CD - Radio SONORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CD SONORO in formato PDF.
Domande degli utenti su CD SONORO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CD - SONORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CD del marchio SONORO.
MANUALE UTENTE CD SONORO
Telefono: +39 30 24 52 475
Fax: +39 30 24 75 606
E-mail: f.tononi@tecnofuturo.it
sonoro
#
1 Introduzione 135
2 Indicazioni di sicurezza 135
2.1 Simboli usati nelle presenti istruzioni d'uso 135
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 135
2.3 Bambini e persone con capacité di percezione limitata 136
2.4 Alimentazione 136
2.5 Batterie 136
2.6 Laser 136
2.7Trasporto 136
2.8 Condizioni ambientali 136
2.9 Funzionamento 137
2.10 Utilizzo di cuffie 137
2.11 Guasti 137
2.12 Pulizia 137
3 Dotazione 137
4 Formati supportati. 137
5 Comandi e collegamenti 138
6 Display 143
7 Apertura della confezione e messa in funzione 144
7.1 Apertura della confezione 144
7.2 Inserimento della batteria 144
7.3 Collegamento dell'alimentazione elettrica 145
7.4 Collegamento dell'antenna 145
7.5 Preparazione del telecomando 146
7.6 Collegamento delle cuffie 146
8 Impostazione delle funzioni di base 146
8.1 Prima accensione del dispositivo 146
8.2 Menu Standby 146
8.3 Menu impostazioni 147
8.4 Regolazione dimmer 148
8.5 Regolazione dell'audio 148
8.6 Impostazione dello sleep timer 149
9 Sveglia. 149
9.1 Impostazione dell'orario della sveglia 149
9.2 Impostazione del suono della sveglia 150
9.3 Impostazione del volume della sveglia 150
9.4 Impostazione delle ripetizioni della sveglia 150
9.5 Attivazione/disattivazione della sveglia 150
9.6 Spegnimento della sveglia quando suona l'allarme 151
sonoro
9.7 Impostazione della funzione snooze 151
10 Funzioni generali della riproduzione audio. 151
10.1 Impostazione del volume 151
10.2 Disattivazione dell'audio 151
10.3 Sezione della modalità di riproduzione 151
11 Riproduzione radio. 152
11.1 Radio FM. 152
11.1.1 Ricerca di emittenti FM. 152
11.1.2 Memorizzazione di emittenti FM. 153
11.1.3 Come richiamare un'emittente FM memorizzata 153
11.2 Radio DAB 153
11.2.1 Ricerca di emittenti DAB 153
11.2.2 Memorizzazione di emittenti DAB 154
11.2.3 Come richiamare un'emittente DAB memorizzata. 154
11.2.4 Come richiamare informazioni DAB 154
11.2.5 Impostazione DRC. 154
12 Riproduzione di CD. 155
13 Riproduzione via Bluetooth 155
13.1 Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth 156
13.2 Riproduzione della musica mediante Bluetooth 156
14 Riproduzione tramite I' ingresso AUX. 156
15 Riproduzione da USB 156
16 Riproduzione di musica relax 157
17 Riproduzione di musica demo 157
18 Risoluzione dei problemi 158
19 Pulizia 159
20 Dati tecnici 160
21 Smaltimento 160
22 Dichiarazione di conformità 161
23 Garanzia 161
1 Introduzione
Grazie per aver acquistato sonoroCD.
Queste istruzioni d'uso fornisco tutte le informazioni necessarie per usare l'apparecchio in modosicuro e sulla problema.
Leggere con attenzione e in modo completo le presenti istruzioni d'uso e le avventenze di sicurezza prima di utilizzato l'apparecchio.
Conservare concura le presenti istruzioni d'uso.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, conse-gnare ancche le istruzioni d'uso e le avventenze di sicurezza.
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni cui provocare gravi lesioni e danni all'apparecchio.
Il produttore declina agli responsabilità in caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni d'uso.
Leimmagini del presente manuale diistruzioni hanno scopo esemplificativo.
Vi auguriamo Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio!
Contatti
| Indirizzo sonoro Service Center Tecnostyle S.r.l. Via Rodi 6 25124 Brescia Italy |
| Telefono +39 30 24 52 475 |
| Fax +39 30 24 75 606 |
| E-mail f.tononi@tecnofuturo.it |
| Internet www.sonoro-audio.com |
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Simboli usati nelle presenti istruzioni d'uso
Avvertenze di sicurezza
Le avventenze importanti per la sicurezza sono contrassegnate in modo appropriato. Osservare assolutamente queste avventenze per evitare incidenti e danni all'apparecchio:
AVERTIMENO!
Indica una situazione possibilmente pericolosa che può provocare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Indica una situazione possibilmente pericolosa che può provocare lesioni leggere o lievi.
A NOTA!
Indica una situazione possibilmente pericolosa che può provocare danni materiali o ambientali.
Suggerimenti e informazioni
i
Evidenza suggerimenti e informazioni per l'utente.
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato. Non è adatto all'uso commerciale ed è destinato a svolgere unicamente le seguenti attività:
Riproduzione di emittenti radio FM/DAB.
Riproduzione di CD audio, WMA, MP3.
Riproduzione audio da un dispositivo USB esterno.
Riproduzione audio da dispositivi esterni collegati tramite I'ingresso AUX.
Riproduzione audio da dispositivi connessi via Bluetooth (ad es. Telefoni cellulari).
Riproduzione audio da dispositivi esterni collegati tramite l'ingresso USB.
i
Per la funzione di carica rispetto le specifiche riportate nelle istruzioni d'uso del produttore.
Ogni altri utilizzato non è conforme alla destinazione d'uso ed è vietato. Il produttore declina agli responsabilità in caso di danni dovuti a utiliser non conforme alla destinazione d'uso.
2.3 Bambini e persone con capacité di percezione limitata
Non lasciare l'apparecchio incustodito e non utilizarlo in vicinanza di bambini o persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli.
L'apparecchio non è destinato a persona (bambini compresi) che, a causa delle loro disponibilità fisiche, sensoriali o mentali oppure della loro inesperenza o scarsa conoscenza, non siano in grado di utilizzarlo in modo sicuro, se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile. Conservare l'apparecchio fuori alla portata di bambini e di persona con disponibilità di percezione limitata.
Non giocare con il materiale di imballaggio. Pericolo di soffocamento!
2.4 Alimentazione
L'apparechio è alimentato con corrente elettrica, pertanto sussiste il pericolo di scossa elettrica. Pre-stare quindi particolare attenzione a quanto segue:
Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Per estrarre la spina dalla presa, tirare sempre afferrando direttamente la spina. Non tirare mai il cavo di alimentazione, potrebbe rompersi.
Accertarsi che la presa elettrica utilizzata si sempre raggiungibile e che in caso di necessità si possibile estrarre rapidamente la spina.
Assicurasi che il cavo non venga piegato, schiacciato o calpestato. Posizione are il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi e sua fuori alla portata dei bambini.
Utilizzare esclusivamente prolonghe adatte al consumo dell'apparechio.
Proteggere l'apparecchio da pioggia, umidita e fonti di calorie.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica riportata sulla targhetta del modello coincide con quella della presa. Una tensione differente più danneggiare l'apparecchio.
Per escludere rischi d'incendio, scollegare completeness l'apparecchio alla rete elettrica in caso di non utilizzo prolongato. A tal fine estrarre la spina alla presa elettrica.
2.5 Batterie
Rimuovere le batterie o gli accumulatori dal vano batterie non appena si scaricano o se si preve de di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo.
Non gettare batterie o accumulatori nel fuoco e non esporle/i mai a temperature elevate.
Non cercare di ricaricare le batterie. Non cercare di aprire o cortocircuitare le batterie o gli accumulatoratori. Sussiste pericolò di esplosione.
Il liquido che fuoriesce delle batterie in caso di utilizzo errato di essere ultime poto provocare irritazioni della pelle. In caso di lavoro, sciacquare con abbondante acqua. Se il liquido entra a lavoro con gli occhi, non strofinarli ma sciacquare immeditamente con acqua per 10 minuti e contattare tempestivamente un medico.
2.6 Laser

