasto deve raddoppiare)
- Dividere la palla per ottenere i diversi pani.
- Disporli sulla leccarda su una carta forno.
- Cospargere i pani di farina.
- Fare dei tagli sui pani.
- non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5. Per la pulizia, si consiglia l’utilizzo di acqua e aceto.
- Infornare a forno freddo.
- Lanciare la cottura PANE
- Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una griglia fino a completo raffreddamento. Programma DOLCI Questa funzione è ideale per la cottura di dolci. Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo. E’ possibile modificare solo la durata di -10/+10 minuti. Programmare la cottura ! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura. Programmare la durata di cottura
1. Premere più volte il tasto finchè non
lampeggiano l’icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il
“+” e “-” per regolare il tempo desiderato;
3. premere nuovamente il tasto
4. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta
END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15. Programmare la fine di una cottura ! La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.
1. Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la
2. poi premere il tasto
finchè non lampeggiano l’icona e i due digit numerici sul DISPLAY;
3. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il
“+” e “-” per regolare l’ora;
4. premere di nuovo il tasto
finchè non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
5. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il
“+” e “-” per regolare i minuti;
6. premere nuovamente il tasto
7. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta
END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15. Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l’ora di fine cottura e la durata. Per annullare una programmazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione “0”. Consigli pratici di cottura ! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati. ! Nelle cotture GIRARROSTO e ROSTICCERIA, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi). MULTICOTTURA
- Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.
- Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
ITTabella cottura in forno Consigli pratici per l'uso della piastra elettrica Per evitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferiore a quello della piastra. ! Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima temperatura per circa 4 minuti, senza pentola. Durante questa fase iniziale, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiunge la massima resistenza. Pos. Piastra normale o rapida
Cottura di verdure, pesci
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci, fagioli
Proseguimento di cottura di grandi quantità di cibi, minestroni
Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI
Volatili arrosto pollo, anatra, galletto, cappone,. Rosticceria 200 °C volatile su griglia Volatili allo spiedo pollo, galletti Girarrosto 270 °C supporto per girarrosto Arrosti arrosto di maiale, di vitello, di tacchino, roast-beef, coscia d'agnello, coscia di capriolo, petto farcito di vitello, ecc. Rosticceria 200 °C carne su griglia grossi pezzi brasati cosciotto intero brasato, cappone o tacchino grande, ecc. Multilivello 180 °C(a un terzo della cottura, abbassare a 160 °C) carne su leccardabagnare a intervalli regolari con il sugo di cottura Sauté di carne in cocottee pietanze tradizionali manzo bourguignon, coniglio alla cacciatora, sauté di vitello Marengo, stufato d'agnello, pollo alla basca, ecc.backenhof, terrine, ecc. Tradizione 190 °C cocotte su leccarda Grigliate bistecche, braciole, salsicce da grigliare, spiedini, cosce di pollo, ecc. Multilivello 200 °C su griglia (ripiano in funzione dello spessore) Carni in pastella filetto di manzo Wellington, cosciotto in pastella, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda (per pezzi grandi, abbassare a 160 °C dopo la cottura della pastella) LE CARNI Pietanze in pastella di sale volatili in pastella di sale, ecc. Multilivello 240 °C carne su leccarda o vassoio su leccarda Pesci alla griglia e spiedini spigola, sgombro, sardina, triglia, tonno, ecc. Multilivello 180 °C su griglia (ripiano in funzione dello spessore) Pesci interi (farciti) orata, carpa, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda Filetti di pesce (con aggiunta di vino o altro liquido) salmone, scorfano, merluzzo, spigola, ecc. Tradizione 200 °C su leccarda Cartoccio sogliola, limanda, conchiglie di saint jacques, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda Pesce in pastella (pasta sfoglia o pasta frolla) salmone, spiedino, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda Pesce al gratin merluzzo alla provenzale gratinato, ecc. gratin(o rosticceria) 200-210 °C vassoio su leccarda Soufflé conchiglie di saint jacques, ecc. Multilivello 200 °C tortiera su leccarda I PESCI Pesci in pastella di sale spigola, carpa, ecc. Multilivello 240 °C pesce su leccarda o vassoio su leccarda
PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI
Plum-cake salati plum-cake alle olive, al tonno, ecc. Dolci o Multilivello 160 °C tortiera su leccarda Torte rustiche torte rustiche al formaggio, pasticcio al salmone, Dolci o Multilivello 200 °C su leccarda Terrine terrine di pesce, carne, verdure, foie gras, ecc. Tradizione 160 °C stampo da terrine su leccarda (bagno-maria con acqua già calda) Tegamino pasticci di fegato di volatile, purè di salmone, uova in cocotte, ecc. Tradizione 160 °C tegamino su leccarda (bagno- maria con acqua già calda) PRIME PORTATE Soufflé soufflé al formaggio, alle verdure, al pesce, ecc. Multilivello 200 °C tortiera su leccarda Cibi al gratin gratin di patate, zuppa parmentier, lasagne, ecc. gratin (o rosticceria) 200-210 °C vassoio su leccarda Verdure farcite patate, pomodori, zucchine, cavoli, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda o tortiera su leccarda Verdure brasate in cocotte lattuga, carote allo zafferano, scorzobianca, ecc. Tradizione 200 °C cocotte su leccarda Flan flan ai funghi, frittelle di verdura, ecc. Tradizione 160 °C tegamino o tortiera su leccarda (bagno-maria con acqua già calda) Terrine terrine di verdure Tradizione 160 °C tortiera su leccarda (bagno- maria con acqua già calda) Soufflé soufflé d'asparagi, al pomodoro, ecc. Multilivello 200 °C tortiera su leccarda Pietanze in pastella pasticcio di verdure, ecc. Multilivello 200 °C su leccarda Cartoccio tartufi, ecc. Multilivello 200 °C cartoccio su leccarda I LEGUMI Riso Pilaf Tradizione 180 °C vassoio su leccarda
19Tabella cottura in forno Programmi di cottura automatici Funzione Cottura raccomandata per ESEMPI SUPPORTI Livello leccarda Durata cottura (min uti) Infornatura Plum-cake e quattro quarti (con lievito chimico) plum-cake alla frutta, marezzati, quattro quarti, ecc. tortiera su leccarda 2 Crostate alla frutta (pasta frolla o pasta sfoglia, con o senza flan) crostate di mele, mirabelle, pere, ecc. tortiera su leccarda 2 Pasta sfoglia panzerotti alle mele, torte rustiche, pasticci, ecc. su leccarda 2 Dolci Dolci senza lievito (clafoutis, torta pithivier alle mandorle, torta rustica, ecc.) su leccarda 2 45** Freddo Pizze Pizze alte , focacce (impasto di pane) 2 28** Caldo o freddo Pane *** 2 55 Freddo
- I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente. ** Le durate delle cotture automatiche sono preimpostate. I valori in tabella si riferiscono ai valori di durata minima e massima, modificabile dall’utente a partire dalla durata preimpostata. *** Come da ricetta, a
Biscotti (senza lievito) pan di spagna, savoiradi, biscotti arrotolati, Brownie, 200 °C tortiera su leccarda Torte al formaggio bianco 200 °C tortiera su leccarda Crostate in pasta lievitata crostate allo zucchero, torte di pane briosciato alla frutta 180 °C tortiera su leccarda Cottura di basi per crostate (pasta sablée) crostate alla frutta cruda (fragole, lamponi, ecc.) 180 °C tortiera su leccarda(fagiolo secchi in pasta) Pasticci (pasta sfoglia o pasta frolla) pasticci alle pere, ecc. 220 °C tortiera su leccarda bigné profiterol, piccoli bigné, bigné, paris brest, saint honoré, ecc. 190 °C su leccarda Piccoli dolci di pasticceria (lievito naturale) croissant, crostate allo zucchero, brioche vuote, piccoli savarin, ecc. 180 °C su leccarda
DOLCI DI PASTICCERIA
Dolci di pasticceria grandi (lievito naturale) kougloff, brioche, panettone, pane dolce,... Dolci o Multilivello 160 °C su leccarda o tortiera su leccarda Pasta da biscotti biscotti in vassoietti di carta, biscotti al cucchiaio, ecc. 180 °C su leccarda Pasta sablée frollini, biscotti spritz, biscottini secchi, ecc. 200 °C su leccarda Pasta sfoglia dolci sfogliati di vario tipo, ecc. 200 °C su leccarda Amaretti, palline di cocco amaretti alla noce di cocco o alla mandorla 180 °C su leccarda Pasta lievitata mini-brioche, mini-croissant, ecc. 180 °C su leccarda Meringhe bianche 70 °C su leccarda PASTICCINI Meringhe ambrate Dolci o Multilivello 110 °C su leccarda Pudding pudding a base di pane o brioche, pudding al riso 190 °C tortiera su leccarda Creme e flanDolci di semola crème caramel, crème brûlée, flan al cioccolato, ecc. 160 °C Stampi o tegamino su leccarda (bagno-maria su leccarda) Dolci al riso riso alla condé, riso imperatrice, ecc. 180 °C tortiera su leccarda ENTRE METS Soufflé soufflé al liquore, soufflé alla frutta, ecc. Dolci o Multilivello 200 °C tortiera su leccarda FRUTTA Frutta farcita o al cartoccio mele al forno, ecc. Multilivello 200 °C tortiera o cartoccio su leccarda
ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezzae devono essere lette attentamente. Sicurezza generale
- L’apparecchio è stato concepito per un uso di tiponon professionale all’interno dell’abitazione.• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmenose lo spazio è riparato, perché è molto pericolosolasciarlo esposto a pioggia e temporali.• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le manio con i piedi bagnati o umidi.• L’apparecchio deve essere usato per cuocerealimenti, solo da persone adulte e secondo leistruzioni riportate in questo libretto.• Il libretto riguarda un apparecchio di classe 1(isolato) o classe 2 – sottoclasse 1 (incassato tradue mobili).• Durante l'uso dell'apparecchio gli elementiriscaldanti e alcune parti della porta fornodiventano molto calde. Fare attenzione a nontoccarle e tenere i bambimi a distanza.• Evitare che il cavo di alimentazione di altrielettrodomestici entri in contatto con parti caldedell’apparecchio.• Non ostruire le aperture di ventilazione e dismaltimento di calore.• Utilizzare sempre guanti da forno per inserireo estrarre recipienti.• Non utilizzare liquidi infiammabili (alcol, benzina,ecc.) in prossimità dell’apparecchio quando essoè in uso.• Non riporre materiale infiammabile nel vano inferioredi deposito o nel forno: se l’apparecchio vienemesso inavvertitamente in funzione potrebbeincendiarsi.• Le superfici interne del cassetto (se presente)possono diventare calde.• Quando l’apparecchio non è utilizzato, assicurarsisempre che le manopole siano nella posizione
- Non staccare la spina dalla presa della correntetirando il cavo, bensì afferrando la spina.• Non fare pulizia o manutenzione senza aver primastaccato la spina dalla rete elettrica.• In caso di guasto, in nessun caso accedere aimeccanismi interni per tentare una riparazione.Contattare l’Assistenza.• Non appoggiare oggetti pesanti sulla portadel forno aperta.• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato dapersone (bambini compresi) con ridotte capacitàfisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte oche non abbiano familiarità con il prodotto, a menoche non vengano sorvegliate da una personaresponsabile della loro sicurezza o non abbianoricevuto istruzioni preliminari sull'usodell'apparecchio.• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.• Se la cucina viene posta su di un piedistallo,prendere adeguati accorgimenti affinchèl'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso. Smaltimento
- Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersialle norme locali, così gli imballaggi potrannoessere riutilizzati.• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti diapparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),prevede che gli elettrodomestici non debbanoessere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidiurbani. Gli apparecchi dismessi devono essereraccolti separatamente per ottimizzare il tasso direcupero e riciclaggio dei materiali che licompongono ed impedire potenziali danni per lasalute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato èriportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighidi raccolta separata.Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissionedegli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersial servizio pubblico preposto o ai rivenditori. Risparmiare e rispettare l’ambiente
- Si raccomanda di effettuare sempre le cotture alGIRARROSTO e ROSTICCERIA a porta chiusa: siaper ottenere migliori risultati che per un sensibilerisparmio di energia (10% circa).
- Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quanto necessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sarà sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a generare.
- Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia
- Qualora si disponga di un contratto di fornitura elettrica a tempo, l’opzione “ritarda cottura” semplificherà il risparmio spostando il funzionamento nei periodi a tariffa ridotta.
- Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quanto necessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sarà sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a generare.
- Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia
- Qualora si disponga di un contratto di fornitura elettrica a tempo, l’opzione “ritarda cottura” semplificherà il risparmio spostando il funzionamento nei periodi a tariffa ridotta.
- I programmi automatici si basano su prodotti alimentari standard.
