CI 96I I S - Cucina SCHOLTES - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CI 96I I S SCHOLTES in formato PDF.
Domande frequenti - CI 96I I S SCHOLTES
Domande degli utenti su CI 96I I S SCHOLTES
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CI 96I I S - SCHOLTES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CI 96I I S del marchio SCHOLTES.
MANUALE UTENTE CI 96I I S SCHOLTES
Istruzioni per l'uso CUCINA E FORNO
Summario
Istruzioni per l'uso, 1
Descrizione dell'apparecchio-Vista d'insieme,2
Descrizione dell'apparecchio- Pannello di controllo,3
Assistenza,4
Avvertenze,5
Installazione,9
Avvio eutilizzo,12
Programmi di cottura,13
Utilizzo del piano cottura,16
Precauzioni e consigli,20
Manutenzione e cura,22

English
Descrizione dell'apparecchio
Vista d'insieme
1.Piano di cottura in ceramicica
2.Pannello di controllo
3.Ripiano GRIGLIA
4.Ripiano LECCARDA
5.Piedino di regolazione
6GUIDE di scorrimento dei ripiani
7-posizione 5
8-posizione 4
9-posizione 3
10-posizione 2
11-posizione 1
FR
Descrizione dell'apparecchio DISPLAY
- Icona PROGRAMMA BASSA TEMPERATURA
2.2. Icone PROGRAMMI AUTOMATICI - Indicatore del Preriscaldamento
- Indicatore PORTA BLOCCATA
- Icona STOP
- Icona DURATA
- Icona FINE COTTURA
- Icona CONTAMINUTI
- Icona OROLOGIO
10-digit numerici TEMPERATURA e TEMPI
GB
Descrizione dell'apparecchio Panello di controllo
- Manopola PROGRAMMI
- DISPLAY
- Manopola TERMOSTATO/IMPOSTAZIONETEMP
- Tasto PIROLISI
- Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI
GB
L'apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Qosti vengono comunicati dal displaytramite messaggi del tipo: "F" seguito da numero.In quosti casi è necessario l'intervento dell'assistenza tecnica.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
- Il tipo di anomalia;
- Il modello della macchina (Mod.)
- Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristica posta sull'apparecchio

ASSISTENZA EICAMBI ACCESORI 199.199.199
NUMERO UNICO
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità d'intervento chiamare ilNumero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sare a completinga disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
É attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da Telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell'opercatore Telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell'opercatore Telefonico; per maggiori informazioni consultare il site www.scholtes.com.

Assistance
Warning:
ATTENZIONE: Questo appearecchio e le sue parti accessibili divertano molto caldi durante l'uso.
Bisognafareattenzione edevitaredi toccaregli elementiriscaldanti.
Tenere lontani i bambini inferioriagli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorvegianza; oppure se sono stati astruiti circa l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se si rendonoconto dei pericoli correlati. I bambini non devono gliacare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini sulla sorvegianza.
ATTENZIONE: Lasciare un fornello incustodito con grassi e olii puo essere pericoloso e può provocare un incendio.
Non bisogna MAI tentare di spegnere una fiamma/incendio con acqua, bensi bisogna spegnere l'apparecchio e coprire la fiamma per esempio con un coperchio o con una coperta ignifuga.
Nonutilizzare prodotti abrasivi néspatole di metallo taglienti perpulire lo sportello in vetro del fornoin quanto potrebbero graffiare lasuperficie,provocando,cosa,lafrantumazione del vetro.
Le superfici interne del cassetto (se presente) possono divertare calde.
Prima di attivare la funzione di pulizia automatica:
- pulire la porta del forno
- con una spugna umida togliere dall'interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori e il kit guide scorrevoli (se presente);
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.
Durante la pulizia automatica, le superfici possono divertare molto calde: tenere i bambini a distanza.
Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.
Elimare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di aprirlo.
Non chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi.
ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.
ATTENZIONE: l'uso di protezioni del piano inappropriate cui causare incidenti.
! Quando si insertisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l'alto e nella parte posteriore della cavita.
GB
WARNING
!È importante conservare quello libretto per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all'apparecchio.
! Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! L'installazione dell'apparecchio va effettuata secondo queste istruzioni da personale qualificato.
! Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione deve essere eseguito con la cucina disinserita dall'impiano elettrico.
Posizionamento e livellamento
! É possibile installare l'apparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di lavoro.
Assicurarsi che la parete a contatto con il retro dell'apparecchio sia di materiale non infiammabile e resistente al calore (T 90^ ).
Per una corretta installmente:
- porre l'apparecchio in cucina, in sala da pranzo o in un monolocale (non in bagno);
- se il piano della cucina è più alto di quello dei mobili, essi devono essere posti ad almeno 600 mm dall'apparecchio;
- se la cucina viene installata sotto un pensile,esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di

420 mm.
Tale distanza deve
essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili (vedi figura);
non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati;
eventuali cappe devono essere installate
secondo leindicazioni del relativoblibrettdiistruzione.
Livellamento
Se è necessario livellare l'apparecchio, avvitare i

piedini di regolazione forniti in dotazione nelle apposite sedi poste negli angoli alla base della cucina (vedi f gura).

Le gambe* si montano a incastro除去 la base della cucina.
Collegamento elettrico
Montaggio cavo di alimentazione
Apertura morsettiera:
- Servendosi di un cacciavite, fare leva sulle linguette, laterali del coperchio della morsettiera;
- Tirare ed aprire il coperchio della morsettiera.

