CI 66M I S - Cuisinière SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI 66M I S SCHOLTES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à induction avec four multifonction |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Capacité du four | 65 litres |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Type de four | Four à chaleur tournante |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Utilisation | Panneau de commande tactile, programmation de cuisson |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface lisse de l'induction |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - CI 66M I S SCHOLTES
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI 66M I S - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI 66M I S de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI CI 66M I S SCHOLTES
Français Mode d’emploi
Sommaire Mode d’emploi,1 Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 7 Description de l’appareil-Tableau de bord, 8 Assistance,10 Installation,37 Mise en marche et utilisation,41 Utilisation du plan de cuisson,43 Utilisation du four,44 Précautions et conseils, 47 Nettoyage et entretien,48
- do not place tea towels Keep children away from the appliance during the automatic cleaning cycle as surfaces may become very hot.FR ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants. Ne laisser s'approcher les enfants de mo- ins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connais- sances nécessaires, à condition qu’ils so- ient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surve- illés. ATTENTION : laisser un récipient de cuis- son contenant de l’huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et risque d’en- traîner un incendie. Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une flamme ou un incendie avec de l’eau ! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour net- toyer la porte du four en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre. Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en a un) peuvent devenir chaudes. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des net- toyeurs vapeur ou haute pression. Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds. ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint avant de procéder au rempla- cement de l’ampoule, afin d’éviter tout risque d’électrocution. ATTENTION : l’utilisation de protections de table inappropriées peut causer des incendies. ATTENTIONATTENTIONATTENTION
Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la par- tie arrière de l’enceinte. automatique :
- nettoyer la porte du four
- enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents ;
- sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières coulissantes ;
2.Grille du plan de cuisson
7. Table de cuisson electrique
8. Plateau du plan de cuisson
9. GLISSIERES de coulissement
Couvercle en verre (N’existe que sur certains modèles) Description de l’appareil Vue d’ensemble F R
Boutons BRULEURS et de la PLAQUE ELEKTRIQUE du plan de cuisson
3. Indicateur de Préchauffage
Assistance Assistance Attention : L’appareil monte un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme : “ F ” suivi des chiffres. Contactez alors un service d’assistance technique. ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Indiquer :
- le type d’anomalie ;
- le modèle de l’appareil (Mod.) ;
CI 66 M W S 0 CI 66 M A S 0 CI 66 M I S 0 Directive de l’UE n°65/2014 intégrant la Directive 2010/30/UE. Règlement n°66/2014 de l’UE intégrant la Directive 2009/125/EC. Norme EN 60350-1, Norme EN 50564 Norme EN 30-2-1 ÉTIQUETTE ÉNERGIE
- For example: it is 9:00 a.m. and the Economy PYROLYTIC cycle has been selected: default set time 1 hour. 12:30 is scheduled as the end time. The programme will start automatically at 11:30 a.m. Programming has been set when the and buttons are illuminated. The DISPLAY shows the PYROLITIC CYCLE end time and duration alternately. Once the automatic cleaning cycle is over You will have to wait until the temperature inside the oven has cooled down sufficiently before you can open the oven door. You will notice some white dust deposits on the bottom and the sides of your oven; remove these deposits with a damp sponge once the oven has cooled down completely. Alternatively, you can make use of the already heated oven, in which case it is not necessary to remove the deposits, they are completely harmless and will not affect your food in any way.37 ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil ! L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. ! N’importe quelle opération de réglage, d’entretien ou autre, doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière. Aération des locaux L’appareil doit être installé dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des normes en vigueur dans le pays d’installation. Il est indispensable que la pièce où l’appareil est installé dispose d’une quantité d’air égale à la quantité d’air comburant nécessaire à une bonne combustion du gaz (le flux d’air doit être d’au moins 2 m
/h par kW de puissance installée). Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent disposer d’un conduit d’au moins 100 cm
de section utile et dans une position qui leur évite tout risque d’être bouchées accidentellement, même partiellement ( voir figure A
Ces ouvertures doivent être agrandies de 100% (surface minimale 200 cm
) en cas d’appareils dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et quand l’afflux de l’air provient de manière indirecte de pièces voisines ( voir figure B ) – à condition qu’il ne s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de chambres à coucher ou de locaux à risque d’incendie – équipées d’un conduit d’aération avec l’extérieur comme décrit plus haut. Local adjacent Local à ventiler
! Après une utilisation prolongée de l’appareil, il est conseillé d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter la vitesse des ventilateurs éventuels. Evacuation des fumées de combustion La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers l’extérieur des fumées de combustion réalisé au moyen d’une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès qu’on allume l’appareil ( voir figures
! Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent dans le bas. Les locaux qui contiennent des bouteilles de G.P.L doivent donc prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles. Ne pas installer ou entreposer de bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines, dans des locaux qui se trouvent au sous-sol (caves etc.). Ne garder dans la pièce que la bouteille en cours d’utilisation, loin de sources de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui pourraient amener sa température à plus de 50°C. Positionnement et nivellement ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C). Pour une installation correcte :
