MULTIPLEX RR Rockstar - Giocattolo radiocomandato

RR Rockstar - Giocattolo radiocomandato MULTIPLEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RR Rockstar MULTIPLEX in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MULTIPLEX RR Rockstar - page 36
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su RR Rockstar MULTIPLEX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RR Rockstar - MULTIPLEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RR Rockstar del marchio MULTIPLEX.

MANUALE UTENTE RR Rockstar MULTIPLEX

Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine.

Con la messa in funzione del modello l'utente dichiara di conoscere e aver capito il contenuto delle istruzioni per l'uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi.

Questo modello non deve essere messo in funzione da bambini di età inferiore ai 14 anni. Se minorenni utilizzano il modello sotto la sorveglianza di un adulto con obbligo di assistenza secondo la legge ed esperto, quest'ultimo è responsabile affi nche le avvertenze delle ISTRUZIONI PER L'USO vengano rispettate.

IL MODELLO E I RELATIVI ACCESSORI DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DAI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI! LE MINUTERIE RIMOVIBILI DEL MODELLO POSSONO ESSERE INGOIATE DA BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI. PERICOLO DI ASFISSIA!

Durante il funzionamento del modello si devono osservare tutte le avvertenze delle ISTRUZIONI PER L'USO. La Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsabile per perdite e danni di qualunque tipo che si vengono a creare come conseguenza di utilizzo sbagliato o abuso di questi prodotti, compresi i relativi accessori. Ciò comprende perdite e danni diretti, indiretti, voluti e involontari e ogni forma di danni successivi.

Ogni avvertenza di sicurezza di queste istruzioni deve essere assolutamente rispettata e contribuisce ad un utilizzo sicuro del vostro modello. Utilizzate il vostro modello con intelligenza ed attenzione, e sarà un bel divertimento per voi e per gli spettatori, senza rappresentare alcun pericolo. Se non utilizzate il vostro modello responsabilmente, si potranno verificare notevoli danni materiali e lesioni gravi. Voi soli siete responsabili che le istruzioni per l'uso vengano rispettate e che le avvertenze sulla sicurezza vengano applicate.

Impiego conforme alla destinazione d'uso

Il modello può essere utilizzato solo in campo hobbistico. Ogni altro tipo di utilizzo è proibito. Per i danni o gli infortuni di ogni tipo a persone e animali risultanti da un utilizzo improprio è responsabile esclusivamente l'utente del modello e non il costruttore.

Per l'uso del modello è permesso utilizzare solo gli accessori da noi consigliati. I componenti consigliati sono già collaudati e adattati al modello ai fini di un funzionamento sicuro. Se si utilizzano altri componenti o se il modello viene modificato, vengono a mancare tutti i diritti di garanzia del costruttore e/o rivenditore.

Per mantenere basso il rischio durante il funzionamento del modello, osservare i seguenti punti:

- Il modello viene comandato tramite radiocomando. Nessun radiocomando è protetto da radiodisturbi. Tali disturbi possono causare la perdita di controllo temporanea sul modello. Per questo motivo durante il funzionamento del vostro modello per evitare collisioni bisogna sempre rispettare grandi distanze di sicurezza in tutte le direzioni. Già al primo avvisaglio di radiodisturbi dovete smettere di utilizzare il vostro modello!

- Dovete mettere in funzione il vostro modello solo dopo aver eseguito con successo un completo test di funzionamento e un test della ricezione, secondo le istruzione del vostro radiocomando.

- Il modello deve essere messo in volo solo a condizioni di visibilità buone. Non volare in direzione del sole per non essere abbagliati o a condizioni di visibilità cattive.

- Un modello non deve essere messo in funzione sotto l'influsso dell'alcool o di sostanze stupefacenti o medicinali che limitano la capacità di reazione.

- Fare volare il modello solo se le condizioni atmosferiche e il vento vi permettono di controllarlo bene. Anche a vento debole tenere conto che intorno ad oggetti si formano vortici che possono infl uenzare il modello.

- Non far volare mai il modello in luoghi in cui potete mettere in pericolo voi stessi o altri, come p.es. in centri abitati, su elettrodotti, strade o binari.

