CD - Radio SONORO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CD SONORO als PDF.
Benutzerfragen zu CD SONORO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CD - SONORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CD von der Marke SONORO.
BEDIENUNGSANLEITUNG CD SONORO
Gesamtinhaltsverzeichnis
DE Bedienungsanleitung 5
GB Operating manual. 37
FR Mode d'emploi 67
ES Instrucciones de manejo 99
IT Manuale operativo 131
DK Betjeningsvejledning 163
sonoro
sonoroCD (SO-210)
CD-Digitalradio


1 Einführung. 9
2 Zu Ihrer Sicherheit 9
2.1 Symbole in dieser Anleitung 9
2.2 Bestimmungsgemäß Verwendung 9
2.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung 10
2.4 Spannungsversorgung 10
2.5 Batterien 10
2.6 Laser 10
2.7 Transport 10
2.8 Umgebungsbedingungen 10
2.9 Betrieb 11
2.10 Verwendung von Kopfhörern 11
2.11 Defekt 11
2.12 Reinigung 11
3 Lieferumfang 11
4 Unterstutzte Formate 11
5 Bedienelemente und Anschluss 12
6 Anzeige 17
7 Gerat auspacken und in Betriebnehmen 18
7.1 Gerat auspacken 18
7.2 Batterie einlagen 18
7.3 Spannungsversorgung herstellen 19
7.4 Antenne anschlieBen 19
7.5 FernbedienungVBorbereiten 20
7.6 Kopfhorer anschlieBen 20
8 Grundfunktionen einstellen 20
8.1 Gerat zum ersten Mal einschalten 20
8.2 Standby-Menu 20
8.3 Einstellungs-Menu 21
8.4 Dimmer einstellen 22
8.5 Klang einstellen 23
8.6 Sleeptimer einstellen 23
9 Weckfunktion 23
9.1 Weckzeit einstellen 24
9.2 Alarmuelle einstellen 24
9.3 Wecklautstärke einstellen 24
9.4 Weckwiederholung einstellen 24
9.5 Wecker ein- und ausschalten 25
9.6 Wecker nach Ertönen des Alarms abstellen 25
sonoro
9.7 Snooze einstellen 25
10 Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe 25
10.1 Lautstärke einstellen 25
10.2 Wiedergabe stummschalten 26
10.3 Wiedergabemodus wahlen 26
11 Radiowiedergabe 26
11.1 FM-Radio 26
11.1.1 FM-Sender suchen 26
11.1.2 FM-Sender speichern 27
11.1.3 Gespeicherten FM-Sender aufrufen 27
11.2 DAB-Radio 27
11.2.1 DAB-Senderuchen 27
11.2.2 DAB-Sender speichern 28
11.2.3 Gespeicherten DAB-Sender aufrufen 28
11.2.4 DAB-Info abrufen 28
11.2.5 DRC-Einstellung 28
12 CD-Wiedergabe 29
Bluetooth-Wiedergabe 30
13.1 Bluetooth-Geräte verbinden 30
13.2 Music über Bluetooth abspielen 30
14 AUX-Wiedergabe 30
USB-Wiedergabe 31
16 Relax Musik-Wiedergabe. 31
17 Demo Musik-Wiedergabe 31
18 Fehlerbehebung 33
19 Reinigung 34
20 Technische Daten 35
21 Entsorgung 35
22 Konformitätserklarung 36
23 Garantie 36
1 Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoroCD entschieden haben.
These Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vermitteln. Ihnen alle Informationen fur einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts.
■ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitschinweise mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
Fur Schaden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen der Veranschaulichung von Handlungen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät!
Kontaktdaten
| Adresse sonoro audio GmbHUnter Goldschmied 650667 Köln | |
| Telefon +49 221 467046810 | |
| Telefax +49 8000 766676 | |
| E-Mail support@sonoro-audio.com | |
| Internet www.sonoro-aud | o.com |
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Symbole in dieser Anleitung
Sicherheitschinweise
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonder gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNING!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu gingefugigen oder leichten Verletzungen führen kann.
A HINWEIS!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann.
Tipps and Empfehlungen
i
Hebt Informationen und nützliche Empfehlungen hervor.
2.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerätarf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerätist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt:
Wiedergabe von FM/DAB-Radiosendern.
Wiedergabe von Audio- und MP3-/WMA-CDs.
Audio-Wiedergabe vom externen USB-Gerät.
Audio-Wiedergabe von externen Geräten, die über AUX angeschlossen werden.
Audio-Wiedergabe von bluetoothfahigen Geräten (z. B. Mobiltelefonen).
Ladefunktion fur externe Geräte, die über USB angeschlossen werden.
i
Für die Ladefunktion beachten Sie die Spezifikationen der Bedienungsanleitung des Herstellers.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist entsprech. Für Schaden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.
2.3 Kinder und Personen mit eingeschrankter Wahrnehmung
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und verwenden Sie es nicht, wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschädten können, in der Nähe sind.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sichera zu benutzen, dürfen theseis Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf.
■ Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
2.4 Spannungsversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben,\ daher besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie deshalb besonders auf Fol-gendes:
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker. Ziehen Sie niemals am Kabel, es konnte reiBen.
Stellen Sie sichere, dass stets ein ungehinderter Zugang zur verwendeten Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in Notsituationensofar herausgezogen werden kann.
Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel nicht geknicht, eingeklemmt oder überfahren wird. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird oder von Kindern erreicht werden kann.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
Halten Sie das Gerät von Regen und Feuchtigkeit sowie von Wärmequellen fern.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild des Geräts und des Netzsteckers angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstären.
Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.5 Batterien
Entnehmen Sie Batterien/Akkus aus dem Batteriefach, sobald sie entladen sind oder das Gerät vorraussichtlich langere Zeit nicht benutzt wird.
■ Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie niemals hohen Temperaturen aus.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. Versuchen Sie nicht, die Batterien/Akkus zu öffnen oder kurzzuschlieben. Es besteht Explosionsgefahr.
Flüssigkeit, die bei falscher Anwendung aus den Batterien austritt, kann zu Hautreizungen führen. Bei Kontakt die Flüssigkeit mit viel Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, Augen nicht reiben, sondern sofort 10 Minuten mit Wasser ausspulen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
2.6 Laser