Per la messa in operadel cavo eseguire lesegmenti operazioni:
- svitare la vite del serracavo e le viti dei contatti
I ponticelli vengono predisisti da Fabbrica per il collegamento a 230V monofase (vedi figura).
230V\~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

per effettuare i collegamenti elettrici delle figure, utilizzare i due ponticelli alloggiati dentro la scatola (vedi f gura - riferimento "P")


* Presente solo su alcuni modelli.
- fissare il cavo di alimentazione nell'apposto fermacavo e chiudere il coperchio.
Collegamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico individato nella targhetto caratteristiche posta sull'apparecchio (vedi tabella Dati tecnici).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un interruptore onnipolare con aperture minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme nazionali in vigore (il filo di terra non deve essere interrogotto dall'interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50^ la temperature ambiente.
Prima di effettuare l'allciamento accertarsi che:
- la presa abbia la messa a terra e sua a norma di legge;
- la presa sia in grado di sostortare il carico massimo di potenza della macchina,indicato della targhetta caratteristiche;
- la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetto caratteristiche;
- la presa sia compatibile con la spina dell'apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolonghe e multiple.
! Ad apparentecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilemente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo delve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati.
! L'azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispectate.
La catenella di sicurezza

vamente installata!
! Per evitare il ribaltamento occidentale dell'apparecchio, ad esempio causato da un bambino che si arrampica sulla porta forno, la catenella di sicurezza DEVE essere tassati
La cucina e' dotata di una catenella di sicurezza che deve essere fissata con una vite (non fornita in accessorio) sul muro posteriore all'apparecchio, alla stessa altezza del fissaggio sull'apparecchio.
Si deve usare la vite e il tassello adeguato al tipo di materiale del muro posteriore all'apparecchio Se la vite ha il diametro della testa minore di 9mm, si deve usare una rondella. Per muro di calcestruzzo e necessario usare la vite lunghezza di 60mm e diametro di 8mm.
Assicurarsi che la catenella sia fissata nella parte posteriore della cucina, come indicate nel disegno, in modo che sua stretta e parallela al livello del suolo.
! Ad installatione ultimata la catenella delve essere mantenuta in trazione !
| TABELLA CARATTERISTICHE | |
| Dimensioni | 32,4x43,5x403 cm |
| Forno HxLxP | |
| Volume | lt. 57 |
| Dimensioni utili | larghezza cm 42 |
| del cassetto | profondità cm 44 |
| scaldavivande | altezza cm 8,5 |
| Tensione e | |
| frequenza | vedi targhetta caratteristiche |
| d'alimentazione | |
| ENERGY LABEL | Regolamento (EU) No 65/2014 che integra la Diretta 2010/30/EU. |
| Regolamento (EU) No 66/2014 che integra la Diretta 2009/125/EC. | |
| Norma EN 60350-1 | |
| Norma EN 50564 | |
| Norma EN 60350-2 | |
| Consumo energia convenzione | |
| Naturale funzione di riscaldamento: | |
| Tradizione | |
| Consumo energia dichiarazione | |
| Classse convenzione Forzata funzione di riscaldamento: | |
| Rosticceria | |
| CE | Direttive Comunitarie: 2006/95/EC del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibleità Elettromagnetica) e successive modificazioni - 93/68/EEC del 22/07/93 e successive modificazioni - 2002/96/EC. |
| 1275/2008 (Stand-by/Off mode) | |
La targhetta caratteristiche e' situata all'interno della ribaltina oppure, una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete interna sinistra.
- Presente solo su alcuni modelli.
Pannello di controllo piano di cottura

- Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la piatra e regolare la potenza (vedi Avvio e utilizzato).
- Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la potenza e spegnere la piatra (vedi Avvio e utilizzato).
- Spia ZONA DI COTTURA SELECTIONATA indica che la zona di cottura relativa è stata selezionata e quindi sono possibili le varie regolazioni
- Tasto SELEZIONE ZONA DI COTTURA per selezionare la zona di cottura desiderata
- Indicatore POTENZA: segnala visamente il livello di calore raggiunto.
Tasto ON/OFF per accendere e specnere l'apparecchio. - Spia ON/OFF: segnala se l'apparecchio è acceso o spento.
- Tasto TIMER DI PROGRAMMAZIONE* per regolare la programmazione della durata di una cottura (vedi Avvio e utilizzato).
- Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE*: visualizza
- Presente solo in alcuni modelli.
le scelte relative alla programmazione (vedi Avvio e utilizzato).
- Spie ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA*: indicano le zone di cottura quando si avvia una programmazione (vedi Avvio e utilizzato).
- Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire modifichefortuitealle regolazioni del piano cottura (vediAvvioeutilizzato).
- Spia COMANDI BLOCCATI: segnala l'avvenuto blocco dei comandi (vedi Avvio eutilizzo).
- Tasto BOOSTER* per accendere la sovr alimentazione - 3000 W - della zona di cottura (vedi Avvio e utilizzato).
- Spia BOOSTER* indica che è attiva la funzione di sovr alimentazione booster
- Spia CONTAMINUTI* indica che è attivo il contaminuti
Avvio e utilizzo
IT
Impostare l'orologio
! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è accesso, ma non si è programmata la fine di una cottura.
- Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i primi due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e-" per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tasto finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tastingo per confermare.
Impostare il contaminuti
! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dall'utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.
- Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e- per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasto per confermare. Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionera il segnale acustico.
Uso delorno
! Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un'ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, après la porta del forno e aerare il locale. L'odore che si avverte è dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
- Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.
- Ilorno entra nella fase di preriscaldamento, l'indicatore del preriscaldamento si illumina.
É possible modificare la temperature ruotando la manopola TERMOSTATO. -
Quando si spegne l'indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento è completo: introdurre gli alimenti.
-
Durante la cottura è sempre possibile:
-
modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agenda sulla manopola TERMOSTATO;
- pianificare la durata e l'ora di fine della cottura (vedi programmi di cottura);
- interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione "0".
- É possibile modificare la durata della cottura (vedi programmi di cottura).
- In caso di black-out, se la temperature del fornon non si è abbassata troppo, l'apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,,invece,non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.
! Nel programma ROSTICCERIA non è previsto il preriscaldamento.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo delorno, perché si rischiano danni allo smalto.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.
Ventilazione di raffreddamento
Per ottener una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d'aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. All'inizio del programma PIROLISI la ventola funzione a Bassa velocità.
! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il fornon non è sufficientemente freddo.
Luce del forn
A forno spento la lampadina cui esere accesa in qualunque momento aprendo la porta del forno.
Programmi di cottura manuali
! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa pudò essere regolata manually, impostandola a piacere tra 40^ e 250^ . Nel programma GIRARROSTO il valore preimpostato è 270^ .
Programma FORNO TRADIZIONE
Con esta cottura tradizione è meglio utilizzato un solo ripiano.
Programma MULTILIVELLO
Poiché il calore è costante in tutto ilorno, l'aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. É possibile'utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.
Programma ROSTICCERIA
Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno.
Cio impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti augmentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma GIRARROSTO
La funzione è ottimizzata per le cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con porta delorno chiusa.
Programmi BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90^ .