- Non guidare mai il modello verso persone né animali. Volare a raso sulla testa di altre persone non è un segno di particolare bravura, ma espone gli altri ad un rischio inutile. Nell'interesse di tutti segnalare questo fatto anche agli altri piloti. Fate volare il modello sempre in modo che né voi né gli altri siano in pericolo. Pensare sempre che anche il miglior radiocomando può in ogni momento essere disturbato. Anche una pratica di volo di lunghi anni, priva di incidenti non è una garanzia per il prossimo minuto di volo.

MULTIPLEX RR Rockstar - Impiego conforme alla destinazione d'uso - 1

Anche se il modello viene messo in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre un determinato rischio residuo.

Quindi è obbligatorio stipulare un'assicurazione di responsabilità civile. Nel caso foste socio di un'associazione o federazione, potete stipulare l'assicurazione anche in questa istituzione. Fare attenzione ad avere una protezione assicurativa suffi ciente (aeromodello con motorizzazione). Mantenere i modelli e il radiocomando sempre in perfetto stato.

I seguenti pericoli possono verifi carsi in relazione alla costruzione e all'esecuzione del modello:

  • Lesioni dovute all'elica: appena il pacco batteria è collegato, tenere libera la zona dell'elica. Osservare anche che gli oggetti di fronte all'elica possono essere aspirati o che gli oggetti dietro possono essere spinti via. Il modello si può mettere in moto. Quindi orientarlo sempre in modo che nel caso di un avvio involontario del motore non si possa muovere in direzione di altre persone. Durante le regolazioni in cui il motore è in funzione o può mettersi in funzione, il modello deve sempre essere tenuto da un aiutante.
  • Precipitazione dovuto ad errore di comando: Può succedere anche al miglior pilota, quindi far volare il modello solo in ambiente sicuro: un terreno omologato per aeromodelli è una relativa sicurezza sono indispensabili.
  • Precipitazione dovuta ad errore tecnico o danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti. È obbligatorio controllare attentamente il modello prima di ogni messa in volo. Ma bisogna sempre tenere conto che si può verifi care un guasto del materiale. Non fare mai volare il modello in luoghi in cui si possono causare lesioni agli altri.
  • Rispettare i limiti di funzionamento. Un volo estremamente duro indebolisce la struttura e può o comportare un guasto improvviso del materiale, o la precipitazione del modello durante voli successivi dovuta a danni successivi „latenti“.
  • Pericolo d'incendio dovuto a malfunzionamento dell'elettronica. Conservare i pacchi batteria in modo sicuro, rispettare le avvertenze di sicurezza dei componenti elettronici nel modello, del pacco batteria e del caricabatteria, proteggere l'elettronica dall'acqua. Fare attenzione che il regolatore e il pacco batteria siano suffi cientemente raffreddati.

Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate senza espressa autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né sotto forma di stampa né in formato elettronico.

Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del materiale durante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell'utilizzo, visto che le parti già lavorate non potranno essere sostituite. Se una parte dovesse essere difettosa, saremo anche disposti, dopo averla controllata, a ripararla e sostituirla. Vi preghiamo di inviare la parte in questione al nostro reparto modellismo allegando assolutamente lo scontrino fi scale e la comunicazione di reclamo debitamente compilata (formulario). Ci adoperiamo di continuo ai fi ni del perfezionamento tecnico dei nostri modelli. Con la riserva di apportare in ogni momento modifiche al contenuto della scatola di montaggio, in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori senza preavviso. Si prega di avere comprensione per il fatto che dalle informazioni né dalle illustrazioni di queste istruzioni sussiste alcun diritto

Importante!

Modelli radiocomandati e soprattutto gli aeromodelli non sono giocattoli nel comune senso del termine. La loro costruzione e il loro funzionamento richiedono conoscenze tecniche, un minimo ad accuratezza manuale e disciplina e consapevolezza dei rischi. Errori e imprecisioni durante la costruzione ed il funzionamento possono causare lesioni alle persone e danni materiali. Visto che il costruttore non ha alcuna infl uenza su un assemblaggio, una manutenzione e un funzionamento corretti, vogliamo espressamente porre l'attenzione su questi pericoli.

Avvertenza:

Il modello ha come ogni aereo, dei limiti dal punto di vista statico! Voli in picchiata e altre manovre rischiose senza pensarci possono comportare la perdita del modello. Osservare quanto segue: in tali casi non forniamo alcuna sostituzione. Avvicinarsi con attenzione ai limiti. Il modello è previsto per la motorizzazione da noi consigliata, ma può resistere perfettamente e senza danni ai carichi solo se assemblato in modo perfetto.