Abb.1:Laser
Dieses Gerät ist als Lasergerät der Klasse 1 klassifiziert. Laserstrahlen können die Augen schädigen. Beachten Sie davon Folgendes:
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen.
Um Gefährdungen zu vermeiden: Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst durchführten.
2.7 Transport
Um eine Beschädigung des eingelegten Mediums zu vermeiden, entnehmer Sie theses vor dem Transport/Versand aus dem Gerät.
Verstauen Sie das Gerät während der Fahrt in einem Kfz so, dass die Insassen nicht gefährdet werden.
- Wenn Sie das Gerät versenden, verstauen Sie in der Originalverpackung. Heben Sie dazu die Verpackung auf.
2.8 Umgebungsbedingungen
Der sichere Betrieb des Gerats setzen dem Gerät angegemessene Umgebungsbedingungen voraus. Beachten Sie dazu Folgenden:
Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen. Verwenden Sie es nie im Freien und stellen Sie es nie an Orten mit hoher Sonneneinstrahlung auf.
Stellen Sie das Gerät nie auf oder in die unmittelbare Nähe von Brand- und Wärmequellen wie z. B. brennenden Kerzen, Herdplatten, Öfen etc.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausrechende Luftzufuhr gewährleistet ist. So vermeiden Sie einen Wärmestau im Inneren des Geräts. Halten Sie stets einen Mindeststand von 10 cm zu anderen Gegenständen oder Wänden ein.
Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen Erschüttungen und stellen Sie es auf stabile Unterlagen.
Schützen Sie die Fernbedienung vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen (z. B. durch direktes Sonnenlicht).
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Stellen Sie nie mit Flüssigkeit gefüllte Behälternehmen oder auf das Gerät ab.
2.9 Betrieb
Führer Sie keine Gegenstände außer die zulässigen CDs in den CD-Schlitz des Geräts ein. Sonderforme führen zu Beschädigungen an Ihr Hem Gerät.
- Verwenden Sie keine als die in dieser Anleitung angegebenen Medien.
Die Gummifüsse des Geräts konnen auf bestimmen Untergründen Flecken erzeugen. Benutzen Sie daher eine geeignete Unterlandge.
2.10 Verwendung von Kopfhöern
Verringern Sie die Lautstärke des Geräts immer, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Steigern Sie die Lautstärke erst dann auf die gewünschte Höhe, wenn der Kopfhörer richtig sitzt.
Stellen Sie beim Horen mit Kopfhörern keine zu hohe Lautstärke ein. Bei Auftreten eines Dauergeräuschs oder eines Hintergrundtons in den Ohren (Klingeln) verringn Sie die Lautstärke oder stellen die Verwendung des Kopfhörers ein.
Selbst wenn Ihr Kopfhörer so konstruiert ist, dass Sie Außengeräutsche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie die Umgebung nicht mehr wahrnehmen können.
2.11 Defekt
Solle das Gerät einmal defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigendändig zu reparieren.
■ Wenn der Netzstecker, der Adapter oder das Netz-kabel these Geräts beschädigt werden, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, wurde das Gerät fallengelassen oder anderweitig beschädigt, muss das Gerät von einem autorisierten Fachhändler überprüft werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich mit einem autorisierten Fachhändler in Verbindung.
2.12 Reinigung
■ Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder lõsemittelhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen.
■ Wischen Sie bei extremer Verschmutzung das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ab und mit trocknen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
3 Lieferumfang
Zum Lieferumfang des sonoroCD gehoren zahlreiche Zusatzteile, die Sie zum Empfangen der Radiofrequenzen sowie zum Anschlossen weiterer Geräte benötigen.
sonoroCD mit Schutzhülle
Fernbedienung
Zwei Knopfzellen (CR2032, 3 V)
Netzteil mit Universaladapter (CE und UK)
FM-/DAB-Antenne
Handschuhe
Bedienungsanleitung
4 Unterstützte Formate
Unterstützte CD-Formate
A HINWEIS!
Sachschaden durch falsches CD-Format
Durch das Einlagen einer Mini-Disk kann das Gerät beschädigt werden.
-
Verwenden Sie nur die Unterstützungen CD-Formate.
-
Compact Disc Digital Audio CD-DA
CD-R
CD-RW
Unterstützte Audio-Formate
CD-DA
MP3
WMA
5 Bedienelemente und Anschlüsse
sonoroCD Vorderseite

Abb. 2: sonoroCD Vorderseite
| Pos. (Abb. 2) | Bezeichnung Fuh | hktion |
| 1 Play/Pause CD/USB Wedergabe starten/annahlen. | ||
| 2 Stop CD/USB Wedergabe begeben. DAB und FM: Infotaste | ||
| 3 LCD-Display Zeigt bei ausgeschalteten Gerät die aktuelle Uhrzeit und das Datum, bei eingeschalteten Gerät Informationen zum Modus. | ||
| 4 MENU Menüeinträge öffnen und speichern/schreiben. | ||
| 5 Bedenknapf Drehen: Lautstärke, FM/DAB-Sender, Alarm einstellen, Navigation. Drücken: Einzelne Untermenüs bestätigten. | ||
| 6 MODE In den nachsten Wiedergabemodus wechseln. | ||
| 7 Alarm 2 | 2 | Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 8 Eject CD auswerten. | ||
| 9 Alarm 1 | 1 | Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 10 CD-Schlitz CD-Einzug bei eingeschaltetem Gerät oder im Standby. | ||
| 11 Vor | → | Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen,{nachste Titel bei CD, USB, Relax Music, Demo Sound Drücken und halten: schneller Vorlauf |
| Pos. (Abb. 2) | Bezeichnung Fu | hktion |
| 12 Standby Geräte/-aus schalten. Alarm stoppen. | ||
| 13 Zurück | ■ Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen, vorheriger Titel bei CD, USB, Relax Musik, Demo Sound■ Drücken und halten: schneller Rücklauf | |
sonoroCD Oberseite

Abb. 3: sonoroCD Oberseite
| Pos. (Abb. 3) | Bezeichnung Fuhktion | |
| 1 Speiche | 1-6 Senderspeicher. | |
| 2 Lautspricher Lautsprucheröffnung. | ||
| 3 SLEEP | ■ Kurz drücken: automatische Abschaltung (Sleeptimer) ein-/ausschalten. ■ Lang drücken: Menu [Sleeptimer] zum Einstellen der Zeit, nach der das Gerät automatisch abgeschaltet werden sollen. | |
| 4 SNOOZE | MUTE | ■ Kurz drücken (im Wiedergabemodus): Tonwiedergabe (Stummschaltung) ein-/ausschalten. ■ Kurz drücken (im Weckmodus): Weckwiederholung (Snoopze) starten. ■ Lang drücken: Menu [Snoopze Einstellung] zum Einstellen der Zeit der Weckwiederholung. |
| 5 DIMMER | ■ Kurz drücken: Display Goes für 3 s in die höchste Helligeitsstufe. ■ Lang drücken: Menu [DIMMER] zum Einstellen der Display-Helligkeit. | |

sonoroCD Rückseite
Abb. 4: sonoroCD Rückseite
| Pos. (Abb. 4) | Bezeichnung Fu | nktion |
| 1 DAB/FM | ANTENNA | Anschluss für die mitgelieferte oder eine externe Antenne. |
| 2 Batteriefach Die Batterie | (Knopfelle CR2032, 3 V) gewährleistet das Weiterlaufen der Uhr bei Stromausfall. | |
| 3 Bassreflexöffnung | Die Basswiedergabe wird verstärkt. Der Abstand zur{nachsten Wand sollte mindestens 3 cm betragen. | |
| 4 Keylock | Anschluss für Die | bstahlsicherung. |
| 5 Netzteil an-schluss | 15,5-V-Anschluss für das mitgelieferte Netzteil. | |
| 6 USB-Charge &Playback | Anschluss für einen USB-Stick oder ein USB-Kabel. Anschluss zum Laden von externen Geräten über ein USB-Kabel (DC 5 V, 1 A). | |
| 7 Kopfhörer Anschluss für einen Kopfhörer. | einen Kopfhörer. | |
| 8 AUX IN Anschluss für externe Audiogeräte. |
Fernbedienung

