Vaporetto Smart 40 MOP - Pulitore a vapore POLTI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vaporetto Smart 40 MOP POLTI in formato PDF.
Domande degli utenti su Vaporetto Smart 40 MOP POLTI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vaporetto Smart 40 MOP - POLTI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vaporetto Smart 40 MOP del marchio POLTI.
MANUALE UTENTE Vaporetto Smart 40 MOP POLTI
MANUALE DI STRUZIONI
Gli accessori optional sono disponibili all'acquisto nei migliori nego di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul site www.polti.com.
BENVENUTO NEL MONDO DI POLTI VAPORETTO
IL SISTEMA DI PULIZIA CHE PULISCE LE SUPERFICI DI CASA, NEUTRALIZZANDO E RIMUOVENDO ACARI, GERMIE BATTERI SENZA L'AUSILIO DI DETERGENTI CHIMICI.

ACCESSORI PER TUTTE LE ESIGENZE
Visitando il nostro sito www.polti.com e nei migliorari negozi di elettrodomestici troverai una vasta gamma di accessori per potenziare le prestazioni e la praticità d'uso del loro apparecchio e renderere ancora più sempliciti le pulizie di casa.
Per verificare la compatibilità con il suo appearecchio, perché il codice PAEUXXXX /'accanto a ciascun accessorio riportato a pagina 4.
Se il codice dell'accessorio che desideri-acquistare non è presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per averere maggiori informazioni.

REGISTA IL TUO PRODOTTO
Collegati al situ www.polti.com o chiama il Servizio Clienti Polti e registra il tuo prodotto. Po-trai appròfittare, nei paesi aderenti, di una speciale offerta di benvenuto e restare sempre aggiornato sulle ultime novità Polti, nonché acquistare gli accessori e il materiale di consummo.
Per registrarare il suo prodotto è necessario insere,或者其他 ai dati personali, il numero di matricola (SN) che troverai sull'etichetta argentata sulla scatola e tutto l'apparecchio.
Per risparmiare tempo ed ave rere sempre a portata di mano il numero di matricola, riportalo nell'apposto spazio previsto sul retro di copertina di quello manuale.

CANALE UFFICIALE YOUTUBE
Vuoi saperne di più? Visita il nostro canale ufficiale: www.youtube.com/poltispa.
Ti mostreemo l'efficacia della forza naturale ed ecologica del vapore sia dello stiro che nelle operazioni di pulizia,attraverso tantissimi video di Polti Vaporetto e di tutti gli altri prodotti del mondo Polti.
Iscriviti al canale per restare sempre aggiornato sui nostri contentuti video!
ATTENZIONE: Le avvertenze di sicurezza sono riportate escludivamente su quello manuale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANT PRECAUZIONI D'USO

ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE, ESULL'APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di quello apparecchio. L'uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzato diflorme delle presenti avventenze invaliderà la garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:

ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura! Se indicate sul prodotto non toccare le parti in quanto calde.

ATTENZIONE: Vapore. Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utilizes in modo scorretto potrebbe provocare scottature.
- Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione se non limitatamente a哪些 riportate nelle presenti avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non effettuare operazioni di riparazione autonomamente. Se si effettuano operazioni errate e non consentite si corre il rischio di incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
- Questo appearecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili o se perde acqua.
-
La spina deve essere rimossa nella presa, prima che il serba-toio / caldaia venga riempito con acqua.
-
Il prodotto durante l'uso è in pressione. Non rimuovere il tappo alla caldaia se è accesa.
- Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l'apparecchioattraverso l'apposto interruptore e di averlo scollegato alla rete elettrica da almeno 2 ore.
- Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso l'apparecchio non sia in funzione
- L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprehensione dei pericoli adesso inerenti. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio fuori la portata dei bambini finché è accesso oppure non è ancora raffreddato.
- Tenere tutti i componenti dell'imballo lontano alla portata dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di plastica lontano alla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
- L'apparecchio non deve rinanere incustodito se collegato alla rete elettrica.
- Il vapore non deve essere diretto verso apparecchi che contengono componenti elettrici, come l'interno di fornii.
- Questo appearecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso domestico interno.
- Durante l'uso Maintainere il prodotto in posizione orizzontale e su superfici stabili.
Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione, infortuni, scottature via durante l'uso che durante le operazioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenerisi sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presente manuale.
RISCHI CONNESSI ALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA - ELETROCUZIONE
- L'impiano di terra e l'interruttore differenziale ad alta sensi
bilità "Salvavita", completeness of protezione magnetotermica del vostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nel'uso degli appearecchi elettrici. Per la vostra sicurezza controliare quindi che l'impianto elettrico a cui è collegato l'apparecchio sa realizzato in conformità alle leggi vigenti.
- Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica se la tension (voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico domestico in uso.
- Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione.
- Prolunghe elettriche non opportunistamente dimensionate e non a norma di legge sono potenzialmente causa di surriscaldamento con possibili consequences di corto circuito, incendio, interruzione di energia e danneggiamento dell'impianto. Utilizzare esclusivamente prolonghe certificatee opportunistamente dimensionate che supportino 16A e con impianto di messa a terra.
- Spagnere sempre l'apparecchio attraverso l'apposto interrottore prima di scollegarlo alla rete elettrica.
- Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina per evitare danni alla presa e al cavo.
- Svolgere completamente il cavo dall'avolgicavo prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell'uso. Utilizzato il prodotto sempre con il cavo completamente svolto.
- Non tirare o strattonare il cavo né sottoporlo a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da superfici e parti calde e/o affiliate. Evitare che il cavo venga schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigoli tirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio in particolare se l'apparecchio è caldo. Se l'apparecchio staziona sopra il cavo di alimentazione, potrebbe verificarsi una situazione di pericolo.
- Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese sottituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir agli rischio. Non utilizzato il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato.
- Non toccare né usare l'apparecchio se si è a piedi scalzi e/o con corpo o piedi bagnati.
- Non utilizzato l'apparecchio vicino a recipienti pieni d'acqua come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
- Non immergere l'apparecchio compreso cavo e spina in acqua o altri liquidi.
RISCHI CONNESSI ALL'USO DEL PRODOTTO - LESIONI / SCOTTATURE
- Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolodi esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
- Non versare in caldaia sostanse tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanse corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.
- Versare in caldaia esclusivamente l'acqua o la miscela di acqua individata nel capitolo "Quale acqua utilizzare nella caldaia".
- Non dirigere il getto di vapore su sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive.
- Non dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.
- Il trattamento e la rimozione di sostanse pericolose deve avvenire secondo leindicazioni dei produttori di tali sostanse.
- Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come camini, stufe, fornii.
- Non posizionare il prodotto vicino a campi elettromagnetice come la piastra ad induzione.
- Riavvolgere il cavo quando l'apparecchio non è in uso.
- Utilizzare l'apposita maniglia per il trasporto. Non tirare per il cavo di alimentazione. Non utilizzato il cavo di alimentazione come maniglia. Non sollevare l'apparecchio dal cavo di alimentazione o dai tubi vapore/aspirazione.
- Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
- Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di persona e animali.
-
Non dirigere il getto di vapore su abiti indossati.
-
Panni e stracci e tessuti su cui è stata fattà una profonda vaporizzazione raggiungono temperature molto alte superiori a 100^ . Attendere quale minuto verificando che si siano raffreddati prima di maneggiarli. Evitare quando il contatto con la pelle se sono stati appena vaporizzati.
- Prima di trattare a vapore le superfici (pavimenti in legno,降温i, moquette, tappeti, pelli e tessuti e comunique tutti i pavimenti delicati o trattati a cera) consultare le istruzioni del fabbricante o del posatore e eseguire sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non vi sia degrado, cam-biamento di colore o deformazione.
- Il blocco vapore presente sull'impugnatura garantisce una maggiore sicurezza, in quanto impedisce l'attivazione involontaria e accidentale dell'erogazione di vapore da parte dei bambini o persone che non conoscono il funzionamento dell'apparecchio. Quando il vapore non viene utilizzato inse -rire il blocco vapore.
Per riprendere l'erogazione riportare il tasting in posizione iniziata.
- Utilizzare sempre l'apparecchio con il tappo di sicurezza in dotazione o un suo ricambio originale. L'uso di tappi non originali Polti costituisce rischio di incidenti.
- Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia in pressione (rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di aver spento l'apparecchioattraverso l'apposto interrottore e di averlo scollegato alla rete elettrica da almeno 2 ore per farlo raffreddare. La caldaia accesa e/o calda e in pressione è rischio di possibile incidente.
- Non collegare l'apparecchio con il tappo di sicurezza rimioso. Avvitare accuratamente il tappo di sicurezza prima di insereire la spina e accendere l'apparecchio.
- Prima di accendere l'apparecchio assicurarsi che nessun oggetto ostruisca l'imbocco della caldaia (bottiglia di riempiimento, imbuto né altri oggetti) e che il tappo di sicurezza sia chiuso.
- Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia avvitato correttamente; se si verificassero fughe di vapore dal tappo, spe
gnere la caldaia, staccare il cavo alimentazione, attendere 2 ore che l'apparecchio si raffreddi e svitare il tazzo. Controllare lo stato del tazzo di sicurezza e della sua guarnizione. Se il tazzo è integro riavvitarlo completamente. Se continua a fuoriuscire vapore dal tazzo, farlo raffreddare per 2 ore e portare l'apparecchio al più vicino centro di assistenza tec- nica.
- Verificare periodicamente lo stato del tappo di sicurezza e della sua guarnizione. In caso di urto e caduta il tappo potrebbe non essere più sicuro. Sostituirlo con ricambi originali o sostuire la guarnizione.
- Se il tappo gira a vuoto vuol dire che c'è ancora pressione e quindi temperatura in caldaia. Non forzare mai l'apertura del tappo sia quando l'apparecchio è in funzione che a caldaia spenta e scollegata alla rete elettrica. Attendere sempre il raffreddamento per 2 ore della caldaia per aprire il tappo penza alcuna forzatura.
- Non utilizzato alcun attrezzo per svitare il tappo. Se non fosse più rimovibile又能 ad apparecchio freddo rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
- ATTENZIONE Non riempire mai la caldaia appena si après il tappo di sicurezza e la caldaia è ancora calda,anche se la presa di corrente è staccata;l'acqua fredda,a contatto con la caldaia calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di vapore che potrebbe causare usioni a contatto con la pelle; riempire solo quando la caldaia è fredda e comunque quando si effettua il riempimento tenere sempre lontano il viso dal-limboccatura della caldaia.
- L'utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è da ritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di quello apparecchio.
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo appearecchio è destinato all'uso domestico interno come pulitore vapore secondo le descrizioni ed istruzioni riportate in questo manuale. Si prega di leggere attendamente queste istruzioni e di conservare; in caso di smarrimento è possibile consultare e/o scaricare quello manuale dal site web www.polti.com.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà nelle sarie, alla obblighi di preavviso.
Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi collaudi. Pertanto Polti Vaporetto cui contenero già dell'acqua residua nella caldaia.
L'uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni altri uso può danneggiare l'apparecchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici, non smaltire l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnarlo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale. Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2011/65/UE.

Il simbolo del cassetto barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, delve essere raccolto separata
mente dagli和其他 rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure, secondo quanto previsto alla normativa del Paese, consegnare ai distributori l'apparecchio dismesso all'atto d'acquisto di un apparecchio nuovo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente.
QUALE ACQUA UTILIZZARE NELLACALDAIA
Questo appearecchio è stato progettato per funzionare con acqua di rubinetto con una durezza media compresa tra 8^ e 20^ f. Se l'acqua di rubinetto contiene molto calcare non utilizzato esclusivamente acqua demineralizzata pura ma una miscela composta al 50% di acqua di rubinetto e 50% di acqua demineralizzata reperibile in commercio.
Avviso: informarsi sulla durezza dell'acqua presso l'ufficio technique comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale.
Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ridurre la formazione di calcare utilizzando lo speciale anticalcare a base naturaleKalstop (PAEU0094), distribuito da Polti e disponibile all'acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici o sul site www.polti.com.
Non utilizzato acqua distillata, acqua demineralizzata non diluita, acqua piovana o acqua contente additivi (come ad esempio amido, profumo), acqua profumata o acqua prodotta da altri elettrodomestici, da addolcitori e caraffe filtranti.
Non introdure sostenze chimiche, naturali, detergenti, disincrostanti, ecc..
