UXJ33 - Altoparlante JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UXJ33 JVC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Catena hi-fi con lettore CD, sintonizzatore FM, ingresso USB, dock iPod/iPhone |
| Marca | JVC |
| Modello | UXJ33 |
| Dimensioni (unità principale) | 214 mm (L) × 119,5 mm (A) × 238,5 mm (P) |
| Peso (unità principale) | 2,2 kg |
| Dimensioni (casse acustiche) | 156 mm (L) × 262 mm (A) × 222 mm (P) ciascuna |
| Peso (casse acustiche) | 2,7 kg ciascuna |
| Consumo elettrico (funzionamento) | 45 W |
| Consumo elettrico (standby) | 0,50 W o meno |
| Potenza di uscita | 30 W + 30 W (su 4 Ω, 10% THD) |
| Impedenza delle casse acustiche | 4 Ω – 16 Ω |
| Formati audio supportati (CD/USB) | MP3, WMA, WAV (CD-R/RW, dispositivo USB) |
| Connettività | Ingresso audio analogico (mini-jack 3,5 mm), ingresso digitale ottico, uscita subwoofer, porta USB, dock per iPod/iPhone, antenna FM |
| Funzioni principali | Riproduzione CD/USB/iPod/iPhone, radio FM con RDS, equalizzatore 3 bande + bass boost, timer di spegnimento e riproduzione, ripetizione/casuale/programmazione, standby automatico |
| Tipo di cassa acustica | Bass-Reflex 2 vie, 2 altoparlanti (woofer 12 cm, tweeter 4 cm) |
| Gamma di frequenze (cassa acustica) | 47 Hz – 20 000 Hz |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto; per le macchie ostinate, utilizzare un panno umido con una soluzione detergente neutra, quindi asciugare con un panno asciutto. Non utilizzare solventi. |
| Sicurezza | Prodotto laser classe 1; non aprire l'involucro; garantire una corretta ventilazione; evitare umidità, polvere e temperature estreme; scollegare prima della pulizia. |
| Ricambi e riparabilità | Nessuna parte riparabile dall'utente all'interno; affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato. |
| Accessori forniti | Telecomando, pile (×2), antenna FM, cavi per casse acustiche (×2), nuclei di ferrite (×2) |
Domande frequenti - UXJ33 JVC
Domande degli utenti su UXJ33 JVC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UXJ33 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UXJ33 del marchio JVC.
MANUALE UTENTE UXJ33 JVC
Vi ringraziamo innanzi tutto per averere acquistato quello prodotto JVC.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSCANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
GVT0356-001A
[E8]
In questo manuale...
Se non diversamente indicate, nelle istruzioni · per l'uso si considerano sostanto i tasti del telecomando. Qualora tuttavia ilsystema disponga altresi di tasti dall'identica o analoga funzione per tali operazioni è possibile usare ancche questi.
Nel corso del manuale i termini "file" e "traccia" - sono intercambiabili.
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
1.PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore o la scatola. Nessuna parte interna dell'unità richiede manutenzione da parte dell'utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
ATTENZIONE: Adequata di Ventilazione
Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere illettore da danni, installarla nel modo seguente:
Anteriore: Nessun ostacolo, spazio libero.1. Lati/Superiore/Posperiore: Le zone indicate 2. dalle dimensioni riportate in fi gura non devono essere in alcun modo ostruite. Fondo: Collocare su una superfi cie ben 3. orizzontale.
Vista anteriore