Abb. 5: Fernbedienung
| Pos. (Abb. 5) | Taste Funktion | |
| 1 Standby | Gerät ein/-ausschalten. | |
| 2 DIMMER | Dimmer ein-/auschalten. Dimmer-Einstellungen vornehmen. | |
| 3 MUTE | SNOOZE | ■ Kurz drücken (im Wiedergabemodus): Tonwiedergabe (Stummschaltung) ein-/auschalten.■ Kurz druppen (im Weckmodus): Weckwiederholung (Snoopze) starten.■ Lang druppen: Menu [Snoopze Einstellung] zum Einstellen der Weckwiederhungszeit. |
| 4 CD CD-Wiedergabe ein-/auschalten; kurz druppen (im Modus): ID3-Tags anziegen. | ||
| 5 Bluetooth Bluetooth ein-/auschalten. | ||
| 6 TREBLE Höhen einstellen | ||
| 7 VOL + Alle Wiedergaber | nodi: Lautstärke erhöhen. | |
| 8 Vor Serderschlauf und Navigation durch die Menüss | ||
| 9 OK, Play | /Pause Ausgewähl | hnte Einstellungen im Menu bestätigten. Gewährten Titel abspielen oder anhalten. |
| 10 Alarm | 2 | Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen.Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 11 Speich | er 1-6 Senderspecher. | |
| 12 Alarm | 1 | Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen.Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 13 SLEEP | Automatische Abschaltung (Sleeptimer) ein-/ausschalten.Kurz drücken (im Standby): Gerät schaltet sich ein. | |
| 14 Zurück | Senderüchlauf | und Navigation durch die Menüs |
| 15 VOL | -Alle Wiedergabe | modi: Lautstärke verringern. |
| 16 BASS Bass einstellen. | ||
| 17 USB USB ein-/ausschalten | en. ZwischenInfos zu Interpret, Titel (falls vorhanden) wechseln. | |
| 18 RELAX | Gespeicherte Reax-Musik ein-/ausschalten. | |
| 19 AUX Aux ein-/ausschalten | en. | |
| 20 FM | FM-Radio ein-/ausschaltenKurz drücken (im FM-Modus): RDS ein-/ausschalten. | |
| 21 DAB | DAB | DAB-Radio ein-/ausschalten.Kurz druppen (im DAB-Modus): DAB-Info wechseln. |
| 22 MENU | Menü öffnen. | |
6 Anzeige

Abb. 6: Anzeige
| Pos. (Abb. 6) | Symbol Funktion | |
| 1 Kopfhörer | Kopfhörer ist angeschlossen. | |
| 2 Sleep Slpteptimer ist aktiv. | ||
| 3 Repeat CD: Wiederholung aller Titel der CD. | ||
| 4 Relax Relax-Modus ist aktiv. | ||
| 5 Shuffle CD: Mixen der Abspielreihenfolge der einzelnen Titel. | ||
| 6 FM/CD/DAB/AUX/USB | Zeigt den gewählten Betriebsmodus an. | |
| 7 AM Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung. | ||
| 8 Alarm 1 Zeigt die eingestelltte Zeit des Alarms 1 an. | ||
| 9 Snooze Snoopze-Funktion ist aktiviert. | ||
| 10 Alarm 2 Zeigt die eingestelltte Zeit des Alarms 2 an. | ||
| 11 PM Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung. | ||
| 12 Doppe punkt Zeigt durch Blinken die Sekunden der Uhrzeit an. | ||
| 13 Punkt Für FM-Frequenzbereich. | ||
| 14 Uhrzeit Zeigt die aktuele Uhrzeit an. | ||
| 15 Resum e CD: Wiedergabe fortsetzen. | ||
| 16 Repeat One CD: Wiederholung eines Titels. | ||
| 17 Preset Senderspeicher | ||
| 18 Untere Anzeige Anzeige für Datum, Menüs, Frequenzen etc. | ||
| 19 Bluetoith Bluetoith ist aktiv. |
7 Gerät auspacken und in Betriebnehmen
Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte verwendet werden, die sicherheitstechnisch und hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entsprechen.
7.1 Gerätauspacken
Alle Teile des Geräts werden in einem Karton gefie-fert.
WARNING!
Erstickungsgefahr beim Spielern mit Verpackungsmaterial!
Beim Spieler mit Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr.
-Bewahren Sie Verpackungsmaterial fur Kinder und Personen, die die Gefahren nicht einschätzen konnen, unzuganglich auf.
- Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unverkehrheit.
i
Sollten Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an ihren Handler oder an den Support von sonoro (siehe „Kontakt-daten" auf Seite 9).
- Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf undziehen Sie die Schutzfolie des Displays ab.
i
Beachten Sie damit die Sicherheitshinweise zu den Umgebungsbedingungen ( Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit" auf Seite 9).
7.2 Batterie einlagen
Die Batterie gewährleistet die Funktion der Uhr bei Stromausfall.
WARNING!
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien!
Durch falschen Umgang mit Batterien kann es zu Verletzungen durch Explosionenkommen.
-Versuchen Sie nie, Batterien wieder aufzuladen, zu öffnen oder kurzzuschlieben. Es besteht Explosionsgefahr.
-Beschädigen oder deformieren Sie Batterrien niemals.
- Werfen Sie Batterien niemals ins offene Feuer werfen oder setzen sie hohen Temperaturen aus.
-Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Verschluckungsgefahr.
Durch falsche Anwendung kann Flüssigkeit austreten, was zu Hautreizungen führen kann. Bei Kontakt:
- Spülen Sie die Flüssigkeit mit viel Wasser ab.
- Reiben Sie nicht die Augen, sondern spulen Sie sie 10 Minuten mit viel Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
A HINWEIS!
Sachschaden durch falschen Umgang mit Batterien!
Durch den falschen Umgang mit Batterien kann das Gerät beschädigt werden.
-Legen Sie Batterien nicht falsch herum ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.

Abb. 7: Batterie einlagen
- Offnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rück-nde des Gerats mit einer klinen Munze (Abb. 7).
- Legen Sie die mitgelieferte Batterie mit der Beschrichtung nach oben ein.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein und schließen him mit einer klinen Munze.
7.3 Spannungsversorgung herstellen
Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über das mitgelieferte Netzeil. Beim Netzteil mit Universal-adapter muss dieser vor dem Gebrauch zusammensteckt werden.
AWARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäß Umgang!
Durch unsachgemäß Umgang mit dem Netzteil mit Universaladapter besteht die Gefahr eines Stromschlags.
- Achten Sie darauf, dass Netzteil und Universal-adapter stets fest miteinander verbunden sind.
Ziehen Sie das Netzteil gerade aus der Steckdose, sodass der Adapter nicht von der Halterung abgebrochen wird.
A HINWEIS!
Sachschaden durch falschen Spannungsanschluss!
Anschlusswerte, die über die maximal zulässigen Werte des Gerats hinausgehen, können das Gerät zerstären.
-Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
-Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Netzteil angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt.

Abb. 8: Universaladapter anbringen und entfernen
- Schieben Sie den Universaladapter auf das Netze-teil, bis er einrastet (Abb. 8).
- Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzteils auf der Rückseite des Geräts in den DC-Anschluss 15.5 V, 2.9 A.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7.4 Antenne anschlieben
Die im Lieferumfang enthaltene Antenne ist für den Radioempfang im FM-Frequenzbereich und für DAB-Radiosender notwendig.
- Verschrauben Sie die mitgelieferte FM/DAB-Antenne auf der Rückseite des Geräts mit dem DAB/FM Antenna-Anschluss.
- Entfallen und richten Sie die Antenne so aus, dass Sie optimalen Empfang haben.
i
Für einen gute FM/DAB-Radionempfang sollenn die beiden Enden der Antenne mit der Anschlussleitung ein "T" (Dipol) bilden.
Für einen noch besseren Empfang kann das Gerät auch an eine geeignete Hausantenne angeschlossen werden.
7.5 FernbedienungVBorbereiten

Abb. 9: Batterie in Fernbedienung einlegen
- Offnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung (Abb. 9).
- Legen Sie die mitgelieferte Knopfelle (CR2032, 3 V) mit der Schrift (+) nach oben ein.
- Schlieben Sie das Batteriefach.
7.6 Kopfhörer anschließen
An das Gerät konnen Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten).