Girarrosto
Per azionare il girarosto (vedi f gura) procedere come segue:
- mettere la leccarda in posizione 1;
- mettere il sostegno del girarosto in posizione 3 e inseire lo spiedo nell'apposto foro posto sulla parete posteriore del forno;
- azionare il girarrosto selezionando le icone;
! Col programma avviato, se si après la porta il girarresto si arresta.
Programmi di cottura automatici
! La temperatura e la durata di cottura sono prestabilitite tramite ilsystema C.O.P.® (Cottura
Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e ilorno avvisa quando la pietanza è cotta. La durata di cottura può essere modificata di alcuni minuti, come di seguito specificato nella descrizione delle singole funzioni.
Programma ARROSTO DI MANZO
Utilizzare esta funzione per cuocere carni di vitello, maiale, agnello. Informare a forno freddo. E' comunque possibile informare ancche a forno caldo. E' possibile modificare solo la durata di -20/+25 minuti.
Programma PIZZA
Utilizzato Questa funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. E' possibile modificare solo la durata di -5/+5 minuti.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:
- rispettare la ricetta;
- il peso dell'impasto deve essere da 500g a 700g.
- ungere leggermente la leccarda e le teglie. Informare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri informare a forno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzera la scritta "Hot" fino a quando la temperature del forno raggiungera 120^ . A quello punto sare possibile informare la pizza.
! Al momento dell'attivazione della funzione selezionata viene effettuato un settaggio dei parametri del prodotto, finalizzato ad ottimizzare le performances di cottura, che potrebbe comportare il ritardo dell'accensione di ventola ed elementi riscaldanti.
Ricetta per la PIZZA :
1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o Caldo Ricetta per 3 pz peze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)
- Lievitazione nell'ambiente: 1 ora o funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40^ e lasciar lievitare per circa 30/45 minuti.
- Infnornare a forno freddo.
Lanciare la cottura PIZZA
Programma PANE
Utilizzare questa funzione per realizzare del pane.
Per ottener i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:
- rispettare la ricetta;
- il peso massimo per leccarda;
IT
- non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5;
Informare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri informare a forno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzera la scritta "Hot" fino a quando la temperatura del forno raggiungera 40^ . A quello punto sare possibile informare il pane.
Ricetta per il PANE :
1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso
Ricetta per 1000g d'impasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo:
- Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.
- Diluire il lievito nell'acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).
- Aprite la farina a fontana.
- Versare il miscuglio di acqua e lievito
- Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.
- Formare una palla,METtere l'impasto in un'insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell'impasto si secchi. Mettere l'insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40^ e lasciar lievitare per circa 1 ora (il volume dell'imposto delve raddoppiare)
Dividere la palla per ottenere i diversi pani. - Disporli sulla leccarda su una carta forno.
- Cospargere i pani di farina.
- Fare dei tagli sui pani.
- non dimenticare diMETTere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5. Per la pulizia, si consiglia l'utilizzo di acqua e aceto.
- Inflornare a fornro freddo.
Lanciare la cottura PANE - Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una griglia fino a complete raffreddamento.

Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per la cottura di dolci. Informare a forno freddo. E' comunique possibile informareanche a forno caldo. E' possibile modificare solo la durata di -10/+10 minuti.
Programmare la cottura
! La programmazione è possibile solo après avoir selezionato un programma di cottura.
Programmare la durata di cottura
- Premere piu volte il tastingo finché non lampeggiano
I'icona e i tre digit numerici sul DISPLAY; -
ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e "-" per regolare il tempo desiderato;
-
premere nuovamente il tasting per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.
Programmare la fine di una cottura
! La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.
- Seguire la Procedure da 1 a 3 descritta per la durata; 2. poi premere il tasto finché non lampeggiano l'icona e i due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+" e "-" per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tasto finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+" e "-" per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting per confirmare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.
Le icone e cicese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine cottura e la durata. Per annullare una programmazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione "0".
Consigli pratici di cottura
1! Nelle cotture ventilate non utilizzato le posizioni
1 e 5: sono investite direttamente dall'aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
! Nelle cotture GIRARROSTO e ROSTICCERIA, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).
MULTICOTTURA
Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.
- Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
PIZZA
- Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e dificilmente si ottiene una pizza croccante. - Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile insere la mozzarella a meta cottura.
Tabella cottura in forno
| PROMICRATTE | PIETANZE | ESEMI | FUNZIONE | TEMPERATURA |
| Plum cake sultatiTorte ruraltiche torte rusche | plum cake alla olive, alli torno, acc. | Dolci e Multivoltire 150 °C | tortiera su leccardi | |
| Tortino ruraltiche pica, come, varietare, folle ges, acc. Tradizioni 150 °C | Grasso da tarrone sul leccidi (dagnio-marta con acqua glia) | |||
| Tagamiroo | pasticidi di fagato di varietà, pura di salute, uova dei scodali, acc. | Tradizioni 150 | Tagamino su leccidi (dagnio-marta con acqua alla cotta) | |
| Soudil | soudil al termine di varietà, alli varietà, alli pesce, acc. | Multivoltire 200 °C | vassano su leccidi | |
| ILLESI | Gli di grinto gratin di gelato, zappa percentier, lagano, acc. | gratin (trattoregatorio) | 200-210 °C | allu monoglio |
| Vardine farrotti | patato, pescodart, zuochino, savoli, acc. | Multivoltiro 200 °C | AU SAGGIA | |
| Vardine svedini in cortoile | lattore, canuò bis il vistario, acq. forza/forza, acc. | Tradizioni 200 °C | cognito au liscidi | |
| Flan | flan all funghi, frutta di verdura, acc. | Tradizioni 150 °C | dagnio-marta con acqua glia | |
| Tortine | tertile di verdura | Tradizioni 150 °C | tortiera su leccidi (dagnio-marta con acqua alla cotta) | |
| Soudil | soudil d'acquare, alli pesce, acc. | Multivoltiro 200 °C | AU SAGGIA | |
| Piantazza in cortoile | pasticidi di verdura, acc. | Multivoltiro 200 °C | AU SAGGIA | |
| Tortino | tortiera acc. | Tradizioni 150 °C | cognito au liscidi | |
| HIZO | PIZZI | Tradizioni 150 °C | VASSIO SU I LECORAZZA |
SUPPORTI
| LE CARNI | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Volatili arrosto | pollo, anatra, galletto, cappone. | Rosticceria | 200 °C | volatile su griglia | |
| Volatili allo spiedo | pollo, galletti | Girarrostro | 270 °C | supporto per girarrostro | |
| Arrosti | arroto di maiale, di vitello, di tachino, roast-beef, coscia d'agnello, casa di caprio, petto farcito di vitello, ecc. | Rosticceria | 200 °C | carne su griglia | |
| grosi pezzi brasati | cosciotto intero brasato, cappone o tacchino grande, ecc. | Multilivello | 180 °C(un terzo della cottura, abbassare a 160 °C) | carne su leccardabagnare a intervali regolari con il sugo di cottura | |
| Sauté di carne in cocotte pielanze tradizionali | manzo bourguignon, coniglio alla cacclatoria, salute di vitello Marengo, sulfat'o d'agnello, pollo alla bassa, ecc, bacchenhot, terrine, ecc. | Tradizione | 190 °C | cocotte su leccarda | |
| Grigiate | blstecce, braciole, saliscio da grigliare, spiedini, osco di pollo, ecc. | Multilivello | 200 °C | su griglia (ripliano in funzione dello spossore) | |
| Carni in pastella | filletto di manzo Wellington, cosciotto in pastella, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda (per pezi granidi, abbassare a 160 °C dove la cottura delle pastelle) | |
| Pietanzo in pastella di sale | volatili in pastella di sale, ecc. | Multilivello | 240 °C | carno su leccarda o vassoolo su leccarda | |
| I PESCI | Pesci alla griglia e spiedini | spigola, sgombro, sardina, triglia, tonno, ecc. | Multilivello | 180 °C | su griglia (ripliano in funzione dello spessore) |
| Pesci interi (larcotti) | orafa, carpa, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccardi | |
| Filettiti di pesce (con aggiunta di vino o altrato liquido) | salmone, scortano, mertuzzo, spigola, ecc. | Tradizione | 200 °C | su leccarda | |
| Cartocchio | sogliola, imanda, conchiglia di saint jacques, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Pesce in pastella (pasta sfiglia o pasta frolia) | salmone, spezialo, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Pesce al gratin | merluzzo alla provenzano gratinato, ecc. | gratinio (rostocceria) | 200-210 °C | vassoo su leccarda | |
| Soutlfo | conchiglia di saint jacques, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Pesci in pastella di sale | spigola, carpa, ecc. | Multilivello | 240 °C | pesce su leccarda o vassoolo su leccarda |
Tabella cottura inorno
| PASTICCI PASTICCERA | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Biscotti (senza livitò) | pan di sagna, savouradi, biscotti arrololati, Brownie, | Dolci o Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Torte al formaggio bianco | 200 °C | tortiera su leccarda | |||
| Crostate in pasta livitàtata | crosstate allo zucchini, torde di pane brosciallo alla frutta | 180 °C | tortiera su leccarda | ||
