UXJ33 - Lautsprecher JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UXJ33 JVC als PDF.
| Produkttyp | Hi-Fi-Anlage mit CD-Player, FM-Tuner, USB-Eingang, iPod/iPhone-Dock |
| Marke | JVC |
| Modell | UXJ33 |
| Abmessungen (Hauptgerät) | 214 mm (B) × 119,5 mm (H) × 238,5 mm (T) |
| Gewicht (Hauptgerät) | 2,2 kg |
| Abmessungen (Lautsprecher) | 156 mm (B) × 262 mm (H) × 222 mm (T) je |
| Gewicht (Lautsprecher) | 2,7 kg je |
| Stromverbrauch (Betrieb) | 45 W |
| Stromverbrauch (Bereitschaft) | 0,50 W oder weniger |
| Ausgangsleistung | 30 W + 30 W (an 4 Ω, 10 % THD) |
| Lautsprecherimpedanz | 4 Ω – 16 Ω |
| Unterstützte Audioformate (CD/USB) | MP3, WMA, WAV (CD-R/RW, USB-Gerät) |
| Anschlüsse | Analoger Audioeingang (3,5-mm-Klinke), optischer Digitaleingang, Subwoofer-Ausgang, USB-Anschluss, iPod/iPhone-Dock, FM-Antenne |
| Hauptfunktionen | CD/USB/iPod/iPhone-Wiedergabe, FM-Radio mit RDS, 3-Band-Equalizer + Bass Boost, Sleep- und Wecktimer, Wiederholung/Zufall/Programmierung, automatische Bereitschaft |
| Lautsprechertyp | Bassreflex 2-Wege, 2 Lautsprecher (Tieftöner 12 cm, Hochtöner 4 cm) |
| Frequenzbereich (Lautsprecher) | 47 Hz – 20 000 Hz |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen; bei hartnäckigen Flecken ein feuchtes Tuch mit einer milden Reinigungslösung verwenden, dann mit einem trockenen Tuch nachwischen. Keine Lösungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Laserprodukt der Klasse 1; Gehäuse nicht öffnen; für ausreichende Belüftung sorgen; Feuchtigkeit, Staub und extreme Temperaturen vermeiden; vor der Reinigung vom Netz trennen. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren; Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, Batterien (×2), FM-Antenne, Lautsprecherkabel (×2), Ferritkerne (×2) |
Häufig gestellte Fragen - UXJ33 JVC
Benutzerfragen zu UXJ33 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UXJ33 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UXJ33 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG UXJ33 JVC
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts.
In dieser Bedienungsanleitung...
Beziehen sich Erklärungen, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, auf die Fernbedienungstasten. Wenn sich an der Anlage aber Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfals für die Bedienung verwendet werden. Die Ausdrücke „Datei" und „Track" werden mit gleicher Bedeutung verwendet.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführung lessen.
VORSICHT: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zur Vermeidung von Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Off erer Platz ohne Hindernisse.1. Seiten/Oben/Hinten: Innerhalb der in der 2. Abbildung dargestellen Bereiche)dürfen sich keine Hindernisse befinden. Unterseite: Auf eine ebene Oberfl äche stellen.3
Vorderansicht