1. PREPARAZIONE ALL'USO
1.1 Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio, verificando il contento e l'integrità del prodotto.
1.2 Svitare il tappo di sicurezza (1) e riempire la caldaia con 1,6 I di acqua (se completamente vuota), utilizzando l'apposto imbuto (2). Riavvitare il tappo di sicurezza con attenzione, assicurandosi che sia totalmente avvitato. 1.3 Apriere lo sportello della presa monoblocco e insereire la spina monoblocco fino ad avvertire lo scatto (3). Controllare la saldezza. Per sganciare la guaina, premere i tasti sgancio e contemporaneamente estrarre la spina monoblocco.
La pistola vaporizzatrice è dotata di un tasting di sicurezza che impedisce l'attivazione accidentale dell'erogazione di vapore da parte di bambini o persone che non conoscono il funzionamento dell'apparecchio. Per impedire l'erogazione accidentale di vapore premere il tasting in posizione OFF (4). Per riprenderere l'erogazione, premere il tasting in posizione ON (4).
1.4 Svolgere completamente e collegare il carvo di alimentazione ad una presa di corrente idonea (5) dotata di collegamento a terra.
Utilizzare il prodotto sempre con il cavo com-
pletamente svolto.
1.5 Premere l'interruttore ON/OFF (6). Si illuminerà la spia di funzionamento (rossa).
1.6 Attendere che la spia pronto vapore (verde) si accenda (8 minuti circa). A quello punto Polti Vaporetto è pronto per essere utilizzato.
La spia pronto vapore (verde) si accende e si spegne durante l'utilizzo. quello indica che la resistenza elettrica entra in funzioni per Maintainere la pressione costante; è un fenomeno normale ed è possibile continuare con le operazioni di pulizia.
ATTENZIONE: Se si dovesserro verificare fughe di vapore dal tappo di sicurezza, spegnere l'apparecchio e staccare la spina di alimentazione alla rete elettrica. Attendere almeno 2 ore per far raffreddare l'apparecchio prima di svitare e riavvitare il
ATTENZIONE: Durante il primo funzionamento del vapore cui verificarsi la fuoriuscita di quale goccia d'acqua frammista a vapore dagli accessori dovuta alla non perfetta stabilizzazione termica. Orientare il primo getto di vapore su un straccio per quale secondo.
2. CONNECTION DEGLI ACCESSORI
2.1 Per accoppiare il tubo prolunga con il tubo flessibile e la spazzola pavimenti basta unirli fino a quando non si avverte lo scatto del tasto bloccaggio accessori (8). Per sganciare l'accessorio bastera tenere premuto il tasto e分开are i componenti (8). Prima di utilizzare gli accessori verificarne la saldezza.
2.2 Per collegare la spazzola piccola, il concentratore vapore, gli spazzolini al tubo flessibile o ai tubi prolunga procedere inserendo gli accessori e poi ruotarli in modo da agganciarli (9)(10).
3. REGOLAZIONE VAPORE
È possibile ottimizzare il flusso di vapore desiderato,.agendo sulla manopola di regolazione (7).Per ottenere un flusso magiore ruota-are la manopola in senso antiorario.
Ruotandola in senso orario il flusso diminui-sce. Ecco alcuni suggerimenti per l'utilizzo della regolazione:
- Livello massimo: per rimuovere incrostazioni, macchie, unto e per igienizzare;
- Livello medio: per moquette, tappeti, vetri, pavimento;
Livello minimo: per vaporizzare piante, pulire tessuti delicati, tappingerie, divani, parquet,
laminato, ecc.
ATTENZIONE: In caso di eccessiva umidità diminuire la quantità di vapore.
4. PULIZIA DEI PAVIMENTI
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore le superfici (pavimenti in legno, laminati, moquette, tappeti, pelli e tessuti e comunique tutte le superfici, in particolare quale più delicate e/o trattate) consultrare le istruzioni del fabbricante della superficie da trattare o del fornitore/installatore ed eseguire sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non vi sia deterioramento, cambiamento di colore o deformazione e che la superficie resista alle temperature del vapore erogato.
Prima diutilizzare l'apparecchio su superfici delicate verificare che la parte a contatto con la superficie sia priva di corpi estrane che potrebbero provocare graffi.
4.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli accessori come indicato nel capitolo 2.