Fig. 1: Laser
Questo appearecchio è dotato di un laser di classe 1. I raggi laser possono essere pericolosi per la vista. Osservare quando i seguenti sunti:
Non provare a smontare l'apparecchio.
Per evitare pericoli: fare eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione solo dal produttore o dal suo servizio clienti.
2.7 Trasporto
Per evitare di danneggiare il dispositorio inserto, estrarlo dall'apparecchio prima del trasporto o della spedizione.
- Durante il viaggio in automobile, collocate l'apparecchio in modo tale da non rappresentare un pericolo per i viaggiatori.
In caso si spedizione dell'apparecchio, usare l'imballaggio originale. Conservare l'imballaggio per tale eventualità.
2.8 Condizioni ambientali
Il funzionamento sicuro dell'apparecchio presupponne condizioni ambientali adeguate. Osservare quindi i seguenti punti:
Non esporre l'apparecchio agli agenti atmosserici. Non utilizzato mai l'apparecchio all'aperto e non esporlo ai raggi diretti del sole.
Non esporre mai l'apparecchio o non collocarlo nelle immeditate vicinanze di fiamme vivo o di fonti di calore, come ad es. candele accese, piastre di cucina elettriche, stufe ecc.
Posizione l'apparecchio in un luogo aerato, in modo da evitare ristagno di calore al suo interno. Tenere sempre l'apparecchio a una distance minima di 10 cm da altri oggetti o pareti.
Non sottoporre l'apparecchio a vibrazioni meccaniche eccessive e collocarlo su superfici stabili.
Non esporre il telecomando agli agenti atmosalferici, all'umidità e a temperature elevate (ad es. ai raggi diretti del sole).
Evitare il contatto dell'apparecchio con gobce e spruzzi d'acqua. Non collocare mai recipienti con- tenenti liquidi nelle immeditate vicinanze dell'apparecchio.
2.9 Funzionamento
■ Inserire nella fessura per CD esclusivamente i CD ammessi. Formati speciali possono danneggiare l'apparecchio.
Non impiegare dispositivi diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Su determinate superfici, i piedini in gomma dell'apparecchio posso n o lasciare macchie. Utiliz- zare una superficie adatta.
2.10 Utilizzo di cuffie
Prima di indossare le cuffie abbassare sempre il volume dell'apparecchio. Solo dopo aver indossato correttamente le cuffie, alzare il volume fino a raggiungere il livello desiderato.
Non impostare un volume troppo elevato durante l'utilizzo delle cuffie. Se si sente un rumore prolongato oppure un suono di sostofondo (campanello), ridurre il volume oppure scollegare le cuffie.
Anche se le cuffie sono predisiste in modo che sua possibile percepire i rumori esterni, regolare il volume in modo da non perdere il contatto con l'ambiente esterno.
2.11 Guasti
Se I'apparecchio dovesse presentare un guasto, non tentare di ripararlo autonomamente.
In caso di danni al connettore, all'adattatore o al cavo dell'apparecchio, è necessario che quosti siano sostitui dal produttore o dal suo servizio clienti, per evitare il pericolò di scosse elettriche.
In caso di penetrazione di liquido nell'apparecchio, di caduta dell'apparecchio stesso o di altri danno, far controllare l'apparecchio dal rivenditore autorizzato. Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica e contattare un rivenditore autorizzato.
2.12 Pulizia
Pulire l'apparecchio solo esternamente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzato in nessun caso detergenti aggressivi o contententi solventi, poiché possono danneggiare la superficie dell'apparecchio.
In caso di sporco effecssivo pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido e asciugarlo con un panno asciutto e morbido.
3 Dotazione
sonoroCD fornisce in dotazioneanche numerosi
accessori necessari per la riscezione delle frequenze radio e per il collegamento di altri dispositivi.
sonoroCD con custodia
Telecomando
Due batterie a bottleneck (CR2032, 3V)
Alimentatore con adattatore universale (EU e UK)
Antenna FM/DAB
Guanti
Istruzioni d'uso
4 Formati supportati
Formati CD supportati
A NOTA!
Danni materiali dovuti a CD di fornato sbagliato I minidisc possono danneggiare il dispositivo. -Utilizzare solo i fornati CD supportati.
- Compact Disc Digital Audio CD-DA
CD-R
CD-RW
Formatai audio supportati
CD-DA
MP3
WMA
5 Comandi e collegamenti
Lato anteriore di sonoroCD

Fig. 2: Lato anteriore di sonoroCD
| Pos. (Fig. 2) | Nome Funzione | |
| 1 Play/Pause CD/USB aW | are/arrestare la riproduzione. | |
| 2 Stop CD/USB a restare | a riproduzione. DAB e FM: pulsante informativo | |
| 3 Display LCD Ad appareggia | hio spento indica data e ora, ad apparecchio acceso indica informazioni sulla modalità. | |
| 4 MENU Apre, salva e chiud | de le voci di menu. | |
| 5 Manopola | ■ Ruotare: volume, emittenti FM/DAB, impostare allarme, navigazione■ Premere: conferma dei singoli sottomenu | |
| 6 MODE Passaggio alla successiva modalità di riproduzione. | ||
| 7 Allarme | ■ Premere: attività/disattivazione dell'allarme 2, spegnimento dell'allarme.■ Premere e tenere premuto: impostazione dell'allarme. | |
| 8 Eject Espulzione del CD | ||
| 9 Allarme | ■ Premere: attività/disattivazione dell'allarme 1, spegnimento dell'allarme.■ Premere e tenere premuto: impostazione dell'allarme. | |
| 10 Fessura per CD Introduzione | ione del CD quando l'apparecchio è accesso o è in standby. | |
| 11 Avanti | ■ Premere: attività tra le voci di menu; ricerca di emittenti FM/DAB, brano successivo del CD, USB, musica relax, demo sound■ Premere e tenere premuto: avanzamento rapido | |
| 12 Standby Attivazione/Diattivazione dell'apparecchio. Spegnimento dell'allarme. | ||
| 13 Indietro Premere: navigazione tra le voci di menu; ricerca di emittenti FM/DAB, brano precedente di CD, USB, musica relax, demo soundPremere e tenere premuto: riavvolgimento rapido | ||
Lato superiore di sonoroCD

Fig. 3: Lato superiore di sonoroCD
| Pos. (Fig. 3) | Nome Funzione | |
| 1 Tasti di | memoria 1-6 | Memorizzazione delle emittenti. |
| 2 Altoparlanti | Fiore degli altoparlanti. | |
| 3 SLEEP | ■ Premere brevamente: attivazione/disattivazione automatica della modalità sleep (sleep timer).■ Premere a lungo: menu [Sleep Timer] per impostare il tempo dopo cui il dispi-sivo deve spegnersi automaticamente. | |
| 4 SNOOZE | MUTE | ■ Premere brevamente (in modalità riproduzione): attivazione/disattivazione dell'audio (funizione MUTE).■ Premere brevamente (in modalità sveglia): avviare la funizione di rinvio (snoopze■ Premere a lungo: menu [Snoopze Setting] per impostare il tempo di rinvio della sveglia. |
| 5 DIMMER | ■ Premere brevamente: il display raggiunge per 3 secondi il massimo livello di luminosità.■ Premere a lungo: menu [DIMMER] per impostare la luminosità del display. |