Seitenansicht

JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät oder iPod/iPhone bei der Verwendung dieser Anlage.
Inhalt
Einleitung 3
Erste Schritte 6 Mitgeliefertes Zubehor 6 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung...6 Verbindungen 6
Grundlegende Wiedergabe-Bedienungsverfahren 8 Anzeigen im Display 9
Einstellungen und Anpassungen 10
Einstellung der Uhr 10
Display-Einstellungen 10
Justieren des Equalizers 10
Automatisches Ausschalten der Stromversorgung (Automatische Energiesparfunktion) 10
Einstellen der Schaltuhren 11
Wiedergabe von einer Disc/
einem USB-Gerät 12
Spielen Sie ein externes Gerät ab. 13
Wiedergabe von iPod/iPhone 14
Hören von UKW-Rundfunk 15
Referenz 16
Störungssuche 16
Wartung 17
Technische Daten 17
Hinweise zum Netzkabel
Wenn Sie langere Zeit außer Haus sind, sollenen Sie vorher den Stecker aus der Wandsteckdoseziehen.
Beim Abtrennen der Anlage von der
Wandsteckdose ist grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also nicht am Kabel.
Berühren Sie das Netzkabel NICTT mit nassen Händen.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Anlage - reinigen oder an einem anderen Ort aufstellen.
Das Netzkabelarfndichtmodifiziert,verdreht,gezerrt oder mit schweren Gegenständen belastet werden,da dies einen Brand,elektrischen Schlag oder andereUnfälleverursachenkonnte.
Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser, Staub und hohe Temperatren
Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
Falls einzel Wasser in die Anlage eingedrungen. sein sollte, mussen Sie sofort die Netzspannung abschalten, den Stecker von der Wandsteckdose abziehen und dann ihren Handler um Rat Fragen. Falls der Betrieb der Anlage in thisem Zustand fortgesetzt, besteht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag.
Setzen Sie die Anlage keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus oder stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf.
Hinweise zur Aufstellung
Wahlen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heißt oder zu kalt ist—zwischen 5^ C und 35^ C .
Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, die - Vibrationen ausgesetzt sind.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Anlage.
Zur Vermeidung von Funktionstörungen oder Schäden an der Anlage
Stecken Sie keinerlei Metalgegenstände, wie z. B. Draht, Haarklammern, Munzen o. ä., in die Anlage. Blockieren Sie nicht die Luftungsschlitze.
Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Falls etwas schiefgeht,ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an ihren Fachhändler.
Hinweis zum Installieren der Laufsprecher
VORSICHT:
Ziehen oder schiben Sie die Laufsprecher nicht auf dem Boden oder einem Tisch. Andernfalls konnen sich die FüBe an der Unterseite offen oder von den Laufsprechem abfallen.
Stellen Sie die Laufsprecher auf einer ebenen, waagerechten Unterlage auf, um Beste Klangqualität sicherzustellen.
Der Klang kann von dem Aufstellungssort beeinflusst werden. Um besten Klang zu erzielen,ändern Sie den Aufstellungssort und/oder die Ausrichtung der Lautsprecher.
-
Für Bildrohrenfernseher (CRT):
-
Wenn Sie die Laufsprecher in der Höhe des Fernsehgeräts aufstellen, können Farbverzerrungen auftreten. Um dies zu vermeiden, schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers aus oderziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Laufsprecher installieren. Danach mindestens 30 Minuten warten, bis der Fernseher erneut eingeschaltet wird.
-
Wenn der Fernseher immer noch beeinflusst ist, stellen Sie das Gerät weiter entfernt auf.
Abspielbare Discs/Dateien
Unterstützte Discs
| Handelsübliche Musik-CDs Die Wiedergabe von nicht mit dem CD-Standard konformen Disks,Im Format CD-DA aufgenommeneCD-R/CD-RW-Discs | zum Beispiel kopiergeschützter CDs, ist unter Umständen nichtmöglich. |
| MP3/WMA/WAV-Dateainen aufgezeichnet auf CD-R/CD-RW-Discs | Discs müssen nach der Aufzeichnung finalisiert werden.Discoformate: ISO 9660 Level 1, ISO 9660 Level 2, Joliet, Romeo |
Unterstutzte Audiodateien
Beim Abspielen anderer Discs/Dateien als den oben beschriebenen wird Rauschen erzeugt, was die Laufsprecher beschädigen kann.
| Medien | Datetyp | Erweiterung | Abtastfrequenz | Bitrate | Beschrankungen der Anzahl der Dateien/Ordner |
| CD MP3 | .mp3 32 kHz | -48 kHz | 32 kbps | -320 kbps Max. | Dateien: 999 |
| WMA .wm | a 32 kHz | 32 kHz | 32 kbps - 320 kbps | Max. Ordner: 512 | |
| WAV .wav | 32 kHz | -48 kHz, 16 Bit | — | Dateien pro Ordner: 999 | |
| USB MP3 | .mp3 32 kHz | -48 kHz | 32 kbps | -320 kbps Max. | Dateien: 65025 |
| WMA .wm | a 32 kHz | 32 kHz | 32 kbps - 320 kbps | Max. Ordner: 999 | |
| Dateien pro Ordner: 255 |
- Diese Anlage{lsst keine sog. "packet write" Discs zu.
- Es kann vorkommen, dass sich manche Dateien aufgrund ihrer Aufnahmebedingungen nicht abspielen halten.
- Diese Anlage kann nur die Tag-Daten zeigen.
- Ordner werden in der chronologischen Reihenfolge abgespielt, in der die Ordner erzeugt wurden. In einem Ordner werden Dateien in der chronologischen Reihenfolge abgespielt, in der die Dateien aufgezeichnet wurden.
Die Wiedergabereihenfolge kann sich je nach die Aufnahmemethode untersicken. - Wenn Sie einen Ordnernamen oder Dateinamen ändern, kann die Reihenfolge der Wiedergabe geändert werden.
- Zur Wiedergabe der Dateien in einem USB-Massenspeichergerät:
-Sie konnen nicht groBere Dateien als 2 GB abspiel. - Diese Anlage kann bestimmte USB-Massenspeichergerät nicht abspielen und Unterstützung nicht DRM (Digital Rights Management).
Hinweise zum Anschuss von USB-Massenspeichergeräten
- Trennen Sie das USB-Massenspeichererat ab, nach dem Sie die Wiedergabe gestopt haben. Das Trennen des USB-Masenspeichererats während der Wiedergabe kann Probleme mit dem USB-Massenspeichererat und den darauf befindlichen Dateien verursichen.
- Verwenden Sie keinen USB-Hub.
- Beim Anschließlich über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1m .
- Das USB-Massenspeichergerät kann nur über die -Klemme geladen werden, wenn „CD" oder „USB" als Quelle gewählt ist.
- Sie können nicht ein iPod/iPhone durch Anschlieben an die Klemme der Anlage verwenden.
- Sie können nicht einen Computer an die -Klemme der Anlage anschließen.
- Ein elektrostatischer Schlag beim Anschlieben eines USB-Massenspeichergeräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In thisem Fall trennen Sie das USB-Massenspeichergerät ab, und setzen dann die Anlage und das USB-Massenspeichergerät darüber.
Kompatibles iPod/Phone
| Hergestellt für Audio Video | ||
| iPod nano (sechste Generation) | ✓ | ✓ (Nur für Standbild) |
| iPod nano (fünfte Generation) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (vierte Generation) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (dritte Generation) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (zweite Generation) — | ✓ | |
| iPod touch (vierte Generation) | ✓ | ✓ |
| iPod touch (dritte Generation) | ✓ | ✓ |
| iPod touch (zweite Generation) | ✓ | ✓ |
| iPod touch* | ✓ | ✓ |
| iPod classic | ✓ | ✓ |
| iPhone 4S | ✓ | ✓ |
| iPhone 4 | ✓ | ✓ |
| iPhone 3GS | ✓ | ✓ |
| iPhone 3G | ✓ | ✓ |
- Nur für Software-Version 3.1.3 oder höher
Wenn das iPod/iPhone nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie die iPod/iPhone-Software auf die neuste Version.
- Für Einzelheiten zur Aktualisierung Ihres iPod/iPhone prufen Sie die Apple-Website http://www.apple.com.
Hinweise für iPod/Phone-Verbindung
Schlieben Sie das iPod/iPhone nicht an oder trennen es ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
Halten Sie das iPod/iPhone in beim Anschlieben/Abtrennen in gerader Position.
SchlieBen Sie das iPod/iPhone fest an.
Nehmen Sie die iPod/iPhone-Schutzhülle vor dem Anschlossen ab.
-
Bei einigen iPod/iPhone-Modellen (iPod nano sechste Generation, usw.) ist die Verwendung des Dockadapters nicht notwendig.
-
Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am iPod/iPhone oder die Anschlusskontakte in der Docking-Station für iPod/iPhone direkt. Dadurch konnten die Steckerkontakte beschädigt werden.
-
Tragen Sie nicht die Anlage mit angeschlossenem iPod/iPhone. Dadurch konnte das Dock beschädigt werden oder das iPod/iPhone könnte herunterfallen.
-
Wenn das iPod/iPhone nicht verwendet wird, empfehlen wir, das iPod/iPhone abzutrennen, und dann die Dock-Abdeckung zum Schutz des Docks zu schreiben.
Sie konnen jedoch keine Daten von dieser Anlage zum iPod/iPhone übertragen.
Klangverzerrungen konnen auftreten, Audioquellen mit hohen Aufnahmegegen wiedergegeben werden.
Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod/iPhone auszuschalten.
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (× 1)
Batterie (× 2)
UKW-Antenne (× 1)
Lautsprecherkabel (× 2)
Kernfilter (× 2)
Falls etwas fehlt, wenden Sie sichitte bereits an. Ihren Handler.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