- installer cet appareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (jamais dans une salle de bain) ;
- si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l’appareil. Installation Ouverture de ventilation pour l’air comburant Agrandissement de la fissure entre la porte et le sol Evacuation directement à l’extérieur Evacuation par cheminée ou conduit de fumée ramifié (réservé aux appareils de cuisson)
- si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à moins de 420 mm de distance du plan. Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables ( voir figure
Min. mm.Nivellement Pour mettre l’appareil bien à plat, visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière ( voir figure
Montage des pieds* par encastrement sous la base. Raccordement électrique Monter sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
voir tableau des caractéristiques techniques
En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur dans le pays (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, une température dépassant de 50°C la température ambiante. Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
- la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi ;
- la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique;
- la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
- la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples. ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles. ! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. ! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé. ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. Raccordement gaz Pour raccorder l’appareil au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz, utiliser un tuyau flexible en caoutchouc ou en acier, conformément à la réglementation en vigueurdans le pays d’installation et ses amendements successifs . S’assurer auparavant que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé (voir étiquette sur le couvercle : autrement voir ci-dessous ). Si l’alimentation s’effectue avec du gaz liquide en bouteille, utiliser des régulateurs de pression conformes à la réglementation en vigueur dans le pays, mises à jour comprises. Pour simplifier le raccordement, l’alimentation du gaz est orientable latéralement* : inverser l’about annelé avec le bouchon de fermeture et remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec l’appareil). ! Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un meilleur emploi de l’énergie et une plus longue durée de vie de l’appareil, vérifier que la pression d’alimentation respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ( voir ci-dessous
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc S’assurer que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas d’alimentation au gaz liquide; 13 mm en cas d’alimentation au gaz naturel.
N’existe que sur certains modèles
- ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance.
- pour l’installation de hottes, se conformer aux instructions de leur notice d’emploi. Après avoir effectué le raccordement, s’assurer que le tuyau :
- ne touche en aucun point des parties pouvant atteindre plus de 50°C ;
- n’est pas soumis à traction ou torsion et ne présente pas de pliures ou étranglements ;
- ne risque pas d’entrer en contact avec des corps tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et n’est pas écrasé ;
- est facilement contrôlable sur toute sa longueur pour vérifier son état de conservation ;
- a moins de 1500 mm de long ;
- est bien fixé à ses deux extrémités à l’aide de bagues de serrage conformes à la réglementation en vigueur dans le pays. Point deraccordementBouchond'isolationTu ya uTu ya uSURFACE CHAUDEBouchond'isolationPoint deraccordement! Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent être remplies ou que la cuisinière est installée dans des conditions de classe 2 – sous-classe 1 (appareil encastré entre deux meubles), il faut utiliser un tuyau flexible en acier ( voir ci-dessous
Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés Vérifier que le tuyau est conforme à la réglementation en vigueur dans le pays d’installation et les joints d’étanchéité métalliques en aluminium conformes à la norme UNI 9001-2 ou les joints en caoutchouc conformes à la réglementation en vigueur dans le pays d’installation. Pour installer le tuyau, enlever l’about annelé équipant l’appareil (le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique). ! Procéder au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres d’extension maximale. Veiller à ce que le tuyau ne soit pas écrasé et ne touche en aucun point des parties mobiles. Vérification de l’étanchéité Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse, ne jamais utiliser de flamme. Adaptation aux différents types de gaz L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre que celui pour lequel il a été conçu (indiqué sur l’étiquette de réglage sur le couvercle). Adaptation du plan de cuisson Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de cuisson :
1. enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les
brûleurs de leur logement;
2. dévisser les injecteurs à
l’aide d’une clé à tube de 7 mm ( voir figure ) et les remplacer par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz ( voir tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
3. remonter les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse. Réglage des minima des brûleurs du plan de cuisson :
1. placer le robinet sur la position minimum;
2. enlever le bouton et tourner la vis de réglage
positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tige du robinet jusqu’à obtenir une petite flamme régulière; ! En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage ;
3. vérifier si, en tournant rapidement le robinet du
maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas. ! Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent pas de réglage de l’air primaire. ! Après avoir procédé au réglage pour le nouveau type de gaz, remplacer la vieille étiquette par celle correspondant au nouveau gaz, disponible dans les centres d’assistance technique agréés. ! Si la pression du gaz diffère (ou varie) par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie d’entrée un régulateur de pression approprié conforme à la réglementation EN 88-1 et EN88-2 sur les « régulateurs pour gaz canalisés »en vigueur dans le pays.