principal
Vista laterale

Unità principale
JVC non accetta alcuna responsabilità per l'eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi usando con questoSYSTEMA un'unità USB di memoria di massa oppure I'iPod o I'iPhone.
Indice
Introduzione 3
Per iniziare 6
Accessori in dotazione 6
Inserimento delle batterie nel telecomando 6
Collegamenti 6
Funzioni fondamentali di riproduzione. 8
Indicatorieldisplay 9
Impostazioni e regolazioni 10
Regolazione dell'orologio 10
Impostazione del display 10
Regolazione dell'equalizzatore 10
Spegnimento automatico (funzione di risparmio energetico) 10
Impostazione dei timer 11
Riproduzione del disco o dell'unità USB .... 12
Riproduzione del componente esterno 13
Riproduzione dell'iPod o delliPhone 14
Ascolto della radio. 15
Riferimenti 16
Localizzazione dei guasti 16
Manutenzione 17
Specifiche 17
Microsoft e Windows Media sono marchi. registrati o marchi commerciali di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Note sul cavo di alimentazione
Quando si prevede di non usare l'apparecchio per - lungo tempo si raccomanda di scollegarlo alla presa di rete.
Per scollegare ilsystema dalla presa di corrente, scollegare la spina senza tirare il cavo di alimentazione.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani -bagnate.
Prima di pulire o spostare ilsystema, scollegare ilcavo di alimentazione.
Non modificare, attorcigliare o tirare il cavo di alimentazione, né appoggiarvi oggetti pesanti pena la possibilità di incendio, scossa elettrica o altri tipo d'incidente alla.
Evitare umidità, acqua, polvere e alte temperature
Non posizionare ilsystema in luoghi umidi o - polverosi.
Se si verifica un'infiltrazione di acqua nelsystema, specnere ilsystema, scollegare il cavo alla presa di corrente e consultare il rivenditore. L'utilizzo del systemain queste condizioni potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Non esporre ilsystema alla luce solare diretta e non posizionarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento.
Note sull'installazione
Scegliere un luogo piano, asciutto e né troppo · caldo né freddo, ad esempio a una temperatura compresa tra 5 e 35^
Non installare il sistema in una posizione soggetta a vibrazioni.
Non posizionare oggetti pesanti sulsystema.
Per prevenire i malfunzionamenti o il danneggiamento del sistema
Non inseire oggetti metallici, quali cavi, fermagli, monete e casi via, nel sistema.
Non ostruire le feritoie di ventilazione.
Non vi sono pezzi di ricambio sostituibili dall'utente all'interno. Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore.
Note sull'installazione dei diffusori
ATTENZIONE:
NON trascinare né spingere i diffusori sul pavimento né su altri tipi di supporto. In caso contrario i piedini applicati sul fondo potrebbero distaccarsi.
I diffusori devono essere collocati su una. superficie pianae e piatta affinché producano la miglior qualità audio possibile.
-Il luogo d'installazione scelto potrebbe influenzare la qualità del suono. Affinché sia la migliorie possibile si suggerisce di provare a collocare e/od orientare i diffusori in modo diverso.
Installazione vicino a un tevisore con tubo a raggi catodici:
- Se li si colloca vicino a un tevisore i colori dello schermo potrebbero subire una distorsione.
Per impedire quello fenomeno, prima di posizionare i diffusori si suggerisce di spegnere il teilevisore o di sfilarne il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Attendere quindi almeno 30 minuti prima di riaccenderlo.
- Se il problema persiste occorre allontanare l'apparecchio dal teilevisore.
Dischi/file riproducibili
Tipidischicompatibilii
| Comuni CD Potrebbe non essere possibile riproduire i dischi non conformi allosten standard CD, ad esempio i CD provvisti del logo Copy Control. | |
| Dischi CD-R/CD-RW registrati nel formato CD-DA | |
| Dischi CD-R/CD-RW contenenti file MP3, WMA o WAV | Dopo la registrazione è necessario finalizzarli.Fornati dei dischi: ISO 9660 Level 1, ISO 9660 Level 2, Joliet o Romeo |
File audio compatibili
La riproduzione di dischi e/o file diversi da quelli qui sotto specificati cui cause la generation di rumore e il danneggiamento dei diffusori.
| Supporto | Tipodi file | Estensione | Frequenza di campionamento | Velocità di conversione | Limite del numero di file e cartelle |
| CD MP3 .mp | p3 32 kHz | - 48 kHz 32 kbps | - 320 kbps Num. | mass. di file: 999 | Num. mass. di cartelle: 512 Num. di file per cartella: 999 |
| WMA .wma | 32 kHz - 48 kHz | 32 kbps - 320 | kbps | ||