(mitgeliefert)
- Achten Sie auf richtige Polung (⊕ und ⊙) der Batterien.
Die mit der Anlage gelieferten Batterien sind nur für die Geräteprüfung vorgesehen und haben möglicherweise eine kurze Gebrauchsdauer.
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der - Fernbedienung abnimmt, müssen beiden Batterien ausgewechselt werden.
VORSICHT:
Legen Sie die Batterien an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlich eine Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen. Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offen Flammen aus.
Verbindungen
Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nach dem alle anderen Verbindungen getätig ist sind.

An eine Wandsteckdose
AnbringendesKernfilters
Zum Reduzieren von Störungen bringen Sie immer die mitgelieferten Kernfilter an den Kabeln an, die an die Anlage angeschlossen sind. Führren Sie das Kabel durch den Kernfilter und wickeln Sie esinnen fest. Schlieben Sie den Kernfilter, bis die Verriegelungslaschen hörbar einrasten.
Verwenden Sie die Kernfilter wie folgt:-Fur Lautsprecherkabel: Die Kabel einmal zusammenwickeln.

-Fur FBAS-Videokabel vom Monitor: Das Kabel einmal wickeln.

VORSICH:
Wenden Sie beim Wickeln des Kabels keine Gewalt an, da dies das Kabel beschädigen konnte.

Stellen Sie sicher, dass der Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berührt. Halten Sie außerdem die Antenne von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Andernfalls konnte schlechter Empfang verursacht werden.
Trennen Sie für besseren UKW-Empfang mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schlieben Sie eine UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker an.
② Zum Anschlieben der Laufsprecher
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)

Nicht mehr als einen Laufsprecher an jeder • Klemme anschließen.
Nicht zulassen, dass der Leiter der Laufsprecherkabel metallische Teile der Anlage berührt.
Zur Aufstellung der Laufsprecher siehe „Hinweise zum Installieren der Laufsprecher" auf Seite 3.
③ Zum Anschlieben des Subwooofers

4 Zum Anschlieben eines Digitalgeräts wie eines Blu-ray Disc-Recorders

⑤ Zum Anschlieben des Monitors
Schließen Sie das Videokabel an, um das Video/Bild vom iPod/iPhone auf dem Monitor zu betrachten.