WARNING!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäß Verwendung von Kopfhörren!
Eine unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern kann zu schieren Unfallen und Gesundheitsschäden führen.
-
Stellen Sie beim Horen mit Kopfhörern keine zu hohe Lautstärke ein.
-
Drehen Sie den Bedienknopf nach links, um die Lautstärke auf minimal zu stellen.
- Stecken Sie den Kopfhörerstecker an der Rück-nde des Gerats in den Kopfhörerausgang.
- Drehen Sie den Bedienknopf langsam nach rechts, um die Lautstärke zu steigern.
8 Grundfunktionen einstellen
In den einzelnen Menus halten sich Funktionen und Einstellungen des Gerats vornehmen.
8.1 Gerät zum ersten Mal einschalten
Nach dem ersten Einsatz zeigt das LC-Display die Uhranzeige und die Nachricht [Für Auto Zeit/Datum RDS Sender wahlen].
i
Im FM/DAB-Modus stellen sich die Uhrzeit und das Datum automatisch ein, solange dies nicht deaktiviert wurde.
8.2 Standby-Menu
Im Standby-MENUleen sich folgende Einstellungen vornehmen:
Uhrzeit manuell einstellen.
Datum manuell einstellen.
Datum auf dem Display ein-/ausschalten.
Der Vorgang zum Einstellen der einzelnen Funktionen ist identisch.
Uhrzeit manuell einstellen

Abb. 10: Uhrzeit einstellen
- Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
Das Display gezigt das Menu [Zeit einstellen] an (Abb. 10). - Drucken Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
Die Stundenanzeige blinkt. - Drehen Sie den Bedienkopf, um die Stunden einzustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellung zu bestätigten.
Die Minutenanzeige blinkt. - Drehen Sie den Bedienknopf, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellung zu bestätigten.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
i
Mit der Taste [Vor] oder [Zurück] können Sie zwischen der Stunden- und Minuten-anzeige wechseln.
i
Nach 10 Sekunden Inaktivität geh das Gerät automatisch in den Standby-Modus über, ohne die Einstellungen zu speichern.
Datum manuell einstellen

Abb. 11: Datum einstellen
- Drucken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Gerats oder der Fernbedienung.
Das Display zeit das Menu [Zeit einstellen] an (Abb. 10).
-
Drucken Sie die [Vor]-Taste.
Das Display zeit das Menu [Datum einstellen] (Abb. 11). -
Drucken Sie den Bedienknopf.
Nun konnen Sie das Datum, nach der gleichen Vorgehensweise wie unter „Uhrzeit manuell einstellen" auf Seite 20 beschreiben, einstellen.
Datum ein-/ausschalten

Abb. 12: Datum ein-/ausschalten
- Drucken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Gerats oder der Fernbedienung.
Das Display zeit das Menu [Zeit einstellen] an (Abb. 10). - Drücken Sie 2x den Knopf [Vor].
Das Display gezigt das Menu [Datum] an (Abb. 12). - Drucken Sie den Bedienknopf.
Nun konnen Sie das Datum ein- oder ausschalten.
8.3 Einstellungen-Menu
Im Betriebszustand setzen sich im Menu [Einstellwerte] folgende Konfigurationen vornehmen:
Uhrzeitformat einstellen.
- Datumsformat einstellen.
Automatische Uhrzeit/Datums-Aktualisierung einstellen.
- Displaysprache einstellen.
- Demo Musik aktivieren/deaktivieren.
Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Um die Einstellungen vornehmen zu können, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Vorder-seite des Geräts oder der Fernbedienung, um in das jeweilige Untermenü zu gelangen.
- Drücken Sie die [Vor]-oder [Zurück]-Taste oder drehen Sie den Bedienknopf, um durch die einzelnen Menüinträge zu blättern.
- Um den markierten Menüeintrag zu öffnen, drücken Sie kurz den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbediedung.
- Um das Menu zu verlassen, drücken Sie kurz die [MENU]-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung.
i
Wenn Sie keine weiteren Eingaben vornehmen, wird das Menu geschlossen und das Display schaltet in den ursprünglichen Modus um.
Uhrzeitformat einstellen

Abb. 13: Uhrzeitformat einstellen
Sie können wischen dem 24-Stunden- und dem 12-Stunden-Format wahren. Im 12-Stunden-Format wird die Tageszeit durch [AM] und [PM] gekennzeichnet.
Datumsformat einstellen






Abb. 14: Datumsformat einstellen
Sie konnen drei verschiedene Datenformate (Abb. 14/A, B und C) sowie den aktuellen Tag einstellen. Die Einstellmöglichkeiten sind:
A: Aktueller Tag, Tag, Monat, Jahr.
B: Aktueller Tag, Monat, Tag, Jahr.
C: Aktueller Tag, Monat (in Worten), Tag, Jahr.
Automatische Uhrzeit/Datums-Aktualisierung einstellen

Abb. 15: Automatische Aktualisierung einstellen Im Unternehm [Uhr einstellen] (Abb. 15) konnen Sie die automatische Aktualisierung auswahlen. Durch das Einschalten der Funktion werden die Uhrzeit sowie das Datum automatisch in den Betriebsmodi FM-Radio und DAB-Radio synchronisiert.
Displaysprache einstellen

Abb. 16: Sprache einstellen
Die Sprache des Menus sowie der Wiedergabeanzeige kann eingestellt werden (Abb. 16). Zur Auswahl stehen die Sprachen
■ Englisch und
Deutsch.
Demo Musik ein-/ausschalten

Abb. 17: Demo Musik ein-/ausschalten
Die Demo Musik-Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden (Abb. 17).
Gerät auf Werkszustand zurücksetzen

Abb. 18: Auf Werkszustand zurücksetzen
Bei Bedarf können Sie alle vorgenommenen Einstellungen, wie Sprach- und Zeitformate und gespeicherte Sender, auf die Werkseinstellung zusücksetzen (Abb. 18).
8.4 Dimmer einstellen
Mit der Dimmer-Einstellung konnen Sie die Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen.


Abb. 19: Dimmer einstellen
1. Drucken Sie für ca. 3 Sekunden die [DIMMER]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
Die Anzeige [Licht hell] erscheint im Display (Abb. 19/A).
2. Stellen Sie durch Drehen des Bedienknopfes oder Drücken der Tasten [Vor] bzw. [Zurück] die Helligkeit von Stufe 8-15 ein.
3. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drucken des Bedienknopfes.
Die Anzeige [Licht dunkel] erscheint im Display (Abb. 19/B).
4. Stellen Sie durch Drehen des Bedienknopfes oder Drücken der Tasten [Vor] bzw. [Zurück] die Helligkeit von Stufe 1-8 ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drucken des Bedienknopfes.
Der Ausgangsbildschirm erscheint.
i
Die Hintergrundbeleuchting wird je nach Umgebungsbeleuchting automatisch eingestellt.
8.5 Klang einstellen
Der Klang der Audio-Wiedergabe kann über die Einstellungen der Basse und Höhen angepasst werden.
A

B

Hohen
Abb. 20: Klang einstellen
- Gehen Sie in das entspruchende Untermenü oder drücken Sie die entspruchende Taste auf der Fernbedienung.
- Um die Basse einzustellen, wahren Sie [Bass] (Abb. 20/A) und drehen am Bedienknopf. Um die Höhen einzustellen, wahren Sie [Höhen] (Abb. 20/B) und drehen am Bedienknopf.
i
Alternative können Sie auch die Tasten [Vor] bzw. [Zurück] verwenden, um die Werte einzustellen.
- Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie den Bedienknopf oder warten Sie 10 Sekunden.
8.6 Sleeptimer einstellen
Der Sleeptimer ist eine Abschaltautomatik, die das Gerät nach Ablauf der eingestellen Zeit in den Standby-Modus schaltet.
Sleeptimer einschalten