Accessori necessari per il modello ROCKSTAR:

Zacki ELAPOR 20g VE1 RR+KIT Art.nr. 852727

Li-BATT FX 4/1 2600 (M6) RR+KIT Art.nr. 157362

Ricevente RX-5 light M-LINK 2,4 GHz RR+KIT Art.nr. 55808

Set motorizzazione ROCKSTAR KIT Art.nr. 332667

Servo HS-82 MG (4x)

Prolunga 15 cm (UNI) (2x)

KIT Art.nr. 112088

KIT Art.nr. 85019

Nota importante

Questo modello non è in Styropor™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy. Queste colle aderiscono solo superficialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzare unicamente colla istantanea in cianoacrilato a viscosità media, preferibilmente Zacki ELAPOR® # 59 2727, perfezionata e adattata all'espanso ELAPOR®. Se utilizzate i prodotti Zacki-ELAPOR® potete rinunciare per lo più all'uso di kicker e attivatore. Se invece utilizzate altre colle, e non potete rinunciare a kicker/attivatore, spruzzare questi prodotti esclusivamente all'aperto, per ragioni di salute. Attenzione durante il lavoro con tutte le colle in cianoacrilato. Queste colle induriscono nel giro di pochi secondi, per cui va evitato il contatto con le dita o altre parti del corpo. Per proteggere gli occhi portare assolutamente occhiali protettivi! Tenere lontano dalla portata dei bambini! In alcuni punti è anche possibile utilizzare colla a caldo. Nelle istruzioni, se necessario, lo indichiamo!

Come lavorare con Zacki ELAPOR®

Zacki ELAPOR® è stata sviuppata appositamente per incollare i nostri modelli in schiuma ELAPOR®.

Per effettuare l'incollaggio in modo ottimale, bisogna osservare i seguenti punti:

  • Evitare l'utilizzo di attivatore. L'attivatore rende il collegamento nettamente più debole.
    Soprattutto nel caso di incollaggi di grandi superfi ci consigliamo di far essiccare i componenti per 24 h.
    • L'attivatore è da utilizzarsi esclusivamente per il fissaggio a punti. Spruzzare solo poco attivatore su un lato.
    Lasciar seccare l'attivatore per ca. 30 secondi.
  • Per un incollaggio ottimale irruvidire la superfi cie con carta abrasiva (grana da 320).

Curvo - non esiste. Nel caso qualcosa venisse piegato p.es. durante il trasporto, lo si può riparare. In questo caso ELAPOR® è simile al metallo. Ricomporre qualcosa di piegato, il materiale è leggermente elastico ma mantiene la forma. Tutto ha però dei limiti - non esagerate!

Curvo - si che esiste! Se volete verniciare il Vostro modello, sfregare leggermente la superficie con MPX Primer #602700 come se voleste pulire il modello. Gli strati di vernice non devono essere in alcun caso troppo grossi o irregolari , altrimenti il modello si deforma. Diventa curvo, pesante e spesso perfino inutilizzabile! Vernici opache danno spesso il miglior risultato estetico.

Dati tecnici ROCKSTAR:

Apertura alare: 1050 mm

Lunghezza complessiva: 1060 mm

Peso in ordine di volo: 1800 g

Superfi cie alare: 48 dm²

Carico alare: 38 g/dm²

Comandi: 4

Funzioni RC: elevatore, timone di direzione, alettoni, motore

durata di volo: ca. 7 min (4S \~2600 mAh)

Nota: Per una più facile consultazione, staccate dal centro le pagine con i disegni!

Congratulazioni per il vostro nuovo Multiplex ROCKSTAR.

Per costruire il modello avete bisogno dei seguenti utensili:

2x Zacki-Elapor # 85 2727 (KIT) (1xRR)

1x UHU Por (KIT)

pistola termoadesiva (KIT)

cacciavite con punta a croce medio (KIT)

cacciavite a testa piatta medio (KIT)

cutter (KIT)

pinza appuntita (KIT)

chiave a brugola da 1,5 (KIT)

chiave a brugola da 3 (KIT)

chiave a bocca da 10 (KIT)

punta da 2,5mm v

Prima del montaggio:

controllare se i componenti forniti sono completi in base alla lista materiale a pagina 43&44 (pic.01 &02).