| WAV .wav | 32 kHz - 48 kHz, 16 bit | — | |||
| USB MP3 .mp | mp3 32 kHz | - 48 kHz 32 | kbps - 320 kbps Num. | mass. di file: 65025 | Num. mass. di cartelle: 999 Num. di file per cartella: 255 |
| WMA .wma | 32 kHz - 48 kHz | 32 kbps - 320 | kbps |
- Questo problema non permette la riproduzione di dischi "packet write",cision con scrittura a pacchetto.
- La riproduzione di alcuni file potrebbe non riuscire a causa delle loro condizioni di registrazione.
- Questo sistema visualizza i dati di tag.
-
Ilsystemariproducelecartelleinordine cronologico.Riproduce inordine cronologico anchei file registrati nelle cartelle.
-
L'ordine di riproduzione può differire secondo il metod di registrazione.
-
Se si cambia il nome di una cartella o di un file potrebbe variarne l'ordine di riproduzione.
-
Per la riproduzione dei file contenuti nell'unità USB di memoria di massa:
- Non è possibile riproduire file di dimensione superiore a 2 GB.
- Questoistema non è in grado di riproduire alcune unità USB di memoria di massa e non supporta la funzione DRM (Digital Rights Management).
Note sul collegamento delle unità USB di memoria di massa
- Scollegare l'unità USB di memoria di massa solo après averne arrestato la riproduzione. Se la si scollega durante la riproduzione si potrebbero verificare problemi sua con这对于 this is the case, and it is important to be aware that there are no issues with this.
- Non fare uso di centraline hub USB.
- Per la connessione USB si raccomanda di usare un cavo USB 2.0 di lunghezza inferiore a 1 metro.
- Quando è selezionata la sorgente "CD" o "USB" l'unità USB di memoria di massa si ricarica attraverso la presa.
- LiPod e i'Phone non possono essere collegati alla presa del sistema.
- Non è possible collegare un computer al terminal del sistema.
- Un'eventuale scarica elettrostatica all'atto del collegamento di un'unità USB di memoria di massa può essere anomiale durante la riproduzione. In tal caso si suggerisce di scollegare l'unità USB di memoria di massa e di resettare suaQLA sIA il systema.
iPod e iPhone compatibili
| Compatible con Audio Video | ||
| iPod nano (sesta generazione) | ✓ | ✓ (Escludivamente con le immagini fisse) |
| iPod nano (quinta generatione) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (quarta generatione) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (terza generatione) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (seconda generatione) — | ✓ | |
| iPod touch (quarta generatione) | ✓ | ✓ |
| iPod touch (terza generatione) | ✓ | ✓ |
| iPod touch (seconda generatione) | ✓ | ✓ |
| iPod touch* | ✓ | ✓ |
| iPod classic | ✓ | ✓ |
| iPhone 4S | ✓ | ✓ |
| iPhone 4 | ✓ | ✓ |
| iPhone 3GS | ✓ | ✓ |
| iPhone 3G | ✓ | ✓ |
- Solo con il software versione 3.1.3 o successiva
Se la riproduzione dell'iPod o dell'iPhone non avviene correttamente si suggerisce di aggiornarne il software alla versione più recente.
- Per maggiori informazioni sull'aggiornamento del software s'invita a vedere il site Apple all'indirizzo http://www.apple.com.
Note sul collegamento dell'iPod/iPhone
Non si deve collegare o scollegare l'iPod o l'iPhone quando ilsystema è acceso.
Tenere l'ipod o l'iPhone ben verticale durante l'insertimento e il disinserimento.
Collegare I'Pod o I'iPhone saldamente.
Rimuovere dall'iPod o dall'iPhone l'eventuale custodia prima di collegarlo.
- Con alcuni modelli di iPod (ad esempio i'Pod nano della sesta generazione) e di iPhone non è necessario usare l'adattatore per base di supporto (dock).
- Fare attenzione a non toccare né colpire i contatti del dock e dell'iPod o dell'iPhone. Cosi facendo, infatti, i contatti del connettore si danneggerebbero.
- Non trasportare ilsystema con l'iPod/iPhone collegato. In caso contrario il dock si potrebbe danneggiare oppure l'iPod o l'iPhone cadere.
Quando l'iPod/iPhone non è in uso è raccomandabile scollegarlo e quando chiudere il coperchio della base di supporto (dock) per proteggerla.
Dal systemd non è possible inviare dati all'iPod/iPhone.
- La riproduzione di sorgenti audio registrate con un alto livello di uscita cui potte causare distorsione. In tal caso si suggerisce di disattivare l'equalizzatore dell'iPod/iPhone.
Per iniziare
Accessorini dotazione
Telecomando (× 1)
Batteria (× 2)
Antenna FM (× 1)
Cavo del diffusore (× 2)
Filtro di ferrite (× 2)
Qualora vi siano dei componenti mancanti si raccomanda di rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Inserimento delle batterie nel telecomando