Abb. 21: Sleeptimer ein-/ausschalten
- Drücken Sie die Taste [SLEEP] auf der Oberseite des Gerats oder der Fernbedienung.
Im Display wird das Symbol [SLEEP] angezeigt (Abb. 21/1).
Sleeptimer ausschalten
- Um den Sleeptimer auszuschalten, drucken Sie erneut die Taste [SLEEP].
Das Symbol auf dem Display ist ausgeblendet.
i
Wenn das Gerät über den Sleeptimer ausgeschaltet wurde, startet es beim nächsten Einschalten im zuletzt gehörten Modus.
Zeitinterval für Sleeptimer einstellen

Abb. 22: Zeitinterval für Sleeptimer einstellen
- Drücken Sie lang die [SLEEP]-Taste auf der Oberseite des Gerats oder der Fernbedienung.
Der Sleeptimer erscheint (Abb. 22) und das Sleep-Symbol auf der Anzeige blinkt (Abb. 22/1).
- Drehen Sie am Bedienknopf, um die gewünschte Länge des Zeitintervals (Abb. 22/2) auszuwahlen. Das maximale Zeitintervall beträgt 120 Minuten.
i
Alternative konnen Sie auch die Tasten [Vor] bzw. [Zurück] verwenden, um die Werte einzustellen.
- Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie den Bedienknopf.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, wird die Wiedergabelangsam ausgeblendet.
9 Weckfunktion
Mit dem Radio können Sie sich über FM/DAB-Radio, CD, durch Relax Musik oder durch eingespeicherte Wecktone wecken setzen.
Alle Einstellungen werden durch langes Drucken der Taste [Alarm 1] oder [Alarm 2] auf der Vorderseite des Gerats oder der Fernbedienung vorgenommen.
Die Weckfunktionen können auch im Standby-Modus des Geräts eingestellt werden.
Das Alarm-Setup-MENU ist wie folgt aufgebaut:
"Weckzeit einstellen Alarmquelle einstellen
Wecklautstärke einstellen
→ Weckwiederholung einstellen → Ende
i
Wenn Sie bei der Einstellung des Alarms ca. 10 Sekunden keine Eingaben machen, wird die Einstellung ohne zu Speichern beendet.
9.1 Weckzeit einstellen

Abb. 23: Alarm 1 einstellen
- Halten Sie die Taste [Alarm 1] oder [Alarm 2] gedruckt.
Das Untermenü, um die Weckzeit einzustellen erscheint (Abb. 23). - Stellen Sie die Stundenzeit durch Drehen des Bedienknopfs ein.
- Drucken Sie den Bedienknopf, um die Stunden zu bestätigen.
Die Minuten werden angezeigt. - Stellen Sie die Minuten durch Drehen des Bedienknopfs ein.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
i
Mit den Tasten [Vor] und [Zurück] können Sie zwischen der Einstellung für die Stunden und die Minuten wechseln.
9.2 Alarmquelle einstellen
Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und bestätig haben, können Sie die Quelle für den Alarm aussuchen (Abb. 24).

Abb. 24: Alarmquelle einstellen
- Wahlen Sie durch Drehen des Bedienknopfs und Drucken der Tasten [MODE], [Vor] oder [Zurück] das gewünschte Medium, mit dem Sie geweckt werden möchten:
| FM | Wahlen Sie einen FM-Pro-grammplatz aus dem Sender-speicher aus, mit dem das Radio beim Wecken starten soll. |
| DAB Wahlen S | Sie einen DAB-Pro-grammplatz aus dem Sender-speicher aus, mit dem das Radio beim Wecken starten soll. |
| CD Wahlen Sie | einen Titel auf der CD aus, mit dem das Radio beim Wecken starten soll. |
| Relax Musik W | Wahren Sie einen Relax Musik-Ton aus dem Speicher aus, mit dem das Radio beim Wecken starten soll. |
| Weckton Wär | Ien Sie einen Weckton aus dem Speicher aus, mit dem das Radio beim Wecken starten soll. |
- Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie den Bedienknopf.
Im oberen Teil des Displays wird die Quelle und auf der linken Seite die Auswahl angezeigt.
9.3 Wecklautstärke einstehen
Nachdem Sie die Alarmquelle eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Wecklautstärke einstellen (Abb. 25).

Abb. 25: Wecklautstärke einstellen
- Wahlen Sie durch Drehen des Bedienknopfs oder Drucken der Tasten [Vor] oder [Zurück] die gewünschte Lautstärke aus.
- Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie den Bedienknopf.
i
Die Alarm-Audio-Wiedergabe begunnt immer in minimaler Lautstärke und wird bis auf die eingestellte Lautstärke langsam gesteigert.
9.4 Weckwiederholung einstellen
Nachdem Sie die Wecklautstärke eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Weckwiederholung einstellen (Abb. 26).

Abb. 26: Weckwiederholung einstellen
- Wahlen Sie die gewünschte Wiederholung durch Drehen des Bedienknopfes oder Drucken der Tasten [Vor] oder [Zurück] aus.
- Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie den Bedienknopf.
9.5 Wecker ein- und ausschalten
Wecker einschalten
- Um den Wecker einschalten, drücken Sie kurz die Taste [Alarm 1] oder [Alarm 2] auf der Gerätevorderseite oder der Fernbedienung.
Wecker ausschalten
- Um den Wecker auszuschalten, drucken Sie erneut kurz die Taste [Alarm 1] oder [Alarm 2].
9.6 Wecker nach Ertönen des Alarms abstellen
- Um den Alarm abzustellen, drucken Sie eine der folgenden Tasten:
[Alarm 1]
[Alarm 2]
Bedienknopf
[Standby]
Der Alarm bleibt fur den nachsten Tag aktiviert. Ausnahme bietet die einmalige Weckeinstellung.
- Um die Weckwiederholung (Snoopze) zu aktivieren, drücken Sie die Taste [SNOOZE] auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung. Im Display wird die verbleibende Weckwiederholungszeit angezeigt. Nach der eingestillten Zeit ertont der Alarm erneut.
9.7 Snooze einstellen

Abb. 27: Snooze einstellen
- Drücken Sie im Standby-Modus kurz die Taste [SNOOZE]. In einem Betriebsmodus drücken und halten Sie die Taste [SNOOZE], bis die Snooze-Einstellung erscheint (Abb. 27).
Das Snooze Symbol (Abb. 27/1) erscheint auf dem Display.
- Drehen Sie am Bedienkopf, um die Dauer einzustellen.
i
Alternative konnen Sie auch die Tasten [Vor] oder [Zurück] verwenden, um die Dauer einzustellen.
- Drucken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
10 Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe
Für die Audio-Wiedergabe aus den verschiedenen Medien wahren Sie den entsprechenden Modus über die Taste [MODE] auf der Gerätevorderseite oder wahren den passenden Modus auf der Fernbedierung.
10.1 Lautstärke einstellen

Abb. 28: Lautstärke einstellen
- Drehen Sie am Bedienknopf (Abb. 28), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringn.
Auf dem Display wird ein Lautstärkeregler angezeigt.
10.2 Wiedergabe stummschalten
Stummschalten

Abb. 29: Stummschalten
- Drücken Sie im Wiedergabe-Modus kurz die [MUTE]-Taste auf der Oberseite des Geräts, um den Ton während der Wiedergabe abzuschalten. Alternativ können Sie auch die [MUTE]-Taste auf der Fernbedienung drucken.
Auf dem Display blinkt der Text [Ton AUS] (Abb. 29).
Ton einschalten
- Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie die [MUTE]-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung erneut.
Der Ausgangsbildschirm wird angezeigt.
10.3 Wiedergabemodus wahlen
Für die Audio-Wiedergabe aus den verschiedenen Medien oder von externen Geräten wahren Sie den entsprechenden Modus.