Lato posteriore di sonoroCD
Fig. 4: Lato posteriore di sonoroCD
| Pos. (Fig. 4) | Nome Funzione | |
| 1 ANTENNA | DAB/FM | Entrata per l'antenna in dotazione o per un'antenna esterna. |
| 2 Vano battenie La batteria | (batteria a bottone CR2032, 3 V) assicura il funzionamento dell'orologio nelle in case di blackout. | |
| 3 Apertura bassi reflex | I bassi vengono rafforzati.Tenere una distanza alla parete di almeno 3 cm. | |
| 4 Keylock Attacco per protezione antifurto. | ||
| 5 Attacco dell'ali-mentatore | Entrata da 15,5 V per l'alimentatore fornito in dotazione. | |
| 6 Ingresso di carica e riproduzione USB | Collegamento per una chiave USB o un cavo USB.Collegamento per caricare dispositivi esterni nelle un cavo USB (DC 5 V, 1 A). | |
| 7 Cuffie Collegamento per le cuffie. | ||
| 8 AUX IN Collegamento per dispositivi audio esterni. | ||
Telecomando

Fig. 5: Telecomando
| Pos. (Fig. 5) | Tasto Funzione | |
| 1 Standby | Attivazione/disattivazione dell'apparecchio. | |
| 2 DIMMER Attivazione/disattivazione della funzione dimmer. Impostazioni del dimmer. | ||
| 3 MUTE | SNOOZE | Premere brevamente (in modalità riproduzione): attivazione/disattivazione dell'audio (funzione MUTE). Premere brevamente (in modalità sveglia): avviare la funzione di rinvio (snoopze Premere a lungo: Menu [Snoopze Setting] per impostare il tempo di rinvio della sveglia. |
| 4 CD Attivazione/disattivazione della riproduzione del CD; premere brevamente (durante la modalità): visualizzazione tag ID3 | ||
| 5 Bluetooth Attivazione/d | sattivazione del Bluetooth | |
| 6 TREBLE Impostazione degli alti. | ||
| 7 VOL + Tutte le modalità di riproduzione: alzare il volume. | ||
| 8 Avanti | Ricerca imittenti | e navigazione nei menu |
| 9 OK, Play | Pause Conferma | delle impostazioni selezionate nel menu. Riproduzione o arresto del brano selezionato. |
| 10 Allarme | 2 | Premere: attivazione/disattivazione dell'allarme 2, spegnimento dell'allarme. |
| Premere e tenere premuto: impostazione dell'allarme. | ||
| 11 Tasti di memororia | 1-6 | Memorizzazione delle emittenti. |
| 12 Allarme | 1 | Premere: attivazione/disattivazione dell'allarme 1, spagnimento dell'allarme. |
| Premere e tenere premuto: impostazione dell'allarme. | ||
| 13 SLEEP | Attivazione/disattivazione automatica della modalità sleep (timer sleep). | |
| Premere brevamente (in standby): l'apparecchio si accende. | ||
| 14 Indietro | Ricerca imittenti | enti e navigazione nei menu |
| 15 VOL | Tutte le modalità | di riproduzione: abbassare il volume. |
| 16 BASS | Impostazione dei | bassi. |
| 17 USB Attivazione/disattivazione | Passione USB. Passare da informazioni su interprethe a titolo (se presente). | |
| 18 RELAX | Attivazione/disattivazione della musica relax memorizzata. | |
| 19 AUX Attivazione/disatti | Vazione AUX. | |
| 20 FM | Attivazione/disattivazione radio FM. | |
| Premere brevamente (in modalità FM): attivazione/disattivazione RDS. | ||
| 21 DAB | DAB | Attivazione/disattivazione radio DAB. |
| Premere brevamente (in modalità DAB): cancellare informazioni DAB. | ||
| 22 MENU | Apertura del mehu. | |
6 Display

Fig. 6: Display
| Pos. (Fig. 6) | Simbolo Funzione | |
| 1 Cuffie C | uffie collegate. | |
| 2 Sleep La | modalità Sleep T | Timer è attiva. |
| 3 Repeat CD: ripetizione di | tutti i brani presenti sul CD. | |
| 4 Relax La | modalità relax è | attiva. |
| 5 Shuffle CD: riproduzione | dei singoli brani in ordine casuale. | |
| 6 FM/CD/DAB/AUX/USB | Indicazione della modalità di funzionamento selezionata. | |
| 7 AM Visibile sul display per il formato 12 ore. | ||
| 8 Allarme | 1 Indica l'ora impostata per l'allarme 1. | |
| 9 Snooze | La funzione Snoozè è attiva. | |
| 10 Allarme | 2 Indica l'ora impostata per l'allarme 2. | |
| 11 PM Visibile sul display per il formato 12 ore. | ||
| 12 Due puniti Lampeggiando | od indicano i secondi dell'orologio. | |
| 13 Punto | Per la gamma di frequenze FM. | |
| 14 Ora Indica l'ora attuale. | ||
| 15 Resume CD: continua la riproduzione. | ||
| 16 Repea | One CD: ripetizione di un brano. | |
| 17 Preset | Memo | rizzazione dell'emittente |
| 18 Display inferiore | Visualizzazione di data, menu, frequence ecc. | |
| 19 Bluetoboth | Il Bluetoboth è Attivo. | |
7 Apertura della confezione e messa in funzione
È ammesso esclusivamente l'utilizzo di cavi e dispositi vi esterni che corrispondano dal punto di vista tec-nico, per la compatibilità elettromagnetica e la qualita di schermatura alle caratteristiche dell'apparecchio stesso.
7.1 Apertura della confezione
Tutti i pezioni dell'apparecchio vengono consegnati all'interno di una scatola.
AVERTIMENO!
Pericolo di soffocamento in caso di gioco con il materiale di imballaggio!
Nel caso in cui si giochi con il materiale di imbal-laggio, sussiste il pericolo di soffocamento
- Tenere il materiale di imballaggio lontano alla portata dei bambini e delle persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli.
- Disimballare l'apparecchio e tutti gli accessori e verificare la completenesse e l'integrità dei pezzi contentuti.
i
Se si dovessero notare dei danni, contattare immediamente il rivenditore o il servizio di assistenza di sonoro (si veda « Contatti « a pag. 135).
- Posizionare I'apparecchio in un luogo adatto e rimuovere dal display la pellicola protettiva.
i
Considerare le disposizioni di sicurezza relative alle condizioni ambientali (Capitolo 2 «Indicazioni di sicurezza « a pag. 135).
7.2 Inserimento della batteria
La batteria assicura il funzionamento dell'orologio in caso di blackout.
AVERTIMENO!
Un utilizzo errato delle batterie più comportare il pericolò di lesioni!
Un utilizzo errato delle batterie può comportare il pericolo di lesioni a causa di esplosioni.
Non cercare mai di ricaricare, après o cortocircuitare le batterie. Sussiste pericolodi esplosione.
- Non danneggiare o deformare mai le batterie.
Non gettare mai le batterie nel fuoco e non esporle mai a temperature elevate.
- Conservare le batterie fuori alla portata dei bambini. Sussiste il pericolo di ingestione.
- Il liquido che fuoriesce delle batterie in caso di utilizzo errato di queste ultime cui provocare irritazioni della pelle. In caso di contatto:
- Sciacquare con abbondante acqua.
Non strofinare gli occhi, ma sciacquare immediatamente con abbondante acqua per 10 minuti e contattare tempestivamente un medico.
A NOTA!
Danni materiali a causa di un utilizzo errato delle batterie!
Unutilizzato improprio delle batteriepuodanneggiare l'apparecchio.
- Non insere le batterie al contrario. Prestare attenzione alla corretta polarità.

