HCS 3 - Tosaerba TEAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HCS 3 TEAM in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TEAM HCS 3 - page 32

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HCS 3 - TEAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HCS 3 del marchio TEAM.

MANUALE UTENTE HCS 3 TEAM

A. Coperchio di protezione B. Accessorio per il naso C. Interruttore D. Coperchio del vano batteria E. Accessorio per fedine

AVVERTENZE Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono capaci di utilizzare l’apparecchio, sia per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze, non devono per niente utilizzare l’apparecchio tranne se sono sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se hanno previamente ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini perché non utilizzino l’apparecchio come un giocatolo. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controllare che la tensione della rete elettrica corrisponda esattamente a quella dell’apparecchio. Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento. Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia danneggiato. Non accendere l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero presentare un qualsiasi danneggiamento. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato(*). Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*). Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico e secondo le indicazioni riportate nel presente libretto d'istruzioni. Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi altra ragione. Non usare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore. Staccare la spina dalla presa elettrica prima di pulire l’apparecchio. Non usare l’apparecchio all’aperto e riporlo sempre in un luogo asciutto. Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal fabbricante; l’utilizzo di accessori diversi potrebbe essere pericoloso per l’utente ed inoltre potrebbe danneggiare l’apparecchio. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. Non sospendere l’apparecchio per il cavo, ma utilizzare il gancio di sospensione. Assicurarsi che il cavo elettrico non possa impigliarsi per evitare eventuali cadute dell'apparecchio. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non storcerlo. Non utilizzare quest’apparecchio con i piedi bagnati (in un bagno o sotto la doccia) o sopra un lavandino pieno. Se, in ogni modo, l’apparecchio cade nell’acqua: - togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente. - non mettere la mano nell’acqua - far verificare l’apparecchio da un servizio qualificato(*) prima di utilizzarlo di nuovo. Al termine dell’utilizzo scollegare sempre l’apparecchio, in particolare se questo è utilizzato nella sala da bagno, poiché l’acqua anche se l’asciugacapelli è spento rappresenta sempre un grosso pericolo. Assicurarsi sempre che l’apparecchio non sia umido (schizzi d’acqua,…) e non utilizzarlo mai se avete le mani umide. Togliere la spina dalla presa di corrente se l’apparecchio non è acceso, anche se si ripone per un breve periodo. Non inserire oggetti o fogli di carta tra le lame. Non usare l’apparecchio se una delle lame fosse difettosa, ma farlo verificare da un servizio qualificato (*). Usare sempre l’apparecchio con i pettini (forniti). Non usare un pettine al quale manca un dente o che sia danneggiato. Non usare l’apparecchio su capelli umidi: il risultato non sarà soddisfacente poiché l’elettrodomestico è stato concepito per essere usato su capelli asciutti. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 Questo apparecchio non è concepito per funzionare in modo continuo. E’, pertanto, necessario intercalare pause regolari durante il funzionamento. Consultare il capitolo «Intervalli d’utilizzo » presente su questo libretto.

Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio.

INTERVALLI D’UTILIZZO

Quest’apparecchio non può essere utilizzato in maniera professionale. E' obbligatorio effettuare delle pause durante il funzionamento. Se non si rispetta questa norma il motore potrebbe essere danneggiato. Verificare sulla targa dati dell’apparecchio la durata massima d’utilizzo continuo (KB xx min dove xx è la durata massima). Le pause devono durare almeno 10 minuti. PRIMA DELL'UTILIZZO Assicurarsi che l'apparecchio sia integro, oliato ed in perfetto stato di funzionamento. Se le lame non sono correttamente lubrificate, l’apparecchio non funzionerà a dovere. Mettere una salvietta intorno al collo della persona alla quale dovete tagliare i capelli per evitare che dei capelli cadano sul collo. Fare sedere la persona in modo che la sua testa sia all'altezza dei vostri occhi. Sciogliere bene i capelli e prendere l'apparecchio con la mano morbida e distesa; questo permetterà di controllare il taglio. UTILIZZO DEI PETTINI (VEDERE IMMAGINI PAGINA 2) Per fissare il pettine, tenerlo con i denti verso l'alto e fissarlo fermamente alla base della lama dell'apparecchio (V. illustrazione 1). Pettine n°0.5…taglia i capelli ad un’altezza di 3 mm Pettine n°1…taglia i capelli ad un’altezza di 6 mm Pettine n°3…taglia i capelli ad un’altezza di 9 mm Pettine n°4…taglia i capelli ad un’altezza di 12 mm La prima volta che si utilizza l'apparecchio, tagliare una piccola lunghezza onde abituarsi al taglio dei diversi pettini. E’ consigliabile cominciare con il pettine più grande, passando a quello più piccolo se si desidera un taglio più corto. Per ottenere un taglio uniforme, non passare troppo rapidamente l'apparecchio nei capelli, poiché ha una sua velocità di funzionamento ottimale. Una volta fissato il pettine scelto, tagliare i capelli appoggiando bene i denti del pettine contro il cuoio capelluto (2). Si consiglia di procedere con tagli piccoli per evitare che le lame si intasino. Se del caso, è sufficiente rimuovere il pettine. Poi eseguire lo stesso movimento partendo da un punto più in basso per ottenere un taglio regolare. Il taglio deve avvenire in direzione opposta rispetto al normale orientamento dei capelli. Per la nuca procedere movendo il tagliacapelli dal basso verso l’alto (3), per le basette dalle orecchie verso la cima della testa (4). Per la fronte, muovere l’apparecchio verso il retro della testa (5). Si consiglia di tagliare i capelli regolarmente per verificare la bontà del taglio. Dopo averli tagliati una prima volta, ripassare velocemente per sistemare eventuali irregolarità. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Per i contorni non sono necessari gli accessori. Spingere la leva nella posizione "capelli corti". Pettinare i capelli nella forma desiderata. Cominciare dalle basette appoggiando il lato dell'apparecchio sulla pelle. Dare ai contorni la forma desiderata (6). Per dare forma alla nuca, tenere l'apparecchio in modo che le lame siano verso la testa e perpendicolari alla pelle. Quindi tagliare alla lunghezza desiderata movendosi dall’alto verso il basso (7). Dopo aver acquisito una certa esperienza, l’apparecchio permetterà di ottenere qualsiasi profilo semplicemente cambiando i pettini in dotazione.