1. Assemblaggio della fusoliera (KIT)

Clippare tra di loro ambedue i componenti del controsupporto alare 33 e 34 e incollarli con Zacki! ! Importante ! Durante l'incollaggio/clippaggio dei componenti può fuoriuscire della colla. Incollare quindi i ganci di chiusura Canopylock 31, il controsupporto del baldacchino 28 e il controsupporto dell'a-

la nel semiguscio destro della fusoliera 5. Incollare ambedue i supporti asse a cerniera 44 nelle fessure della metà destra dell'impennaggio elevatore. Incollare anche il supporto del dado 39 (M5) nel supporto del ruotino di coda 40.

Figg. 03 + 04

Inserire un tondino a F 73 attraverso la guaina bowden 74 e posarlo nel semiguscio destro della fusoliera in modo che la guaina bowden esca dalla fusoliera da dietro e sporga di ca. 30mm, incollarlo bene.

Figg. 05 - 07

Incollare con Zacki il M-Frame già premontato 27 nel semiguscio destro della fusoliera 5.

Fig. 08

Nel semiguscio sinistro della fusoliera 4 incollare in modo analogo ai passi precedenti i ganci di chiusura Canopylock 31 e il controsupporto del baldacchino 28. Successivamente anche qui una guaina bowden 74 con un tondino a F 73 inserito, viene posata in modo che la guaina sporga alla fi ne fi ne della fusoliera di ca. 30mm.

Figg. 09 - 11

Inserire tra di loro quindi i due semigusci della fusoliera SENZA colla e controllare che la sede dei componenti sia corretta. Se tutto è ben posizionato, applicare la colla e unire i componenti in modo esatto.

Figg. 12 + 13

cockpit. Quando si è soddisfatti dell'allestimento del cockpit, incollare la capottina cabina 26 con UHU Por sulla fusoliera.

Fig. 14

Per fi ssare il cupolino motore 6 incollare le quattro calamite 58 nelle loro apposite posizioni.

Fig. 15

Prendere in mano il servo del direzionale e metterlo in posizione neutra con il radiocomando. Praticare i fori esterni della leva del servo su un ∅ di 2,5mm. Inserire la leva del servo secondo la fi g. 16 e assicurarla con la vite per servi a corredo. Montare alla leva del servo il collegamento rinvii 54 con un dado di arresto M2 56 nel foro esterno. Avvitare in alto nel collegamento rinvii un grano M3 55.

Quindi inserire il servo nella cavità sinistra del M-Frame e fi ssarlo con le viti a corredo.

Fig. 16

Con il servo del timone di quota procedere in modo analogo, ma in questo caso la leva del servo viene inserita girata di 180°. Montare il servo del timone di quota nella cavità -destra del M-Frame.

Fig. 17

Incollare nel cupolino motore 6 le altre quattro calamite 58 -nelle loro apposite posizioni.

e!IMPORTANTE! Assicurarsi che nessuna coppia di calamite si respinga in un secondo momento!

Fig. 18

Incollare nel coperchio della fusoliera 7 ambedue i perni Canopylock 32 nelle fessure.

Fig. 19

2. Assemblaggio del carrello (KIT+RR)

Incollare nell'interno sinistro della metà del rivestimento sinistro della ruota 18 il supporto sinistro del rivestimento della ruota 45. Incollare successivamente la metà esterna del rivestimento della ruota 19. Con il rivestimento destro della ruota procedere in modo analogo (componenti 20, 46, 21).

Figg. 20 + 21

Inserire la ruota leggera 67 nel rivestimento sinistro della ruota e inserire quindi la vite 64 (M4x40) come asse della ruota attraverso il rivestimento della ruota e la ruota. Quindi avvitare leggermente un dado M4 66 sulla vite. Inserire la vite con una rondella a U 65 attraverso il foro al piede sinistro della staffa del carrello 62 e fi ssarla con rondelle a U 65 e dado di fermo M4 63.

alIMPORTANTE: "davanti" alla staffa del carrello si trova il lato diritto! La fi gura 47 rende chiaro ancora una volta lo sche-ema del montaggio. In modo analogo viene montato anche il ceppo del freno destro della ruota alla staffa del carrello.