Fig. 7: Inserimento della batteria
- Aprire lo sportello del vano batterie sul retro dell'apparecchio servendosi di una piccola moneta (Fig. 7).
- Inserire la batteria fornita in dotazione con la scritta verso l'alto.
- Riposizionare lo sportello del vano batterie e chiuderlo servendosi di una piccola moneta.
7.3 Collegamento dell'alimentazione elettrica
L'alimentazione dell'apparecchio avviene mediante l'alimentatore fornito in dotazione. Se l'alimentatore è dotato di adattatore universale, collegarlo prima dell'uso
AVVERTIMENTO!
L'utilizzo improprio comporta pericolodi lesioni!
Unutilizzato improprio dell'adattatore universale.
puo comportare il pericolo di scosse elettriche.
- Assicurarsi che l'alimentatore e l'adattatore universale siano sempre collegati tra loro.
- Staccare l'alimentatore alla presa tenendolo diritto, in modo che l'adattatore non si stacchi dal supporto.

NOTA!
Danni materiali dovuti a un collegamento di tensione errato!
Valori di collegamento che superino i massimi valori consentiti possono danneggiare l'apparecchio.
- Utilizzare esclusivamente l'alimentatore di rete in dotazione.
-Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica individata sull'alimentatore coincide con la tensione della presa elettrica.

Fig. 8: Inserimento e rimozione dell'adattatore univer-sale
- Spingere I'adattatore universale sull'alimentatore fino a quando si blocca in posizione (Fig. 8).
- Inserire il connettore dell'alimentatore nell'entrata DC 15.5 V, 2.9 A sul retro dell'apparecchio.
- Inserire la spina in una presa elettrica.
7.4 Collegamento dell'antenna
L'antenna fornita in dotazione è necessaria per la ricezione radio nella gamma di frequenze FM e per le emittenti radio DAB
- Avvitare l'antenna FM/DAB fornita in dotazione nell'entrata per l'antenna FM/DAB sul retro dell'apparecchio.
- Allungare I'antenna e orientarla in modo da ottenere una riscezione ottimale.
i
Per una buona ricezione FM/DAB, le estremità dell'antenna devono formare una T (dipolo) con il cavo di collegamento.
Per una ricezione ancorta migliorie, è possibile collegare l'apparecchio anche a un'antenna domestica adatta.
7.5 Preparazione del telecomando

Fig. 9: Inserimento della batteria nel telecomando
- Aprière il vano batterie del telecomando (Fig. 9).
- Inserire la batteria a bottone fornita in dotazione (CR2032, 3 V) con la scritta (+) verso l'alto.
- Chidere il vano batterie del telecomando.
7.6 Collegamento delle cuffie
All'apparecchio é possible collegare le cuffie con un connettore jack da 3,5 mm (non in dotazione).
AVERTIMENTO!
L'utilizzo improprio delle cuffie più comportare pericolodi lesioni!
L'utilizzo improprio delle cuffie vuo causare gravi incidenti e danni alla salute.
Non impostare un volume troppo elevato durante l'utilizzo delle cuffie.
- Ruotare la manopola verso sinistra regolare il volume sul minimo.
- Inserire il connettore delle cuffie nell'uscita cuffie sul retro dell'apparecchio.
- Aumentare lentamente il volume ruotando la manopola verso destra.
8 Impostazione delle funzioni di base
Nei singoli menu è possibile impostare le funzioni e regolare le impostazioni dell'apparecchio.
8.1 Prima accensione del dispositivo
Dopo la prima accensione, il display LC visualizza l'ora e il messaggio
Nella modalità FM/DAB, l'ora e la data si impostano automaticamente, a meno che questa funzione non sia stata disattivata.
8.2 Menu Standby
Nel menu Standby è possibile effettuare le seguenti impostazioni:
Impostazione manuale dell'ora.
Impostazione manuale della data.
Accensione/spegnimento della data sul display. Il procedimento per impostare le single funzioni è identico.
Impostazione manuale dell'ora

Fig. 10: Impostazione dell'ora
- Nella modalità Standby premere il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.
Sul display appeare il menu [Set Time] (Fig. 10).
-
Premere la manopola per impostare le ore.
L'indicazione delle ore lampeggia. -
Ruotare la manopola per impostare le ore.
-
Premere la manopola per confermare l'impostazione.
L'indicazione dei minuti lampeggia. -
Ruotare la manopola per impostare i minuti.
- Premere la manopola per confermare l'impostazione.
L'ora è impostata.
i
Con il tasto [Avanti] o [Indietro] è possibile passare tra la visualizzazione delle ore e dei minuti.
i
Dopo 10 secondi di inattività, l'apparecchio passa direttamente alla modalità Standby, perché salvare le impostazioni.
Impostazione manuale della data

Fig. 11: Impostazione della data
- Nella modalità Standby premere il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.
Sul display appeare il menu [Set Time] (Fig. 10).
- Premere il tasting [Avanti].
Sul display appeare il menu [Set Date] (Fig. 11). - Premere la manopola.
E ora possibile impostare la data seguendo lo stesso procedimento indicato in 念 >Impostazione manuale dell'ora a pag. 146.
Attivazione/disattivazione della data

Fig. 12: Attivazione/disattivazione della data
- Nella modalità Standby premere il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.
Sul display appeare il menu [Set Time] (Fig. 10). - Premere 2 volte il pulsante [Avanti].
Sul display appeare il menu [Display Date] (Fig. 12). - Premere la manopola.
É ora possibile attivare o disattivare la data.
8.3 Menu impostazioni
Durante il funzionamento, nel menu [Settings] è possibile effettuire le seguenti configurazioni:
Impostazione del formato dell'ora.
Impostazione del fornato della data.
Impostazione dell'aggiornamento automatico di ora e data.
Impostazione della lingua del display.
Attivazione/disattivazione della musica demo.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio.
2013
Per eseguire le impostazioni, procedere come segue:
- Premere il tasto [MENU] sul lato anteriore dell'apparecchio o sul telecomando per accederai singoli sottomenu.
- Premere il tasto [Avanti] o [Indietro] oppure ruotare la manopola per passare tra le singole voci di menu.
- Per aprire la voce di menu selezionata, premere brevamente la manopola o il tasto [OK] sul telecomando.
- Per uscire dal menu, premere brevamente il tasto [MENU] sull'apparecchio o sul telecomando.
i
Se non si eseguono altri immissioni, il menu si chiude e il display torna alla modalità iniziale.
Impostazione del formato dell'ora

Fig. 13: Impostazione del fornato dell'ora
É possiblo scegliere il fornato 24 ore o il fornato 12 ore. Nel fornato 12 ore la parte del giorno viene indicata da [AM] e [PM].
Impostazione del fornato della data






Fig. 14: Impostazione del fornato della data
É possible impostare tre diversi formati di data
(Fig. 14/A, B e C) e il giorno attuale. Le possibili impostazioni sono:
A: Giorno attuale, giorno, mese, anno.
B: Giorno attuale, mese, giorno, anno.
C: Giorno attuale, mese (in parole), giorno, anno.
Impostazione dell'aggiornamento automatico di ora e data

Fig. 15: Impostazione dell'aggiornamento automatico Nel sottomenu [Clock Update] (Fig. 15) è possible scegliere l'aggiornamento automatico. Attivando esta funzione, l'ora e la data vengono sincronizzate in modo automatico nella modalità FM Radio e DAB Radio.
Impostazione della lingua del display

Fig. 16: Impostazione della lingua
É possibile impostare la lingua del menu e delle indicazioni di riproduzione (Fig. 16). Sono disponibili le lingue
Inglese e
Tedesco.
Attivazione/disattivazione della musica demo.

Fig. 17: Attivazione/disattivazione della musica demo. É possibile attivare o disattivare il funzionamento della musica demo (Fig. 17).
Ripristino delle impostazioni di fabbrica dell'apparecchio

Fig. 18: Ripristino delle impostazioni di fabbrica Se necessario è possible ripristinare allo stato di fabbrica tutte le impostazioni effettuate, come lingua, fornato data ed emittenti memorizzate (Fig. 18).
8.4 Regolazione dimmer
Questa impostazione consente di regolare la retroilluminazione del display.