⑥ Zum Anschlieben des Netzkabels
Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nach dem alle anderen Verbindungen getätig ist.
Vor dem Abtrennen des Netzkabels stellen. Sie sicher, dass zum Ausschalten der Stromversorgung gedrückt wurde.
Die • STANDBY-LED erlischt innerhalb von 10 Sekunden, nachdem das Netzkabel abgetrennt wurde.
Grundlegende Wiedergabe-Bedienungsverfahren
Deutsch


Anfangseinstellung
Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung der Anlage ein (siehe „Einstellung der Uhr" auf Seite 10).
HINWEIS:
Bei geöffnetem Disc-Fachrichten Sie die Fernbedienung direkt auf das Display.
Verwendung der Kopfhörer
Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie
Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
Bei Wiedergabe vom iPod/iPhone kommt kein Ton von den an die Anlage angeschlossenen Kopfhören.
Zum Ein- und Ausschalten

Die • STANDBY-LED leuchtet rot auf, während die Anlage im Standby-Betrieb ist.
Wahlen der Quelle
CD

IPor

H

TUNER

INPUT

(Am Hauptgerät)

Öffnen/Schließen des Disc-Fachs

Einstellen der Lautstärke

Stummschalten der Lautstärke

Die Anzeige MUTE blinkt im Display.
Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie MUTING erneut oder stellen den Lautstärkepegel ein.
So wahlen Sie eine Nummer über die
Fernbedienung
1


4


7


10


Beispiele:
Zum Wahlen von 5 drücken Sie 5. Um 27 zu wahlen, drücken Sie ≥ 10,2 und dann 7. Um 138 zu wahlen, drucken Sie ≥ 10,≥ 10,1,3 und dann 8.
Schalten Sie die Anlage NICHT bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus; andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Laufsprecher und die Kopfhörer beschädigen, wenn die Anlage ein- oder auf Wiedergabe geschaltet wird.
Anzeigen im Display

①Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist.
② Leuchtet auf, wenn der Wiedergabe-Timer aktiviert ist.
③ Leuchtet auf, wenn ein UKW-Sender automatisch abgestimmte wurde.
④ Leuchtet auf, wenn Wiederholwiedergabe für den aktuellen Ordner aktiviert ist.
(5) Leuchtet auf, wenn Programmwiedergabe aktiviert ist.
(6)Leuchtet auf, wenn Zufallswiedergabe aktiviert ist.
⑦ Leuchtet auf, wenn Wiederholwiedergabe aktiviert ist.
(8) Leuchtet auf, wenn die Ordnernummer im Hauptdisplay angezeigt wird.
(9) Leuchtet auf, wenn die PTY-Suche lauft.
10 Leuchtet auf, wenn eine Tracknummer im Hauptdisplay angezeigt wird.
1 Leuchtet auf, wenn die gesamte Spielzeit im Hauptdisplay angezeigt wird.
(2) Leuchtet auf, wenn eine Radiosendung empfangen wird.
13Leuchtet auf, wenn eine UKW-Sendung mit ausreichender Signalstarke empfangen wird.
(4) Leuchtet auf, wenn ein USB-Gerät als Quelle gewählt ist.
15 Leuchtet auf, wenn Automatische Energiesparfunktion aktiviert ist.
16 Leuchtet auf, wenn der Equalizer justiert wird.
⑦ Leuchtet auf, wenn iPod/iPhone als Quelle gewählt ist.
18 Leuchtet auf, wenn eine Disc als Quelle gewählt ist.
19 Leuchtet auf, wenn ein Track wiedergegeben wird (▶) oder auf Pause gestellt ist (II).
20 Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
② Hauptdisplay
22 Leuchtet auf, wenn eine UKW-Sendung empfangen wird.
Einstellungen und Anpassungen
Einstellung der Uhr
1 Zur Anzeige der Uhreinstellung.

Die Stundenanzeige blinkt im Display.
Wenn Sie die Uhrzeit vorher eingestellt haben, drücken Sie CLOCK/TIMER, bis die Stundenanzeige blinkt.
2 Stellen Sie die Stunde und die Minuten ein.

3 Justieren Sie den Tag (Wochentag).

Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL.
Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat voroder nachgeben. Sie müssen möglicherweise die Uhrzeit regelmäßig neu einstehen.
Zur Anzeige der Uhr
- Wahrend die Anlage eingeschaltet ist: drucken Sie DISPLAY wiederholt.
- Wahrend die Anlage im Standby-Betrieb ist: drucken Sie.
Display-Einstellungen
Display-Information
Sie können die auf dem Display angezeigten Informationen ändern.

DISPLAY
Bei jedem Drucken der Taste DISPLAY wechselt die im Display gezeigte Information.
- Im Display angezeigte Informationen sind je nach der Quelle unterschiedlich.
- ITag-Information wird im Display gezeigt, während eine MP3/WMA-Datei abgespielt wird.
Display-/Beleuchtungshelligkeit
Sie konnen das Displayfenster und die Beleuchtung abblenden.

Justieren des Equalizers
Sie konnen den Klangpegel für jeder Bereich justieren (LOW/MIDDLE/HIGH/BASS BOOST).
1 Wahlen den Bereich.

Die Anzeige TONE blinkt im Display.
2 Stellen Sie den Pegel ein.