| Cottura di best per crostate (pasta sablie) | crosstate alla frutta cruda (tragole, lamponi, ecc.) | 180 °C | tortiera su leccardia(tagliolo secoli in pasta) | ||
| Pasticci (pasta afoglia o pasta frolia) | pasticci alle pere, ecc. | 220 °C | tortiera su leccarda | ||
| bigno | proliferol, piccoli bigne, bigne, paris bresl, saint honorare, ecc. | 190 °C | su leccarda | ||
| Piccoli dolci di pasticceria (leviti naturale) | croissantant, crostate allo zucchini, broche vuote, piccoli sevarin, ecc. | 180 °C | su leccarda | ||
| Dolci di pasticceria grandi (leviti naturale) | kougloff, brioche, panellone, pere dulce,... | 160 °C | su leccarda o tortiera su leccarda | ||
| PASTICINI PASTICCI | Pasta da biscotti | biscotti in vasoletti di carta, biscotti al cucchiolo, ecc. | Dolci o Multilivello | 180 °C | su leccarda |
| Pasta sablie | frollini, biscotti spritz, biscotti nici scchi, ecc. | 200 °C | su leccarda | ||
| Pasta sloggi | dolci slogati di varrio tipo, ecc. | 200 °C | su leccarda | ||
| Amarelli, palline di cocco | amarelli alla noce di cocco alla mandora | 180 °C | su leccarda | ||
| Pasta livitàtata | mini-briove, mini-croissantant, ecc. | 180 °C | su leccarda | ||
| Maringarde bianche | 70 °C | su leccarda | |||
| Moringhe ambrae | 110 °C | su leccarda | |||
| ENTRE METS | Pudding | pudding a base di pano o bianro, pudding al risso | 190 °C | tortiera su leccarda | |
| Creme e flanDolci di semola | creme caramel, creme brulese, flani al cioccolato, ecc. | Dolci o Multilivello | 160 °C | Slami o legamino su leccarda (bagno-maria su leccarda) | |
| Dolci al risso | risso alla condo, risso imperiale, ecc. | 180 °C | tortiera su leccarda | ||
| Sousiffe | sousiffe al liquee, sousiffe alla frutta, ecc. | 200 °C | tortiera su leccarda | ||
| FRUTTA | Fruitta farcila o al carloccio | mele al forno, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera o cartocchio su leccarda |
| VARIETY | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Yogurt | Bassa temperatura | 40 °C | tegamino su leccarda | ||
| Cibi secchi | funghi erbe, frutta o verdura a fette, ecc. | Bassa temperatura | 65 °C | su griglia |
Programmi di cotlura automatici
| Funzione | Cottura recommandata per ... | ESEMIPI | SUPPORTI | Livello leccanda | Durata cotta (minut) | Informatura | |
| Arresto di manzo | Arrosti di carne | Arrosto di vitelio | su leccarda o leglia | 2 | Freddo | ||
| Arrosto di maiale | |||||||
| Pollo arrostio | |||||||
| Coscia di sannello | |||||||
| Dolci | Plum-cake e quattro quarti (con l'ileviti chinec) | plum-cake alla frutta, marezzeali, quarotto quarti, ecc. | torfiera su griglia | 2 | 45" | Freddo | |
| Crostate alla frutta (pasta frolla o pasta stoglia, con o senza flan) | crostate di mele, mirabelle, pere, ecc. | torfiera su griglia | 2 | ||||
| Pasta stoglia | panzerotti alle mele, torte rustliche, pastifici, ecc. | su leccarda | 2 | ||||
| Dolci sono livettio (olafouti, torta pithvier alte mandorile,orta nuttica, ecc.) | su leccarda | 2 | |||||
| Pizza | Pizza alla, fiscace (l'opasta dipane) | 2 | 23" | Caldo o freddo | |||
| Pane | ... | 2 | 55 | Freddo |
e e
Utilizzo del piano cottura
IT
! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune trace di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l'apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunique scomparirà presto.
! Quando il piano cottura viene collegato elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è possibile accendere il piano cottura.
! La pressione prolongata dei tasti - e + consente l'avanzamento veloce dei livelli di potenza e dei minuti del timer.
Accensione del piano cottura
L'accensione del piano cottura avviene tenendo premuto il tasting per circa un secondo.
Accensione delle zone di cottura
Ciacuna zona di cottura viene azionata tramite un tasting di selezione e in dispositivo di regolazione della
potenza composto da un doppio tasting e +
Per mettere in funzione una zona di cottura, premere il relativivo tasto di lavoro e impostare la potenza
desiderata tramite i tasti - e +.
Funzione booster*
Per accelerare i tempi di riscaldamento, su alcune zone di cottura è possibile attivare la funzione booster premendo il tasto. Si accende la spia posta sopra al tasto. Questa funzione sovr alimenta la potenza a 2000W o 3000W a seconda della grandezza della zona di cottura interessata.
Il booster si interrompe automaticamente dopo 4 minuti. Finché il booster di una delle zone di cottura è attivo, la zona di cottura corrispondente anteriore o posteriori avr potenza limitata (es: se è attivo il booster nella piastra posteriori sinistra, si abbassa la potenza della piastra anteriore sinistra). Per ulteri chirimenti vedere Descrizione tecnica dei modelli.
Spegnimento delle zone di cottura
Per spagnere una zona di cottura, selezionarla tramite il relativo tasto di selezione e
- Premere il tasto: la potenza della zona di cottura scende progressivamente, fino allo spegnimento.
Programmazione della durata di una cottura
! É possible programme contemporaneously toutes le zone di cottura per una durata compresa tra 1 e 99 minuti.
- Selezionare la zona di cottura tramite il tasting di selezione corrispondente.
- Regolarne il livello di potenza.
- Premere il tasting di programamazione. Lampeggia la spia corrispondente alla zona scelta.
- Impostare la durata di cottura desiderata tramite i
tasti-e+
- Confermare premendo il tasto oppure si selezione in automatico dopo 10 secondi.
Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. La fine della cottura programmata è indicata da un segnale acustico (per la durata di 1 minuto) e la zona di cottura si spegne.
Ripetere la procedura sopra descritta per agli piastra che si intende programmare.
Visualizzazione in caso di programmazione multipla
Quando una o più piastre sono state programmate, il display visualità il tempo rimanente della piastra che è più vicina al termine del tempo programmato, indicandone la posizione con la spia corrispondente accesa. Le spie delle autres piastre programmate lampeggiano.
Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre
programmate, premere ripelutamente il tasto: verranno mostarati in sequenza e in senso orario i tempi del contaminuti e di tutte le piastre programmate, a partire da quella anteriore sinistra.