4.2 Collegare i tubi prolunga all'impugnatura e la spazzola pavimenti ai tubi prolunga.
4.3 Applicare alla spazzola pavimenti il panno in dotazione. Per facilitare l'applicazione, il panno è dotato di un sistema di aggancio / sgancio facilitato per evitare di doversi piegare e usare le mani. É sufficiente posizionale la parte pulente del panno sul pavimento e appoggiardi sopra la spazzola (11).
4.4 Regolare l'intensità del vapore (7); per questa tipologia di superficie consigliamo illvello medio.
4.5 Disinserire il blocco vapore (4) e procedere all'erogazione premendo il pulsante vapore sull'impugnatura (4).
4.6 Pulire i pavimenti muovendo la spazzola. La spazzola è dotata di uno snodo flessibile che permette di raggiungere lavoramente le zone più nascoste (sotto i mobili, quello i letti, ecc..).
La spazzola è dotata di setole integrate sul latto posteriori (12) ideali per la rimozione dello sporco più ostinato. Per l'utilizzo riportare l'impugnatura in posizione verticale bloccando la spazzola, quando inclinarre in modo da far aderire le setole al pavimento e gratare lo sporco.
Prima di rimuovere il panno alla spazzol attendere quale minuto per consentire i raffreddamento del panno stesso. Dopodi-chè posare un piede sulla linguetta in eccedenza del panno e tirare la spazzola vers l'alto.
ATTENZIONE: Non utilizzato la spazzola, senza il panno.
5. PULIZIA DI TAPPETI E MOQUETTE
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore le superfici (pavimenti in legno, laminati, moquette, tappeti, pelli e tessuti e comunique tutte le superfici, in particolare quale più delicate e/o trattate) consultare le istruzioni del fabbricante della superficie da trattare o del fornitore/installatore ed eseguire sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non vi sia deterioramento, cambiamento di colore o deformazione e che la superficie resista alle temperature del vapore erogato.
5.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli accessori come indicato nel capitolo 2.
5.2 Collegare i tubi prolunga all'impugnatura e la spazzola pavimenti ai tubi prolunga. Inserire la spazzola con applicato il panno (vedi punto 4.3) nell'apposto telaio perimettere lo scorrimento sul tappeto (13).
5.3 Regolare l'intensità del vapore (7); per questa tipologia di superficie consigliamo il livello medio.
5.4 Disinserire il blocco vapore (4) e procedere all'erogazione premendo il pulsante vapore sull'impugnatura (4).
5.5 Passare sulla superficie la spazzola pavimenti.
Prima di rimuovere il panno alla spazzol. attendere quale minuto per consentire i raffreddamento del panno stesso. Dopodi chè rimuovere il telaio posando il piede sul symbolo relativivo e poi rimuovere il panno tenendolo fermo con il piede posizionato sulla linguetta e tirando la spazzola verso l'alto.
6. PULIZIA DI VETRI, SPECCHI E PARETI CON PIASTRELLE
ATTENZIONE: Per la pulizia di superfici in vetro in condizioni di bassa temperatura, preriscaldare i vetri iniziando a vaporizzar da una distanza di circa 50 cm alla superficie.
6.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli accessori come indicato nel capitolo 2.
6.2 Regolare l'intensità del vapore (7) con l'apposita manopola; per questa tipologia di superficie consigliamo il livello medio.
6.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull'impugnatura sua disattivato (4).
6.4 Per la pulizia dei vetri e specchi, vaporizzazione abbondamente la superficie per scigliere lo sporco. Collegare la spazzola piccola tergivetro al tubo flessibile e ripassare la superficie per eliminare lo sporco, perchéfare fuoriuscire il vapore. è possibile collegare i tubi prolunga al tubo flessibile per raggiungere superfici alte.
6.5 Per la pulizia di piastrelle applicare la cuffia alla spazzola piccola e passare la superficie, facendo uscire il vapore, in modo da eliminare lo sporco. É possibile collegare i tubi prolunga all'impugnatura per raggiungere superfici alte.
7. PULIZIA DEGLI IMBOTTITI, POLTRONE, CUSCINI
(materassi, divani, interni auto, ...)
