TEAM HCS 3 - Cortacésped

HCS 3 - Cortacésped TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCS 3 TEAM en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEAM HCS 3 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortadora de pelo con accesorios para nariz y patillas
Uso Doméstico
Alimentación principal Red eléctrica (cable de alimentación)
Alimentación accesorio Pila LR6 (para nariz/patillas)
Alturas de corte 3 mm (peine #0.5), 6 mm (#1), 9 mm (#3), 12 mm (#4)
Ajuste continuo Palanca de ajuste para alturas intermedias
Cuchillas Acero (ajustables y reemplazables)
Accesorios incluidos 4 peines, tijeras, peine para el cabello, cepillo, aceitera, accesorio para nariz, accesorio para patillas
Dimensiones (aprox.) 18 × 5 × 5 cm
Peso (aproximadamente) 200 g
Longitud del cable 1.8 m (estimado)
Mantenimiento Limpieza con cepillo y lubricación regular de las cuchillas
Intervalos de uso Pausa de 10 min después del tiempo máximo (ver placa de características)
Seguridad No usar en agua, desconectar antes de limpiar, no usar sobre cabello mojado
Material de la carcasa Plástico ABS
Color Negro/gris (típico)
Garantía 2 años (estándar)

Preguntas frecuentes - HCS 3 TEAM

¿Cómo ajustar la altura de corte?
Use los peines desmontables (de #0.5 a #4) o la palanca de ajuste para alturas intermedias. Empuje la palanca hacia adelante para cabello corto, tire hacia atrás para más longitud.
¿Cómo limpiar la cortadora?
Desconecte el aparato. Use el cepillo incluido para eliminar el cabello. Para una limpieza profunda, desmonte las cuchillas y límpielas con el cepillo. No use agua.
¿Cómo usar el accesorio para la nariz?
Retire la tapa de protección, inserte la cabeza unos milímetros en la fosa nasal, luego encienda el aparato deslizando el interruptor hacia adelante. Apague después de usar.
¿Cuándo hay que engrasar las cuchillas?
Engrase las cuchillas regularmente (cada 3-4 usos) con el aceite suministrado. Ponga unas gotas en las cuchillas y haga funcionar el aparato unos segundos para distribuir el aceite.
¿Se puede usar la cortadora sobre cabello mojado?
No, use la cortadora solo sobre cabello seco. El cabello ligeramente húmedo es aceptable, pero el resultado será mejor sobre cabello seco.
¿Qué hacer si la cortadora no funciona más?
Primero verifique el enchufe y el cable. Limpie las cuchillas y engráselas. Si el problema persiste, contacte a un servicio calificado. Para el accesorio nariz/patillas, reemplace la pila LR6.
¿Cómo cambiar las cuchillas?
Desconecte el aparato. Afloje los tornillos de la cuchilla superior, gire la cuchilla para alinearla correctamente (espacio de 1,2 mm entre los dientes), luego apriete los tornillos. Reemplace las cuchillas si están desafiladas.
¿El aparato es impermeable?
No, el aparato no es impermeable. No lo sumerja en agua ni lo use cerca de una fuente de agua. Límpielo solo con el cepillo, sin agua.
¿Cómo guardar la cortadora?
Guárdela en un lugar seco, alejado de la humedad. Use el anillo de suspensión para colgarla. No enrolle el cable alrededor del aparato.
¿Qué accesorios están incluidos?
La cortadora se entrega con 4 peines (3, 6, 9, 12 mm), un par de tijeras, un peine para el cabello, un cepillo, una aceitera, un accesorio para la nariz y un accesorio para las patillas.

Preguntas de los usuarios sobre HCS 3 TEAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCS 3 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCS 3 de la marca TEAM.

MANUAL DE USUARIO HCS 3 TEAM

A. Tapon de proteccion
B. Accesorio para la nariz
C. Interruption
D. Tapón del compartmentimiento de la pila
E. Accesorio para patillas

PT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Lea detenidamente el modo deemploi antes de utiliser el aparato.

Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalaes, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utiliser el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con根底 al uso seguro del aparato.

Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.