Modificare la programmazione
- Premere ripetutamente il tasting finché non viene migliorato il tempo della piastra che si intende modificare.
- Agire sui tasti - e + per impostare il nuovo tempo.
- Confermare premendo il tasting
Per cancellare una programmazione, agire come
sopr. Al punto 2 premere il tasto -: la durata scende progressivement fino allo spagnimento 0. La programmazione si azzzera e il display esce alla modalità programmazione.
II contaminuti
Il piano di cottura deve essere acceso. Il contaminuti permette di impostare una durata fine a 99 minuti.
- Premere il tasting di programamazione . finché la spia contaminuti non si accende.

- Impostare la durata desiderata tramite i tasti e

- Confermare premendo il tasto Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico (per la durata di 1 minuto).
Blocco dei comandi
Quando il piano cottura è in funzione, è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il tasto = i comandi si bloccano e la spia che si trova sopra al tasto si accende. Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario sbloccare i comandi: premere il tasto = per quale istante, la spia si spegne e i comandi si sbloccano.
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto l'apparecchio si spegne. Se i comandi dell'apparecchio sono stati bloccati, continueranno ad essere bloccatianche dello avre riacceso il piano di cottura.Per poter riaccendere il piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Modalità "demo"
E possibile impostare una modalità dimostrativa nella quale il pannello comandi funzioni normalmente (inclusi i comandi relativi alla programmazione), ma gli elementi riscaldanti non si accendono. Per attivare la modalità "demo" occorre che il piano sia acceso e tutte le piastre siano spente:
- Premere etenere premuti contemporaneamente
i tasti + e - per 6 secondi. Allo scadere dei 6 secondi la spia ON/OFF e la spia BLOCCO COMANDI lampeggiano per un secondo. Rilasciare
i tasti + e - e premere il tasto
- il display visualizza la scritta DE e MO e il piano si spegne;
- alla successiva riaccensione il piano si trovera in modalità "demo".
Per uscire da esta modalità seguire la procedura sopra descritta. Il display visualizza la scritta DE e OF e il piano si spegne. Alla successiva riaccensione funzioni a normalmente.
Consigli pratici per l'uso dell'apparecchio
! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di fabbricazione siaCompatible con il principio dell'induzione (materiale ferromagnetico). Si raccomanda l'uso di pentole in: ghisa, acciaio smaltato o inox speciale per induzione. Per sincerarsi della compatibilità di un recipiente è sufficiente fare una
prova con una calamita. MATERIALE ADATTO


IT
Inoltre, per ottener le migliorari prestazioni dal piano di cottura:
- Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore, per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante.


- Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire completeness la zona riscaldante, in modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.



- Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sua alle zone di cottura che alle pentole stesse.
- Evitare di utilizzato le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui bruciatori a gas vuo deformare il fondo della pentola, che perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola. La piatra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa. Il display indicatore di potenza lampeggiante può includare:
- una pentola incompatibile
- una pentola di diametro insufficiente
- il sollevamento della pentola
Indicatori di calore residuo
Ciascuna zona di cottura è provvista di un indicatore di calore residuo. Tale indicatore segnala quali sono le zone di cottura più a temperature elevata. Se i
display di potenza visualizza H, la zona di cottura è ancorta calda. E' possible ad esempio Maintainere in caldo una pietanza o far scigliere burro o cioccolato. Con il raffreddamento della zona di cottura, il display di potenza visualizza h. Il display si spegne quando la zona di cottura si è sufficientemente raffreddata.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici, il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appeare F seguito da un numero lampeggiante. Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a
un livllo accettabile.
Interruttore di sicurezza
L'apparecchio è dotato di un interrottore di sicurezza che spegne le zone di cottura automaticamente quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di potenza. Durante l'interruzione di sicurezza, il display indica "0".
Esempio: la piatra posteriore destra è impostata su 5, perché la piatra anteriore sinistra su 2. La posteriore destra si spegnerà dopo 5 ore di funzionamento, la anteriore sinistra dopo 8 ore.
| Livello di potenza | Tempo limite di funzionamento in ore |
| 1 | 9 |
| 2 | 8 |
| 3 | 7 |
| 4 | 6 |
| 5 | 5 |
| 6 | 4 |
| 7 | 3 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
- un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per altri 10 secondi sull'area dei comandi,
- un versamento sull'area dei comandi,
- una pressione esercitata a lungo su un tasto, possono provocare l'emissione di un segnale acustico. Rimuoverve la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico. Se la causa dell'anomalia noniene rimossa, il segnale acustico persistsiste e il piano si spegne.
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Ilsystemaiainduzione è il procedimento di cottura piùrapido che esista.A differenza delle piastre tradizionali,
non è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente all'interno della pentola, la quale dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
| Piani cottura | CI 96I W S CI 96I I SCI 96I K S CI 96I A S |
| Zone di cottura Potenza (in W) | |
| Posteriore sx | 1400 - | 600 se Ant. Sx* |
| Posteriore dx | 2200 - | B 3000* |
| Anteriore sx | 2200 - | B 3000* |
| Anteriore dx | 1400 - | 600 se Post. Dx* |
| Potenza totale 7200 | |
Legenda:
I = zona di cottura a induzione semplice
B = booster: la zona di cottura può essere sovr alimentata a 3000 W
- = la potenza massima è limitata finché è attivo il booster nella zona di cottura posteriore relativa (vedi Avvio e utilizzato).
ATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle alla.
senza che queste fuoriescando dal forno. (1)
Perestrarre completamente le griglie è sufficiente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole alla parte anteriore e tirarle. (2)