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore le superfici (pavimenti in legno, laminati, moquette, tappeti, pelli e tessuti e comunique tutte le superfici, in particolare quale più delicate e/o trattate) consultrale istruzioni del fabbricante della superficie da trattare o del fornitore/installatore edeseguire sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non vi sia deterioramento, cancellamento di colore o deformazione e che la superficie resista alle temperature del vapore erogato.
7.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli accessori come indicato nel capitolo 2.
7.2 Collegare la spazzola piccola al tubo fles-sibile.
7.3 Applicare la cuffia alla spazzola.
7.4 Regolare l'intensità del vapore (7); per questa tipologia di superficie consigliamo il livello minimo.
7.5 Assicurarsi che il blocco vapore sull'impugnatura sia disattivato (4).
7.6 Tenere premuto il pulsante vape (4) sull'impugnatura e passare la superficie.
8. PULIZIA DI SANITARI, FUGHE TRAPIASTRELLE E PIANI COTTURA, RUBINETTERIA, BARBECUE
8.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli accessori come indicato nel capitolo 2.
8.2 Regolare l'intensità del vapore (7); per questa tipologia di superficie consigliamo il livello massimo.
8.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull'impugnatura via disattivato (4).
8.4 Tenere premuto il pulsante vapore sull'impugnatura (4) e vaporizzare abbondamente la superficie per sciogliere lo sporco. Utilizzato un panno asciutto per rimuovere lo sporco sciolto dal vapore. è possibile collegare all'impugnatura, uno dei seguenti accessori indicati per rimuovere lo sporco incrostato da superfici molto strette: concentratore vapore, spazzolino tondo piccolo, spazzolino tondo grande.
Per Polti Vaporetto Smart 40_Mop i diversi colori degli spazzolini tondi piccoli consento no di assegnare ad agli colore una determinata superficie o un determinato ambiente.
9. PULIZIA DI MOBILI E SUPERFICI DELICATE
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore le superfici (pavimenti in legno, laminati, moquette, tappeti, pelli e tessuti e comunique tutte le superfici, in particolare quale più delicate e/o trattate) consultare le istruzioni del fabbricante della superficie da trattare o del fornitore/installatore ed eseguire sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non vi sia deterioramento, cambiamento di colore o deformazione e che la superficie resista alle temperature del vapore erogato.
9.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito.
9.2 Regolare l'intensità del vapore (7); per questa tipologia di superficie consigliamo il livello minimo.
9.3 Tenere premuto il pulsante videore sull'im-pugnatura (4) e dirigere il getto su un panno.
ATTENZIONE: Non dirigere mai il getto d vapore direttamente sulla superficie.
9.4 Utilizzato il panno precedentamente evaporizzato per pulire la superficie evitando di insistere sullo stesso punto.
10. ALTRI USI GENERALI
ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie,fare sempre una prova su una parte nascosta e vedere come reagisce al trattamento a vapore.
10.1 RAVVIVARE TENDE E SOVRATENDE
E possibile eliminare gli acari e la polvere da tende e sovratende, vaporizzare il tessuto direttamente dall'impugnatura. Il vapore è in grado di rimuovere gli odori e ravivare i colori, diminuendo la frequenza dei lavaggi dei tessuti.
Per queste superfici regolare il vapore sul livello minimo.
10.2 RIMUOVERE LE MACCHIE DA TAPPETI ED IMBOTTITI

ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Dirigere il vapore direttamente sulla macchia con la massima inclinazione possibile (mai in verticale rispetto alla superficie da trattare) e posizionare un panno或者其他 la macchia, in modo da raccogliere lo sporco "soffiato" via la的压力 del vapore.
Per queste superfici regolare il vapore sul livello minimo.
10.3 CURA DELLE PIANTE E UMIDIFICAZIONE DEGLI AMBIENTI
Per la cura delle vostre piante di casa è possibile rimuovere la polvere dalle foglie con il vapore. Vaporizzare la superficie direttamente dall'impugnatura, da una distance minima di 50 cm., regolare il vapore sul livello minimo. Le piante respireranno meglio e saranno più pulite e brillanti. É inoltre possibile usare il vapore per rinfrescare gli ambienti, in special modo quelli frequentati da fumatori è sufficiente vaporizzazione laStanza dirigendo il getto verso il soffitto e in modo omogeneo.