A

B
Fig. 19: Regolazione dimmer
- Premere per ca. 3 secondi il tasto [DIMMER] sul lato superiore dell'apparecchio o sul telemando.
Sul display appeare I'indicazione [Light High] (Fig. 19/A). - Impostare la luminosità dai livelli 8-15 ruotando la manopola o premendo i tasti [Avanti] o [Indietro].
- Confermare l'impostazione premendo la manopola.
Sul display appeare I'indicazione [Light Low] (Fig. 19/B). - Impostare la luminosità dai livelli 1-8 ruotando la manopola o premendo i tasti [Avanti] o [Indietro].
- Confermare l'impostazione premendo la manopola.
Compare la schermata iniziale.
La retroilluminazione viene impostata automaticamente secondo l'illuminazione ambientale.
8.5 Regolazione dell'audio
L'audio della riproduzione cui si sono iniziata, e che non si sono iniziata.

i

Fig. 20: Regolazione dell'audio
-
Accedere al corrispondente sottomenu o pre-mere il tasto corrispondente sul telecomando.
-
Per impostare i bassi scegliere [Bass] (Fig. 20/A) e ruotare la manopola. Per impostare gli alto scegliere [Treble] (Fig. 20/B) e ruotare la manopola.
i
In alternatively e possible usable ancche i tasti [Avanti] e [Indietro].
- Per confermare l'impostazione premere la manopola o attendere 10 secondi.
8.6 Impostazione dello sleep timer
Lo sleep timer è una funzione che, al termine di un periodo di tempo impostato, porta l'apparecchio in modalità Standby.
Attivazione dello sleep timer

Fig. 21: Attivazione/disattivazione dello sleep timer
- Premere il tasto [SLEEP] sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando.
Sul display compare il symbolo [SLEEP] (Fig. 21/1).
Disattivazione dello sleep timer
- Per disattivare lo sleep timer, premere nuovamente il tasting [SLEEP].
Il symbolo scompare dal display.
i
Se l'apparecchio è stato spento mediante lo sleep timer, al prossimo avvio si accenderà nell'ultima modalità ascoltata.
Impostazione dell'intervallo di tempo per lo sleep timer

Fig. 22: Impostazione dell'intervallo di tempo per lo sleep timer
- Premere a lungo il tasto [SLEEP] sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando.
Appare lo sleep timer (Fig. 22) e sul display lampeggia il simbolo sleep (Fig. 22/1).
- Ruotare la manopola per selezionare la durata dell'intervallo di tempo desiderata (Fig. 22/2). L'intervallo massimo è di 120 minuti.
i
In alternatively per impostare i valori è possibile usare ancê i tasti [Avanti] e [Indietro].
- Per confermare l'impostazione premere la manopola.
Al termine del tempo impostato, la riproduzione audio viene gradualmente sfumata.
9 Sveglia
É possible programme la sveglia su un'emittente radio FM/DAB, su un CD, sulla musica relax oppure su una suoneria memorizzata.
Tutte le impostazioni vengono effettuate premendo a lungo sui tasti [Allarme 1] o [Allarme 2] presenti sul lato anteriore dell'apparechio o sul telecomando.
É possible impostare la svegliaanche quando il dispositivo é in modalità Standby.
Il menu delle impostazioni dell'allarme è strutturato come segue:
»Impostazione dell'orario della sveglia
Sezione del suono della sveglia
Impostazione del volume della sveglia
Impostazione dei rinvii Fine
i
Se durante l'impostazione dell'allarme non vengono effettuate immissioni per ca. 10 secondi, l'impostazioneiene terminata alla salvare.
9.1 Impostazione dell'orario della sveglia

Fig. 23: Impostazione dell'allarme 1
- Tenere premuto il tasto [Allarme 1] o [Allarme 2].
Compare il sottomenu per impostare l'orario della sveglia (Fig. 23).
-
Impostare le ore ruotando la manopola.
-
Premere la manopola per confirmare le ore.
Vengono visualizzati i minuti.
- Impostare i minuti ruotando la manopola.
- Premere la manopola per confermare l'impostazione.
i
Premendo i tasti [Avanti] e [Indietro] è possibile passare tra le impostazioni per le ore e per i minuti.
9.2 Impostazione del suono della sve-glia
Dopo aver impostato l'orario della sveglia e aver confermato, è possibile scegliere un suono per l'allarme (Fig. 24).

Fig. 24: Impostazione del suono della sveglia
- Ruotando la manopola e premendo i tasti [MODE], [Avanti] o [Indietro] è possibile deci-dere il segnale desiderato per la svegia:
| FM | Scegliere un canale FM tra quelli memorizzati con cui deve avviarsi la radio al momento della sveglia. |
| DAB Scegliere | un canale DAB tra quelli memorizzati con cui deve avviarsi la radio al momento della sveglia. |
| CD Scegliere u | n brano sul CD con cui deve avviarsi la radio al momento della sveglia. |
| Musica relax S | cegliere un brano tra la musica relax memorizzata con cui deve avviarsi la radio al momento della sveglia. |
| Suoneria Scegliere | liere alla memoria una suoneria con cui deve avviarsi la radio al momento della sveglia. |
- Per confermare l'immissione premere la manopola.
Nella parte superiore del display viene visualizzato il tipo di suono e nella parte sinistra la selezione.
9.3 Impostazione del volume della sveglia
Dopo aver impostato il suono della sveglia e aver confermato, è possibile impostarne il volume (Fig. 25).

Fig. 25: Impostazione del volume della sveglia
- Impostare il volume desiderato ruotando la manopola o premendo i tasti [Avanti] o [Indietro].
- Per confermare l'immissione premere la manopola.
i
Il suono dell'allarme inizia sempre a volume minimo ed aumenta progressivement fino al volume impostato.
9.4 Impostazione delle ripetizioni della sveglia
Dopo aver impostato il volume della sveglia e aver confermato, è possibile impostare le ripetizioni (Fig. 26).

Fig. 26: Impostazione delle ripetizioni della sveglia
- Impostare le ripetizioni desiderate ruotando la manopola o premendo i tasti [Avanti] o [Indietro].
- Per confermare l'immissione premere la manopola.
9.5 Attivazione/disattivazione della sveglia
Attivazione della sveglia
- Per attivare la sveglia premere brevamente il tasto [Allarme 1] o [Allarme 2] sul lato anteriore dell'apparecchio o sul telecomando.
Disattivazione della sveglia
- Per disattivare la sveglia premere di nuovo brevezione tasto [Allarme 1] o [Allarme 2].
9.6 Spegnimento della sveglia quando suona l'allarme
- Per spegnere l'allarme, premere uno dei seguenti tasti:
[Allarme 1]
[Allarme 2]
Manopola
[Standby]
L'allarme si disattiva fino al giorno seguente, tranne che per le sveglie impostate per una volta sola.
- Per attivare la funzione di rinvio (snoopze), pre- mere il tasto [SNOOZE] sul lato superiore dell'apprecchio o sul telecomando. Sul display appare il tempo restante prima che la sveglia suoni nuovamente. Al termine del tempo impostato l'allarme suaona nuovamente.
9.7 Impostazione della funzione snooze

Fig. 27: Impostazione della funzione snooze
- In modalità Standby premere brevamente il tasting [SNOOZE]. Nelle altre modalità premere e tenere premuto il tasting [SNOOZE] sono a quando appara l'impostazione snooze (Fig. 27).
Sul display appare il simbolo snooze (Fig. 27/1).
- Ruotare la manopola per selezionare la durata.
i
In alternatively é possible impostare la durata anche usingo i tasti [Avanti] o [Indietro].
- Premere la manopola per confermare l'impostazione.
10 Funzioni generali della riproduzione audio
Per la riproduzione audio dai diversi dispositivi, selezionare la modalità corrispondente usingo il tasto [MODE] sul lato anteriore dell'apparecchio o selezionare la modalità corrispondente sul telecomando.
10.1 Impostazione del volume

Fig. 28: Impostazione del volume
- Ruotare la manopola (Fig. 28) per aumentare o diminuire il volume.
Sul display viene visualizzata la regolazione del volume.
10.2 Disattivazione dell'audio
Disattivazione dell'audio

Fig. 29: Disattivazione dell'audio
- Per disattivare l'audio durante la modalità di riproduzione, premere brevamente il tasto [MUTE] sul dato superiore dell'apparecchio. In alternatively è possibileanche premere il tasto [MUTE] sul telecomando.
Sul display lampeggia il testo [Volume Mute] (Fig. 29).
Attivazione dell'audio
- Per riattivare l'audio, premere nuovamente il tasto [MUTE] sull'apparecchio o sul telegomando.
Compare la schermata iniziale.
10.3 Selezione della modalità di riproduzione
Per la riproduzione audio dai diversi dispositivi o da dispositivi esterni, selezionare la modalità corrispondente.