Consigli pratici per la cottura
| Cottura a fuoco vivissimo | 00 | Cottura a Pressione Pentola a pressione Grigliata | Frittura Ebollizione |
| Cottura a fuoco vivo | 10 | Crèpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) | |
| Cottura a fuoco medio | 7 | Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua boliente (Pasta, Riso, Verdure) Latte | |
| 6 | Addensamento lento (Sughi consistenti) | ||
| 5 | Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo | ||
| Cottura a fuoco lento | 2 | Cottura a fuoco lento (Stufati) | Riscaldamento delle pietanze |
| Cottura a fuoco lentissimo | - | Salsa al ciocolato Mantenimento al caldo | |
IT
! L'apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attendamente.
Sicurezza generale
- Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui symboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell'apparecchio.
- L'apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno dell'abitazione.
- L'apparecchio non va installato all'aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o con i piedi bagnati o umidi.
L'apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persona adulte e secondo le istruzioni riportate in quello libretto. Ogni altri uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quando pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. - Il libero righuarda un appearecchio di classe 1 (isolato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra due mobili).
- Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno divertano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
- Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde dell'apparecchio.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore. - Sulle piastre non debbono essere poste pentole instabili o deformate onde evitare incidenti per rovesciamento. Posizionatele sul piano di cottura in modo che i manici siano rivolti verso l'internalo, per evitare urti accidentali.
Utilizzare sempre quanti da forno per insertire o estrarre recipienti.
Nonutilizzare liquidi inflammabili (alcol, benzina, ecc.) in prossimita dell'apparecchio quando esso e in uso. - Non ripore materiale inflammabile nel vano inferiore di deposito o nel forno: se l'apparecchio viene messo inavvertamente in funzione potrebbe incendiarsi.
- Quando l'apparecchio non è utilizzato, assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione.
Non staccare la spina alla presa della corrente tirando il cavo, bensi afferrando la spina.
- Non fare pulizia o manutenzione perché aver prima staccato la spina alla rete elettrica.
- In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l'Assistenza.
- Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.
- Le superfici interne del cassetto (se presente) possocono divertare calde.
- Il piano in vetroceramica è resistenteagli urti meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente l'apparecchio alla rete di alimentazione e rivolgersi alla'Assistenza.
- Se la superficie del piano è incrinata, spagnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è segnalatoanche da un indicatore (vedi Avvio eutilizzo).
- Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contentuto di zuccherio. Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio: se dimenticati sulle superfici alla calde o tiepide possono causare un grave danno al piano.
- Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti verso l'interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentamente.
Non staccare la spina alla presa della corrente tirando il cavo, pensi afferrando la spina.
- Non fare pulizia o manutenzione perché aver prima staccato la spina alla rete elettrica.
Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchia, coperchi, ecc.) sul piano perché possono divertare caldi.
- Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persona inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsablee della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
- Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgimenti affinché l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
- Avverenza per i portatori di pacemaker o altri dispositivi medici implantabili attivi:
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in materia di interferenze elettromagnetic.
Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a tutti i requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). è stato progettato in modo da non create inferenze ad altre apparecchiature elettriche utilizzate, a condizione che sono siano conformi alle suddette normative.
Il piano cottura a induzione genera campi elettromagnetici a breve portata.
Per evitare agli rischio di interferenze tra il piano di cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovr'a essere realizzato in conformità alle normative vigenti.
A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa produttrice del pacemaker.
- Dopo l'uso, spegnere il piano di cotturatramite il suo dispositivo di commando e non fare affidavitamento sul rilevatore di pentole.