11. MANCANZA ACQUA
Quando il prodotto non eroga più vapore, vuol dire che non c'é più acqua in caldaia.
ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaia appena si保税i di sicurezza perché la caldaia è ancora calda,anche se la presa di corrente è staccata; l'acqua fredda, a fatto con la caldaia calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di vapore che potrebbe causare ustioni a fatto con la pelle; riempire solo quando la caldaia è fredda e comunque quando si effettua il riempimento tenere sempre lontano il visdall'imboccatura della caldaia.

ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Per continuare ad operare procedere come segue:
- Staccare la spina di alimentazione alla rete elettrica.
- Premere il pulsante vapore sull'impugnatura fino all'esaurimento del flusso.
- Attendere almeno 10 minuti e rimuovere il tappo di sicurezza svitandolo alla doverlo forzare.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio per altri 10 minuti.
- Riempire la caldaia come indicato nel capitolo 1.
- Riavvitare il tappo di sicurezza con attenzione, assicurandosi che sia complemente avvitato.
ATTENZIONE: Se durante lo svitamento il tappo gira a vuoto o se si verificano fughe di vapore interrompere immediatamente l'operazione assicurandosi di aver scollegato il cavo alimentazione alla presa. Attendere quindi che l'apparecchio si raffreddi (almeno 2 ore) e svitare il tappo prima di procedere alla rimozione. ATTENZIONE AL VISO!!!
12. MANUTENZIONE GENERALE
Per la pulizia esterna dell'apparecchio utilizes esclusivamente un panno inumidito con acqua di rubinetto.
Tutti gli accessori possono essere puliti con acqua corrente assicurandosi che siano completamente asciutti prima del successivo utilizzo. Dopo l'utilizzo delle spazzole, lasciare raffreddare le setole nella loro posizione naturale, in modo da evitare qualsiasi deformazione.
Nonutilizzaredetergentidi alcun tipo.
Ogni 2 mesi sciacquare la caldaia con acqua di rubinetto.
13. KALSTOP optional
Kalstop è l'anticalcare per appearecchi a caldaia per lo stiro e la pulizia a vapore. L'utilizzo costante di Kalstop, ad agli riempimento d'acqua della caldaia:
- Prolunga la vita dell'apparecchio.
- Fa si che il vapore emesso sia più secco.
- Previene le incrostazioni di calcare.
- Protege le pareti della caldaia.
- Contribuisce al risparnio d'energia.
Kalstop è in vendita presso i negozi di elettrodomestici, presso i Centri di Assistance Tecnica autorizzati Polti e sul site www.polti.com.
14. RIMESSAGGIO
14.1 Spagnere l'apparecchio e scollegarlo da la rete elettrica.
14.2 É possible ripore l'apparecchio allogiando la spazzola (compresaanche del telaio) e i tubi nel parking (14 - 15).
14.3 Gli accessori più piccoli possono essere riposti nelle'apposto vano (16).
ATTENZIONE: Se si preme il pulsante vapore, quando l'apparecchio è ancora in pressione,anche se è spento e scollegato alla rete elettrica,può verificarsi comunque la fuoriuscita di vapore dal tubo flessibile Pertanto quando si spegne l'apparecchio, prima di riporlo, premere la leva forn o all'esaurimento del flusso di vapore.