- I programmi automatici si basano su prodotti alimentari standard.Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad altapressione per la pulizia dell’apparecchio.• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni ingomma possono essere pulite con una spugnettaimbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se lemacchie sono difficili da asportare usare prodottispecifici. Sciacquare abbondantemente easciugare dopo la pulizia. Non usare polveriabrasive o sostanze corrosive.• Le griglie, i cappellotti, le corone spartifiammae i bruciatori del piano cottura sono estraibiliper facilitare la pulizia; lavarli in acqua calda edetersivo non abrasivo, avendo cura di togliereogni incrostazione e attendere che sianoperfettamente asciutti.• Pulire frequentemente la parte terminale deidispositivi di sicurezza* per assenza di fiamma.• L’interno del forno va pulito preferibilmente ognivolta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usareacqua calda e detersivo, risciaquare e asciugarecon un panno morbido. Evitare gli abrasivi.• Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti nonabrasivi e asciugare con un panno morbido; nonusare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metalliciaffilati che possono graffiare la superficie e causarela frantumazione del vetro.• Gli accessori possono essere lavati come normalistoviglie, anche in lavastoviglie.• Evitare di chiudere il coperchio quando i bruciatorisono accesi o sono ancora caldi.Controllare le guarnizioni del fornoControllare periodicamente lo stato della guarnizioneattorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiatarivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato più vicino.È consigliabile non usare il forno fino all’avvenutariparazione. Sostituire la lampadina di illuminazione del forno Per sostituire lalampadina diilluminazione delforno:1. Togliere il coperchio in vetro, servendosidi un cacciavite.2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga:potenza 15 W, attacco E 14.Rimontare il coperchio, prestando attenzione aposizionare correttamente la guarnizione ( vedi figura
Manutenzione rubinetti gas Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto chesi blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertantosarà necessario provvedere alla sostituzione delrubinetto stesso.! Questa operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da untecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore. Manutenzione e cura
Presente solo su alcuni modelli.coperchioguarnizionelampadinacavità! Non utilizzare la lampada forno per e come illuminazione di ambienti.
- La base della pentola dovrebbe coprire la piastra. Qualora sia piccola, dell’energia preziosa andrà persa,e le pentole in ebollizione presenteranno delle incrostazioni difficili da rimuovere.• Cucinare gli alimenti in pentole chiuse con coperchi idonei e usare meno acqua possibile. Cucinare senza coperchio aumenterà notevolmente il consumo in termini di energia.• Usare pentole e padelle piatte• Se si stanno cucinando alimenti con un tempo di cottura più lungo, consigliamo di usare una pentola a pressione, che è due volte più rapida e consente di salvare un terzo di energia.Pulizia automatica PIROLISI Il programma PIROLISI porta la temperatura interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito. Durante la pulizia automatica, le superfici possono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza. Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di una combustione istantanea, assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo. Prima di attivare PIROLISI:
- con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori;
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.
- posizionare la manopola PROGRAMMI su “0” ! Se il forno è eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi. ! L’attivazione del programma è possibile solo dopo aver chiuso la porta del forno. Per attivare il ciclo di pulizia PIROLISI premere per circa 4 secondi il tasto . Tramite la manopole IMPOSTAZIONE TEMPI è possibile scegliere il livello di pulizia desiderato con durata preimpostata e non modificabile:
1. Economico (ECO): ruotare la manopola verso “-”.
2. Normale (NOR): livello iniziale. Durata 1 ora e 30
3. Intensivo (INT): ruotare la manopola verso “+”.
per confermare. Anche per il ciclo PIROLISI, come per un normale ciclo di cottura, è possibile programmare quando far terminare il ciclo di pulizia ( vedi Programmare la fine della pulizia automatica
Dispositivi di sicurezza
- l’icona sul display illuminata indica che la porta del forno si è bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto valori elevati;
- l’icona indica che in qualsiasi momento premendo il tasto è possibile annullare il ciclo di pulizia;
- in caso di evento anomalo, l’alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;
- a bloccaggio della porta avvenuto non è più possibile modificare le impostazioni di durata e fine ciclo. Programmare la fine della pulizia automatica
finchè non lampeggiano l’icona e i due digit numerici sul DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare l’ora;
3. premere di nuovo il tasto finchè non
lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
4. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare i minuti;
5. premere nuovamente il tasto
6. a tempo scaduto, sul DISPLAY la scritta END e
viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le ore 9:00, viene scelta una PIROLISI con livello Economico e quindi con una durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:30. Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l’ora di fine PIROLISI e la durata. Al termine della pulizia automatica Per poter aprire la porta del forno sarà necessario attendere che la temperatura del forno sia scesa a un livello accettabile. A questo punto è possibile constatare la presenza di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida a forno freddo. Se invece si desidera approfittare del calore immagazzinato per avviare una cottura, le polveri possono anche restare: non comportano alcun pericolo per gli alimenti da cucinare.
Notice-Facile