CI 66M I S - Cuisinière SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI 66M I S SCHOLTES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à induction avec four multifonction |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Capacité du four | 65 litres |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Type de four | Four à chaleur tournante |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Utilisation | Panneau de commande tactile, programmation de cuisson |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface lisse de l'induction |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - CI 66M I S SCHOLTES
Questions des utilisateurs sur CI 66M I S SCHOLTES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI 66M I S - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI 66M I S de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI CI 66M I S SCHOLTES
Description de l'appareil-Vue d'ensemble, 7
Description de l'appareil-Tableau de bord, 8
Assistance, 10
Installation,37
Mise en marche et utilisation,41
Utilisation du plan de cuisson,43
Utilisation du four,44
Precautions et conseils, 47
Nettoyage et entretien,48

NederlandNederland
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
ATTENTION : cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chaudspendant leur fonctionnement.
Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants.
Ne laisser s'approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
Le present apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour uneutilisation de l' apparéil en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte desdangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas'être effectuees par des enfants non surveillés.
ATTENTION : laisser un-scripte de cuisson contenant de l'huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et risque d'entrainer un incendie.
Il ne faut JAMAIS essayer d'eteindre une flamme ou un incendie avec de l'eau! Il faut eteindre l'appareil et couvir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni des spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d'érafler la surface et de briser le verre. Les surfaces interieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l'ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s'il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.
ATTENTION: s'assurer que l'appareil est eteint avant de proceder au remplacement de I'ampoule, afin d'eviter tout risque d'électrocution.
ATTENTION : l'utilisation de protections de table inappropriées peut cause des incendies.
Lors de l'introduction de la grille, s'assurer que l'arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrrière de l'enceinte.
automatique :
- nettoyer la porte du four
- enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de déterments;
- sortir tous les accessoires ainsi que le kit évientuel de glissières coulissantes ;
- ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four.
Lors du nettoyage automatique, les surfaces peuvent devenir chaudes, c'est pourquoi il convient d'éloigner les jeunes enfants.
FR Description de I'appareil. Vue d'ensemble
- Brûleur à gaz
2.Grille du plan de cuisson - Tableau de bord
- Support GRILLE
- Support LECHEFRITE
6.Pied de réglage - Table de cuisson electrique
- Plateau du plan de cuisson
- GLISSIERES de couilissement
- niveau 5
- niveau 4
- niveau 3
- niveau 2
14.niveau 1
15.Couvercle en verre (N'existe que sur certains modèles)
Description de l'appareil
Tableau de bord
- Bouton PROGRAMMES
- Bouton THERMOSTAT/TEMPS SELECTION
- Touche PYROLYSE
4.AFFICHEUR
5.Touche selection Temps
6.Voyant PLAQUE ELEKTRIQUE - Boutons BRULEURS et de la PLAQUE ELEKTRIQUE du plan de cuisson
N
Aanzichttekening
Bedieningspaneel
1.PROGRAMMAKNOP
2.Knop THERMOSTAAT/INSTELLEN TijdEN
3.Toets PYROLYSE
4.DISPLAY
5Toets INSTELLEN TIJDEN
6.Controleampje ELEKTRISCHE COOKPLAAT
7.Knuppen BRANDERS en de ELEKTRISCHE COOKPLAAT van de kookplaat
DE
- Icône PROGRAMME BASSE TEMPERATURE
- Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQUES
- Indicateur de Préchauffage
- Voyant PORTE VERROUILLEE
- Icone STOP
- Icône DUREE
- Icône FIN DE CUISSON
- Icône MINUTEUR
- Icône HORLOGE
10.Chiffres TEMPS et TEMPERATURE
NL
L'appareil monte un système d'autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme : " F " suivi des chiffres.
Contactez alors un service d'assistance technique.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Indiquer :
- le type d'anomalie ;
- le modele de l'appareil (Mod.) ;
- Son numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signaletique apposée sur l'appareil
NL
Servicedienst
Belangrijk:
! Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu'il suive l'appareil.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de l'appareil
! L'installation de l'appareil doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant.
! N'importe qu'elle opération de réglage, d'entretien ou autre, doit être effectuee après avoir débranché la prise de la cusinière.
Aération des locaux
L'appareil doit être installé dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des normes en vigueur dans le pays d'installation. Il est indispensable que la pièce ou l'appareil est installé dispose d'une quantité d'air égale à la quantité d'air combustant nécessaire à une bonne combustion du gaz (le flux d'air doit être d'au moins 2 m³/h par kW de puissance installée).
Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent disposer d'un conduit d'au moins 100~cm^2 de section utile et dans une position qui leur évite tout risque d'être bouchées accidentellement, même partiellement (voir figure A).
Ces ouvertures doivent être agrandies de 100% (surface minimale 200~cm^3 ) en cas d'appareils depourvus du dispositif de sécurité de flamme et quand l'afflux de l'air provient de manière indirecte de pieces voisines (voir figure B) - à condition qu'il ne s'agisse pas de parties communes du bathtub, de chambres à coucher ou de locaux à risque d'incendie - équipées d'un conduit d'aération avec l'extérieur comme décrit plus haut.