Fig. 22

Dopo questo passo si può colorare a piacere la vostra fi gura pilota.

Fare attenzione che le superfi ci scure sotto la capottina cabina possono riscaldarsi se esposte alla radiazioni solari. In questi punti ELAPOR, a seconda delle circostanze, potrebbe spaccarsi/potrebbero formarsi bolle!

Incollare l'adesivo cruscotto (decal) sul relativo pannello nel

Incollare con una goccia di Zacki la copertura del carrello 22.sulla staffa del carrello. Prima dell'incollaggio si prega adi controllare l'allineamento del componente, tenendolo alla fusoliera. Avvitare quindi il carrello assemblato con le quattro viti a esagono cavo (M4x12) alla fusoliera.

Figg. 23 + 24

Spostare il ruotino di coda 70 sulla staffa del ruotino di coda e assicurarlo con l'anello di regolazione 71.

Figg. 25

3. Piani di coda (KIT+RR)

Incollare alla metà inferiore dell'impennaggio elevatore 13 quattro alloggiamenti assi a cerniera 44. Tra gli alloggiamenti interni assi a cerniera incollare la boccola per il fi ssaggio del piano di coda 38. Incollare successivamente la metà inferiore con la metà superiore del piano di coda 12. Fig. 26

Incollare gli assi nelle cerniere del raccordo concavo 43 nel timone di quota 14. Incollare il tubo in plastica rinforzata in fi bra di carbonio 72 (∅ 3mm) nella fessura lunga. Chiudere il timone di quota incollando il coperchio del timone di coda 15 e la squadretta per timone 49.

Fig. 27

Ora il timone di quota può essere clippato all'impennaggio elevatore e inserito nella cavità alla fuosoliera. Viene assicurato tramite una vite in plastica 48 (M5x60) dal basso.

Figg. 28 + 29

Montare un collegamento rinvii 53 alla squadretta del timone e inserire il tondino a F attraverso il foro e assicurarlo al timone neutro con un grano M3 55.

Fig. 30

Incollare anche al direzionale 16 due assi a cerniera e la squadretta per timone 42. Chiudere quindi il direzionale con la copertura del direzionale 17. Il direzionale montato può quindi essere clippato anch'esso all'impennaggio. A tal scopo prima appendere il supporto della spina all'estremità inferiore dell'impennaggio e clippare quindi le cerniere.

Figg. 31 - 33

Montare anche alla squadretta per timone come per il ti-mone di quota un collegamento dei rinvii 53 e fi ssare bene il tondino a F con il grano M3 55.

Fig. 34

4. Montaggio del motore (KIT+RR)

Fissare il motore con le quattro viti allegate all'ordinata motore 59. Utilizzare tutte le viti con una goccia di frenafi letti (media resistenza)! Avvitare quindi il motore con l'ausilio dei perni distanziatori 61 e le quattro viti 60 (M4x65) con rondelle a U 65 nella fusoliera.

Fig. 35

Poggiare sull'albero del motore il mozzo dell'elica 86 con il cono di serraggio 87, il piattello dell'ogiva 85, l'elica 84, e una rondella a U 83 (∅ interno 6mm) e il dado M6 82.

Stringere leggermente il dado e girare l'elica contro gli arre sul piattello dell'ogiva. Tenere l'elica in posizione mentre si stringe completamente il dado.

Poggiare in fi ne il tappo dell'ogiva 81 e avvitarlo con due viti 81 (3x16mm) al piattello dell'ogiva.

Fig. 36

5. Assemblaggio delle superfi ci alari (KIT+RR)

Innanzitutto viene montato il baldacchino per la semiala superiore. A tal scopo i sostegni del baldacchino 23 e 24 e la boccola per il fi ssaggio delle ali 35 vengono incollati al pezzo di connessione baldacchino 25. Nella parte inferiore del coperchio incollare ogni volta l'arresto destro e quelli sinistro del baldacchino 29 e 30 dopo anche ancora il listello in plastica rinforzata in fi bra di carbonio 78 (3x1x100mm).

Fig. 37

Incollare nei due sostegni delle semiali10 e 11 ogni volta in alto ed in basso un clip per i sostegni 36 e sul retro un listello in plastica rinforzata in fi bra di carbonio 77 (3x1x190mm). Fare attenzione che nel clip non vada a fi nire della colla.