□ Antes de utiliser el aparto, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el aparato.
No %-nunca su aparato sin vigilancia quando este en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no este daado y no utilise su aparato si el cable o el aparato estan daados por el motivo que sea. Cualquier reparacion debe ser realizada por un service qualificado competente*). Si el cable esta daado, debe ser reemplazado por un service qualificado competente*)
- Utilice el aparato solo para usos domesticos y de lamania indicada en el modo de empleo.
Nosumerjuna nuncel aparato en el agua o enequalquier otro liquido ni para su limpieza ni porequalquierotrarzon.
No utilise el aparato circa de fuentes de calor.
La clavija electrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato.
Procure no utiliser el aparato en el exterior y colóquelo en un sillio seco.
No utilise accesories no recomendados por el fabricante, elo peute conllevar un risgo para el usuario y danar el aparato.
No desplace nunca el aparato tirando del cable. No cuelgue el aparato por el cable, utilise la anilla de enganche. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en una parte, a fin de evaporar posibles caidas del本身就是. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
No utilise el aparato con los pies mojados (báñández o bajo la ducha) o sobre una palleta de agua. Sin embargo, si su aparato cae en el agua:
- Retire inmediatamente la clavija de la toma de corriente.
- Sobre todo no meta la mano en el agua.
- Haga verificar el aparato por un service专业技术ualico () antes de volver a utiliser.
Cuando el aparato estéutilizzato en el cuarto de bazo, no olvide desenchufarlo tras cada.
utilizacion ya que la proximidad del agua representa un peligro aun cuando el aparato está apagado.
Asegürese de no utiliser el aparato si está mojado (salpicaduras de agua, etc.), y no lo utilise si Tiene las manos mojadas.
Desenchufe el aparato si no lo utilize, except sea por poco tiempo.
No inserte ningún objeto, ni hojas de papel al nivel de la cucilla.
En caso de avería en la puerta, desconecte inmediamente el aparato y hágalo verificar por un的技术icoequalificado (^
)
- Utilice siempre el cortapelos con uno de los peines suministrados. No utilise nunca un peine si le falta un diente o está dañado.
No utilise el cortapelos con elleo mojado.No obtendria resultados satisfactorios, ya que el aparato ha sido diseado paraURTAR cabellos secos.
Este aparato no pueda functionar de manera continua, no es un aparato profesional. Esnecessaryefectuarpausasaintilvalosregulares.Consulte el punto "Tiempo deutilizacion"enelmodeo de empleo.

Servicio técnico综合素质: Servicio专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, Reconocida y habilidad a fin de evaporar calidad peligro. En calidad caso devuelva el aparato al service专业技术.

TIEMPO DE UTILIZACION

Para una realizacion optima de su aparato y evaporar el deterioro de su motor, controle el tiempo de uso de本次活动 continua maxima indicada en la placce de caracteristicas. (KB xx min.onde xx es el duracion maxima). Pausa de uso: 10 minutes.

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

  • Asegürese de su aparato está limpio,perfectamente lubricado y en perfecto estado defuncioncimiento.
  • Coloque una servilleta alrededor del cuello de la persona a la que vaya aURTAR los cabellos, para evaporar que los mismos le caigan sobre el cuello.
    Hagalo sentar en una silla, de modo que los cabellos queden a la alta de sus ojos.
  • Peine los cabellos para quitar los nudos, tome el aparato con la mano firme y relatada. Esto le ayudara a controlar el corte de una manera precisa.

COMO CORTAR LOS CABELLOS CON LOS DIFFERENTES PEINES (VÉASE IMAGENES PÁGINA 2)

Para fijar el peine,pongalo con los dientes hacia amiba y fijelos firmamente a la base de la cucilla del aparato (Fig. 1):

Peine #0.5...deja 3 mm del cabello

Peine #1...deja 6 mm del Cableo

Peine #3...deja 9 mm del cabello

Peine #4...deja 12 mm del cabello

Al principio corte solo algunos cabellos, hasta que se acostumbre a los differentes peines.
- Le aconsejamos empezar con el peine quedea la mayor longitud de cabellos en primer lugar, yutilicea continuacion el peine adecuado si deseaa unlongitudmenor del cabello.
- ParaURTAR los cabellos de manera uniforme, no fuercenunca el aparato. El cortapelo es mas eficaz si trabaja a su propia velocidad. Comience peinando los cabellos siguiendo un movimiento natural.
Fije al cortapelo el peine mas largo y empiece aURTar el pelo manteniendo los dientes del peine hacia arriba paralelamente a la cabeza (2).Aconsejamos proceder porpeguas longitudes para evitar que el cortapelo se entupa. Para eso, suele regularmente el peine inclinandolo ligeramente para el exterior. Luego vuelva a hacer elismo movimiento empezando un poco debajo deonde solto el peine para obtener una longitud homogenea.
- Elleo se corte siempre en el sentido contrario a su orientacion natural. Para la parte trasera, comience a cortar de la nuca hacer la cima de la cabeza (3), para los lados de las orejas hacer la cima del craneo (4) y para la cima de la cabeza de larente hacia atras (5).
- Aconsejamos peinar regularmente el Polo para verficar la uniformidad del corte eolver aponer los cablos en posicion. Por la mesmareason, una vez los cablos cortados y peinados,ylvania a pagar el cortapeo mas rapiido paraURTAR los cablos que queden. Insisteonde hay irregularidades.

ESQUILADO

  • Para esquilar no necesita el peine. Tome el cortapelo y coloque la manivela de regulacion en posicion corte-cortho.
    Peine los cabellos en funcion del estilo deseado. Colque el cortapejo como se indica en el esquema (6). Asegürese de que el borde de la cucilla está contra los cabellos. El esquilado del peinado le servira de guía. Desplace el cortapejo lentamente por encima, alrededor y detrás de las orejas. Para la nuca y los lados,pong a el cortapejo contra la cabeza (ver dibujo), y desplácelo hacia abajo (7).
  • Cuando estara acostumbrado, podra realizar cortes más estilizados simplemente cambiando de peine según la zona de corte. Pero hay que tener una cierta mana antes de conseigir un buen resultado.