A
Ouverture de ventilation pour l'air comburant

Local adjacent Local a ventiler
B
Agrandissement de la fissure entre la porte et le sol
!Après une utilisation prolongée de l'appareil, il est conseilé d'ouvrir une fenetre ou d'augmenter la vitesse des ventilateurs eventuels.
Evacuation des fumées de combustion
La pièce doit prévoir un système d'évacuation vers l'extérieur des fumées de combustion réalisé au moyen d'une hotte reliée à une cheminée à tirage
naturel ou par ventilateur electrique qui entre automatiquement en fonction des qu'on allume l'appareil (voir figures).

Evacuation directement a I'extérieur

Evacuation par cheminée ou conduit de fumée ramifié (réservé aux apparèils de cuisson)
! Les gaz de petrole liquifiés, plus lourds que l'air, se déposent et stagnent dans le bas. Les locaux qui contiennent des bouteilles de G.P.L doivent donc prévoir des ouvertures vers l'extérieur afin de permettre l'évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles.
Ne pas installer ou entreprises de bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines, dans des locaux qui se trouvent au sous-sol (caves etc.). Ne garder dans la piece que la bouteille en cours d'utilisation, loin de sources de chaleur (fours,ieux de bois,poées etc.) qui pourrait amener sa température à plus de 50^
Positionnement et nivellement
! L'appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas cette du plan de cuisson.
S'assurer que le mur en contact avec la paroi arrriere de l'appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90^
Pour une installation correcte :
- installer cet apparéil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (ja mais dans une salle de bain);
- si le plan de cuisson de la cusinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600~mm de l'appareil.

-
si la cusinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit place à moins de 420 mm de distance du plan. Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables (voir figure);
-
ne pas placer de rideaux derriere ou sur les cotes de la cuisine à moins de 200 mm de distance.
- pour l'installation de hôtes, se conformer aux instructions de leur notice d'emploi.
Nivellement

Pourmettre l'appareil bien a plat,visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prevus aux coins à la base de la cuisine (voir figure).

Montage des pieds* par encastrement sous la base.
Raccordement electrique
Monter sur le cable une prise normalisée pour la charge indiquée sur l'étiquette des caractéristiques (voir tableau des caractéristiques techniques). En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur dans le pays (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, une température dépassant de 50^ la temperature ambiente.
Avant de proceder au branchement, s'assurer que:
- la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi ;
- la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique;
- la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
- la prise est bien compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, replacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
!Après installation de l'appareil, le cable electrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le cable ne doit être ni plié ni excessivement écrase.
!Le cable doit etre controle periodiquement et ne peut etre remplace que par un technicien agree.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes enumerées ci-dessus.
Raccordement gaz
Pour raccorder l'appareil au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz, utiliser un tuyau flexible en caoutchou ou en acier, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation et ses amendements successifs. S'assurerAAParavant que l'appareil est bien régle pour le type de gaz d'alimentation utilisé (voir étiquette sur le couvercle:autrement voir ci-dessous). Si l'alimentation s'effectue avec du gaz liquide en bouteille, utiliser des régulateurs de pression conformes à la réglementation en vigueur dans le pays, mises à jour comprises. Pour simplifier Ireccordement, l'alimentation du gaz est orientable lateralement*: inverser I'about annelé avec le bouchon de fermeture et replacer le joint d'etanchéité (fourni avec l'appareil).
Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un meilleur employe de l'énergie et une plus longue durée de vie de l'appareil, vérifier que la pression d'alimentation respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau Caracteristiques des brûleurs et des injecteurs (voir ci-dessous).
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc
S'assurer que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d'installation. Le tuyau doit avoir un diamètre interieur de: 8mm en cas d'alimentation au gaz liquide; 13 mm en cas d'alimentation au gaz naturel.
Après avoir effectué le raccordement, s'assurer que le tuyau :
- ne touche enaucun point des parties pouvant
atteindreplus de 50^ - n'est pas soumis à traction ou torsion et ne présente pas de pliures ou étranglements;
- ne risque pas d'entrée en contact avec des corps tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et n'est pas écrasé;
- est facilement controllable sur toute sa longueur pour vérifier son etat de conservation ;
- a moins de 1500 mm de long;
- est bien fixé à ses deux extrémités à l'aide de bagues de serrage conformes à la réglementation en vigueur dans le pays.

^ N'existe que sur certains modèles
! Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent être remplies ou que la cuisine est installée dans des conditions de classe 2 - sous-classe 1 (appareil encastre entre deux meubles), il faut utiliser un tuyau flexible en acier (voir ci-dessous).
Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetes
Vérifier que le tuyau est conforme à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation et les joints d'étanchéité métalliques en aluminium conformes à la norme UNI 9001-2 ou les joints en caoutchouc conformes à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation.
Pour installer le tuyau, enlever l'about annelé équipant l'appareil (le raccord d'entrée du gaz à l'appareil est filtré 1/2 gaz mAle cylindrique).
! Procede au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 metres d'extension maximale. Veiller à ce que le tuyau ne soit pas écrasé et ne touche en aucun point des parties mobiles.
Vérification de l'étanchéité
Une fois l'installation terminée, vérifier l'étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse, ne jamais utiliser de flamme.
Adaptation aux différents types de gaz
L'appareil peut être adapté à un type de gaz autres que celui pour lequel il a été concu (indiqué sur l'étiquette de réglage sur le couvercle).
Adaptation du plan de cuisson
Remplacement des injecteurs des bruleurs du plan de cuisson :
- enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les brûleurs de leur logement;