Der einstellbare Pegel liegt in einem Bereich von -5 bis +5 (LOW/MIDDLE/HIGH). Die Einstellungen für BASS BOOST sind „ON" und „OFF".
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Einstellung der anderen Bereiche.
Automatisches Ausschalten der Stromversorgung (Automatische Energiesparfunktion)
Sie konnen die Anlage automatisch ausschalten, um Strom zu sparen.

APS SET APS CANCEL (Aktiviert) (Abgebrochen)
Wenn einer der folgenden Zustände 15 Minuten lang andauert, schaltet die Anlage aus, um Strom zu sparen: Wenn die Lautstärke auf 0'' gestellt ist oder die Stummschaltung aktiviert ist. Wenn CD" oder USB gewählt ist und eine - Disc/Datei gestoppt ist. Wenn iPod" gewählt wird und kein iPod/iPhone - angeschlossen ist. Wenn DIGITAL IN" gewählt ist und UNLOCKim Display erscheint, weil kein Signal anliegt. Die Anzeige A.P.S. blinkt im Display, nachdem einer der obigen Zustände auftritt. Danach beginnnt "APS STANDBY"etta 30 Sekunden vor dem Ausschalten der Anlage zu blinken.
Einstellen der Schaltuhren
Einschlaf-Timer
Geben Sie die Zeit ein (in Minuten).

Das Display wird abgeblendet, wenn der · Einschlaf-Timer aktiviert ist.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten der Anlage zu prufen, drucken Sie SLEEP einmal.
Wiedergabe-Timer
Bei Verwendung des Wiedergabe-Timers konnen Sie zu ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
Wiedergabe-Timer kann nicht verwendet werden, wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist.
Stimmen Sie vorher auf einen Sender ab, • setzen eine Disc ein oder schlieben ein USBMassenspeichergerät/iPod/iPhone/externes Gerät an der Anlage an.
1 Zur Anzeige des Timer-Einstellbildschirms.
CLOCK/TIMER

Drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Einschaltzeit-Anzeige (ON und Zeitanzeige) erscheint im Display.
2 Stellen Sie den Timer-Inhalt ein.

Stunde und Minute für die Einsatz- (ON^ ) und Ausschaltzeit (OFF^ )
Häufigkeit der Verwendung
"WEEKLY": Aktiviert den Timer regelmäßig.
"ONCE": Aktiviert den Timer nur einmal.
Tag (SUN/MON/TUE/WED/THU/FRI/SAT/
MON→FRI/MON→SAT/EVERY)
Wenn Sie "MON· →FRI" wahren, arbeitet der Aufnahme-Timer von Montag bis Freitag. (Nur für „WEEKLY")
Wenn Sie „MON·→SAT" wahren, arbeitet der Wiedergabe-Timer von Montag bis Samstag. (Nur für „WEEKLY")
-
Wenn Sie „EVERY“ wahren, arbeitet der Wiedergabe-Timer jeder Tag. (Nur für „WEEKLY"
Wiedergabequelle
Lautstärke -
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL. Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
Zum Verlassen der Wiedergabe-Timereinstellung drucken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf wiederholt.
3 Schalten Sie die Anlage aus.

- Wahrend der Wiedergabe-Timer aktiviert ist, leuchtet die TIMER-LED orangefarben.
Zum Abbrechen des Wiedergabe-Timers drucken Sie CLOCK/TIMER. "ON? ENTER" und "OFF? CANCEL" blinken im Display. Drucken Sie dann CANCEL. "TIMER OFF" erscheint im Display.
Zum erneuten Aktivieren des Wiedergabe-Timers ohne die Timer-Inhalte zu ändern, drücken Sie CLOCK/TIMER, ENTER und dann 0/1.
Wiedergabe von einer Disc/einem USB-Gerät
Wiedergabe-Funktionen
Zur Wiedergabe/zum Pausieren
Fur Discs:
CD

Für USB-Geräte:
USB

Wiedergabe stoppen

- Wenn Sie CD▶/II oder USB▶/II nach dem Stoppen erneut drücken, wird der aktuelle Track erneut von Anfang an abgespielt (Lesezeichen-Wiedergabe). Drücken Sie ■ erneut nach dem Stoppen der Wiedergabe, um die Lesezeichen-Wiedergabe abzubrechen.
Zum Wahlen eines Tracks

Zum Schnellen Vorspulen/Rückspulen eines Tracks

(Gedrückthalten)
Zum Stoppen des Vorspulens/Rückspulens halten Sie die Taste los.
Zum Wahlen eines Ordners
FOLDERSKIP


Sperre der Disc-Ausgabe
Sie konnen das Disc-Fach sperren.
Während die Anlage im Standby-Betrieb ist...
Am Hauptgerät:

LOCKED UNLOCKED
(Gesperrt) (Abgebrochen)
Wiedergabemodi
Wiederholungswiedergabe*1
REPEAT


| Display Anzeige | Funktion | |
| REPEAT 1 | 1 | Wiederholt den aktuellen Track. |
| REPEAT FOLD*2 | Wiederholt den aktuellen Ordnner. | |
| REPEAT ALL | Wiederholt alle Inhalte oder programmierten Tracks. | |
| REPEAT OFF — | Beendet die Wiederholfunktion. |
Zufallswiedergabe\*1
Bei gestoppter Wiedergabe...
1
RANDOM

RANDOM NORMAL
(Aktiviert) (Abgebrochen)
Die Anzeige: (Zufall) erscheint im Display.
2 Drücken Sie CD /I oder USB /I zum Starten der Zufallswiedergabe.
Programmwiedergabe\*1
Bei gestoppter Wiedergabe...
1 Zeigen Sie den Programmeingabebildschirm an.