Batterie R03 (NWC)/
AAA (24F) di tipo a secco (in dotazione)
- Le polarità delle batterie (⊕ e ⊙) devono essere correttamente orientate.
Data la breve durata delle batterie fornite con il sistema le si deve usare esclusivamente per verificarne il funzionamento generale.
Se il raggio d'azione del telecomando · diminuisce, sostituire entrambé le batterie.
ATTENZIONE:
Si raccomanda di conservare le batterie in un luogo non accessibile ai bambini. In caso d'ingerimento è necessario fare intervenire immediatamente un medico.
Non esporre le batterie a fonti di calore o fiamme.
Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti.

Alla presa di corrente
Installazione del filtro di ferrite
Per ridurre le interferenze è necessario applicare al cavi di collegamento dell'apparecchio i filtri a nucleo di ferrite forniti in dotazione.
Fare scorrere il cavo nelhetto avvolgendovelo saldamente. Chiudere ilhetto a nucleo di ferrite sino ad avvertire uno scatto.
- Come usare i filtri a nucleo di ferrite:
-Cavi dei diffusori: Unire i cavi con un unico avvolgimento.

-Cavo video composito proveniente dal monitor:Deve essere avvolto una sola volta.

ATTENZIONE:
Durante l'avolgimento del cavo si raccomanda di non danneggiarlo applicandovi eccessiva forza.
① Come collegare l'antenna FM
Antenna FM (in dotazione)

Ci si deve accertare che il conduttore dell'antenna non tocchi altri terminali, i vari cavi di collegamento né il cavo di alimentazione.
Tenere l'antenna lontana delle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione. In caso contrario se ne potrebber ridurre la capacité di ricezione.
Per una migliorie ricezione FM, di scollegare l'antenna FM fornita e collegarla a un'antenna FM esterna (non in dotazione) utilizzando un cavo da 75 con un connettore di tipo coassiale.
② Come collegare i diffusori
Cavo del diffusore (in dotazione)


NON collegare più di un diffusore a ciascun· terminale.
I conduttori dei cavi dei diffusori NON devono toccare in alcun modo le parti metalliche del sistema.
Per istruzioni sull'installazione dei diffusori si prega di essere la sezione "Note sull'installazione dei diffusori" a pagina 3.
③ Come collegare il subwoofer

④ Come collegare un apparecchio digitale quale un registratore di dischi Blu-ray:

⑤ Come collegare il teilevisore
Con il cavo video collegato al tevisore si possono videere i file video e le foto presenti nell'iPod o nell'iPhone.

⑥ Come collegare il cavo di alimentazione CA:
Collegare il cavo di alimentazione solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
Prima di scollegare il cavo di alimentazione si deve spegnere il systema con il tasto /1
- L'indicatore STANDBY si spegne 10 secondi dello scollegamento del cavo di alimentazione.
Funzioni fondamentali di riproduzione



Impostazione iniziale
Prima di usare il sistema si suggerisce di regolare l'orologio (vedere al riguardo la sezione "Regolazione dell'orologio" a pagina 10).
NOTA:
quando il cassetto portadisco è aperto suntare il telecomando direttamente verso il display.
Uso delle cuffie
Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.
Durante la riproduzione dell'iPod o dell'iPhone il suono non è udibile dalle cuffie collegiate alsystema.
Accensione e spegnimento

Quando il sistema è in standby l'indicatore • STANDBY è acceso di colore rosso.
Selezione della sorgente





(Dall'unità principale)

Per aprire e chiudere il cassetto portadisco

Regolazione del volume

Per silenziare il suono

Sul display l'indicatore MUTE inizia a lampeggiare. Per ripristinare il volume è sufficiente premere MUTING oppure regolarlo direttamente.
Selezione dei numeri con il telecomando












Esempi:
Per selezionare 5 è sufficiente premere il tasto 5. Per selezionare il numero 27 premere10,2 e quindi 7.
Per selezionare il numero 138 premere 已 10, 1, 3 e quindi 8.
NON spegnere ilsystema mentalile volumethe impostato a un livello molto alto. In casocontrario, l'improvvisi emissione di energia sonoraall'accensione dell'unità o all'avvio della riproduzionepuo danneggiare I'udito,i diffusori e le cuffie.
Indicatori del display

① S'illumina quando è attivo il timer di autospeedimento.
② S'illumina quando si attiva il timer di riproduzione.
③ S'illumina quando ilsystema selezione automaticamente la ricezione FM monofonica.
S'illumina quando si attiva la funzione di ripetizione di riproduzione per la cartella attualmente selezionata.
⑤ S'illumina quando si attiva la modalità di riproduzione programmata.
⑥ S'illumina quando si attiva la modalità di riproduzione in ordine casuale.
⑦ S'illumina quando si attiva la funzione di ripetizione di riproduzione.
S'illumina quando sul display appeare il numero di una cartella.
S'illumina quando si attiva la ricerca PTY.
S'illumina quando sul display appeare il numero di una traccia.
① S'illumina quando sul display appeare il tempo di riproduzione totale.
② S'illumina durante la ricezione di una stazione radio.
③ S'illumina durante la ricezione di una stazione FM stereo dal segnale sufficientemente forte.
S'illumina quando come sorgente si selezione l'unità USB.
S'illumina quando si attiva la funzione di risparmio energetico.
16 S'illumina quando si regola I'equalizzatore.
S'illumina quando si seleziona iPod/iPhone come sorgente.
S'illumina quando come sorgente si selezione il disco.
19 S'illumina durante la riproduzione o la pausa di riproduzione (II) di un brano.
② Lampeggia contre il suono è silenziato.
21Display principale
22 S'illumina durante la ricezione di una stazione FM.
Impostazioni e regolazioni
Regolazione dell'orologio
1 Visualizzare lo schermo d'impostazione dell'ora:

L'indicazione delle ore inizia a lampeggiare sul display.
- Se l'orologio era più stato impostato premere quante volte necessario CLOCK/TIMER finché l'indicazione oraria inizia a lampeggiare.
2 Regolare l'ora e quindi i minuti:

3 Regolare il giorno della settimana:

- Per tornare al passo precedente, premere CANCEL.
L'orologio più perdere o guadagnare 1 o 2 minuti al mese. Potrebbe essere quindi necessario regolarlo periodicamente.
Per visualizzare I'orologio
- Mention il sistema è acceso: premere ripetutamente DISPLAY.
- Mention il Sistema è in standby: premere ■.
Impostazione del display
Informazioni visualizzate
É possibileambiarele informazionivisualizzate sul display:

DISPLAY
Ogni volta che si preme DISPLAY le informazioni visualizzate cambiano.
- Le informazioni visualizzate dipendono dal tipo di sorgente.
- Durante la riproduzione dei file MP3 e WMA sul display appaiono le informazioni di tag.
Luminosità del display e del sistema
L'intensità luminosa del display e del sistema è regolabile:

Regolazione dell'equalizzatore
Il livello sonoro di ciascuna banda (LOW, MIDDLE, HIGH e BASS BOOST) è regolabile individualmente.
1 Selezionare la banda:

Sul display l'indicatore TONE inizia a lampeggiare.
2 Regolare il livello:

Il livello delle bande LOW, MIDDLE e HIGH è regolabile da -5 a +5.
L'impostazione BASS BOOST può essere "ON" od "OFF".
3 Ripetere i passi 1 e 2 per regolare le altre bande.
Spegnimento automatico (funzione di risparmio energetico)
Si cui stabilire di far spegnere automaticamente ilsystema per risparmiare energia:


Ilsystemasispwegene automaticamentealpersistedesiuna delle seguenti condizioni per 15 minutivolume azzerato o funzione di silenziamento -attivata
Sorgente "CD" o "USB" selezionata e riproduzione -ferma
Sorgente "iPod" selezionata e iPod o iPhone non - collegato
Ingresso "DIGITAL IN" selezionato, "UNLOCK" visualizzato sul display e assenza di segnale d'ingresso
Al verificarsi di una di queste condizioni sul display inizia a lampeggiare l'indicatore A.P.S.
Quindi trenta secondi prima che il systema di spenga inizia a lampeggiare "APS STANDBY".
Impostazione dei timer
Timer di autospeedimento
Specificare il tempo (in minuti.)

Quando il timer di autospeedimento è attivo il display si oscura.
Per controllare il tempo mancante allo spegnimento del sistema è sufficiente premere una volta il tasting SLEEP.
Timer di riproduzione
Utilizzato il timer di riproduzione è possibile svegliarsi con la musica preferita.
Il timer di riproduzione è utilizzabile sostanto...\ dopo ave regolato l'orologio.
Innanzi tutto sintonizzato una stazione, inseire • un disco o collegare alsystema l'unità USB oppure l'iPod, l'iPhone o un altro componente esterno.
1 Apriere il menu d'impostazione del timer:
CLOCK/TIMER

Premere ripeturamente il tasting sino afare apparire l'istante di attivazione ("ON" e indicazione oraria).
2 Impostare il timer:

Ora e minuti dell'istante di attivazione ("ON") e di quello di spegnimento ("OFF")
Frequenza d'uso
"WEEKLY": attiva il timer periodicamente.
"ONCE": attiva il timer una sola volta.
Giorno (SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, MON→FRI, MON→SAT o EVERY)
- Quando si selezione "MON→FRI" il timer di riproduzione si attiva agli giorni da lunedi a venerdi (solo con l'impostazione "WEEKLY")
- Quando si selezione "MON→SAT" si attiva agli giorni da lunedi a sabato (solo con l'impostazione "WEEKLY")
-
Quando si selezione "EVERY" si attiva agli giorni (solo con l'impostazione "WEEKLY").
Sorgente di riproduzione
Volume -
Per correggere un erre di impostazione, premere CANCEL. Sarà quindi possibile tornare al passo precedente.
- Per terminare l'impostazione del timer di riproduzione premere CLOCK/TIMER quante volte necessario.
3 Spagnere il sistema:

Quando il timer di riproduzione è attivo la spia. TIMER è accesa di colore arancione.
- Per annullare il timer di riproduzione premere CLOCK/TIMER. Sul display iniziano a lampeggiare "ON?ENTER" e "OFF? CANCEL". Premere quindi CANCEL. Sul display appeare "TIMER OFF".
Per riattivare il timer di riproduzione alla cambiare le impostazioni premere CLOCK/TIMER, ENTER e quindi /1
Riproroduzione del disco o dell'unità USB
Operazioni di riproduzione
Per avviare la riproduzione o sospenderla
Coni dischi:
CD
11
Con l'unità USB:
USB
11
Per interrompere la riproduzione

- Se si preme nuovamente CD /II o USB /II dopo avee arrestato la riproduzione, il brano prima in esecuzione viene riprodotto dall'inizio (funzione "Resume Play", o ripristino della riproduzione). Per annullare esta funzione è sufficiente premere nuovamente.
Per selezionare una traccia

Per scorrere velocemente in avanti o all'indietro lungo una traccia

(Mantenerepremuto)
Per arrestare l'avanzamento o l'inversione rapida · rilasciare il tasting.
Per selezionare una cartella
FOLDERSKIP