2.devisser les injecteurs a I'aide d'une cle a tube de mm (voir figure) et les remplacer par les injecteurs adaptes au nouveau type de gaz (voir tableau Caracteristiques des bruleurs et des injecteurs)
- remonter les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse.
Réglage des minima des brûleurs du plan de cuisson :
-
placer le robinet sur la position minimum;
-
enlever le bouton et tourner la vis de réglage positionnée à l'intérieur ou sur le côte de la tige du robinet jusqu'à obtenir une petite flamme régulière;
! En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage ;


- vérifier si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne s'eteint pas.
! Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitant pas de réglage de l'air primaire.
!Après avoir procédé au réglage pour le nouveau type de gaz, remplacer la vente étiquette par celle correspondant au nouveau gaz, disponible dans les centres d'assistance technique agréés.
! Si la pression du gaz diffère (ou varie) par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie d'entrée un régulateur de pression approprié conforme à la réglementation EN 88-1 et EN88-2 sur les « régulates pour gaz canalisés » en vigueur dans le pays.

La chaine de sécurité
! Pour éviter le basculement de l'appareil, par exemple si un enfant s'accroche à la porte du four, la chaîne de sécurité DOIT être installée !
La cusinière est équipée d'une chaîne de sécurité qui doit être fi xée à l'aide d'une vis (non fournie avec l'appareil) au mur derrière l'appareil, à la même hauteur que sur la cusinière. Choisissez une vis et un système d'ancrage adaptable au mur contre lequel se trouve l'appareil. Si la vis présente un diamètre inférieur à 9 mm, utilisez une rondelle. En présence d'un mur en béton, la vis doit faire au moins 8 mm de diamètre et 60 mm de long.
Veillez à ce que la chaine soit fi xée derrière la cusinière et au mur, comme l'indique l'illustration, de sorte à être tendue et parallèle au sol au terme de l'installation.

Tableau des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
| Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel | |||||||||
| Brûleur Diamètre (mm) Nomin. Réd. | Puisance Thermique kW (p.c.s.*)(mm) | *** | (mm) | By-pass 1/100 | Injecteur 1/100 | Débit g/h | Injecteur 1/100 | Débit l/h | |
| Ultra Rapide (Grand) (R) | 100 | 3,30 | 0,7 | 41 | 91 | 240 | 236 | 123 | 314 |
| Semi Rapide (Moyen) (S) | 75 | 1.90 | 0.4 | 30 | 70 | 138 | 136 | 106 | 181 |
| Auxiliaire (Petit) (A) | 55 | 1.00 | 0.4 | 30 | 50 | 73 | 71 | 79 | 95 |
| Pressions d'alimentation | Nominale (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) | 28-30 | 37 | 20 | |||||
| 20 | 25 | 17 | |||||||
| 35 | 45 | 25 | |||||||
- à 15°C et 1013 mbar-gaz sec
** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Nature P.C.S. = 37,78 MJ/m³

CI 66 MWS
CI66MAS
CI66MIS
CI66MWSO
CI 66 M A S O
CI66MISO
| TABLEAU DES CHARACTERISTIQUES | |
| Dimensions du four HxLxP | 32,4 x 43,5 x 40,3 cm |
| Volume | 157 |
| Dimensions utiles du tiroir chauffe- plats | largeur 42 cm profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm |
| Brûleurs | adaptables à tous les types de gaz indiqués dans la plaque signalétique |
| Tension et fréquence d'alimentation | voir plaque signalétique |
| ÉTIQUETTE ÉNERGIE et ÉCOCONCEPTION | Directive de l'UE n°65/2014 intégrant la Directive 2010/30/UE. Règlement n°66/2014 de l'UE intégrant la Directive 2009/125/EC. Norme EN 60350-1, Norme EN 50564 Norme EN 30-2-1 Consommation énergie convection Naturelle - fonction four : Tradition Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée - fonction four : Rôtisserie |
| CE | Directives Communautaires : 2006/95/EC du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/EC du 15/12/04 (Compatible Electromagnétique) et modifications successives - 2009/142/EC du 30/11/09 (Gaz) et modifications successives 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/EEC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode) |
L'etiquette collée est à l'intérieur du portillon ou sur la paroi interieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats).
Mise en marche et utilisation
Utilisation du plan de cuisson
Allumage des brûleurs
Un petit cercle plein pres de chaque bouton BRULEUR indique le bruleur associé à ce dernier. Pour allumer un bruleur du plan de cuisson :
1.approcher une flamme ou un allume-gaz;
2.pousser sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole grande flamme 3. pour regler la puissance de la flamme souhaiete, tourner le bouton BRULEUR dans le sens inverse des aiguilles d'une montre: sur la position minimum 6, sur la position maximum o ou sur une position intermediaire.