Fig. 30: SeLECTIONE della modalità di riproduzione
1.Accendere l'apparecchio.
- Premere il tasto [MODE] sul lato anteriore dell'apparecchio o la modalità corrispondente sul telecomando.
Sul display viene visualizzata la modalità corrispondente (Fig. 30).
i
In alternatively,upon aver premuto il tasto [MODE] èanche possibile passare tra le singole modalità ruotando la manopola. Confermare la modalità premendo la manopola.
11 Riproduzione radio
Dopo aver selezionato la riproduzione radio via FM o DAB, sul display appeare il symbolo FM o DAB. Nella modalità radio il display alla le seguenti informazioni:
Modalità: FM o DAB.
Canale memorizzato, se l'emittente è salvata nella memoria.
- Nome dell'emittente, se l'emittente invia informazioni RDS.
- Informazioni RDS dell'emittente, se l'emittente invia informazioni RDS.
i
Le informazioni RDS sono disponibili solo per emittenti nella gamma di frequenze FM e solo se l'emittente le invia.
Se I'emittente non invia informazioni RDS, al postodel nome dell'emittente compare la frequenza.
11.1 Radio FM
11.1.1 Ricerca di emittenti FM
Ricerca automatica di emittenti
Presupposti:
L'antenna DAB/FM delve essere collegata.

Fig. 31: Ricerca automatica di emittenti
- Nella modalità di riproduzione FM premere e tenere premuto il tasto [Avanti] o [Indietro] per attivare la ricerca automatica.
Sul display compare il testo [Auto Tuning] (Fig. 31).
Ricerca manuale di emittenti.
Presupposti:
L'antenna DAB/FM è collegata.

Fig. 32: Ricerca manuale di emittenti.
- Premere etenere premuta la manopola per attive la ricerca manuale di emittenti.
Sul display compare il testo [Manual Tune] (Fig. 32). - Ruotare la manopola o premere i tasti [Avanti] o [Indietro] per modificare la gamma di frequenza.
- Premere la manopola per confermare la selezione.
Ricerca automatica
La ricerca automatica crea e salva in modo automatico un elenco di massimo 30 emittenti. Le emittenti vengono memorizzate in base al segnale di riscione
Presupposti:
L'antenna DAB/FM è collegata.

Fig. 33: Elenco di emittenti FM
- Premere il tasto [MENU].
Sul display compare il testo [FM Preset List] (Fig. 33). - Premere il tasting [Avanti].
Sul display compare il testo [FM Auto Search]. - Premere la manopola.
Sul display compare il testo [Auto Search YES]. - Premere nuovamente la manopola.
Viene attenuata la funzione di ricerca automatica. Terminata la ricerca, l'apparecchio passa alla prima emittente dell'elenco.
11.1.2 Memorizzazione di emittenti FM

Fig. 34: Memorizzazione di emittenti FM
- Impostare l'emittente come descripto in Ricerca automatica di emittenti a pag. 152 o in Ricerca manuale di emittenti.a pag.152.
- Premere etenere premuto uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando.
Sul display viene visualizzato lo spazio libero per la memorizzazione di emittenti.
i
E possible memorizzare fino a 6 emittenti FM.
11.1.3 Come richiamare un'emittente FM memorizzata
- Premere brevamente uno dei tasti di memoria delle emittenti sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando.
L'emittente selezionata viene riprodotta.
11.2 Radio DAB
11.2.1 Ricerca di emittenti DAB
Ricerca automatica di emittenti
Presupposti:
L'antenna DAB/FM è collegata.

Fig. 35: Ricerca automatica di emittenti DAB
- Premere il tasto [MENU] nella modalità di riproduzione DAB.
Sul display appare [DAB Full Scan] (Fig. 35). - Per confermare, premere la manopola sull'apparecchio o il tasto [OK] sul telecomando.
L'apparecchioorcaoraileemittenti radio disponibiliereproudc La prima emittente disponibile.
Ricerca manuale di emittenti.
Presupposti:
L'antenna DAB/FM è collegata.

Fig. 36: Ricerca manuale di emittenti DAB
- Premere il tasto [MENU] nella modalità di riproduzione DAB.
- Premere il tasting [Avanti].
Sul display appare [DAB Manual Tune] (Fig. 36).
- Premere la manopola sull'apparecchio o il tasto [OK] sul telecomando.
-
Ruotare la manopola o premere i tasti [Avanti] o [Indietro] per impostare le diverse emittenti.
-
Premere la manopola per confermare la selezione.
Rimozione di emittenti non attive - Prune list Presupposti:
L'elenco di emittenti DAB realizazo mediante la ricerca DAB non è più attuale (ad es. dopo un traslco).

Fig. 37: Cancellation delle emittenti non attive
- Premere il tasto [MENU] nella modalità di riproduzione DAB.
Sul display compare [Prune list] (Fig. 37).
- Premere la manopola per confermare la selezione.

Fig. 38: Pruning
- Premere nuovamente la manopola per selezionare e cancellare le emittenti DAB non attive.
Le emittenti DAB non attive vengono cancellate. Durante il procedimento sul display compare [Pruning] (Fig. 38).
11.2.2 Memorizzazione di emittenti DAB
- Per memorizzare le emittenti DAB procedere come descritto nel Capitolo 11.1.2 «Memorizzazione di emittenti FM« a pag. 153.
i
possible memorizzato fine a 6 emittenti DAB.
11.2.3 Come richiamare un'emittente DAB memorizzata
- Per richiamare un'emittente DAB memorizzata procedere come descripto al Capitolo 11.1.3 »Come richiamare un'emittente FM memorizzata« a pag. 153.
L'emittente selezionata viene riprodotta.
11.2.4 Come richiamare informazioni DAB.
Nella modalità DAB è possibile richiamare informazioni sulle emittenti, sui programmi o simili. Le informazioni vengono visualizzate nel seguente ordine:
■ Nome dell'emittente (punto di partenza)
Catena di emittenti
DLS ("Dynamic Label Service", informazioni relative al programma, come interprete, titolo ecc.)
- Tipo di programma (ad es. sport)
Frequenza
Qualità del segnale
L'apparecchio è in modalità DAB. Sul display compare il nome dell'emittente.
- Per richiamare le diverse informazioni DAB, in modalità DAB premere il tasto [STOP] sull'apparecchio o sul telecomando.
Sul display compare il testo [Broadcaster].
- Premere nuovamente il tasting [STOP].
Sul display compare il testo [DLS]. - Proseguire allo stesso modo per richiamare le altre informazioni DAB.
11.2.5 Impostazione DRC
Ci sono 3 diverse possibili impostazioni per la compressione del livello audio (DRC):
DRC ALTA
DRC BASSA
DRC SPENTA
L'apparecchio è in modalità DAB.
- Premere il tasting [MENU].
Sul display compare il testo [DAB Full Scan].