La chaîne de sécurité ! Pour éviter le basculement de l’appareil, par exemple si un enfant s’accroche à la porte du four, la chaîne de sécurité DOIT être installée ! La cuisinière est équipée d’une chaîne de sécurité qui doit être fi xée à l’aide d’une vis (non fournie avec l’appareil) au mur derrière l’appa- reil, à la même hauteur que sur la cuisinière. Choisissez une vis et un système d’ancrage adapté au mur contre lequel se trouve l’appa- reil. Si la vis présente un diamètre inférieur à 9 mm, utilisez une rondelle. En présence d’un mur en béton, la vis doit faire au moins 8 mm de diamètre et 60 mm de long. Veillez à ce que la chaîne soit fi xée derrière la cuisinière et au mur, comme l’indique l’illustra- tion, de sorte à être tendue et parallèle au sol au terme de l’installation.Tableau des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Brûleur Diamètre (mm) Puissance Thermique kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 Injecteur 1/100 Débit g/h Injecteur 1/100 Débit l/h Nomin. Réd. (mm) (mm) *** *** (mm) Ultra Rapide (Grand) (R) 100 3,30 0,7 41 91 240 236 123 314 Semi Rapide (Moyen) (S)
ø 180TABLEAU DES CARACTERISTIQUES Dimensions du four HxLxP Volume l 57 Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats largeur 42 cm profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm Brûleurs adaptables à tous les types de gaz indiqués dans la plaque signalétique Tension et fréquence d’alimentation voir plaque signalétique Consommation énergie convection Naturelle – fonction four : Tradition Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée – fonction four : Rôtisserie
Directives Communautaires : 2006/95/EC du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/EC du 15/12/04 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives -2009/142/EC du 30/11/09 (Gaz) et modifications successives 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/EEC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode) CI 66 M W S CI 66 M A S CI 66 M I S L’étiquette collée est à l’intérieur du portillon ou sur la paroi intérieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats).
CI 66 M W S 0 CI 66 M A S 0 CI 66 M I S 0 Directive de l’UE n°65/2014 intégrant la Directive 2010/30/UE. Règlement n°66/2014 de l’UE intégrant la Directive 2009/125/EC. Norme EN 60350-1, Norme EN 50564 Norme EN 30-2-1 ÉTIQUETTE ÉNERGIE
ÉCOCONCEPTION 32,4 x 43,5 x 40,3 cmMise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Allumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.Pour allumer un brûleur du plan de cuisson :1. approcher une flamme ou un allume-gaz ;2. pousser sur le bouton du BRULEUR tout en letournant dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre jusqu’au symbole grande flamme E.3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée,tourner le bouton BRULEUR dans le sens inversedes aiguilles d’une montre : sur la position minimumC, sur la position maximum E ou sur une positionintermédiaire.Si l’appareil est équipé d’unallumage électronique* ( voir figure) il suffit de pousser etde tourner en même tempsdans le sens inverse desaiguilles d’une montre lebouton BRULEUR sur lesymbole grande flamme,jusqu’à l’allumage. Il peutarriver que le brûleur s’éteigne dès qu’on lâche lebouton. Dans ce cas, tenter à nouveau en poussantplus longtemps sur le bouton.! En cas d’extinction accidentelle des flammes,éteindre le brûleur et attendre au moins 1 minuteavant de tenter de rallumer.Si l’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité*de flamme, pousser sur le bouton BRULEURpendant 2-3 secondes pour garder la flammeallumée et pour activer le dispositif.Pour éteindre le brûleur, tourner le bouton jusqu’à laposition d’arrêt.Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleursPour un meilleur rendement des brûleurs et unemoindre consommation de gaz, utiliser descasseroles à fond plat, munies de couvercle etd’un diamètre adapté au brûleur :Pour repérer le type de brûleur adéquat, se référeraux dessins du paragraphe «Caractéristiques desbrûleurs et des injecteurs».! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction,n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire,en cas d’utilisation de casseroles ayant moins de 12cm de diamètre.Plaques électriques*Pour procéder au réglage, tournez la manettecorrespondante dans le sens des aiguilles d’unemontre ou dans le sens inverse en choisissant unedes 6 positions possibles :Position Plaque normale ou rapide 1 2 - 5 6 Toute position de la manette autre que la position“éteint” entraîne l’allumage du voyant defonctionnement. N’existe que sur certains modèlesBrûleur ø Diamètre Casseroles (cm) Ultra Rapide (UR) 24 – 26 Semi Rapide (S) 16 – 20 Auxiliaire (A) 10 – 14 ATTENTION! Le couvercle en verrepeut se casser s’il est chauffé. Il fautéteindre tous les brûleurs et les pla-ques électriques avant de le fermer.*Ne concerne que les modèles équi-pés de couvercle en verre
ATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four.(1) Pour sortir complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en les saisissant par l’avant et de les tirer (2).Mise à l’heure de l’horloge ! Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les deux digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;
2. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le
«+» et «-» pour régler l’heure;
3. appuyer à nouveau sur la touche jusqu’à ce
que les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;
4. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le
«+» et «-» pour régler les minutes ;
5. appuyer à nouveau sur la touche
pour confirmer. Programmer la minuterie ! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l’expiration des minutes sélectionnées.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les trois digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
2. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le
«+» et «-» pour régler les minutes ;
3. appuyer à nouveau sur la touche
pour confirmer. L’affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte. Utilisation du four ! Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les côtés de l’appareil ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tourner la manette PROGRAMMES.
2. Le four se place en phase de préchauffage,
l’indicateur préchauffage s’allume. Pour modifier la température, tourner le bouton THERMOSTAT.
3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage
et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d’enfourner les plats.
4. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de : - modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton PROGRAMMES; - modifier la température à l’aide du bouton THERMOSTAT; - programmer la durée et l’heure de fin de cuisson
voir programmes de cuisson
- stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0;
5. Possibilité de modifier la durée de cuisson (
voir Programmes de cuisson
6. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées dès rétablissement du courant. ! Aucun préchauffage n’est prévu pour les programmes ROTISSERIE et BARBECUE. ! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four, l’émail risque de s’abîmer. ! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l’appareil. Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l’air à l’extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. ! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce qu’il se soit suffisamment refroidi. Eclairage du four Four éteint, il s’allume dès ouverture de la porte du four.
FRProgrammes de cuisson manuels ! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40°C et 250°C au choix. Pour le programme TOURNEBROCHE, la valeur présélectionnée est 270°C. Programme FOUR TRADITION Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau. Programme MULTINIVEAUX La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps. Programme ROTICCERIE L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée. Programme TOURNEBROCHE Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuissons porte du four fermée. Programmes BASSE TEMPERATURE Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures sélectionnables : 40, 65, 90 °C. Tournebroche Pour actionner le tournebroche ( voir figure
procéder comme suit:
1. placer la lèchefrite au
2. placer le berceau au
niveau 3 et encastrer le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l’enceinte;
3. actionner le tournebroche en sélectionnant les
! Quand le programme est lancé, le tournebroche s’arrête dès ouverture de la porte du four. Programmes de cuisson automatiques ! La températuretempérature températuretempérature température et la durée de cuisson sont présélectionnéesprésélectionnées présélectionnéesprésélectionnées présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées à l’aide du système C.O.P.®C.O.P.® C.O.P.®C.O.P.® C.O.P.® ( Cuisson OptimaleCuisson Optimale Cuisson OptimaleCuisson Optimale Cuisson Optimale ProgramméeProgrammée ProgramméeProgrammée Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cuisson s’arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué ci- dessous dans la description des différentes fonctions. Programme PIZZAPIZZA PIZZAPIZZA PIZZA C’est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -5/+5 minutes. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants :
- suivre la recette à la lettre;
- le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g.