Si l'appareil est équipé d'un allumage électronique* (voir figure) il suffit de pousser et de tourner en même temps dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton BRULEUR sur le symbole grande flamme, jusqu'à l'allumage. Il peut
arriver que le brûleur s'éteigneès qu'on lâche le bouton. Dans ce cas, tenter à nouveau en poussant plus longtemps sur le bouton.
! En cas d'extinction accidentelle des flammes, éteindre le brûleur et attendre au moins 1 minute avant de tenter de rallumer.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité* de flamme, pousser sur le bouton BRULEUR pendant 2-3 secondes pour garder la flamme allumée et pour activer le dispositif.
Pour eteindre le bruleur, tourner le bouton jusqu'à la position d'arrêt.
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une moindre consommation de gaz, utiliser des casseroles à fond plat, munies de couvercle et d'un diamètre adapté au brûleur :
| Brûleur ø Diamètre | Casseroles (cm) |
| Ultra Rapide (UR) 24 | - 26 |
| Semi Rapide (S) 16 | 20 |
| Auxiliaire (A) 10-14 |
Pour repérer le type de brûleur ajust, se référer aux dessins du paragraphe «Caracteristiques des brûleurs et des injecteurs».
Pour les modèles équipés d'une grille de réduction, n'utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d'utilisation de casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre.
Plaques électriques*
Pour proceder au réglage, tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse enCHOISSSANT une des 6 positions possibles :
| Position | Plaque normale ou rapide |
| 0 | Eteint |
| 1 Poisson minimum | |
| 2 - 5 Poisson intermédiaires | |
| 6 Poisson maximum | |
Toute position de la manette autre que la position "eteint" entraine l'allumage duvoyant de fonctionnement.

ATTENTION! Le couvercle en verre peut se casser s'il est chauffé. Il faut eteindre tous les bruleurs et les plaques électriques avant de le fermer. *Ne concerne que les modeles équipés de couvercle en verre

ATTENTION! Le four est équipé d'un système d'arrêts de grillés qui permet de les retarder sans que ces dernières seront entièrement du four.(1) Pourvoir complètement les grillés il suffit, comme illustré, de les soulever en
les saississant par l'avant et de les tirer (2).
^ N'existe que sur certains modèles
FR
Mise à l'heure de l'horloge
! Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.
- Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter; 2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le + et «- pour régler l'heure;
- appuyer à nouveau sur la touche (1) jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer.
Programmer la minuterie
! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est independante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l'expiration des minutes sélectionnées.
- Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les trois digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ; 2. tourné le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer. L'affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.
Utilisation du four
! Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les cotes de l'appareil
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en réglant la température à son maximum. Puis étéindre le four, ouvrir la porte et aérer la pierce. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protégger le four.
-
Pour selectionner le programme de cissson souhaite, tourner la manette PROGRAMMES.
-
Le four se place en phase de préchauffage, l'indicateur préchauffage s'allume. Pour modifier la température, tourner le bouton THERMOSTAT.
- L'extinction de l'indicateur de préchauffage et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d'enfournier les plats.
- En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :
- modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES;
- modifier la température à l'aide du bouton THERMOSTAT;
-programmer la durée et l'heure de fin de cuisson (voir programmes de cuisson); - stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0;
- Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir Programmes de cuisson).
- En cas de coupure de courant, si la température du four n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmes en attente de démarriage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées des rétablissement du courant.
!Aucun prechauffage n'est prevu pour les programmes ROTISSERIE et BARBECUE.
!Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abimer.
! Il faut toujours enfournir les plats sur la grille fournie avec l'appareil.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse.
! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du fou jusqu'à ce qu'il se soit suffisamment refroidi.
Eclairage du four
Four eteint, il s'allume des ouverture de la porte du four.
Programmes de cuisson manuels
Tous les programmes ont une température de cuisson préselectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40^ et 250^ au choix. Pour le programme TOURNEBROCHE, la valeur préselectionnée est 270^ .

Programme FOUR TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mistrux vaut cuire sur un seul niveau.

Programme MULTINIVEAUX
La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

Programme ROTICCERIE
L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four. Plus de risque de brûler les alimentés en surface et plus grande détention de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.

Programme TOURNEBROCHE
Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuissons porte du four fermée.

Programmes BASSE TEMPERATURE
Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures selectionnables : 40, 65, 90 °C.
! Lorsqu'une fonction particulière est selectionnée, les paramètres sont définis de telle sorte à améliorer les performances de cuisson. Il est donc possible que le ventilateur et les corps chauffants mettent plus de temps à démarrer.
Tournebroche

Pour actionner le tournebroche (voir figure), proceder comme suit:
- placer la lechefrite au niveau 1;
- placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout arriere de la broche dans le trou situé au
fond de l'enceinte;
- actionner le tournebroche en selectionnant les icones
! Quand le programme est lancé, le tournebroche s'arrête des ouverture de la porte du four.
Programmes de cuisson automatiques
! La températuretempatérate du cuisson sont préselectionnéespréselctionantées estre modifiées à l'aide du système C.O.P.®CuiR@n Optimale Cuisson Optimal
ProgrammeeProgramme automatiquement un résultat parfait. La cuisson s'arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué cidesous dans la description des différentes fonctions.