Die Anzeige PGM erscheint im Display.
2 Wahlen Sie eine Tracknummer (bis zu 32 Tracks).




Für eine CD wahlen Sie eine Tracknummer.
Für eine MP3/WMA/WAV-Datei wahlen Sie
eine Ordnernummer und anschließend eine Tracknummer.
Zum Abbrechen eines aktuellen
Programmingabe, drucken Sie CANCEL.
Zum Abbrechen aller Programmingaben,
halten Sie CANCEL gedrückt.
Wenn Sie versuchen, einen 33. Track zu
programmieren, erscheidt „PGM FULL“, und der
Track kann nicht gespeichert werden.
3 Drucken Sie CD /II oder USB /II zum Starten der Programmwiedergabe.
Zum Prüfen der Programminhalte drücken Sie oder▶wiederholt bei gestoppter Wiedergabe wiederholt.
Zum Verlassen der Programmwiedergabe drucken. Sie PROGRAM bei gestoppter Wiedergabe.
NORMAL"erscheint im Display. Das gespeicherte Programm wird gelöscht.-
^*1 These Wiedergabemodie werden in den folgenden Fälle abgebrochen:
Beim Ausschalten der Anlage. -
Wenn das Disc-Fach offen ist, während, CD" als Quelle gewählt ist.
Wenn, USB" als Quelle gewählt ist und kein USB-Massenspeicher gerät angeschlossen ist.
*2 Erscheint nur für MP3/WMA/WAV-Dateien.
Spielenden Sie ein externes Gerät ab.
Audio-Player usw.
1 Wahlen Sie "AUDIO IN" als Quelle.
(Am Hauptgerät)
TUNER/ AUDIO IN

INPUT
(Drucken Sie die Taste wiederholt)

(Drucken Sie die Taste wiederholt)
2 Bedieren Sie das angeschlossene externe Gerät zum Starten der Wiedergabe.
Einstellen des Audio-Eingangspegels
Sie können den Audioeingangspegel über die Buchse AUDIO-INändern.

- Der maximale Audio-Eingangspegel ist „A.IN LEVEL3".
Digitalgerät
Zum Anschlieben siehe „Zum Anschlieben des Digitalgeräts" auf Seite 7.
- These Anlage ist nur mit Linear PCM (mit einer Samplingfrequenz — 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) kompatibel.
1 Wahlen Sie "DIGITAL IN" als Quelle.
(Am Hauptgerät)

INPUT
(Drucken Sie die Taste wiederholt)
TUNER/ AUDIO IN

(Drucken Sie die Taste wiederholt)
2 Bedieren Sie das angeschlossene externe Gerät zum Starten der Wiedergabe.
Wiedergabe von iPod/iPhone
Wiedergabe-Funktionen
Zur Wiedergabe/zum Pausieren
iPod

Zum Wahlen eines Tracks

Zum Schnellen Rückspulen/Vorspulen eines Tracks

(Gedrückthalten)
Zum Wahlen einer Playlist
PRESET
SET
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
Zum Wahlen der Zufallswiedergabe
RANDOM

Die Anzeige D Zufall) erscheint im Display.
Zur wiederholten Wiedergabe
REPEAT

Die Anzeige (Wiederholen) erscheint im Display.
Um das iPod/iPhone auf Schlafmodus zu schalten
iPod

(Gedrückthalten)
Die im Display des iPod/iPhone angezeigten Informationen sind je nach Modell unterscheidlich.
Laden der Batterie des angeschlossenen iPod/iPhone
Am Hauptgerät:

Wenn iPod/iPhone im Bereitschaftsmodus - angeschlossen ist, schaltet die Anlage automatisch mit dem iPod als Quelle ein.
Menu-Vorgänge
Zum Aufrufen des Menü/Zurückgehen zum vorgen Menü
MENUPTY

Zum Wahlen eines Gegenstands im Menu
TUNING/PTY




TUNING/PTY
HINWEIS:
Manche iPod/iPhone arbeiten möglicherweise nicht wie erwartet.
Bei manchen iPod/iPhone können Sie das · Menu nur auf dem Bildschirm des iPod/iPhone bedieren.
Bedieren Sie den iPod touch oder das iPhone -direkt in den folgenden Fälle:
Bei Verwendung der Home-Taste. Beim Wahlen von Anwendungssymbolen im Home-Bildschirm.
Beimziehen des Schiebers.-
Für Information zur Bedienung des iPod/iPhone. siehe Bedienungsanleitung des iPod/iPhone.
Einstellen des Videoausgangs von iPod/iPhone
Wahlen Sie vor der Wiedergabe eines Videos den geeigneten Videoausgang, um ein Video/Bild auf dem Monitor des iPod/iPhone zu betrachten. Wahrend die Anlage im Standby-Betrieb ist...
MEMORY

V.OUT ON V.OUT OFF
| V.OUT ON | Zeigt Video/Bild auf dem anganeseon Monitor an. |
| V.OUT OFF | Zeigt Video/Bild auf dem iPod/iPhone an. |
Hören von UKW-Rundfunk
Sendersuchlauf
1 Wahlen Sie, FM" als Quelle.