Per impedire l'espulsione del disco
Épossiblebloccare ilcassetto del disco.
Mentre il sistema è in standby...
Sull'unità principale:

(Mantenere premuto)
LOCKED UNLOCKED (Bloccato) (Disattivato)
Modi di riproduzione
Riproduzione ripetuta*1

| Display Indicatore Funzione | ||
| REPEAT 1 | 1 | Ripete la traccia attuale. |
| REPEAT FOLD*2 | Ripete la riproduzione della cartella attualmente selezionata. | |
| REPEAT ALL | Ripete tutti i conteniuti o tutti i file programmati. | |
| REPEAT OFF — | Cancellazione della riproduzione ripetuta. | |
Riproduzione casuale*1
A riproduzione ferma...
1
RANDOM

RANDOM NORMAL
(Attivato) (Disattivato)
Sul display appeare I'indicatore (riproduzione in ordine casuale).
2 Premere CD /II o USB /II per avviare la riproduzione casuale.
Riproduzione programmata*1
A riproduzione ferma...
1 Visualizzare lo schermo di accesso ai programmi:

PROGRAM
Sul display appeare I'indicatore PGM.
2 Selezionare un numero di traccia (sino a 32 tracce):












Con il CD selezionare un numero di traccia. Con i file MP3, WMA e WAV selezionare un numero di cartella e quindi un numero di file.
Per annullare un passo di programmazione - premere CANCEL.
Per annullare l'intera programmazione premere a lungo CANCEL.
Se si tenta di programmare la traccia numero 33 appare "PGM FULL" e non è possibile procedere.
3 Premere CD /II o USB /II per avviare la riproduzione programmata.
Per controllare il contento della programmazione • premere I▲ o ▷I a riproduzioneferma.
Per uscire alla riproduzione programmata-premere PROGRAM a riproduzione ferma. Sul display apparirà "NORMAL".
Il programma salvato si cancella.
*1 Questi modi di riproduzione s'interrompono nei seguenti casi:
Quando si spegne il sistema.
Quando il cassetto portadisco è aperto quando è selezionata la sorgente "CD".
Quando non è collegata un'unità USB di memoria di massa quando è selezionata la sorgente "USB".
*2 Appare solo con i file MP3/WMA/WAV.
Riproroduzione del componente esterno
Lettore audio ecc.
1 Selezionare la sorgente "AUDIO IN":
(Dall'unità principale)


TUNER/ AUDIO IN
(Premere ripetutamente) (Premere ripetutamente)
2 Avviare la riproduzione dall'apparecchio esterno.
Regolazione del livello di ingresso audio
Il livello dell'ingresso audio è modificabileattraverso la presa AUDIO IN:


- Il massimo livello d'ingresso audio selezionabile è "A.IN LEVEL3".
Dispositivo digitale
- Per istruzioni sul collegamento si prega di vedere la sezione "Collegamento dell'apparecchio digitale" a pagina 7.
- Questoistema è compatibile con il formato PCM lineare (con frequenza di campionamento di 32, 44,1 o 48 kHz).
1 Selezionare la sorgente"DIGITAL IN":
(Dall'unità principale)


TUNER/ AUDIO IN
(Premere ripetutamente) (Premere ripetutamente)
2 Avviare la riproduzione dall'apparecchio esterno.

Riproduzione dell'iPod o dell'iPhone
Operazioni di riproduzione
Per avviare la riproduzione o sospenderla


Per selezionare una traccia

Per fare avanzare o retrocedere rapidamente la traccia

(Mantenerepremuto)
Per selezionare una lista di riproduzione

(1)

1

1

1

Per selezionare la riproduzione casuale



Suldis
(riproduzione in ordine casuale).
Per riproduire ripetutamente le trace



Suldis
(riroduzione in modalità di ripetizione).
Per porre l'iPod/iPhone nel modo di risparmio energetico



(Mantenerepremuto)
Le informazioniamente sullo schermodell'iPod o iPhone differiscono in base al modello.
Ricarica della batteria dell'iPod o delliPhone
Sull'unità principale:





















(Mantenere
premuto)
(L'iPod o l'iPhone
si ricarica)
(Disattivato)
Quando sicollege l'iPod o l'iPhone
all'apparecchio contre si trova in st.
quest'ultimo si accende selezionando
automatically la sorgente iPod.
Uso dei menu
Per visualizzare un menu o ritornare a quello precedente


Per selezionare una voce del menu





TUNING/PTY
NOTA:
Alcuni iPod e iPhone potrebbero non operare nel · modo atteso.
Alcuni iPod e iPhone sono gestibili escludivamente · dal proprio menu.
L'iPod touch o l'iPhone delve essere usato
direttamente nei seguenti casi:
Per premere il tasto Home.
Per selezionare le icone applicative sullo - schermo Home.
Per fare scorrere il cursore.
- Per maggiori informazioni sul loro uso si rimanda al relativo manuale.
Impostazione dell'uscita video dell'iPod/iPhone
Prima di riproduire file video o foto sul teilevisore o sull'iPod/iPhone selezionare l'uscita video appropriata.
Mentre il sistema è in standby...