Smaltimento
- Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali,osi gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
- La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzato il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il significolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l'ambiente
- Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GIRARROSTO e ROSTICCERIA a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti alla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby.
FORNO
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, l'apparecchio si dispone automaticamente in modalità standby. La modalità standby è visualizzata con "l'icona Orologio" in bassa luminosità. Non appena si interagisce nuovamente con l'apparecchio, il sistema ritorna in modalità operativa.
PIANO
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, dopo lo spagnimento delle spie di calore residuo e della ventola (ove presenti), l'apparecchio si dispone automaticamente in modalità "off mode".
L'apparecchio ritorna in modalità operativa agendo sul tasto ON/OFF.
- Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quando necessario, perché vi sono dispersioni di calore agli volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sare sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e serviri del calore che il forno continua a essere.
- I programmi automatici si basano su prodotti alimentari standard.
- Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia
- Qualora si disponga di un contratto di fornitura elettrica a tempo, l'opzione "ritarda cottura" simplificHERa il risparmio spostando il funzionamento nei periodi a tariffa ridotta.
- Ottimizzare il calore residuo del piastra spegnendola 10 minuti prima della fine del tempo di cottura; spegnere invece i piani cottura in ceramica 5 minuti prima della fine del tempo di cottura.
- La base della pentola dovrebbe coprine la piastra. Qualora sua piccola, dell'energia preziosa andra persa, e le pentole in ebollizione presenteranno delle incrostazioni difficili da rimuovere.
- Cucinare gli alimenti in pentole chiuse con coperchi idonei e usare meno acqua possibile. Cucinare sulla coperchio aumentoe notevolmente il consumo in termini di energia.
- Usare pentole e padelle piatte
- Se si stanno cucinando alimenti con un tempo di cottura più lungo, consigliamo di usare una pentola a pressione, che è due volte più rapida e consente di salvare un terzo di energia.
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di agli operazione isolare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.
Pulire il forno
! Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.
- Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
- Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondamente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
- L'interno del forno va pulito preferibilmente agli voltaupon I'uso, quando è ancora tiepido. Usare acquacalda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie,anche in lavastoviglie.
- Il pannello di controllo va pulito da sporco e grassi con una spugna non abrasiva o con un panno morbido.
- L'acciaio inossidabile cui macchiarsi se lasciato parecchio tempo a contatto con un'acqua molto calcarea o con prodotti di pulizia contenti fosforo. Si consiglia di sciacquare abbondamente e asciugare con cura.
Controllare le guarnizioni delorno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino. É consigliabile non usare il forno fino all'avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Per sostituire la lampadina di illuminazione delorno:

-
Togliere il coperchio in vetro, servendosi di un cacciavite.
-
Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza 15 W, attacco E 14.
Rimontare il coperchio, prestando attenzione a posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).
! Non utilizzato la lampada forno per e come illuminazione di ambienti.
Pulire il piano cottura vetroceramica
! Evitare l'uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray per barbecue e fornii, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrmediabilmente la superficie.
- Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare il piano con una spugna umida, asciugando quando con una carta assorbente per cucina.
- Se il piano è particolaremente sporco, strofinare con un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
- Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti servirsi di un apposto raschietto. Intervenire non appena possibile, perché attendere che l'apparecchio si sia raffreddato, per evitare l'incrostazione dei residiui. Eccellenti risultati si sono loattenere usingo una spugnetta in filo d'acciaio inossidabile - specifica per piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
- In caso sul piano cottura si fosso raccidentalmente fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero, rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché la superficie è ancorta calda.
- Una volta pulito, il piano può essere trattato con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da quello prodotto protege la superficie in caso di scolamenti durante la cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni con l'apparecchio tiepido o freddo.
- Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
| Prodotti specifici per la pulizia del vetroceramica | Dove acquisarli |
| Raschietto a lametta e Lamette di ricambi | Hobbistica e Ferramenta |
| Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Altri prodotti per vetroceramica | Casalinghi Fai-Da-Te Ferramenta Supermercati |
- Presente solo su alcuni modelli.
Pulizia automatica PIROLISI
Il programma PIROLISI porta la temperatura interna delorno a raggiungere i 500^ e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incinerito.
Durante la pulizia automatica, le superfici sono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.
Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di una combustione istantanea, assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo.
Prima di attivare PIROLISI:
- con una spugna umida togliere dall'interno del fornò i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori;
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.
- posizionare la manopola PROGRAMMI su "0"
! Se ilorno è eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.
! L'attivazione del programma è possibile solo dopo aver chiuso la porta del forno.
Per attivare il ciclo di pulizia PIROLISI premere per circa 4 secondi il tasting. Tramite la manopole IMPOSTAZIONE TEMPI è possibile scegliere il livello di pulizia desiderato con durata preimpostata e non modificabile:
- Economico (ECO): ruotare la manopola verso " -". Durata 1 ora;
- Normale (NOR): livello iniziale. Durata 1 ora e 30 minuti;
- Intensivo (INT): ruotare la manopola versus "+" Durata 2 ore.
- Premere il tastingo per confermare.
Anche per il ciclo PIROLISI, come per un normale ciclo di cottura, è possible programmare quando far terminare il ciclo di pulizia (vedi Programmare la fi ne della pulizia automatica).
Dispositivi di sicurezza
- l'icona - sul display illuminata indica che la porta delorno si è bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto valori elevati;
- l'icona STOP indica che in qualsiasi momento premendo il tasto è possibile annullare il ciclo di pulizia;
- in caso di evento anomalo, l'alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;
- a bloccaggio della porta avvenuto non è più possibile modificare le impostazioni di durata e fine ciclo.
Programmare la fine della pulizia automatica
- Premere il tasting non lampeggiano l'icona e i due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tasto finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tastingo per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY la scritta END e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le ore 9:00, viene scelta una PIROLISI con livello Economico e quindi con una durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:30.
Le icone e le cuses segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine PIROLISI e la durata.
Al terminé della pulizia automatica
Per poter aprire la porta del forno sera necessario attendere che la temperature del forno sia scesa a un livello accettabile. A quello punto è possibile constatare la presenza di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida a forno freddo. Se"Ince se desidera approfittare del calore immagazzinato per avviare una cottura, le polveri sono anche restare: non comportano alcun pericolo per gli alimenti da cucinare.