Abb. 30: Wiedergabemodus wahlen
-
Schalten Sie das Gerät an.
-
Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder-seite des Geräts oder den entsprechenden Modus auf der Fernbedienung.
Im Display wird der ausgewählte Modus angezeigt (Abb. 30).
i
Alternative konnen Sie auch nach dem Drucken der [MODE]-Taste den Bedienknopf drehen, um durch die einzelnen Modi zu wechseln. Den Modus bestätigen Sie, indem Sie den Bedienknopf drucken.
11 Radiowiedergabe
Nachdem Sie die Radiowiedergabe über FM-DAB gewählt haben, erscheint das FM- oder DAB-Symbol auf dem Display. Im Radio-Modus zeigt das Display folgende Informationen an:
Modus: FM oder DAB.
Gespeicherter Programmplatz, sofern der Sender im Programmspeicher gespeichert ist.
■ Sendername, sofern der Sender RDS-Text sendet.
RDS-Text des Senders, sofern der Sender RDS-Text sendet.
i
RDS ist nur für Sender im FM-Frequencybereich verfügbar und auch nur dann, wenn der entsprechende Sender RDS-Daten überträgt.
Wenn der Sender keinen RDS-Text sendet, wirdstatt des Sendernamens die Frequenz angezeigt.
11.1 FM-Radio
11.1.1 FM-Sender suchen
Automatische Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 31: Automatische Sendersuche
- Drücken und Halten Sie im FM-Wiedergabemodus die [Vor]- oder [Zurück]-Taste, um den automatischen Suchlauf zu aktivieren.
Das Display gezigt den Text [Auto. Sendersuche] (Abb. 31).
Manuelle Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 32: Manuelle Sendersuche
- Drücken und halten Sie den Bedienknopf, um die manuelle Sendersuche zu aktivieren.
Das Display zeit den Text [Man. Sendersuche] (Abb. 32).
- Drehen Sie den Bedienknopf oder drücken Sie die Tasten [Vor] oder [Zurück], um den Frequenzbereich zu verändern.
- Drucken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Automatischer Suchlauf
Über den automatischen Suchlauf wird eine Sender-iste von bis zu 30 Sendern automatisch erstellt und gespeichert. Die Sender werden nach dem stärksten Empfang sortiert.
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 33: FM Senderliste
- Drucken Sie die [MENU]-Taste.
Das Display zeit den Text [FM Speicher] (Abb. 33). - Drucken Sie die Taste [Vor].
Das Display zeit den Text [auto FM Suchlauf]. - Drucken Sie den Bedienknopf.
Das Display zeit den Text [Suchlauf JA] an. - Drucken Sie den Bedienknopf erneut.
Der automatische Suchlauf wird gestartet. Nach Abschluss der Sueche springt das Gerät zum ersten Sender der Liste.
11.1.2 FM-Sender speichern

Abb. 34: FM-Sender speichern
- Stellen Sie den Sender wie unter „Automatische Sendersuche" auf Seite 26 oder „Manuelle Sendersuche" auf Seite 26 beschrieben ein.
- Drücken und halten Sie eine der Senderspeicher-Tasten auf der Geräteoberseite oder der Fernbed-dienung.
Im Dispay wird der Senderspeicherplatz angezeigt.
i
Sie können bis zu 6 FM-Sender speichern.
11.1.3 Gespeicherten FM-Sender aufrufen
- Drücken Sie kurz eine der Senderspeicher-Tasten auf der Geräte Oberseite oder der Fernbed-dienung.
Der gewähnte Sender wird wiedergegeben.
11.2 DAB-Radio
11.2.1 DAB-Sender suchen
Automatische Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 35: DAB-Sender automatisch suchen
- Drucken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]-Taste.
Im Display erscheint [DAB Suchlauf] (Abb. 35). - Drücken Sie zum Bestätigen den Bedienknopf am Gerät oder die [OK]-Taste auf der Fernbediedung.
Das Gerätucht jetzt nach verfügbaren Radiosendern und gibt den ersten verfügbar-baren Sender wieder.
Manuelle Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 36: DAB-Sender manuelluchen
1. Drucken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]-Taste.
2. Drucken Sie die [Vor]-Taste.
Im Display erscheint [man. DAB Suche] (Abb. 36).
- Drucken Sie den Bedienknopf am Gerat oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung.
- Drehen Sie den Bedienknopf oder drucken die Tasten [Vor] oder [Zurück], um die verschiedene Sender einzustellen.
- Drucken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Inaktive Sender entfernen - Prune list Vorraussetzung:
Die mithilfe des DAB-Suchlaufs erstellte DAB-Sender-iste ist nicht mehr aktuell (z. B. nach Umzug).

Abb. 37: Inaktive DAB-Sender loschen
- Drucken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]-Taste.
Im Display erscheint [Prune list] (Abb. 37).
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.

Abb. 38:Pruning
- Drücken Sie nochmals den Bedienknopf, um inaktive DAB-Sender auszuwahlen und zu löschen.
Die inaktiven DAB-Sender werden gelöscht. Wahrend des Vorgangs zeigt das Display [Pruning] an (Abb. 38).
11.2.2 DAB-Sender speichern
- Zum Speichern der DAB-Sender gehen Sie wie unter Kapitel 11.1.2,FM-Sender speichern" auf Seite 21 beschrieben vor.
i
Sie konnen bis zu 6 DAB-Sender speichern.
11.2.3 Gespeicherten DAB-Sender aufrufen
- Zum Aufrufen eines gespeicherten DAB-Senders gehen Sie wie unter Kapitel 11.1.3 „Gespeicherten FM-Sender aufrufen" auf Seite 21 beschrieben vor.
Der gewählte Sender wird wiederergegeben.
11.2.4 DAB-Info abrufen
Im DAB-Modus konnen Sie Informationen zu Sender, Programm o. Å. abrufen. Die Informationen werden in folgender Reihenfolge angezeigt:
■ Sendername (Ausgangspunkt)
Senderkette
DLS ("Dynamic Label Service", programmgebung,ende Informationen wie z. B. Interpret, Titel usw.)
Programmtyp (z. B. Sport)
Senderfrequency
■ Signalqualität
Das Gerät ist im DAB-Modus. Das Display zeigt den Sendernamen an.
- Um die entsprechlichen DAB-Informationen abzurufen, drücken Sie im DAB-Modus die [STOP]-Taste am Gerät oder auf der Fernbediedung.
Das Display zeigt den Text [Senderkette].
- Drucken Sie die [STOP]-Taste erneut.
Das Display zeigt den Text [DLS].
- Fahren Sie entsprechend fort, um die übrigen DAB-Infos abzurufen.
11.2.5 DRC-Einstellung
Es gibt 3 verschiedene Einstellmöglichkeiten für die Dynamic Range Compression (DRC):
DRC HOCH
DRC NIEDRIG
DRC AUS
Das Gerät ist im DAB-Modus.
- Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Das Display zeigt den Text [DAB Suchlauf].