| V.OUT ON | Visualizza i file video o le fotto sullo schermo del teilevisore. |
| V.OUT OFF | Visualizza i file video o le foto sull'iPod/iPhone. |
Ascolto della radio
Ricerca delle stazioni
1 Selezionare "FM" come sorgente:

2 Ricercare una stazione:

(MantenerMantenere premuto) premuto)
Ilsystemaarresta la ricerca delle stazioni quando ne individuauna dal segnale sufficientementeforte.
Per arrestare manualmente la ricerca premere
TUNING o TUNING (oppure i o del'unita principale).
- Quando si preme ripetutamente TUNING
o TUNING (oppure 丨 < 口 > dell'unita principale) la frequenza cambia a passi fissi.
Miglioramento della ricezione
Se la ricezione FM è debole
TUNER MODE

FM MONO FM AUTO
(Modo monofonico) (Disattivato)
Quando si attiva il modo monofonico ("FM MONO") la riscione migliorara. Si perdeuggastia I'effetto stereo.
Per ripristinare l'effetto stereo premere nuovamente TUNER MODE sino a selezionare "FM AUTO".
- Quando si selezione "FM AUTO", in funzione della forza del segnale l'apparecchio selezione automaticamente il modo di ricezione automatico o manuale.
Preimpostazione delle stazioni
É possible predefinire fino a 30 stazioni FM.
Mentre si ascolta la stazione d'interesse...
1 Visualizzare lo schermo d'impostazione del canale preimpostato:
MEMORY

2 Scegliere un numero di preimpostazione e salvarvi la stazione sintonizzata:
PRESET

Sintonizzazione su una stazione preimpostata



oppure
PRESET
PRESET
Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System
Radio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei programmi normali.
- Per ulteriori informazioni sul Radio Data System, visitare il site Web all'indirizzo http://www.rds.org.uk.
Peramente le informazioni dei segnali Radio Data System

| AUTO | Visualità la frequenza e quindi il nome del servizio di programmi |
| PS | Visualità il nome del servizio di programmi |
| RT Visualità i testi radio | |
- Se le stazioni non trasmettono i relativi segnali sul display apparente "NO PS" o "NO RT".
- Quando ilsystema non riceve i segnali Radio Data System appeare la frequenza.
Ricerca PTY
Specificandone il codice PTY è possibile cercare tra le stazioni preimposte il programma di tipo desiderato.
Mentre si ascolta una stazione...
1
MENU/PTY