Programme PIZZAPIZZA
C'est la fonction ideale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -5/+5 minutes.
Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :
- suivre la recette à la dette;
- le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g.
- graisser légerement la lèchefrite et les plats à roti. Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message "Hot" jusqu'à ce que la température du four aura atteint 120 °C. Vous pouvez alors enfourner la pizza.
Recette PIZZA :
1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud
Recette pour 3 pizzas d'environ 550g:1.000g de
farine,500g d'eau,20g de sel,20 g de sucre,10 cl
du huiile d'olive,20g de levure de boulanger fraîche (ou
bien 2 sachets en poudre)
Levage a températe ambiente: 1 heures ou fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 30/45 minutes.
-
Enfourner à froid.
-
Demarrer la cuisson

PIZZA

Programme PAIN
Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :
- suivre la recette à la dette;
- respectable le poids maximal pour chaque plaque;
ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la lechefrite au gradin 5;
Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message "Hot" jusqu'à ce que la température du four aura atteint 40 °C. Vous pouvez alors enfourner le pain.
FR
Recette du PAIN :
1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas
Recette pour 1000g de pâté : 600g de farine, 360g d'eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)
Procedé :
- Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.
- Diluer la levure de boulanger dans de l'eau légèrement tiède (35 degrés environ).
- Disposer la farine en fontaine.
- Verser le mélange d'eau et de levure
- Mélanger et petrir jusqu'à obtenir une pâté homogène et peu collante, l'étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes.
- Former une boule, la placer dans un saladier et couvir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne seche. Glisser le saladier dans le four, selectionner la fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 1 heures (la pâte doit doubler de volume).
- Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
- Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
- Saupoudrer les pains de farine.
- Pratique des entailles sur les pains.
- ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la lechefrite au gradin 5; Pour son nettoyage, utiliser le l'eau et du vinaigre.
- Enfourner à froid.
Démarrer la cuisson PAIN - En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu'à ce qu'ils aient complètement refroidi.
Programme GATEAUX
Cette fonction est ideale pour la cuisson des gâteaux. Enfournier à froid. Il est aussi possible d'enfournier à chaud. Seule la durée peut être modifiée, à raison de - 10/+10 minutes.
Comment programmer une cuisson
! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson.
Programmer la durée de cuisson
-
Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter; 2. tourné le bouton SELECTION DES TEMPS vers le ++ et «- pour régler la durée désirée ;
-
appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer; 4. à expiration de la durée sélectionnee, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
- Exemple: il est 9h00 et la durée programme est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15.
Programmer la fin d'une cuisson
! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir selectionné une durée de cuisson.
- Suivre la procEDURE de 1 à 3 désrite pour la durée;
- appuyer ensuite sur la touche jusqu'à ce que l'icone (品) et les deux digits numériques de I'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le + et - pour regler l'heure;
- appuyer à nouveau sur la touche qu'asqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer; 7. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
- Exemple: il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l'heure de fin de cuisson est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15.
Les icones et éclairées signalent qu'une
programmation a ete lancee. L'AFFICHEUR affiche a tour
de role l'heure de fin de cuisson et la durée.
Pour annuler une programmation, amener le bouton
PROGRAMMES sur 己 _ 0 ^ 一
Conseils de cuisson
Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5:ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, placer la lechefte au gradin 1 pour recupérer les jus ouGRAisses de cuisson.
MULTICUISSON
Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
Conseils pratiques pour l'utilisation des plaques électriques
Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas endommager la plaque, il est conseilé d'utiliser des casseroles à fond plat n'ayant pas un plus petit diamètre que celui de la plaque.
! Avant d'utiliser vos plaques de cuisson pour la première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à leur température maximum sans casserole. Au cours de cette phase initiale, le revêtement protecteur durcit et atteint sa résistance maximum.
| Position | Plaque normale ou rapide |
| 0 | Eteint |
| 1 | Cuisson de légumes verts, poissons |
| 2 | Cuisson de pommes de terre (à la vapeur) soupes, bois chiches, haricots |
| 3 | Pour continuer la cuisson de grandes quantités d'aliments, minestrone |
| 4 | Rôtir (moyen) |
| 5 | Rôtir (fort) |
| 6 | Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de temps |
Tableau de cuisson au four
| ENTREES | PLATS | EXEMPLES | FONCTION | TEMPÉRATURE | SUPPORTS |
| Gâteaux salés | Gâteaux aux olives, au thon, etc. | Gâteaux ou multiniveaux | 160 °C | moule sur lechefrite | |
| Gâteaux rustiques | gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,... | Gâteaux ou multiniveaux | 200 °C | sur lechefrite | |
| Terrines | terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc. | Tradition | 160 °C | moule à terrine sur lechefrite (bain-marie avec eau début chaude) | |
| Ramequins Individuels | Terrines de foie de VOLÀille, purée de saumon, øeufs en cocotte, etc. | Tradition | 160 °C | ramequins sur lechefrite (bain-marie avec eau début chaude) | |
| Soufflés | souflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule sur lechefrite | |
| LES LÉGUMES | Mets au gratin | gratin de pommes de terre, soupe Parmentier, lasagnes, etc. | gratin (ou rôtisserie) | 200-210 °C | plat sur lechefrite |
| Légumes farcis | pommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur lechefrite ou moule sur lechefrite | |
| Légumes braisés en cocotte | laïtue, carottes au safran, salsifis blanc, etc. | Tradition | 200 °C | cocotte sur lechefrite | |
| Flans | flan aux championnons, omelettes aux légumes, etc. | Tradition | 160 °C | ramequin ou moule sur lechefrite (bain-marie avec eau début chaude) | |
| Terrines | terrine de légumes | Tradition | 160 °C | moule sur lechefrite (bain-marie avec eau début chaude) | |
| Soufflés | souflé d'asperges, aux tomates, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule sur lechefrite | |
| Beignets | terrine de légumes, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur lechefrite | |
| Papillote | truffes, etc. | Multiniveaux | 200 °C | Papillote sur lechefrite | |
| Riz | Pilaf | Tradition | 180 °C | plat sur lechefrite |
| PLATS | EXAMPLES | FONCTION | TEMPERATURE | SUPPORTS | |
| Volaillies rôties | poulet, canard, coquelet, chapon.. | rôtisserie | 200°C | volaille sur grille | |
| Volaillies au tournebroche | poulet, coquelets | tournebroche | 250°C | berceau tournebroche | |
| Rôts | rôt de porc, de vase, de dinde, rosbif, gigot d'agneau, glique de chevreuil, poitrine de vase farcie,... | rôtisserie | 200°C | viande sur grille | |
| Grosses plèces braisées | jambon entier braisé à l'os, très gros chapon ou dinde, ... | multiniveauaux | 180°C (au tiers de la cuisson, baisser à 160°C) | vande sur plateau arroser régulièrement avec le jus | |
| Sauté de vande en cocotte et plats traditionnels | bœuf bourguignon, lapin chasseur, sauté de vase Marengo, navarin d'agneau, poulet basquaise,... baeckenhoffe, cassoullet,... | tradition | 190°C | cocotte sur plateau | |
| Grillades | côtes, côtelettes, saucisses à griller, brochettes, culisses de poulet,... | multiniveauaux | 270°C | sur grille (le gradin est fonction de l'épaisseur) | |
| Viandes en croûte | fillet de bœuf Wellington, jambon en croûte,... | multiniveauaux | 200°C | sur plateau (pour les grosses pièces, baisser à 160°C après la cuisson de la croûte) | |
| Préparations en croûte de sel | volières en croûte de sel,... | multiniveauaux | 240°C | viande sur plateau ou plat sur plateau | |
| LES POISSONS | Poissons grillés et brochettes | bar, maquereau, sardine, rouget, thon,... | multiniveauaux | 250°C | sur grille (le gradin est fonction de l'épaisseur) |
| Poissons entiers (farcis) | dorade, carpe,... | multiniveauaux | 200°C | sur plateau | |
| Filets de polissons (avec mouillagement) | saumon, rascasse, cabillaud, loup,... | tradition | 200°C | sur plateau | |
| Papillotes | sole, limande, saint jacques,... | multiniveauaux | 200°C | sur plateau | |
| Poissons en croîte (pâté feuilletée ou brisée) | saumon, brochet,... | multiniveauaux | 200°C | sur plateau | |
| Gratins de polisson | brandade de morue gratinée,... | gratin (ou rôtisserie) | 200-210°C 260 °C | plat sur plateau | |
| Souffles | saint jacques,... | multiniveauaux | 200°C | moule sur plateau | |
| Poissons en croîte de sel | bar, dorade,... | multiniveauaux | 240°C | polisson sur plateau ou plat sur plateau |