Abb. 39: DRC Einstellung
- Drucken Sie die [Vor]-Taste, bis im Display der Text [DRC Einstellung] angezeigt wird.
- Drucken Sie den Bedienkopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung.
- Nehmen Sie mit Hilfe der [Vor]- oder [Zurück]-Taste die gewünschte Einstellung vor.
- Bestätigen Sie die Einstellung durch Drucken des Bedienknopfs.
12 CD-Wiedergabe
A HINWEIS!
Sachschaden durch unsachgemäß Bedienung!
Stecken Sie keine vom normalen CD-Format abweichenden Tonträger (z. B. Mini-Discs usw.) in den CD-Spieler. Diese lassen sich möglicherweise nicht richtig abspielen und auswerfen. Stecken Sie immer nur eine CD gleichzeitig in den CD-Spieler.
- Schalten Sie das Gerät an.
- Schiebern Sie die CD mit der Beschriftung nach offen in den CD-Schlitz.
Der CD-Spielerzieht die CD automatisch ein und startet die Wiedergabe.
i
Wenn sich das Gerät in einem anderen Modus befindet, schaltet es automatisch in den CD-Modus um.
Im CD-Modus besteht das Display folgende Informationen:

Abb. 40: Anzeige im CD-Modus
1 Abspielreihenfolge (Repeat, Shuffle, CD fortsetzen)
2 CD-Modus
3 Uhrzeit
4 Abgelaufene Spielzeit in Minuten
5 Titelnummer
6 Wiedergabestatus (Play/Pause)
Um die Wiedergabe der CD zu unterbrechen (Pause), drücken Sie [Play/Pause].
Um die CD weiter abzuspielen, drucken Sie [Play/Pause].
Um zum nachsten Titel zu wechseln, drucken Sie einmal [Vor].
Um einen Titel schnell vorwärts zu durchlaufen, halten Sie [Vor] gedrückt.
Um zum vorherigen Titel zu wechseln, drucken Sie [Zurück].
Um einen Titel schnell ruckwärts zu durchlaufen, halten Sie [Zurück] gedrückt.
Um die Wiedergabe einer CD zu beenden, drucken Sie [Stop].
Um die CD auszuwerfen, drucken Sie [Eject].
CD-Wiedergabe anpassen
Für die Wiedergabe der Titel auf einer CD können Sie verschiedene Abspielreihenfolgen wahlen.
- Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das CD-MENU zu öffnen. Dieses enthalt folgende Funktionen:
Wiederholung eines Titels
Wiederholung aller Titel auf der CD
Zufällige Wiedergabe
CD fortsetzen
Bass einstellen
Hohen einstellen
Einstellwerte
- Drucken Sie den Bedienknopf, um die Funktion auszuwahlen.
Wiederholung eines Titels
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
These Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
Wiederholung aller Titel
Alle Titel der CD werden wiederholt wiedergegeben.
These Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
Zufällige Wiedergabe
Die Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Dies gilt auch, wenn Sie [Vor] oder [Zurück] drucken. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
CD fortsetzen
Die CD-Wiedergabe wird an der zuletzt gehörten Stelle fortgesetzt, auch wenn Sie den Modus gewechselt oder das Gerät in den Standby-Modus geschalte haben. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie die CD auswerfen. Die Funktion ist z. B. für Hörbucher gedacht.
13 Bluetooth-Wiedergabe
Mobiltelefone und andere bluetoothfähige Geräte können per Bluetooth-Funktion mit dem Radio verbunden werden.
i
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons oder Ihres Gerats zur Hilfe.

Abb. 41: Bluetooth-Modus einstellen
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drucken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder-seite des Geräts oder die [Bluetooth]-Taste auf der Fernbedienung.
Bluetooth-Modus ist nun aktiv (Abb. 41).
i
Alternative können Sie auch die Tasten [Vor] oder [Zurück] verwenden, um den Modus einzustellen.
- Verbinden Sie Ihr Mobilitelefon oder Ihr Gerät über Bluetooth mit dem Radio.
i
Benutzen Sie den Code „0000".
i
Das Radio speichert bis zu 8 Geräte und verbindet sich automatisch mit bereits eingestellen Geräten, wenn Bluetooth aktiviert ist.
13.1 Bluetooth-Geräte verbinden

Abb. 42: Bluetoothuchen
- Das Bluetooth-Symbol blinkt und auf dem Display erscheint der Text [Suchen] (Abb. 42).
- Nach dem Verbinden besteht das Display dauerhaft den Text [Bluetooth] an.
13.2 Musik über Bluetooth abspieten
Wiedergabe starten
- Drücken Sie [Play] auf der Vorderseite des Gerats oder auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten.
Wiedergabe anhalten
- Um die Wiedergabe anzuhalten, drucken Sie nochmals [Play].
14 AUX-Wiedergabe
Über den AUX-Anschluss an der Rückseite des Geräts konnen Sie weitere Audiogeräte an das Radio anschließen und absichern.

Abb. 43: AUX-Wiedergabe aktivieren
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie die [MODE]-Taste und wahlen Sie den [AUX]-Modus oder drücken die [AUX]-Taste auf der Fernbedienung.
i
Alternative konnen Sie auch die Tasten [Vor] oder [Zurück] oder den Bedienknopf verwenden, um den Modus auszuwahlen.
Auf dem Display erscheint das AUX-Symbol (Abb. 43)
- Schalten Sie das externe Gerät ein und starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät.
i
Die Bedienung eines externen Geräts über die Tasten des Radios ist nicht möglich.
15 USB-Wiedergabe
Über den USB-Charge & Playback-Anschluss an der Rückseite des Geräts konnen Sie weitere Geräte an das Radio anschließen und Musik abspielen.
i
Es können die Formate MP3 und WMA abgeschweit werden.

Abb. 44: USB-Wiedergabe einstellen
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drucken Sie die Taste [MODE] und wahlen den [USB]-Modus oder drucken den [USB]-Knopf auf der Fernbedienung.
i
Alternative konnen Sie auch die Tasten [Vor] oder [Zurück] und den Bedienknopf verwenden, um den Modus auszuwahlen.
Das USB-Symbol erscheint auf dem Display (Abb. 44).
- Verbinden Sie ein externes USB-Gerät mit dem Radio.
Auf dem Display entscheidt der Text [Suchen]. - Drucken Sie die Taste [Play/Pause], um die Wiedergabe zu starten.
i
Durch Drücken der [USB]-Taste auf der Fernbedienung, konnen Sie die ID3-Zusatzdaten, sofern vorhanden, anzeigen. Die Reihenfolge hierbei ist:

el

tist




hene Zeit"
- Drucken Sie die Taste [Play/Pause], um die Wiedergabe anzuhalten.
USB-Wiedergabe stoppen
- Drücken Sie die [Stop]-Taste auf der Vorderseite des Gerats, um die USB-Wiedergabe anzuhalten.
16 Relax Musik-Wiedergabe