2 Selezionare un codice PTY e avviare la ricerca:
TUNING/PTY


TUNING/PTY


Sul display appaiono "SEARCH" e i codici PTY selezionati. Non appena la trova, il sistema sintonizza la stazione selezionata.
- Per terminare la ricerca, premere CANCEL.
- Se non viene individuato alcun programma, viene visualizzato "NOT FOUND".
Localizzazione dei guasti
In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all'assistenza tecnica controllare se l'élenco presente contiene la soluzione al problema.
| Generali | |
| Ilsystema non si accende. | La spina del cavo di alimentazione non è stata inserita saldamente. Inserirla in modo corretto. |
| Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvisamente prima di completare l'operazione. | Esiste un limite di tempo. Ripetere la procedura. |
| È impossibile utilizzato il telecomando per gestire il systema. | Il segnale del telecomando incontrà un ostacolo prima di raggiungere il sensore del systema (ubicato a sinistra del display). La batteria è scarica. |
| Non si sente alcun suono dai diffusori. | I collegamenti dei diffusori non sono corretti o sono allentati. Le cuffie sono colgate. |
| Timer | |
| Il timer di riproduzione non funziona. | Il systema è stato accesso prima dell'istante di attivazione del timer. Il timer inizia ad operare soltanto quando si spegne il systema. |
| Disco/USB | |
| Non si riesce a riproduire il disco o l'unità USB di memoria di massa. | Il disco non è stato inserto correttamente. Reinserire il disco nellettore con l'etichetta rivolta verso l'alto. Il disco è stato registrato con la "scrittura a pacchetto (sistema di file UDF)". La riproduzione non riesce. L'unità USB di memoria di massa non è correttamente collegata. |
| La riproduzione delle cartelle e delle tracce non avviene nell'ordine atteso. | Ordine di riproduzione viene determinato al momento della registratione delle cartelle e delle tracce. Esso dipende infatti dal programma applicativo impiegato per la scrittura dei file. |
| Il suono riprodotto dai dischi o dall'unità USB di memoria di massa presente discontinuità. | disco è graffiti o sporco. I file MP3 o WMA non sono stati registrati correttamente. |
| Il suono proveniente dall'unità USB di memoria di massa subisce interruzioni. | I disturbi e l'elettricità statica sono in grado di interrompere il suono. In tal caso si suggerisce di spegnere il systema e di sc Collegare e quindi ricollegare l'unità USB di memoria di massa. |
| Non è possibile aprire o chiudere il cassetto del disco. | Il cavo di alimentazione non è collegato alla rete elettrica. L'espulsione del disco è stata proibita. Appare"LOCKED"(vedere la sezione "Per impedire l'espulsione del disco" a pagina 12). |
| Apparechio esterno | |
| Quando si selezione la sorgia "DIGITAL IN" non si sente alcun suono. | Controllare l'impostazione d'uscita dell'apparecchio digitale collegato. Impostarla come per il segnale PCM. |
| iPod/iPhone | |
| · Ilsystema non riconosce l'iPod o l'iPhone. · Non è POSSIBLE gestire l'iPod o l'iPhone dal systema. | iPod o l'iPhone non è correttamente collegato. Collegarlo correttamente usingando l'adattatore per base di supporto (dock). |
| Ilsystema non ricarica l'iPod o l'iPhone. | È selezionato "CHARGE OFF". Selezionare "CHARGE ON"(vedere la sezione "Ricarica della batteria dell'iPod o dell'iPhone" a pagina 14). |
| Radio FM | |
| L'ascolto di trasmissioni è disturbato da interferenze. | Il collegamento dell'antenna non è corretto oppure è allentato. L'antenna FM non è stata estesa e posizionata correttamente. Le scariche elettrostatiche emesse dal proprio corso possono essere disturbi. Qualora è accaada si raccomanda di spegnere e quando riaccendere l'apparecchio. |
Manutenzione
Per ottenerile glioriperestazioni dal systemasi raccomanda di mantenere ben puliti i dischi e il meccanismo di rotazione.
Manipolazione dei dischi
Per rimuovere il disco alla custodia, tenerlo per il - bordo e premere leggermente nel foro centrale.
Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo.
Dopo l'uso, riporre il disco nella custodia.
Nel rimetterlo nella sua custodia, fare attenzione a non graffiti il disco.
Evitare l'esposizione alla luce solare diretta, a - temperature estreme e all'umidità.
Per pulire il disco:
Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo.
Pulizia del sistema
Eliminare le macchie con un panno morbido.
Se ilsystema è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato; quando asciugare con un panno asciutto.
Per evitare di deteriorare, danneggiare o rimuovere la vernice dal systema, fare attenzione a quanto segue:
NON delve essere pulito conecessiva forza. - NON usare solvente o benzina. -
NON applicarvi sostenze volatili, ad esempio - insetticidi.
NON lasciare plastica o gomma a contatto con le superfici dell'unità per lungo tempo.
Specifiche
Unità principale (CA-UXJ33)
Generali
Alimentazione: CA 230V 50 Hz
Consumo elettrico (durante l'uso): 45 W
Consumo elettrico (in standby): 0,50 W o meno
Dimensioni (approssimative) (L× A× P)
214mm× 119,5mm× 238,5mm
Peso (approssimativo): 2,2 kg
Amplificatore
Potenza uscita: 30W + 30W a 4 (10% THD)
Ingresso audio: AUDIO IN: Cavo con minispinotto stereo (Ø 3,5 mm)
500 mV/50 kΩ (presso "Level 1")
250 mV/50 kΩ (presso "Level 2")
125 mV/50 kΩ (presso "Level 3")
Uscita audio: SUBWOOFER OUT: 2 V/10 kΩ
PHONES: Cavo con minispinotto stereo (ø 3,5 mm): 5 mW/32 Ω
Ingresso digitale (ottico):
DIGITAL IN: da -15 dBm a -24 dBm (660 nm ± 30 nm)
Compatible con il fornato PCM lineare
(con frequenze di campionamento di 32, 44,1 e 48 kHz)
Impedenza dei diffusori: 4Ω-16Ω
Sintonizzatore
Frequenza FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
USB
Specifiche USB: compatible con l'interfaccia USB 2.0 Full-Speed
Apparecchi compatibili: memoria di massa
Sistema compatibile: FAT16 e FAT32
Potenza uscita: 5VCC = 1A
iPod/iPhone
Potenza uscita: 5VCC = 1A
Uscita video:VIDEO OUT: Composito
Diffusore (SP-UXJ33)
Tipodi diffusori: 2 diffusori Bass-Reflex a 2 vie
Diffusori:
Woofer: 12,0 cm cono × 1
Tweeter: 4,0cm cono × 1
Capacità di gestione di energia: 30 W
Impedenza: 4Ω
Gamma di frequenza: 47 Hz a 20 000 Hz
Livello di pressione sonora: 83 dB/W·m
Dimensioni (approssimative) (L× A× P)
156mm× 262mm× 222mm
Peso (approssimativo): 2,7 kg ciascuno
Design e specifiche soggetti a modifiche alla preavviso.