Figg. 38 + 39

Nella semiala superiore 8 incollare la baionetta 79 e su ambedue i lati un supporto per i clip dei sostegni 37. Agli alettoni si trovano delle cavità per l'alloggiamento dell'elemento di connessione degli alettoni 50. Incollare anch'essi su ambedue i lati.

Fig. 40

Posizionare i servi degli alettoni tramite il vostro radiocomando in posizione neutra e avvitare le leve servo. Incollare i servi nella semiala inferiore 9 nella loro apposita posizione. Utilizzare a tal scopo un po' di colla a caldo alle linguette del servo. I cavi sono da posarsi nelle apposite canaline e incollare con un po' di scotch. Inoltre incollare negli alettoni su ambedue i lati ogni volta una squadretta per timone 49 e un supporto per l'elemento di connessione degli alettoni 50. Nella parte della fusoliera poggiata, incollare nel foro una boccola per fi ssare l'ala 35.

Fig. 41

Appendere nei servi degli alettoni ogni volta un rinvio degli alettoni 75 e collegarlo in maniera consueta con il collegamento dei rinvii 53 ed un grano M3 55 con la squadretta per timone.

Fig. 42

Incollare il baldacchino assemblato facendo attenzione con la semiala superiore (fare attenzione all'allineamento!).

Fig. 43

6. Montaggio dell'impianto di ricezione (KIT+RR)

Inserire tutti i cavi servo nella ricevente e programmare il modello secondo le escursioni del timone indicate. La disposizione dei connettori presso la MULTIPLEX è la seguente (per quanto non assegnata liberamente da altri):

  1. alettone a sinistra
  2. timone di quota
  3. direzionale
  4. gas

t5. alettone a destra

Fissare la ricevente con nastro velcro sul lato inferiore del M-Frame. Per un collegamento resistente del nastro velcro al legno consigliamo di aggiungere un paio di gocce di Zacki. Inoltre la ricevente può essere fi ssata con un serracavo.

7. Montaggio fi nale dell'aereo (KIT+RR)

Inserire innanzitutto l'ala inferiore nella fusioliera. Girare a tal scopo la fusoliera sul retro e inserire la semiala con il bordo di entrata nell'angolo tra il carrello e il rivestimento della ruota. Quindi collegare il cavo degli alettoni alla ricevente. Piegare quindi il listello fi nale verso la fusoliera e inserire la linguetta nella fusoliera. Ora la semiala può essere completamente poggiata e avvitata con una vite di plastica 47 (M5x35).

Posizionare l'aereo di nuovo sul carrello e clippare i sostegni delle semiali a sinistra e destra alla semiala inferiore. Inserire ora la semiala superiore con il baldacchino nella fusoliera e clippare i sostegni della semiala anche in alto. Infi ne avvitare anche questa semiala con una vite di plastia 47 (M5x35) con la fusoliera.

Fig. 44

Per collegare gli alettorni servono due rinvii in metallo 76.

Montare innanzitutto a tutti i supporti per gli elementi di connessione degli alettoni i collegamenti dei rinvii. A tal scopo utilizzare sul lato sinistro componenti rossi 51 e sul lato destro componenti verdi 52.

Allineare gli alettoni in posizione neutra e fi ssare innanzitutto in alto un elemento di connessione degli alettoni con un grano M3 55. Se l'alettone superiore e quello inferiore sono su neutro, fi ssare l'elemento di connessione degli alettoni anche in basso con un grano M3.

Procedere analogamente sull'altro lato.

Figg. 45 + 46

Durante lo smontaggio dell'aereo estrarre semplicemente i collegamenti dei rinvii dai loro supporti. In questo modo resta invariata la regolazione uniforme degli alettoni tra di loro. Grazie ai colori dei collegamenti si può riconoscere subito a che lato appartengono:

ROSSO = sx.

VERDE = dx.

8. Equilibrautra (KIT+RR)

Incollare innanzitutto con Zacki i due pesi di trim 91 nel vano motore in modo che si possa ancora chiudere il cupolino motore.