- RISOLUZIONE INCONVENIENTI
| PROBLEMA POSSIBLE CAUSA | SOLUZIONE | |
| L'apparecchio non si accende. | Mancanza di tensione. | Controllare che Polti Vaporetto sa stato collegato alla corrente comeindicato nel capitolo 1. |
| La spia pronto vapore si accen-de e si spelgnne durante l'uso. | Indica che la resistenza elettrica entra in funzione per Maintainere la pressio-ne costante. | È un fenimeno normale, nessuna azione necessaria. |
| Non esce vapore. Mancanza acqua | a nella cal-daia. | Inserire l'acqua nel serbatoio co-me da capitolo 11. |
| Blocco vapore attivato. | Disinserire il blocco vapore sul-l'impugnatura. | |
| La caldaia non è ancora in pressione. | Attendere che la spia vapore si accenda. | |
| Tubo vapore strozzato o attorcigliato. | Verificare che il tubo vapore non sia strozzato o attorcigliato. | |
| Non esce vapore e il tazzo non si svita. | Tasto vapore guasto. Portare | l'apparecchio presso il Centro Assistenza Tecnico Auto-rizzato. |
| L'apparecchio è in pressione ma eroga molto vocabore. | Il vapore è regolato sul li-vello minimo. | Ruotare la manopola regolazione vocabore per aumento il flusso in uscita. |
| Pavimenti troppo bagnati. Prima | erogazione di vocabore o dopo circa due minuti di inattività. | Dirigere il getto di vocabore su uno straccio per alcuni secondi. |
| Livello vocabore troppo alto. | Diminuire la quantità di vocabore. | |
| Temperatura ambientale troppo fredda. | Diminuire la quantità di vocabore e erogare ad intermittenza. | |
| Il montaggio degli accessori ri-sulta difficoltoso. | Le guarnizioni di tenuta producono atrito. | Lubricare le guarnizioni di tenu-ta con del grasso silicone o va-selina, in alternatively con piccole quantità di oli vegetali. |
| In caso i problemi riscontriati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro As-sistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | ||
GARANZIA
Questo apparecchio è riservato a un uso esclusivamente domestico e casalingo, è garantito per due anni dalla data di acquisito per difetti di conformità presenti al momento della segna dei beni; la data di acquisito deve essere comprativa da un documento validoagli effetti fiscali rilasciato dal venditore. In caso di riparazione, l'apparechio dovrè essere accompagnato dal documento fiscale che ne attesti l'acquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al consumatore alla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il consumatore deve far valere nei confronti del proprio venditore. La presente garanzia è valida nei Paesi che recepisce la direttiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative locali in tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuite e, quindi,enza alcun oneere per il cliente sia per la manodopera che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbricazione o vizio di origine. In caso di difetti non riparabili Polti può offrire al Cliente la sostituzione gratuite del prodotto.
Per ottener l'intervento in garanzia il consumatore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di Assistance Tecnica Autorizzati Polti munito di idoneo documento di acquisto rilasciato dal venditore ai fini fiscali comprovante la data di acquisto del prodotto. In assenza di documentazione comprovante l'acquisto del prodotto e la relativa data di acquisto, gli interventi verranno effettuati a pagamento. Conservare accuramente il documento di acquisto per tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
- Ogni guasto o danno che non derivi da un difetto di fabbricazione.
- I guasti dovuti ad uso improprio e diverso da quello indicate nel libretto di istruzioni, parte integrante del contratto di vendita del prodotto.
- I guasti derivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi (manomissioni).
- I danni causati dall'utilizzo di componenti non originali Polti, da riparazioni o alterazioni eseguite da personale o centro assistenza non autorizzato Polti.
- I danni causati dal cliente.
- Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie, ecc) danneggiate dal consumo (beni consumabili) o alla normale usura.
- Eventuali danni dovuti dal calcare.
- Guasti derivanti da mancata manutenzione / pulizia secondo le istruzioni del produttore.
- Il montaggio di accessori non originali Polti, modificati o non adattati all'apparecchio.
L'utilizzo non appropriato e/o non conforme alle istruzioni per l'uso e a qualunque altra averventa, disposizione containuta nel presente manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare direttamente o indirettamente a persona, cose, animali dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto diistruzioni, riguardanti le avventenze per l'uso e la manutenzione del prodotto.
Per consultare l'elenco aggiornato dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visitare il site www.polti.com

SERVIZIO CLIENTI
Chiamando questo numero i nostri incariciati saranno a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte leindicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure cui consultare il nostro site www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
WELCOME TO THE WORLD OF POLTI VAPORETTO
THE CLEANING SYSTEM FOR ALL DOMESTIC SURFACES: ELIMINATE MITES, GERMS AND BACTERIA WITHOUT CHEMICAL DETERGENTS.
Scopri il mondo e l'offerta completa di Polti sul除去 polti.com, iscriviti alla newsletter per restare sempre aggiornato su tutte le novità e le offerte.
ITALIA SERVIZIO CLIENTI 800 162 162
FRANCE SERVICE CLIENTS 0478664212
ESPANASERVICIOALCLIENTE 900535328
PORTUGAL SERVICO AO CLIENTE
707 780 274
UK CUSTOMER CARE
0161 813 2765
ManualeFacile