Tableau de cuisson au four
| Pâtisseries | PLATS | EXEMPLES | FONCTION | TEMPÉRATURE | SUPPORTS |
| Biscuits (sans levure) | génolse, biscuits à la cuiller, biscuits rouls, Brownies. | Gâteaux ou multiniveaux | 200 °C | moule sur léchefrite | |
| Tartes au fromage blanc | 200 | moule sur léchefrite | |||
| Tartes à pâte levée | tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche | 180 °C | moule sur léchefrite | ||
| Cuisson de bases pour tartes (pâte sablée) | tartes aux fruits frais (fraisés, framboises, etc.) | 180 °C | moule sur léchefrite (haricots secs sur pâte) | ||
| Terrines (pâte feuilletée ou pâte brisée) | Terrines aux poires, etc. | 220 °C | moule sur léchefrite | ||
| choux | profiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc. | 190 °C | sur léchefrite | ||
| Petites pâtisseries (levure de boulanger) | croissant, tartes au sucre, broches vides, petits savarins, etc. | 180 °C | sur léchefrite | ||
| Grandes pâtisseries (levure de boulanger) | kougloff, brloches panettone, palm sucré,... | 160 °C | sur léchefrite ou mousse sur léchefrite | ||
| PETITS FOURS | Pâté à biscuits | biscuits en caissesèttes papier, biscuits à la cuiller, etc. | Gâteaux ou multiniveaux | 180 °C | sur léchefrite |
| Pâté sablée | sabës, biscuits spritz, biscuits secs, etc. | 200 °C | sur léchefrite | ||
| Pâté feuilletée | diversedes pâtisserles feuillétées, etc. | 200 °C | sur léchefrite | ||
| Macaron, boules à la noir de coco | macaron à la noix de coco ou aux amandes | 180 °C | sur léchefrite | ||
| Pât leevée | mini-brioche, mini-croissant, etc. | 180 °C | sur léchefrite | ||
| Meringues blanches | 70 °C | sur léchefrite | |||
| Meringues ambres | 110 °C | sur léchefrite | |||
| ENTREMTS | Pudding | pudding à base de pain ou pâté à brioche, pudding au riz | Gâteaux ou multiniveaux | 190 °C | moule sur léchefrite |
| Crèmes et flancs Gâteaux de semoule | crème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc. | 160 °C | Moules ou ramequins sur léchefrite (bal-marie sur léchefrite) | ||
| Desserts au riz | riz condé, riz impératrice, etc. | 180 °C | moule sur léchefrite | ||
| Soufflés | soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc. | 200 °C | moule sur léchefrite | ||
| FRUITS | Fruits farcis ou en papillote | pommes au four, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule ou papillote sur léchefrite |
C
| DIVERS | PLATS | EXAMPLES | FONCTION | TEMPÉRATURE | SUPPORTS |
| Yaourt | Basse | 40 °C | temperaure ramequin sur l'échefrite | ||
| Aliments secs | championons, fines herbes, fruits ou légumes en tranches, etc. | Basse temperature | 65 °C | sur grille |
Programmes de cuisson automatiques
| Fonction | Cuisson préconisée pour ... | EXAMPLES | SUPPORTS | Gradin plateau émaille | Durée cuisson (minutes) | Enfournement | |
| Gâteaux | Plum-cake et 4/4 (avec levure chimique) | plum-cake aux fruits, marbrés, 4/4, etc. | moule sur léchefrite | 2 | 45** | Froid | |
| Tartes aux fruits (pâté brisée ou pâté feuilletée, avec ou sans flan) | tartes aux pommes, mirabelles, poires, etc. | moule sur léchefrite | 2 | ||||
| Pâte feuilletée | chaussons aux pommes, gâteaux rustiques, terrines, etc. | sur léchefrite 2 | |||||
| Gâteaux sans levure (clafoutis, plthiviers, feuilletés, gâteau rustique, etc.) | sur | l'échérite 2 | |||||
| Pizzas* | Pizzas à pâté épaisse, fougasses (pâté à pain) | 2 | Chaud ou froid | ||||
| Pain | *** | 2 |
- Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont préseLECTIONnés et ne sont pas modifiables
manuellement.
** Les durées des cuissons automatiques sont préselectionnées. Les valeurs figurant dans le tableau se referen à la durée minimale et maximaile, pouvant être modifiée par l'utilisateur a
partir de la durée presélectionné
Comme indiquedans la recette,ajouter 100 g d'eau dans la lechefrite.
Précautions et conseils
!Cet apparéil a été créé et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.
Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentionivement.
Sécurité générale
- Cet apparéil a été consq pour un usage familial, de type non professionnel.
- Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l'abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou si l'on est pieds nus.
Cet apparéil qui sert à cuir des alimentés ne doit être utilisé que par des adults conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation ( comme par exemple le chauffage d'une piece) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou errone. - Cette notice concerne un apparéil classe 1 (libre pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre deux meubles).
- En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
- Eviter que le cordon d'alimentation d'autres petits electroménagers touche à des parties chaudes de l'appareil.
- Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés
Utiliser plusieurs des gants de protection pour enfourner ou sortir les plats du four. - Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool, essence, etc.) à proximé de l'appareil lorsqu'il est en marche.