- graisser légèrement la lèchefrite et les plats à rôti. Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le message “Hot” jusqu’à ce que la température du four aura atteint 120 °C. Vous pouvez alors enfourner la pizza. Recette PIZZA : 1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud Recette pour 3 pizzas d’environ 550g : 1.000g de farine, 500g d’eau, 20g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d’huile d’olive, 20g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)
- Levage à température ambiante : 1 heure ou fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40°C et laisser lever environ 30/45 minutes.
- Démarrer la cuisson PIZZA Programme PAIN Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants :
- suivre la recette à la lettre;
- respecter le poids maximal pour chaque plaque;
- ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au gradin 5; Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le message “Hot” jusqu’à ce que la température du four aura atteint 40 °C. Vous pouvez alors enfourner le pain.
Lorsqu’une fonction particulière est sélectionnée, les paramètres sont définis de telle sorte à améliorer les performances de cuisson. Il est donc possible que le ventilateur et les corps chauffants mettent plus de temps à démarrer. !Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procédé :
- Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.
- Diluer la levure de boulanger dans de l’eau légèrement tiède (35 degrés environ).
- Disposer la farine en fontaine.
- Verser le mélange d’eau et de levure
- Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes.
- Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier dans le four, sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40°C et laisser lever environ 1 heure (la pâte doit doubler de volume).
- Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
- Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
- Saupoudrer les pains de farine.
- Pratiquer des entailles sur les pains.
- ne pas oublier de verser 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au gradin 5; Pour son nettoyage, utiliser le l’eau et du vinaigre.
- Démarrer la cuisson PAIN
- En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi. Programme GATEAUX Cette fonction est idéale pour la cuisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud. Seule la durée peut être modifiée, à raison de - 10/+10 minutes. Comment programmer une cuisson ! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson. Programmer la durée de cuisson
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les trois chiffres numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;
2. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le
«+» et «-» pour régler la durée désirée ;
3. appuyer à nouveau sur la touche
4. à expiration de la durée sélectionnée, l’AFFICHEUR
affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
- Exemple: il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s’arrête automatiquement à 10h15. Programmer la fin d’une cuisson ! La programmation d’une fin de cuisson n’est possible qu’après avoir sélectionné une durée de cuisson.
1. Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée;
2. appuyer ensuite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les deux digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;
3. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le
«+» et «-» pour régler l’heure;
4. appuyer à nouveau sur la touche jusqu’à ce que
les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter;
5. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le
«+» et «-» pour régler les minutes ;
6. appuyer à nouveau sur la touche
7. à expiration de la durée sélectionnée, l’AFFICHEUR
affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
- Exemple: il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l’heure de fin de cuisson est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15. Les icônes et éclairées signalent qu’une programmation a été lancée. L’AFFICHEUR affiche à tour de rôle l’heure de fin de cuisson et la durée. Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur «0». Conseils de cuisson ! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler les mets délicats. ! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus ou graisses de cuisson. MULTICUISSON
- Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
FRTableau de cuisson au four Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques électriques Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas endommager la plaque, il est conseillé d’utiliser des casseroles à fond plat n’ayant pas un plus petit diamètre que celui de la plaque. ! Avant d’utiliser vos plaques de cuisson pour la première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à leur température maximum sans casserole. Au cours de cette phase initiale, le revêtement protecteur durcit et atteint sa résistance maximum. P osition Plaque normale ou rapide