Fig. 39: Impostazione DRC
- Premere il tasto [Avanti] sono a quando sul display compare il testo [DRC Setting].
- Premere la manopola o il tasto [OK] sul telemando.
-
Usando i tasti [Avanti] o [Indietro] selezionare l'impostazione desiderata.
-
Confermare l'impostazione premendo la manopola.
12 Riproduzione di CD
NOTA!
Danni materiali dovuti a uso improprio!
Non inserire nellettore CD supporti audio con formato diverso dai normali CD (ad es.minidisc ecc.) E possibile che non vengano riprodotti o espulsi correttamente. Non inserire nellettore CD più di un CD contemporaneamente.
1.Accendere l'apparecchio.
- Inserire nella fessura il CD con le scritte verso l'alto.
Il CDenta automaticamente nellettore ha inizio la riproduzione.
i
Se il dispositi vo si trova in un'altra modalita, passa automaticamente alla modalita CD.
Nella modalità CD il display在哪段的 segmenti informazioni:

Fig. 40: Display nella modalità CD
1 Sequenza di riproduzione (ripetizione, casuale, continuare riproduzione CD)
2 Modalità CD
3Ora
4 Minuti di riproduzione trascorsi
5Numero del brano
6 Stato di riproduzione (Play/Pause)
Per interrompere la riproduzione del CD (pausa), premere [Start/Pause].
Per continuare a riproduire il CD, premere [Start/Pause].
Per passare al brano successivo, premere una volta [Avanti].
Per mandare avanti velocamente un brano, tener premuto [Avanti].
Per tornare al brano precedente, premere [Indietro].
Per mandare indietro velocemente un brano, tenere premuto [Indietro].
Per arrestare la riproduzione di un CD, premere [Stop].
Per espellere il CD, premere [Eject].
Come modificare la riproduzione del CD
Per riproduire i brani di un CD sono disponibili diverse sequenze di riproduzione
- Premere il tasto [MENU] per apriré il menu CD, che contiene le seguenti funzioni:
Ripetizione di un brano
Ripetizione di tutti i brani presenti sul CD
Riproduzione casuale
Continuare riproduzione CD
Regolazione dei bassi
Regolazione degli alto
Valori di regolazione
- Premere la manopola per selezionare la funzione.
Ripetizione di un brano
Il brano attuale viene riproduotto ripeturamente.
Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estraie il CD.
Ripetizione di tutti i brani
Vengono riprodotti tutti i brani presenti sul CD. Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estraie il CD.
Riproduzione casuale
I brani presenti sul CD vengono riprodotti in ordine casuale. Ciò valeanche se si preme [Avanti] o Indietro]. Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estrae il CD.
Continuare riproduzione CD
La riproduzione del CD continua dall'ultimo punto ascoltato,anche se èambiata la modalità o se l'apparechio è passato alla modalità Standby.Questa funzione termina quando viene estratto il CD. É pensata ad esempio per gli audiolibri.
13 Riproduzione via Bluetooth
I Telefoni cellulari e altri dispositivi con connessione Bluetooth possono essere collegati alla radio usando但这a modalità.
i
Consultare le istruzioni d'uso del Telefono cellulare o del dispositivo.

Fig. 41: Impostazione della modalità Bluetooth
1.Accendere l'apparecchio.
- Premere il tastingo [MODE] sul lato anteriore dell'apparecchio o il tastingo [Bluetooth] sul telegomando.
La modalità Bluetooth è ora attiva (Fig. 41).
i
In alternatively e possible impostare la modalità anche usando i tasti [Avanti] o [Indietro].
- Collegare il Telefono cellulare o il dispositivo alla radio atraverso il Bluetooth.
i
Usare il codice 0000
i
La radio memorizza fino a 8 dispositivi e si collega automaticamente ai dispositivi già impostati quando il Bluetooth è attivo.
13.1 Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth

Fig. 42: Ricerca Bluetooth
-
Sul display lampeggia il symbolo Bluetooth e compare il testo [Searching] (Fig. 42).
-
Dopo il collegamento il display alla costamente il testo [Bluetooth].
13.2 Riproduzione della musica mediente Bluetooth
Avvio della riproduzione
- Per avviare la riproduzione premere il tasto [Play] sul lato anteriore dell'apparecchio o sul telecomando.
Arresto della riproduzione
- Per interrompere la riproduzione premere nuovamente il tasto [Play].
14 Riproduzione tramite l'ingresso AUX
È possibile collegare alla radio e riproduire altri dispositivi audio attraverso l'ingresso AUX presente sul dato posteriori dell'apparechio.

Fig. 43: Attivazione della riproduzione tramite l'ingresso AUX
1.Accendere I'apparecchio.
2. Preme il tasto [MODE] e selezionare la modalità [AUX] o premere il tasto [AUX] sul telecomando.
i
In alternatively e possible selezionare la modalità anche usingo tasti [Avanti] o Indietro] o la manopola.
Sul display compare il symbolo AUX (Fig. 43)
- Attivare il disposativo esterno e avviare da li la riproduzione.
i
Non è possibile comandare dispositivi esterniattraverso i tasti della radio.
15 Riproduzione da USB
Attraverso l'ingresso di carica e riproduzione USB presente sul dato posteriori dell'apparecchio, è possibile collegare alla radio altri dispositivi e riproduire la musica.
i
E possiblereprodurreifornatmiMP3eWMA.

Fig. 44: Impostazione della riproduzione da USB
1.Accendere l'apparecchio.
2. Premere il tasto [MODE] e selezionare la modalità [USB] o premere il pulsante [USB] sul telemoto-mando.
i
In alternatively e possible selezionare la modalita anche usingo tasti [Avanti] e [Indietro]e la manopola.
Sul display appare il symbolo USB (Fig. 44).
- Collegare alla radio un dispositivo USB esterno.
Sul display compare il testo [Searching]. - Premere il tasto [Play/Pause] per avviare la riproduzione.
i
Premendo il tasto [USB] sul telecomando è possibile visualizzare i dati ID3, se presenti. In questo caso la sequenza è:
»Brano → Artista → Album
Tempo trascorso
- Premere il tasto [Play/Pause] per interrompere la riproduzione.
Arresto della riproduzione da USB
- Premere il tasting [Stop] sul lato anteriore dell'apparecchio per interrompere la riproduzione da USB.
16 Riproduzione di musica relax