- Ne pas stocker de matériel inflatable dans la niche de rangement du bas ou dans le four : si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
- Les surfaces interieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
- Quand l'appareil n'est pas utilisé, s'assurer que les boutons sont bien sur la position.
- Net tirez surtout pas sur le cordon de l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANT DEBRANCHÉLA Fiche de la prise de courant.
- En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Faire appel au service d'assistance.
- Ne pas poser d'objets lourds sur la porte du four ouverte.
- Il n'est pas prévu que cet apparéil soit utilisé par des
personnes (enfants compris) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à moins quelles ne le fassent sous la surveillance de celui un responsable de leur sécurité ou celles aient été dûment formées sur l'utilisation de l'appareil.
- Eviter que les enfants ne jouent avec l'appareil.
- Si la cuisine est installée sur un socle, prendre les précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe pas de ce socle.
Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d'emballage : se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclées.
- La directive europeenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE), prévoit que les electroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les apparciels usages doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour optimiser le taux de récapération et de recyclage des materiaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu'ils font l'objet d'une collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des electroménagers, les possesseurs peuvent s'adresser au service public prévu à cet effet ou aux commercants.
Economies et respect de l'environnement
- Pour les cuissons au TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, nous recommendons de garder la porte du four fermée : les résultats obtenus sont mêleurs et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
- Evitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four et veuillez toujours le replir. Ouvrez le moins possible la porte de votre four, car chaque ouverture laisse échapper la chaleur. Pour faire des économies considérables d'énergie, éteignez le four cinq à dix minutes avant la fin du temps de cuisson programme et utilisez la chaleur dégagée par le four.
- Les programmes automatiques sont elaborés sur la base des produits alimentaires de qualité.
- Gardez les joints propres et bien ranges afin d'éviter toute perte d'énergie par la porte.
- Si vous avez souscrit un plan tarifaire particulier auprès de la compétie d'électricité, vous pouvez economiser en faisant fonctionner votre apparéil lorsque l'énergie vous revient moins chère.
FR
La base de votre casserole ou de votre poèle doit couvir la plaque chauffante. Si elle est plus petite, une quantité précieuse d'énergie sera perdue et les casseroles qui débordent laisseront des résidus incrustés qui peuvent être difficiles à enlever.
- Faites cuire vos alimentés dans des casseroles ou des poëles à couvercle et utilisez le moins d'eau possible. Faire cuire les alimentés dans des casseroles ouvertes augmente considérablement la consommation d'énergie.
- Utilisez exclusivement des casseroles et poêles à fond plat.
- Si vous cuisinez un aliment qui nécessite beaucoup de temps, il est préférible d'utiliser un autocuiseur qui est deux fois plus rapide et économique un tiers de l'énergie.
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, couper l'alimentation électrique de l'appareil.
Nettoyage de I'appareil
! Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
- Nettoyer l'extérieur émaille ou inox et les joints en caoutchouc à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionné de savon neutre. Si les taches sont difficilles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Rincer abondamment et essuyer soignement. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
- Les grilles, les chapeaux, les couronnés et les brûleurs du plan de cuisson sont amovibles et peuvent ainsi être nettoyés plus facilement. Pour les laver, utiliser de l'eau chaude additionné d'un détermgent non abrasif, éliminer toute incrustation et attendre qu'ils soient parfaitement secs avant de les remonter.
- Nettoyer féquèment l'extrémité des dispositifs de sécurité* de flamme.
- Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
^ N'existe que sur certains modèles
- Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non gratantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matérielux abrasifs ou de racloirs metalliques aiguises qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
- Les accessoires peuvent etre lavés comme de la vaisse courante, meme au lave-vaisse.
- Eviter de fermer le couvercle si les brûleurs sont allumés ou encore chauds.
Contrcler les joints du four
Contrcler periodiquement I'etat du joint autour de la portedou four.S'il est abime,s'adresser au service apres-vente le plus proche de chez soi.Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas répare.
Remplacement de l'ampoule déclairage du four