Volailles rôties poulet, canard, coquelet, chapon,. rôtisserie 200°C volail le sur grille Volailles au tournebroche poulet, coquelets tournebroche 250°C berceau tournebroche Rôtis rôti de porc, de veau, de dinde, rosbif, gigot d'agneau, gigue de chevreuil, poitrine de veau farcie, rôtisserie 200°C viande sur grille Grosses pièces brais ées jambon entier braisé à l'os, très gros chapon ou dinde, multiniveaux 180°C (au tiers de la cuisson, baisser à 160°C) viande sur plateau arroser régulièrement avec le jus Sauté de viand e en cocotte et plats traditionnels buf bourguignon, lapin chasseur, sauté de veau Marengo, navarin d'agneau, poulet basquaise,... baeckenhoffe, cassoulet, tradition 190°C cocotte sur plateau Grillades côtes, côtelettes, saucisses à griller, brochettes, cuisses de poulet, multiniveaux 270°C sur grille (le gradin est fonction de l'épaisseur) Viandes en croûte filet de buf Wellington, jambon en croûte, multiniveaux 200°C sur plateau (pour les grosses pièces, baisser à 160°C après la cuisson de la croûte) LES VIANDES Préparations en croûte de sel volail les en croûte de sel, multiniveaux 240°C viande sur plateau ou plat sur plateau Poissons grillés et brochettes bar, maquereau, sardin e, rouget, thon, multiniveaux 250°C sur grille (le gradin est fonction de l'épaisseur) Poissons entiers (farcis) dorade, carpe, multiniveaux 200°C sur plateau Filets de poissons (avec mouillement) saumon, rascasse, cabillaud, loup, tradition 200°C sur plateau Papillotes sole, limande, saint j acques, multiniveaux 200°C sur plateau Poissons en croûte (pâte feuilletée ou brisée) saumon, brochet, multiniveaux 200°C sur plateau Gratins de poisson brandade de morue gratinée, gratin (ou rôtisserie) 200-210°C 260 °C plat sur plateau Soufflés saint jacques, multiniveaux 200°C moule sur plateau LES POISSONS Poissons en croûte de sel bar, dorade, multiniveaux 240°C poisson sur plateau ou plat sur plateau PLATS EXEMPLES FONCTION
TEMPÉRATURE SUPPORTS
Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. Gâteaux ou multiniveaux 160 °C moule sur lèchefrite Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,… Gâteaux ou multiniveaux 200 °C sur lèchefrite Terrines terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc. Tradition 160 °C moule à terrine sur lèchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) Ramequins individuels Terrines de foie de volaille, purée de saumon, œufs en cocotte, etc. Tradition 160 °C ramequins sur lèchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) ENTRÉES Soufflés soufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc. Multiniveaux 200 °C moule sur lèchefrite Mets au gratin gratin de pommes de terre, soupe Parmentier, lasagnes, etc. gratin (ou rôtisserie) 200-210 °C plat sur lèchefrite Légumes farcis pommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc. Multiniveaux 200 °C sur lèchefrite ou moule sur lèchefrite Légumes braisés en cocotte laitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc. Tradition 200 °C cocotte sur lèchefrite Flans flan aux champignons, omelettes aux légumes, etc. Tradition 160 °C ramequin ou moule sur lèchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) Terrines terrine de légumes Tradition 160 °C moule sur lèchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) Soufflés soufflé d’asperges, aux tomates, etc. Multiniveaux 200 °C moule sur lèchefrite Beignets terrine de légumes, etc. Multiniveaux 200 °C sur lèchefrite Papillote truffes, etc. Multiniveaux 200 °C Papillote sur lèchefrite
Riz Pilaf Tradition 180 °C plat sur lèchefrite
45Tableau de cuisson au four Programmes de cuisson automatiques Fonction Cuisson préconisée pour … EXEMPLES SUPPORTS Gradin plateau émaillé Durée cuisson (minutes) Enfournement Plum-cake et 4/4 (avec levure chimique) plum-cake aux fruits, marbrés, 4/4, etc. moule sur lèchefrite Tartes aux fruits (pâte brisée ou pâte feuilletée, avec ou sans flan) tartes aux pommes, mirabelles, poires, etc. moule sur lèchefrite Pâte feuilletée chaussons aux pommes, gâteaux rustiques, terrines, etc. sur lèchefrite 2 Gâteaux Gâteaux sans levure (clafoutis, pithiviers, feuilletés, gâteau rustique, etc.) sur lèchefrite 2 45** Froid Pizzas* Pizzas à pâte épaisse, fougasses (pâte à pain) 2 28** Chaud ou froid Pain *** 2 55 Froid
- Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement. ** Les durées des cuissons automatiques sont présélectionnées. Les valeurs figurant dans le tableau se réfèrent à la durée minimale et maximale, pouvant être modifiée par l'utilisateur à partir de la durée présélectionnée. *** Comme indiqué dans la recette, ajouter 100 g d'eau dans la lèchefrite.
PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Biscuits (sans levure) génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, 200 °C moule sur lèchefrite Tartes au fromage blanc 200 °C moule sur lèchefrite Tartes à pâte levée tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche 180 °C moule sur lèchefrite Cuisson de bases pour tartes (pâte sablée) tartes aux fruits frais (fraises, framboises, etc.) 180 °C moule sur lèchefrite (haricots secs sur pâte) Terrines (pâte feuilletée ou pâte brisée) Terrines aux poires, etc. 220 °C moule sur lèchefrite choux profiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc. 190 °C sur lèchefrite Petites pâtisseries (levure de boulanger) croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits savarins, etc. 180 °C sur lèchefrite PÂTISSERIES Grandes pâtisseries (levure de boulanger) kougloff, brioches panettone, pain sucré,... Gâteaux ou multiniveaux 160 °C sur lèchefrite ou moule sur lèchefrite Pâte à biscuits biscuits en caissettes papier, biscuits à la cuiller, etc. 180 °C sur lèchefrite Pâte sablée sablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc. 200 °C sur lèchefrite Pâte feuilletée diverses pâtisseries feuilletées, etc. 200 °C sur lèchefrite Macarons, boules à la noix de coco macarons à la noix de coco ou aux amandes 180 °C sur lèchefrite Pâte levée mini-brioche, mini-croissant, etc. 180 °C sur lèchefrite Meringues blanches 70 °C sur lèchefrite PETITS FOURS Meringues ambrées
Gâteaux ou multiniveaux 110 °C sur lèchefrite Pudding pudding à base de pain ou pâte à brioche, pudding au riz 190 °C moule sur lèchefrite Crèmes et flancs Gâteaux de semoule crème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc. 160 °C Moules ou ramequins sur lèchefrite (bain-marie sur lèchefrite) Desserts au riz riz condé, riz impératrice, etc. 180 °C moule sur lèchefrite ENTREMETS Soufflés soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc. Gâteaux ou multiniveaux 200 °C moule sur lèchefrite FRUITS Fruits farcis ou en papillote pommes au four, etc. Multiniveaux 200 °C moule ou papillote sur lèchefrite
FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale
- Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
- Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides ou si l’on est pieds nus. Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d'une pièce) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
- Cette notice concerne un appareil classe 1 (libre pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre deux meubles).
- En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
- Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits électroménagers touche à des parties chaudes de l’appareil.
- Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés
- Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir les plats du four.
- Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool, essence,etc.) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en marche.
- Ne pas stocker de matériel inflammable dans la niche de rangement du bas ou dans le four : si l’appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
- Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en a un) peuvent devenir chaudes.
- Quand l’appareil n’est pas utilisé, s’assurer que les boutons sont bien sur la position • .
- Ne tirez surtout pas sur le cordon de l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant.
- En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. Faire appel au service d’assistance.
- Ne pas poser d’objets lourds sur la porte du four ouverte.
- Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à moins quelles ne le fassent sous la surveillance de quelqu’un responsable de leur sécurité ou quelles aient été dûment formées sur l’utilisation de l’appareil.
- Eviter que les enfants ne jouent avec l’appareil.
- Si la cuisinière est installée sur un socle, prendre les précautions qui s’imposent pour que l’appareil ne tombe pas de ce socle. Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
- La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective. Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants. Economies et respect de l’environnement
- Pour les cuissons au TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, nous recommandons de garder la porte du four fermée : les résultats obtenus sont meilleurs et la consommation d’énergie est moindre (environ 10% d’économie).
- Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four et veuillez toujours le remplir. Ouvrez le moins possible la porte de votre four, car chaque ouverture laisse échapper la chaleur. Pour faire des économies considérables d’énergie, éteignez le four cinq à dix minutes avant la fin du temps de cuisson programmé et utilisez la chaleur dégagée par le four.
- Les programmes automatiques sont élaborés sur la base des produits alimentaires de qualité.
- Gardez les joints propres et bien rangés afin d’éviter toute perte d’énergie par la porte.