Spostare il pacco batteria della motorizzazione sullo scivolo del pacco batteria in modo che il baricentro sia su 100 mm (misurato dallo spigolo superiore della semila vicino alla fusoliera). Fissare quindi il pacco batteria con i nastri velcro a corredo 88 e 89 e con il passante in velcro 90.

Per un collegamento resistente del nastro velcro al fondo della fusoliera consigliamo di aggiungere un paio di gocce di Zacki.

9. Escursioni dei timoni consigliate

Per un volo acrobatico classico:

Direzionale: a destra/a sinistra 40 mm 60% EXPO

Elevatore: in alto 40 mm, sotto 40 mm 70% EXPO

Alettoni: in alto 17 mm sotto 17 mm 50% EXPO

Mixer(lineare): 3,5mm alettoni opposti al direzionale

→ovvero: con il direzionale completamente a destra, l'alettone va a sinistra del 3,5mm

4mm Elevatore a direzinale

→ovvero: con il direzionale

completamente a destra / a sinistra,

l'levatore va a sinistra del 4mm

Per volo acrobatico 3D:

Direzionale: a destra/a sinistra 65 mm 60% EXPO

Elevatore: in alto 55 mm, sotto 55 mm 70% EXPO

Alettoni: in alto 22 mm sotto 22 mm 50% EXPO

Mixer(lineare): 3,5mm alettoni opposti al direzionale

→ovvero: con il direzionale completamente a destra, l'alettone va a sinistra del 3,5mm

4mm Elevatore a direzinale

→ovvero: con il direzionale

completamente a destra / a sinistra,

l'levatore va a sinistra del 4mm

Pos. Kit RR Designazione Materiale Dimensioni

111KIT Istruzioni per il montaggio Carta 80g/m2DIN-A4
211Comunicazione di reclamo modelli, Carta 80g/m2DIN-A4
311DecalFoglio adesivo stampato700 x 1000mm
411Semiguscio della fusoliera sx.Elapor espansoFinito
511Semiguscio della fusoliera dx.Elapor espansoFinito
611Cupolino motoreElapor espansoFinito
711Coperchio fusolieraElapor espansoFinito
811Semiala in altoElapor espansoFinito
911Semiala in bassoElapor espansoFinito
1011Sostegno semiala sx.Elapor espansoFinito
1111Sostegno semiala dx.Elapor espansoFinito
1211Piano di quota in altoElapor espansoFinito
1311Piano di quota in bassoElapor espansoFinito
1411Timone di quotaElapor espansoFinito
1511Coperchio timone di quotaElapor espansoFinito
1611DirezionaleElapor espansoFinito
1711Copertura direzionaleElapor espansoFinito
1811Rivestimento ruota interno a sx., Elapor espansoFinito
1911Rivestimento ruota esterno a sx., Elapor espansoFinito
2011Rivestimento ruota interno a dx., Elapor espansoFinito
2111Rivestimento ruota esterno a dx., Elapor espansoFinito
2211Copertura carrelloElapor espansoFinito
2311Baldacchino sx.Elapor espansoFinito
2411Baldacchino dx.Elapor espansoFinito
2511Distanziale baldacchino Elapor espansoFinito
2611Capottina cabinaPlastica imbutitaFinito
2711Duomo motore Tornado completo, Compensato tiglio 3mmFinito
2844Controsupporto baldacchinoCompensato tiglio 3mmFinito
2911Arresto baldacchino sx.Plastica stampata ad iniezioneFinito
3011Arresto baldacchino dx.Plastica stampata ad iniezioneFinito
3122Ganci di chiusuraPlastica stampata ad iniezioneFinito
3222Perno di chiusuraPlastica stampata ad iniezioneFinito
3322Controsupporto ala APlastica stampata ad iniezioneFinito M5
3422Controsupporto ala BPlastica stampata ad iniezioneFinito M5
3522Boccola fissaggio superfici alari, Plastica stampata ad iniezioneFinito
3644Clip sostegno superficie alarePlastica stampata ad iniezioneFinito
3744Supporto clip sostegno superficie alare, Plastica stampata ad iniezioneFinito
3811Boccola fissaggio piano di quota, Plastica stampata ad iniezioneFinito
3911Supporto dado (M5)Plastica stampata ad iniezioneFinito
4011Supporto del ruotino di codaPlastica stampata ad iniezioneFinito
4111Pezzo per bloccaggio appoggio del ruotino di coda, Plastica stampata ad iniezione
4211Squadretta per timonePlastica stampata ad iniezioneFinito
4366Cerniera raccordo concavo asse, Plastica stampata ad iniezioneFinito
4466Cerniera raccordo concavo supporto asse, Plastica stampata ad iniezione, Finito
4511Supporto rivestimento ruota sx., Plastica stampata ad iniezioneFinito
4611Supporto rivestimento ruota dx., Plastica stampata ad iniezioneFinito
4722Vite a testa cilindrica plasticaPlasticaM5 x 35mm
4811Vite a testa cilindrica plasticaPoliammideM5 x 60mm