Pour changer I'ampoule d'éclairage du four :
- enlever le couvercle en verre à l'aide d'un tournévis.
- Devisser l'ampoule et la remplacer par une autre de même type: puissance 15 W, culot E 14. Remettre le couvercle en place enclinant bien soin de repositionner correctement le joint (voir figure).
! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pierce.
Entretien robinets gaz
Il peut arriver qu'au bout d'un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer.
! Cette opération doit être effectuee par unCette operation d technicien agreee par le fabricant.technicien agreee par le fab
Nettoyage automatique par PYROLYSE
Pendant le programme PYROLYSE, la température à l'intérieur du four atteint 500^ et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinéres.
Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s'illuminent: il s'agit d'une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger.
Avant d'activer la PYROLYSE :
- enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents;
sortit tous les accessoires; - ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four.
- positionner le bouton PROGRAMMES sur «0»
! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas demarrer. Attendre qu'il refroidisse.
! L'activation du programme n'est possible qu'après avoir fermé la porte du four.
Pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE,
appuyer 4 secondes sur la touche. Le bouton SELECTION TEMPS permet deCHOISIR le niveau de nettoyage desirede avec durée preselectionnee et non modifiable:
- Economique (ECO) : tournez le bouton vers «- ». Durée 1 heures ;
- Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heures 30 ;
- Intensif (INT) : tournez le bouton vers «+». Durée 2 heures.
- Appuyer sur la touche pour confirmer.
Egalement pour le cycle PYROLYSE, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin du nettoyage automatique).
Les securités
-
l'icone s'allume sur l'afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four des que la température a atteint des valeurs élevées;
-
l'icone STOP que qu'il est possible d'annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la touche
- en cas d'anomalie de fonctionnement, l'alimentation des résistances est automatiquement coupée;
- une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de seLECTION de durée et de fin de cycle n'est plus possible.
Programmer la fin du nettoyage automatique
- Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
- appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «++» et «--» pour régler les minutes;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;
- un signal sonore indique que le temps est ecoué et l'AFFICHEUR affiche END.
- Exemple: il est 9 h,CHOIX d'une PYROLYSE niveau Economique avec une durée presélectionnée de 1 heures. L'heure finale de la pyrolyse est fixe e a 12h30.Le programme demarre automatiquement a 11h30.
Les icones et clairées signalent qu'une programmation a ete lancee. L'AFFICHEUR affiche a tour de role l'heure de fin PYROLYSE et la durée.
A la fin du nettoyage automatique
Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la température du four descendé à un niveau acceptable. Il se peut que des résidus blancs poussièreux se déposent sur l'enceinte du four : les enlever avec une éponge humide après refroidissement complet de l'appareil. Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faireDemarrer une cuisson sans se soucier des résidus poussièreux:ils sont tout a fait inoffensifs.