(Drucken Sie die Taste wiederholt)
2 Suchen Sie nach einem Sender.

(Gedrückthalten)(Gedrückthalten)
Der Sendersuchlauf stoppt, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstarke befinden wird.
Zum manuellen Stoppen des Suchlaufs drücken
Sie TUNING + oder TUNING (oder 1-1 oder >1 am Hauptgerät).
- Wenn Sie TUNING + oder TUNING (oder |
am Hauptgerät) wiederholt drücken, schaltet die Frequenz in Einzelsritten um.
Verbessern des Empfangs
Wenn der UKW-Empfang schlecht ist
TUNER MODE

FM MONO
(Mono-Modus)

FM AUTO
(Abgebrochen)
Wenn der Mono-Modus (FM MONO) aktiviert ist, wird der Empfang verbessert. Der Stereoeffekt besteht allerdings verloren.
Zum Zurückschalten auf Stereo-Effekt drücken Sie TUNER MODE erneut, um „FM AUTO" zu wahren.
- Wenn „FM AUTO" gewählt ist, wechselt der Empfangsmodus automatisch je nach der Stärke des empfangenen Signals auf Stereo oder Mono um.
Einstellung von Festsendern
Sie konnen bis zu 30 UKW-Festsender eingeben.
Während des Empfangs eines Zielsenders...
1 Zur Anzeige der Vorwahlkanaleinstellung.
MEMORY

2 Wahlen Sie eine Festsendernummer, und speichern Sie den Sender.
PRESET

PRESET



Empfang von Festsendern









PRESET

oder






Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System
Das Radio Data System erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen.
- Wenn Sie mehr über Radio Data System erfahren sollen, besuchen Sie http://www.rds.org.uk.
Anzeigen der Radio Data System-Informationen


| AUTO | Zeigt die Freqenz und dann den Programmdienstnamen an |
| PS | Zeigt den Programmdienstnamen an |
| RT | Zeigt Radiotext an |
- "NO PS" oder "NO RT" erscheinen im Display, wenn keine relevanten Signale von einem Sender ausgestrahlt werden.
- Wenn kein Radio Data System-Signal empfangen wird, wird die Frequenz angezeigt.
PTY-Suche
Sie können durch Angabe des PTY-Codes nach einem Programm unter den Festsendern suchen.
Während des Empfangs eines Senders...
1
MENUPTY