CORTES DE PELO "AL CEPILLO" PERFECTOS

Siempre partiendo de la base de lackeza, para remontar utilizing el peine mas largo. Coloque el cortapelo paralelamente a lackeza y paseo lentamente sobre los cabellos. Proceda de la mesma manera con el resto, partiendo de la base y remontando.
- Para la parte delantera de lackeza, corte los cabellos en el sentido inverso de su movimiento natural. Despues iguale por los lados.
- Para que la cima de la cabeza quede recta, utilise un peine normal y no un peine a fiar en el cortapelo. Corte simplemente losPelos que sobresalgan de losclientes del peine. Para igualar los cabellos en la nuca utilise peines para "cortar lo mas bajo". Peine los cabellos y verifique la uniformidad del corte. Esquile los lados y la nuca (8).

MANETA DE REGULACION

  • La manecilla de regulación prolonga la vida de las cucillas y permite quitar los cablos que han qurado atrapados en las mismas sin quitarlas. Accione varias vezes la palanca para quitar los cablos que han quado entre las cucillas (11).
  • Para una mayor utilización la manecilla se encuesta cerca del pulgar.Esta manecilla le permite ajustar las cuchillas según el corte deseado. Obtendra un corte más corto acercando las cuchillas, y máslarge espaciándolas.

MANTENIMIENTO

La alineacion y lubricacion de las cachillas han sido verificadas antes del envio.
Las cucillas deben ser alineadas afterwards de cada uso o reemplazo. Para alinearlas, el spacing entre el extremo de los dientes de la cucilla superior y la de la inferiormente ser de 1,2 mm.
Compare la posicón de las cucillas de su aparato con la del dibuju (9).
- Si la alineación es Incorrecta,onga algunos gotas de aceite sobre las cucillas, y hace fácilar el aparato un momento. Apaguelo y quite el enchufe. Afloje los tornillos paraaabstar las cucillas. Apriete bien los tornillos cuando las cucillas estén alineadas (10).
- Bombie las cucillas cuando estén desgastadas.

LUBRICALON

Las cucillas deben ser lubricadas regularmente para conservar el aparato en buena estado de funciona (12). No utilise aceite para el pelo,-grasa o aceite que contenga queroseno como disolvente. Los disolventes se evaporan y el aceite disminuira las cucillas.

ACCESORIOS

Su aparato estároughtado con un setcomplete de accesos que le ayudaran arealizar los differentes cortes de pelo que usted deseara:unas tijeras, un peine y quatre peines intercambiables que se adaptan a su aparato. Dos otheros accesos que le permitiran de mantener su aparato, son, aceite para lubricar las cucillas y un cepillo para qutar los pilos que se quadan en las cucillas.

UTILIZACION DEL CORTAPELOS PARA NARIZ Y PATILLAS (VÉASE IMAGENES PÁGINAS 2 Y 3)

Antles deutilizarelaparato

  • Este aparato funciona con una pila LR06.
    Abra la tapa de la pila (D) girandola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Coloque la pila en su compartmentimiento. Procure insertarla respetando su polaridad (+ y-) según lo indicado en el aparato).
    Para cerrar el compartmento de la pila, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté bloqueada.
    El cortapelos para nariz y patillas ya está preparado para suutilizacion.

Utilización del accesorio para la nariz

  • Quite la tapa protectora (A) que cubre la parte superior del aparato (Figura C).
  • Inserte la cabeza del aparato (B) a algunos poco milimetros dentro de la nariz.
  • Deslice el interruptor (C) paraponer el aparato en marcha.
  • Después de uno segundos, losPelos de la nariz desaparecen y pueda desenchufar el aparato.

Utilización del accesorio para patillas

  • Quite el accesario paraURTAR los pelos de la nariz (B) girandolo en el sentido contrario de las agujas del reloj (13).
  • Reemplácelo con el accesario para patillas (E) girando este en el sentido de las agujas del reloj hasta que está bloqueado.
    Para las patillas,pongla las laminas contra la cabeza y corte la longitud deseada.

Mantenimiento

Para limpiar la cabeza del accesorio, sueltela del bloque motor girandola en el sentido contrario de las agujas del reloj (13).
Limpie lackeza de la cachilla con un cepillo limpio y vuelva a acoplara en el bloque motor enroscandola en el sentido de las agujas del reloj hasta que este bloqueada.

Pila

Si su aparato no funciona a la perfeccion sera debido a que la pila está descargada. En este caso reemplace la pila vieja por una nuevo del mesmo tipo. Por favor deposite la pila usada en un conteditor ecologico apropiado para este uso.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE

Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electronicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas especialicas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

indica el símblo la placá de datos技术和os, su aparato no debería ser tirado en un contender municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o uso para otheras aplicaciones conforme a la directiva.

P MODO DE EMPREGO

PARA A SUA SEGURANCA

PROTECCAO DO MEIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAM

Modelo : HCS 3

Categoría : Cortacésped