CAPELLI A SPAZZOLA E CAPELLI CORTI

Cominciare a tagliare con il pettine più lungo andando dalla nuca alla sommità della testa. Tenere il pettine di piatto contro la testa ed avanzare dolcemente, quindi tagliare i lati nello stesso modo. Tagliare i capelli della fronte verso la sommità della testa e pareggiare con i lati. Per i capelli corti, non utilizzare un pettine adattabile. Utilizzare uno dei pettini staccabili più piccoli per sfumare la nuca. Pettinare i capelli e verificare che non ci siano irregolarità di taglio. Le vignette illustrate Vi aiuteranno a tagliare correttamente i Vostri capelli (8).

Per un utilizzo più agevole, la leva deve essere posizionata vicino al Vs. pollice. Essa Vi permette di sistemare le lame secondo il taglio desiderato. Si ottiene un taglio più corto chiudendo le lame e più lungo spaziandole. La leva ha due funzioni: Regolazione della lunghezza di taglio: nella posizione “capelli corti” (leva in avanti) si può regolare la lunghezza dei denti dei pettini o disegnare i contorni; movendo l’apparecchio all’indietro è possibile aumentare l’altezza di taglio (permette dei livelli di taglio intermedi tra quelli imposti con i pettini). Pulizia parziale delle lame durante il funzionamento movendo avanti e indietro per eliminare i capelli rimasti tra le lame (11). MANUTENZIONE Verificare l'allineamento e la lubrificazione delle lame prima dell'utilizzo. Le lame devono essere allineate dopo ogni pulizia o sostituzione. Per allineare le lame: lo spazio fra l'estremità dei denti della lama superiore e quello della lama inferiore deve essere di mm 1,2. Raffrontare la posizione delle lame del Vs. tagliacapelli con quella del disegno (9). Se l'allineamento non è corretto, mettere qualche goccia d'olio sulle lame e far funzionare per qualche istante l'apparecchio. Spegnere e togliere la spina. Svitare le viti per sistemare le lame. Riavvitare le viti quando le lame sono allineate (10). Cambiare le lame quando non sono più affilate. LUBRIFICAZIONE Per un corretto funzionamento dell’apparecchio è necessaria una lubrificazione frequente delle lame (12). Non usare oli per capelli, grassi o sostanze contenenti cherosene o qualsiasi Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 altro solvente, poiché questi ultimi possono evaporare e far colare l’olio residuo negli ingranaggi delle lame. ACCESSORI Il Vostro apparecchio è fornito di un set completo per il taglio dei capelli: un paio di forbici, 1 pettine fisso e 4 pettini intercambiabili. In più sono forniti: una boccettina di lubrificante per le lame e uno spazzolino per la pulizia delle lame. USO DELL’ACCESSORIO PER IL TAGLIO DEI PELI NASO/FEDINE (VEDERE IMMAGINI PAGINE 2 E 3) Prima dell’uso L’apparecchio funziona con una batteria LR6. Aprire il coperchio (D) della porta-batteria facendolo girare nel senso antiorario. Inserire la batteria in modo che il polo positivo sia nella parte più interna dell’apparecchio. Per chiudere, faccia girare il coperchio nel senso orario fino al bloccaggio. L’accessorio è pronto per l’uso. Uso dell’accessorio per il naso Togliere il coperchio dell’accessorio (A). Inserire l’accessorio per il naso (B) per una profondità di circa 2 (due) millimetri all’interno del naso. Accendere l’apparecchio facendo scorrere l’apposito tasto (C). Dopo un paio di secondi, il taglio sarà completato e sarà possibile spegnere l’apparecchio. Uso dell’accessorio per le fedine Togliere l’accessorio per il taglio dei peli del naso (B) facendolo girare nel senso antiorario (13). Sostituirlo con l’accessorio per le fedine (E) facendo girare lo stesso nel senso orario fino al bloccaggio. Accendere l’apparecchio facendo scorrere l’apposito tasto(C). Per dare forma alle fedine, tenere l'apparecchio in modo che le lame siano perpendicolari alla pelle. Quindi tagliare alla lunghezza desiderata muovendo dall’alto verso il basso (7). Manutenzione Per pulire la testa dell’accessorio, staccarla dalla base del motore facendola girare nel senso antiorario (13). Pulire la testa con lo spazzolino in dotazione e riposizionarla sulla base del motore girandola nel senso orario fino al bloccaggio. Batterie Il funzionamento improprio dell’apparecchio può dipendere dalla pila oramai scarica. In questo caso, sostituirla con una dello stesso tipo e eliminare la vecchia secondo le normative ambientali vigenti. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al costruttore, al commerciante ed all'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive. Per questa ragione troverete apposto sull’etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie. Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEAM

Modello : HCS 3

Categoria : Tosaerba