- Si vous avez souscrit un plan tarifaire particulier auprès de la compagnie d’électricité, vous pouvez économiser en faisant fonctionner votre appareil lorsque l’énergie vous revient moins chère.Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeursvapeur ou haute pression.• Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints encaoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eautiède additionnée de savon neutre. Si les tachessont difficiles à enlever, utiliser des produitsspéciaux. Rincer abondamment et essuyersoigneusement. Ne pas utiliser de poudresabrasives ni de produits corrosifs.• Les grilles, les chapeaux, les couronnes et lesbrûleurs du plan de cuisson sont amovibles etpeuvent ainsi être nettoyés plus facilement. Pourles laver, utiliser de l’eau chaude additionnée d’undétergent non abrasif, éliminer toute incrustationet attendre qu’ils soient parfaitement secs avantde les remonter.• Nettoyer fréquemment l’extrémité des dispositifsde sécurité* de flamme.• Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quandle four est encore tiède. Utiliser de l’eau chaude etdu détergent, rincer et essuyer avec un chiffondoux. Eviter tout produit abrasif.• Nettoyer la vitre de la porte avec des produits nonabrasifs et des éponges non grattantes, essuyerensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser dematériaux abrasifs ou de racloirs métalliquesaiguisés qui risquent de rayer la surface et debriser le verre.• Les accessoires peuvent être lavés comme de lavaisselle courante, même au lave-vaisselle.• Eviter de fermer le couvercle si les brûleurs sontallumés ou encore chauds.Contrôler les joints du fourContrôler périodiquement l’état du joint autour de laporte du four. S’il est abîmé, s’adresser au serviceaprès-vente le plus proche de chez soi. Mieux vautne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé. Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four Pour changerl’ampouled’éclairage dufour :1. enlever le couvercle en verre à l’aide d’untournevis.2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autrede même type : puissance 15 W, culot E 14.Remettre le couvercle en place en prenant bien soinde repositionner correctement le joint ( voir figure
Entretien robinets gaz Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, unrobinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alorsle remplacer.! Cette opération doit être effectuée par unCette opération doit être effectuée par unCette opération doit être effectuée par unCette opération doit être effectuée par unCette opération doit être effectuée par untechnicien agréé par le fabricant.technicien agréé par le fabricant.technicien agréé par le fabricant.technicien agréé par le fabricant.technicien agréé par le fabricant. Nettoyage et entretien
N’existe que sur certains modèlesCouvercleJointAmpouleCavité! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pièce.
- La base de votre casserole ou de votre poêle doit couvrir la plaque chauffante. Si elle est plus petite, une quantité précieuse d’énergie sera perdue et les casseroles qui débordent laisseront des résidus incrustés qui peuvent être difficiles à enlever.• Faites cuire vos aliments dans des casseroles ou des poêles à couvercle et utilisez le moins d’eau possible. Faire cuire les aliments dans des casseroles ouvertes augmente considérablement la consommation d’énergie.• Utilisez exclusivement des casseroles et poêles à fond plat.• Si vous cuisinez un aliment qui nécessite beaucoup de temps, il est préférable d’utiliser un autocuiseur qui est deux fois plus rapide et économise un tiers de l’énergie.Nettoyage automatique par PYROLYSE Pendant le programme PYROLYSE, la température à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées. Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s’illuminent: il s’agit d’une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger. Avant d’activer la PYROLYSE :
- enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents;
- sortir tous les accessoires;
- ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four.
- positionner le bouton PROGRAMMES sur «0» ! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. Attendre qu’il refroidisse. ! L’activation du programme n’est possible qu’après avoir fermé la porte du four. Pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE, appuyer 4 secondes sur la touche . Le bouton SELECTION TEMPS permet de choisir le niveau de nettoyage désiré avec durée présélectionnée et non modifiable :
1. Economique (ECO) : tournez le bouton vers «- ».
2. Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heure 30 ;
3. Intensif (INT) : tournez le bouton vers «+». Durée
4. Appuyer sur la touche
pour confirmer. Egalement pour le cycle PYROLYSE, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage ( voir Programmer la fin du nettoyage automatique
- l’icône s’allume sur l’afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four dès que la température a atteint des valeurs élevées;
- l’icône indique qu’il est possible d’annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la touche ;
- en cas d’anomalie de fonctionnement, l’alimentation des résistances est automatiquement coupée ;
- une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de sélection de durée et de fin de cycle n’est plus possible. Programmer la fin du nettoyage automatique
1. Appuyer sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les deux digits numériques de l’AFFICHEUR ne se mettent à clignoter;
2. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le
«+» et «-» pour régler l’heure;
3. appuyer à nouveau sur la touche
jusqu’à ce que les deux autres digits numériques de l’AFFICHEUR ne se mettent à clignoter ;
4. tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le
«+» et «-» pour régler les minutes ;
5. appuyer à nouveau sur la touche pour
6. un signal sonore indique que le temps est écoulé
et l’AFFICHEUR affiche END.
Notice Facile