2 Wahlen Sie einen PTY-Code, und beginnen Sie die用户提供.
TUNING/PTY

TUNING/PTY

MENU/PTY

"SEARCH" und die gewählten PTY-Codes erschreiben im Display. Wenn die Anlage das von Ihnen gewählte Programm findet, wird der betreffende Sender abgestimmt.
Zum Stoppen des Suchlaufs, drucken Sie CANCEL.
- Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint NOT FOUND.
Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit ihrer Anlage haben, gehen Sie zunachst diese Listedurch,um hier eine mögliche Lösung zu finden,bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
| Allgemein | |
| Die Anlage kann nicht eingescheltet werden. | Der Netzstecker ist nicht gazengingestckt. Schlieben Sie → ordnungsgemäß an. |
| Einstellungen oder Einlagen werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind. | Es gibt eine Zeitgrenze. Starten Sie das Verfahren erneut.→ |
| Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern. | Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem → Fernbedienungssensor (linke Seite des Displays) an der Anlage. Die Batterie ist erschöft.→ |
| Es kommt kein Laut aus den Laufsprechn. | Laufsprecherverbindungen sind falsch oder locker.→ Kopfhörer sind angeschlossen.→ |
| Timer | |
| Der Wiedergabe-Timer arbeitert nicht. | Die Anlage war vor dem Erreichen der Einschlaltzeit bereits → eingeschaltet. Der Timer arbeitert nur bei ausgeschalteter Anlage. |
| Disc/USB | |
| Die Disc/das USB-Massenspeichererät spielt nicht ab. | Die Disc ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der → Beschrifungsseite nach oben weisend ein. Die Disc ist mittels „Packet writing (UDF-Dateisystem)" → aufgenommen worden. Sie kann nicht wiedergegeben werden. Das USB-Massenspeichererät ist nicht richtig angeschlossen.→ |
| Ordner und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt. | Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn Ordner und Tracks aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibanwendung ab. |
| Der Klang von der Disc/dem USB-Massenspeichererät weist Unterbrechungen auf. | Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.→ MP3/WMA-Dateien wurden nicht ordnungsgemäß aufgezeichnet. |
| Ton vom USB-Massenspeichererät ist unterbrochen. | Rauschen und statische Elektrizität können den Ton stoppen. In thissem Fall trennen Sie das USB-Massenspeichererät ab, schalten die Anlage aus, und schreiben das USB-Massenspeichererät wieder an, nachdem die Anlage wieder eingescheltet ist. |
| Das Disc-Fach öffnet oder schließt sich nicht. | Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Die Disc-Ausbuwirst unterbunden. „LOCKED" entscheid (siehe „Sperre der Disc-Ausbige" in "Disc/USB" auf Seite 12). |
| Externes Gerät | |
| Es kommt kein Ton, wenn „DIGITAL IN" als Quelle gewählt ist. | →ufen Sie die Ausgangseinstellung des angeschlossenen digitalen Geräts. Stellen Sie die Ausgangseinstellung ein, wenn das PCM-Signal ausgegeben wird. |
| iPod/iPhone | |
| ·Die Anlage erkennt das iPod/iPhone nicht.·iPod/iPhone kann nicht von der Anlage gesteuert werden. | →iPod/iPhone ist nicht richtig angeschlossen. Schreiben Sie das iPod/iPhone mit dem Dock-Adapter richtig an der Anlage an. |
| Die Anlagelädt das iPod/iPhone nicht. | →CHARGE OFF" ist gewählt. Wählten Sie „CHARGE ON" (siehe „Laden der Batterie des angeschlossenen iPod/iPhone" auf Seite 14). |
| UKW-Radio | |
| Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen. | →Antennenverbindungen sind falsch oder locker.→Die UKW-Anteenne ist nicht richtig ausgestreckt und platziert.→Elektrostatice Entladung von Ihrlem Körper kann Rauschen verursachen. In thissem Fall schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. |
Wartung
Um Beste Leistung von der Anlage zu erzielen, halten Sie ihre Discs und Mechanismen immer sauber.
Umgang mit Discs
Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und haben Sie die Disc Heraus. Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht. Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle darüber.
Achten Sie beim Einlagen der Disc in ihren Behälter sorgfältig darauf, die Oberfläche nicht zu zerkratzen. Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen Temperatures und Feuchtigkeit.
Zum Reinigender Disc:
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen - gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Reinigung der Anlage
Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wassriger, neutraler Spülmittellösung tranken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen. Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgenden achten:
Nicht gewaltsam abwischen.
Nicht mit Lösungsmitteln wie Verdünner oder Benzol abwischen.
Nicht fluchtige Substanzen wie etwa
Insektensprays darauf sprühen.
Nicht Gummi- oder Plastikteile längerere Zeit in Berührung 参数。
Technische Daten
Hauptgerat (CA-UXJ33)
Allgemein
Stromversorgung: Wechselstrom 230~,50 Hz
Leistungsaufnahme (im Betrieb): 45 W
Leistungsaufnahme (auf Standby): 0,50 W oder weniger
Abmessungen (ca.) (B× H× T) 214mm× 119,5mm× 238,5mm Gewicht (ca.): 2,2kg
Verträker
Ausgangsleistung: 30 W + 30 W bei 4 Ω (10% Klirrfaktor)
Audio-Eingang: AUDIO IN: Stereo-Ministecker (Ø 3,5 mm) 500mV / 50k (bei "Level 1") 250mV / 50k (bei "Level 2") 125mV / 50k (bei "Level 3")
Audioausgang: SUBWOOFER OUT: 2 V/10 kΩ PHONES: Stereo-Ministecker (Ø 3,5 mm): 5 mW/32 Ω
Digitaleingang (Optisch): DIGITAL IN: -15 dBm bis -24 dBm, 660 nm ± 30 nm Kompatibel mit Linear PCM (mit Abtastfrequenz — 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Lautsprecherimpedanz: 4 Ω - 16 Ω
Tuner
UKW-Frequency: 87,50 MHz - 108,00 MHz
USB
USB-Spezifikation: Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed
Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät
Kompatibles System: FAT16, FAT32
Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom=1 A
iPod/iPhone
Ausgangsleistung: 5V Gleichstrom 1A Videoausgang: VIDEO OUT: FBAS
Laatsprecher (SP-UXJ33)
Lautsprechertype: 2-Weg-Lautsprecher, Bassreflextyp Lautsprecher:
Tieftoner: 12,0 cm Konus × 1
Hochtener: 4,0cm Konus × 1
Belastbarkeit: 30 W
Impedanz: 4Ω
Frequenzgang: 47 Hz bis 20 000 Hz
Schalldruckpegel: 83 dB/W·m
Abmessungen (ca.) (B× H× T) 156~mm× 262~mm× 222~mm
Gewicht (ca.): je 2,7 kg
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Dans ce manuel...
(Maintenez pressee) (Maintenez pressee)
PHONES: mini stereo (0 3,5 mm): 5 mW/32 Ω
Een iPod/iPhone werkt möglichk nicht als verwacht.
Audio-ingang: AUDIO IN: Stereo mini (0 3,5 mm)
PHONES: Stereo mini (0 3,5 mm): 5 mW/32 Ω
Digitale ingang (optisch):
DIGITAL IN: -15dBm t/m -24dBm , 660nm ± 30nm