Pos. Kit RR Designazione Materiale Dimensioni

4933 Squadretta per timone „Twin“ Plastica stampata ad iniezione, Finito
5044 Supporto perno cardanico-elemento di connessione degli alettoni
5122 Perno cardanico ROSSO Metallo Finito ∅6 x 8mm
5222 Perno cardanico VERDE Metallo Finito ∅6 x 8mm
5344 Perno caradanico TRASPARENTE, Metallo Finito ∅6 x 8mm
5422 Collegamento rinvii TRASPARENTE, Metallo Finito ∅6 x 8mm
551111 Grano a brugola Metallo M3 x 3mm
5622 Dado di fermo Metallo M2
5711 Dado Metallo M5
5888 Calamita Neodym 5x2x10
5911 Ordinata motore alluminio Alluminio Finito
6044 Vite ad esagono cavo fissaggio ordinata motore, Metallo M4 x 65mm
6144 Perno distanziatore ordinata motore, Alluminio Finito
6211 Staffa carrello Alluminio F38 Finito
6322 Dado di fermo Metallo M4
6422 Vite per asse della ruota Metallo M4 x 40mm
6588 Rondella a U Metallo ∅ interno 4mm
6622 Dado fissaggio asse della ruota, Metallo M4
6722 Ruota leggera Plastica ∅73mm
6844 Vite ad esagono cavo Metallo M4 x 12mm
6911 Staffa ruotino di coda Acciaio a F ∅1,5 x 210mm
7011 Ruota leggera per carrello posteriore, Gomma crepla ∅26 mm
7111 Anello di regolazione per ruotino di coda, Metallo ∅ interno 2mm
7211 Tubo in plastica rinforzata in fibra di carbonio ∅3, Metallo ∅3x370mm
7322 Tondino a F Metallo ∅1,2 x 740mm
7422 Guaine bowden Plastica ∅3 x 590mm
7522 Rinvii alettoni con Z Metallo ∅1,3 x 70mm
7622 Elemento di connessione degli alettoni, Metallo ∅1,5 x 210mm
7722 Listello in plastica rinforzata in fibra di carbonio sostegno ala, 3,0 x 1,0 x 190
7811 Listello in plastica rinforzata in fibra di carbonio sostegno centrale, 3 x 1 x 100
7911 Baionetta Tubo in vetroresina ∅8x800mm
8022 Viti ogiva Metallo 3x16mm
8111 Testata dell'ogiva Plastica stampata ad iniezione, finito ∅62mm
8211 Dado Metallo M6
8311 Rondella a U Metallo ∅ interno 6mm
8411 Elica Plastica stampata ad iniezione 14x7"
8511 Piastra di base ogiva Plastica stampata ad iniezione finito ∅62mm
8611 Mozzo elica Metallo Finito
8711 Cono di serraggio Metallo Finito
8833 Nastro velcro parte uncinata Plastica 25 x 60mm
8933 Nastro velcro, parte „stoffa“ Plastica 25 x 60mm
9011 Passante in velcro Plastica 25 x 200mm
9122 Peso trim Metallo 25 x 19 x 5mm
9204 Motor mount screws Metal 3 x 8mm
9301 Motor Himax 4220-620
9404 Servos HiTec HS-82MG
9501 ESC MULTIcont BL-60 SD

Set motorizzazione ROCKSTAR KIT Num.Ped. 332667

Servo HS-82 MG (4x) KIT Num.Ped. 112088

Alargador de cable de 15 cm (UNI) (2x) KIT Num.Ped. 85019

Aviso importante:

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MULTIPLEX

Modello : RR Rockstar

Categoria : Giocattolo radiocomandato