Abb. 45: Relax Musik einstellen
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drucken Sie die Taste [MODE] und wahlen den [Relax]-Modus. Alternativ konnen Sie auch den Knopf [RELAX] auf der Fernbedienung drucken.
i
Alternative konnen Sie auch die Tasten [Vor] oder [Zurück] und den Bedienknopf verwenden, um den Modus auszuwahlen.
Das Relax Musik-Menu entscheidint auf dem Display (Abb. 45).
- Drücken Sie einen der Speichertasten oder die [Vor] oder [Zurück]-Taste, um eine Musik auszuwahlen:
■ Brandung
Walgesange
Vogel
Regen
■Windspiel
Kaminfeuer
17 Demo Musik-Wiedergabe
Im Standby-Modus lassst sich Demo Musik wiedergeben, um das Gerät beispelsweise im Geschäft vorzufahren.
Demo Musik-Modus aktivieren
- Drücken und halten Sie den Bedienknopf für ca. 3 Sekunden.
Der Demo Musik-Modus wird aktiviert.
sonoro
- Drücken Sie die Speichertasten 1-6 auf der Oberseite des Gerats oder der Fernbedienung, um einen Demo Titel auszuwahlen.
Der Titel der Demo Musik erscheint im Display.
i
Folgende Tasten sind aktiv:
-Play/Pause.
Stummschalten.
Demo Musik-Modus verlassen
- Drucken Sie die Taste [Standby] oder drucken und halten Sie den Bedienknopf für ca.
3 Sekunden, um den Demo Musik-Modus zu verlassen.
18 Fehlerbehebung
Bei allen elektrischen Geräten konnen Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht immer um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb anhand nachfolgengender Tabelle, ob Sie die Störung selbst beseitigen konnen.
| Störung Mögliche Ursache Behebung | ||
| Gerät schaltet nicht ein Netzteil mit | Universaladapter ist nicht richtig angeschlossen | Schließen Sie das Netzteil mit Uni-versaladapter richtig an (siehe Kapitel 7.3 „Spanningsversorgung herstellen" auf Seite 19). |
| Kein Ton Lautstärke ist auf minimal einge-stellt | Ton ist ausgeschaltet Schalten Sie den Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie | Erhöhen Sie die Lautstärke (siehe Kapitel 10.1 „Lautstärke ein-stellen" auf Seite 25). |
| Den Toni ein (siehe Kapitel 10.2 „Wiedergabe stummschalten" auf Seite 26). | ||
| den Kopfhörer aus der Anschlussbuchse. | ||
| Anderer Modus ist eingestellt Stellen | Sie den richtigen Modus ein (siehe Kapitel 10.3 „Wiedergabe modus wahren" auf Seite 26). | |
| CD-Wiedergabe wird nicht gestartet | CD-Format wird nicht unterstützt Fahren Sie eine andere CD in den CD-schlitz ein. | |
| CD ist verschmutzt Reinigen Sie die CD. | ||
| CD ist beschädigt Fahren Sie eine andere CD in den CD-schlitz ein. | ||
| CD ist verkehrt herum im CD-Fach Werten Sie die CD aus und führen Sie sie richtig herum in das CD-Fach ein. | ||
| USB-Wiedergabe wird nicht gestartet | USB-Gerät ist nicht eingesteckt Steck | en Sie das USB-Gerät in den Anschluss auf der Rückseite des Geräts (siehe Kapitel 15 „USB-Wiedergabe" auf Seite 31). |
| USB-Gerät wird nicht unterstützen Überprüfen Sie, ob Ihr USB-Gerät mit dem Radio kompatibel ist. | ||
| USB-Gerät enthalt keine lesbaren Audio-Dateien | Überprüfen Sie die Dateien auf dem USB-Gerät. | |
| Keine oder gestörte Bluetooth-Ver-binding | Störungen durch andere Funk-provider oder Geräte | Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Radio und dem Fernseher. |
| Software ist nicht aktuellstellen Sie | sicher, dass die aktuelle Software-Version auf Ihrem externen Bluetooth-Gerät installiert ist. | |
| Gerät reagiert nicht Fehler im Gerät | Schalten Sie das Gerät aus und | wieder an. |
| Schlechte FM/DAB-Empfangsqua-lität | FM/DAB-Antenne ist nicht richtig ausgerichtet | Ändern Sie die Stellung der FM/DAB-Antenne. |
sonoro
| Störung Mögliche Ursache Behebung | |
| Fernbedienung faktioniert nicht oder nur fehlerhaft | Abstand ist zu groß Verringern Sie den Abstand zwi-schen der Fernbedienung und dem Gerät. |
| Batterie ist leer Tauschen Sie die Batterie der Fern-bedienung aus (siehe „ Kapitel 7.5 „,Fernbedienung vorbereiten" auf Seite 20). | |
| Störungen durch andere Funk- sender oder Geräte | |
| Alarm funktioniert nicht Alarm ist nicht | einschaltet Schalten Sie den Alarm ein (siehe „ Kapitel 9.5 „,Wecker ein- und aus-schalten" auf Seite 25). |
| Wecklautstärke ist auf minimal ein-gestellt | |
| Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie den Kopfhörer aus der Anschlussbuchse. |
19 Reinigung
A HINWEIS!
Sachschaden durch unsachgemäß Reinigung!
Reinigen Sie das Gerät nur von außen, mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen losemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Gerats angeifen.
20 Technische Daten
| Angabe Wert | |
| Abmessungen (BxTxH) ca. 210 x | 257 x 140 mm |
| Gewicht ca. 3,2 kg | |
| Empfangsbereich FM 87,5 MHz - | 108 MHz |
| Empfangsbereich DAB/DAB+ 174 | .928 MHz - 239.2 MHz |
| Abstimmungsbereich (FM) 50 KHz | |
| Netzteil, Power Model: S048CM | 550290 Input: 100 - 240 V ~50/60 Hz Output: 15.5 V, DC, 2.9 A |
| Bluetooth Version: 3.0 (EDR) | Profil: AVRCP 1.0, A2DP 1.0 |
| AUX-IN Anschluss: 3,5 mm Klinke | Sensitivität: 300 mV |
| Batterien Lithium-Batterie: 3 V, T | typ CR2032 (Knopfelle) |
| Laser Klasse 1 | |
| Anschlüsse Kopfhörer, AUX-IN, US | SB (USB laden und abspieten) |
| CD Wiedergabeformate: Audio-C | D, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* und CD-RW* (* Wiedergabe ist von der CD und der Aufnahmequalität abhängig) |
| USB Wiedergabeformate: MP3, US | VMA Output: DC 5V, 1A Unterstützte Systeme: FAT 16, FAT 32 (unterstützt keine NTFS-Systeme Maximale Kapazität des USB-Geräts: 32 GB Maximal Unterstützung Dateigröße: < 2 GB Maximal Unterstützung Titel: 999 Unterstützt ID3 tag für Titel-/Interpreten-Anzeige |
21 Entsorgung

gung alter Geräte erhalten Sie bei der Gemeindeverwaltung, dem lokalen Entsorger und dem Geschäft, in dem Sie这点 Gerät erworben haben. Durch ordnungsgemäß Ansorgung alter Geräte verhindern Sie Umweltschäden und gefährden ihre Gesundheit nicht.
Batterien/Akkus können giftingische Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. geben Sie die Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab oder halten Sie sie durch einen Fachbetrieb entsorgen.

Abb. 46: Nicht im Hausmüll entsorgen
Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recyclung von elektrischen und elektrrotechnischen Geräten abgegeben werden. Informationshinweise zur Entsor-
22 Konformitätserklarung
Konformitätserklärgung

Abb. 47: CE-Kennzeichnung
Hersteller: sonoro audio GmbH
Hiermit erklaren wir, dass sonoroCD aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart den grundle-genden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EC der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC und der Okodesign Richtlinie 2009/125/EC einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht.
23 Garantie
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt — ohne, dass dadurch ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden — Folgenden:
Garantieansprüche können nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien), gerechnet ab Kaufdatum, geltend gemacht werden.
■ Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des Geräts, unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern berufen.
Bei Reklamationsanfragen wenden Sie sichitte an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie (念 _ 念 ^ 念 Kontaktdaten" auf Seite 9) oder auf www.sonoro-audio.com.
Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien) ab Kaufdatum.
Von der Garantie ausgenommen sind Batterien, Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleib und Verbrauch sowie Mangel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerats nur unherheblich beeinflussen. Bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt die Garantie ebenfalls.
sonoroCD (SO-210)
CD-Digitalradio



Fig. 42: Recherche Bluetooth

Fig. 27: Indstilling of Snooze-funktionen
ApparateteriDAB-funktion.
Folgende knapper er aktive.
-Play/Pause.
-Mute.
EinfachAnleitung