Fig. 45: Impostazione della musica relax
1.Accendere l'apparecchio.
2. Premere il tasto [MODE] e selezionare la modalità [Relax]. In alternatively è possible premere anche il pulsante [RELAX] sul telecomando.
i
In alternatively è possibile selezionare questa modalitàanche usando i tasti [Avanti] e [Indietro]e la manopola.
Sul display appeare il menu della musica relax (Fig. 45).
- Premere uno dei tasti di memoria oppure il tasto [Avanti] o [Indietro] per selezionare una musica:
Surf
Whale song
Birds
Rain
Chimes
Fireplace
17 Riproduzione di musica demo
In modalità Standby è possibile riproduire musica demo, ad esempio per presenterare l'apparecchio in un negazio.
Attivazione della modalità di musica demo.
- Premere etenere premuta la manopola per ca. 3 secondi.
Si attiva la modalità musica demo. - Premere i tasti di memorizzazione 1-6 sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando per selezionare un brano demo.
Ilbrano di musica demo compare sul display.
i
Sono attivi i seguenti tasti:
- Play/Pause.
- Disattivazione dell'audio.
Come uscire alla modalità di musica demo
- Per uscire alla modalita demo, premere il tasto [Standby] oppure premere e tenere premuta la manopola per ca. 3 secondi.
18 Risoluzione dei problemi
Tutti gli apparecchi elettrici possono presentare problemi. Questo non vuol sempre dire che l'apparecchio si difettioso. Controllare pertanto sulla base della segunte tabella se sua possibile eliminare autonomamente il problema.
| Problema Possibile causa Risoluzione | e | |
| L'apparecchio non si accende L'almente | ntatore con adattatore univ-versale non è collegato corretta-mente | Collegare correttamente l'alimenta-tore con adattatore universale (si veda ‡ Capitolo 7.3 »Collegamento dell'alimentazione elettrica « a pag. 145). |
| Nessun suono Il volume è regolato sulminò | sul minimò | Alzare il volume (si veda ‡ Capi-tolo 10.1 »Impostazione del volume « a pag. 151). |
| L'audio è disattivato | Attivare l'audio (si veda ‡ Capi-tolo 10.2 »Disattivazione dell'audio « a pag. 151). | |
| Le cuffie sono insertite Staccare le cuffie | fie dall'uscita cuffie. | |
| È impostata un'altra modalità Impost | are la modalità corretta (si veda ‡ Capitolo 10.3 »Selezione della modalità di riproduzione « a pag. 151). | |
| La riproduzione del CD non si avvia Il | formato del CD non è supportato Inserire un altre CD nella fessura. | |
| Il CD è sporco Pulire il CD. | ||
| Il CD è danneggiato Inserire un altre CD nella fessura. | ||
| Il CD è stato insertito storto Espellere | il CD e inserirlo corretta-mente. | |
| La riproduzione da USB non si avvia Ildispositivo USB non è inserito Inserire | e il dispositivo USB nella porta sul retro dell'apparecchio (si veda ‡ Capitolo 15 »Riproduzione da USB « a pag. 156). | |
| Il dispositivo USB non è supportato Verificare che il dispositivo USB sia compatibile con la radio. | ||
| Sul dispositivo USB non sono pre-senti file audio leggibili | Controllare i file presenti sul dispos-itivo USB. | |
| Ricezione Bluetooth asente o disturbata | Problemi causati da altri radiotrasmettitori o da altre apparecchi | Aumentare la distance tra la radio e il teilevisore. |
| Il software non è aggiornato Assicurazioni che sul dispositivo Blue-tooth esterno sia installata la versione attuale del software. | ||
| L'apparecchio non reagisce Problema | all'apparecchio Spagnere e riaccendere l'apparecchio. | |
| Cattiva ricezione FM/DAB | L'antenna FM/DAB non è orientata in correttamente | Modificare la posizione dell'antenna FM/DAB. |
| Il telecomando non funziona o non funziona correttamente | La distance è troppo grande | Ridurre la distance tra il telecomando e l'apparecchio. |
sonoro
| Problema Possibile causa Risoluzione | e | |
| La batteria è esaurita Sostituire la batteria del teleco-mando (si veda Capi-tolo 7.5 »Preparazione del teleco-mando « a pag. 146). | ||
| Problemi causati da altri radiotra-smettitori o da altri apparecchi | Aumentare la distance tra la fonte di disturbo e la radio. Collegare l'apparecchio a una presa diversa, in modo che la fonte di disturbo e la radio si trovino su diversi circuiti derivativi. | |
| L'allarme non funziona L'allarme nor | ||
| è attenuato | Attivare l'allarme (si veda Capi-tolo 9.5 »Attivazione/disattivazione della svegliα « a pag. 150). | |
| Il volume della svegliα è impostato sul minimo | Alzare il volume (si veda Capi-tolo 9.3 »Impostazione del volume della svegliα « a pag. 150). | |
| Le cuffie sono inserte Staccare le cuffie. | fie dall'uscita cuffie. | |
19 Pulizia
A NOTA!
Danni materiali dovuti a pulizia impropria!
Pulire l'apparecchio solo esternamente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzato detergenti aggressivi o contenti solventi, poiché posso sono danneggiare la superficie dell'apparecchio.
20 Dati tecnici
| Dato Valore | |
| Dimensioni (LxPxA) ca. 210 x 257 | x 140 mm |
| Peso ca. 3,2 kg | |
| Campo di ricezione FM 87,5 MHz | - 108 MHz |
| Campo di ricezione DAB/DAB+1 | 4.928 MHz - 239.2 MHz |
| Intervallo di sintonizzazione (FM) | 50 KHz |
| Alimentatore, potenza Modello: | S048CM1550290 Input: 100 - 240 V ~50/60 Hz Output: 15.5 V, DC, 2.9 A |
| Bluetooth Versione: 3.0 (EDR) | Profilo: AVRCP 1.0, A2DP 1.0 |
| AUX-IN Attacco: jack da 3,5 mm | Sensibilità: 300 mV |
| Batterie Batterie al litio: 3 V, tipo | CR2032 (battery a bottone) |
| Laser Classe 1 | |
| Collegamenti Cuffie, AUX-IN, USB | (carica e riproduzione USB) |
| CD Formati di riproduzione: CD a | audio, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* e CD-RW* (* la riproduzione dipende alla qualità di registrazione del CD) |
| USB Formati di riproduzione: MP3 | 3, WMA Output: DC 5V, 1A Sistemi supportati: FAT 16, FAT 32 (non supporta sistemi NTFS) Capacità massima del dispositivo USB: 32 GB Dimensioni massime supportate del file: < 2 GB Numero massimo di trace supportate: 999 Supporta tag ID3 per visualizzazione titolo/interpretre |
21 Smaltimento

responsabili in tema di smaltimento rifiuti e il punto vendita in cui è stato acquistato l'apparecchio forniscono informazioni sul suo corretto smaltimento. Lo smaltimento corretto degli apparecchi usati consente di evitare danni all'ambiente e alla salute.
Le batterie o gli accumulatori possono contentere metalli pesanti velenosi e vengono smaltiti come previsto dal trattamento dei rifiuti speciali. Consegnare le batterie o gli accumulatori ad un centro di raccolta comunale oppure affidavitare il loro smaltimento a personale esperto.

Fig. 46: Non smaltire tra i rifiuti domestici
Gli apparecchi contrassegnati con questo significato non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere consegnati ad un punto di raccolta per il ricicchio di apparecchiature elettriche ed elettrotecniche. L'amministrazione comunale, le autorità
22 Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità

Fig.47: Marcatura CE
Produxtore: sonoro audio GmbH
Dichiariamo che sonoroCD, relativamente a idea-zione, costruzione e fabbricazione, è conforme ai requisiti di base della direttiva EMC 2004/108/CE, della direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE, della direttiva R&TTE 1999/5/CE e della direttiva Ecodesign 2009/125/CE, incluse le modifiche valide al momento della dichiarazione
23 Garanzia
Per quanto riguarda il diritto a usfu ruire — interamente e essere alcuna limitazione della garanzia, sono valide — le seguenti condizioni:
- É possible usfuquire del diritto di garanzia entro 2 anni alla data dell'acquisto (1 anno per l'America Settentrionale e l'Australia).
Entro il periodo di garanzia eliminiamo Gratisamente, a nostra discrezione,tramite riparazione o sostituzione dell'apparechio,tutti i difetti dovuti a vizi del materiale o di produzione.
In caso di reclami, rivolgersi al nostro Servizio Clienti. I dati di contatto sono ( «Contatti« a pag. 135) o su www.sonoro-audio.com.
Dopo la riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non inizia un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia rimane comunique fissato a 2 anni alla data di acquisto (1 anno per l'America Settentrionale e l'Australia).
Sono escludi alla garanzia le batterie, danni derivati da un utilizzo improprio dell'apparecchio, alla normale usura e dal funzionamento e difetti che influiscono in modo irrelevante sul valore e sull'idoneità all'uso dell'apparecchio. Interventi non effettuali dal nostro Servizio Clienti autorizzato fanno altresi decadere il diritto alla garanzia.
sonoro
sonoroCD (SO-210)
CD-Digitalradio


ManualeFacile