JVC RVNB75 - Lautsprecher

RVNB75 - Lautsprecher JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RVNB75 JVC als PDF.

📄 172 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice JVC RVNB75 - page 36
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : RVNB75

Kategorie : Lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RVNB75 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RVNB75 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG RVNB75 JVC

RV-NB75B BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH

[E]Automatische Energiesparfunktion Wenn 15 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, schaltet das System automatisch aus. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Für weitere Informationen siehe „Automatisches Energiesparen“ S. 13. In dieser Bedienungsanleitung...

Beziehen sich Erklärungen, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, auf die Fernbedienungstasten. Wenn sich an der Anlage jedoch Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden. In dieser Bedienungsanleitung...

In dieser Anleitung wird der Ausdruck „iPod“ sowohl für iPod als auch iPod touch und iPhone-Geräte verwendet. Wenn ein iPod touch oder iPhone Gerät spezifisch beschrieben wird, wird der Ausdruck „iPod touch“ bzw. „iPhone“ verwendet.

In dieser Bedienungsanleitung wird der Begriff „Android-Gerät“ für ein Smartphone und ein Tablet- Gerät verwendet, die über das Android-Betriebssystem verfügen.

In dieser Anleitung werden die Ausdrücke „Datei“ und „Titel“, „Ordner“ und „Gruppe“ gleichbedeutend verwendet. Hinweise zur Verwendung der Anlage

Die Frontklappe nicht offen lassen.

Drücken Sie die Frontklappe in geöffneter Stellung nicht herunter, da sie herunterfallen und möglicherweise Verletzungen verursachen könnte. Eine Kopie der Erklärung der Konformität im Hinblick auf die RE-Richtlinie 2014/53/EU kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc). Hiermit erklärt JVC, dass sich dieses Gerät [RV-NB75B] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.

2. VORSICHT: Nicht die obere Abdeckung oder das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile,

die vom Benutzer gewartet werden können; Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

EinleitungVorbereitung Achtung: Angemessene Ventilation Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zur Vermeidung von Beschädigung wie folgt auf:

Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. 2 Seiten/Oben/Hinten: Innerhalb der in der Abbildung unten dargestellten Bereiche dürfen sich keine Hindernisse befinden. 3 Unterseite: Auf eine ebene Oberfläche stellen. Vorderansicht

15 cm 15 cm 15 cm Seitenansicht

Rückseite des Geräts 15 cm 15 cm Hinweise zur Aufstellung Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5˚C und 35˚C. Verwenden Sie das Gerät in einem moderaten Klima.

DEUTSCHWas Sie mit dem System tun können

  • S. 23 Empfang von UKW-Sendungen Wiedergeben eines externen Geräts, das keine USB-Verbindung unterstützt S. 20 Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien auf einer Musik-CD oder einem USB-Gerät S. 17 Abspielen von Dateien auf Ihrem BLUETOOTH- Gerät über die Bedienung des Systems S. 14 Abspielen von Dateien auf Ihrem iPod oder iPhone über das System S. 24 Genießen Sie das Hören von Musik durch Einstellung der Lautstärke des Supertieftöners (Bass-Sound) und des Sound-Modus! (S. 12, 13) 4Einleitung p. 2
  • Vorbereitung p. 3
  • Was Sie mit dem System tun können p. 4
  • Vorbereitung p. 6
  • Zubehör p. 6
  • Batterien einsetzen p. 6
  • Tragen der Anlage Index der Teile und Steuerungen p. 7

Vorderseite des Geräts

Rückseite des Geräts

Verbindungen ................................ 11 Anschließen des Netzkabels ............................. 11 Anschließen der Kopfhörer ............................... 11 Grundlegende Bedienungsverfahren

Ein-/Ausschalten des Systems

Erstmaliger Anschluss eines BLUETOOTH-Geräts

Pairing (Registrierung) anderer BLUETOOTH-Geräte

Einstellung des Systems auf BLUETOOTH-Standby

Verwendung einer Fernbedienungsanwendung

DEUTSCH InhaltZubehör Überprüfen Sie ob folgende, mit der Anlagemitgelieferten Artikel vorhanden sind. Netzkabel (1) Fernbedienung RM-SRVNB75A (1) Batterien (für die Fernbedienung) (2) Schulterriemen (1) Schnalle (2) Verriegelungslasche (2)Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich sofort an IhrenFachhändler. Batterien einsetzen Hauptgerät

Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) derBatterien.. R20 (SUM-1)/D (13D) x 10(nicht mitgeliefert)Batteriefach Fernbedienung

Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) der Batterien.

(15F) (mitgeliefert)

Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit derFernbedienung abnimmt, müssen die Batterienausgewechselt werden.HINWEIS Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außerReichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlichdie Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen. Die Stromversorgung über die Batterien wirdausgeschaltet, wenn die Stromversorgung überdie Netzsteckdose erfolgt. Die Batterie wird schneller als normalverbraucht, wenn die Anlage kontinuierlich oderan einem kalten Ort betrieben wird. Wenn Betriebsstrom mittels Batterien angelegtwird, ist die Anzeige leer, wenn das System perDruck auf die [D]-Taste ausgeschaltet (aufStandby geschaltet) wird. Und die STANDBY-Anzeige wird nicht eingeschaltet.VORSICHTUm Auslaufen oder Explosion von Batterien zu vermeiden,behandeln Sie die Batterien immer vorsichtig. Wenn Sie die Anlage einen Monat oder längernicht verwenden wollen, entnehmen Sie dieBatterien aus dem Batteriefach. Entsorgen Sie Batterien sachgemäß unter Beachtungaller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften. Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht Batterienverschiedenen Typs oder alte und neue Batterien. Versuchen Sie nicht, andere als Akkubatterien aufzuladen. Entsorgen Sie leckende Batterien sofort.Batterielecks können Hautverätzungen oderandere Verletzungen verursachen. Wenn Chemikalien auf die Anlage lecken,reinigen Sie die Anlage vollständig.

VorbereitungTragen der Anlage Gebrauch der Tragegriffe Die Anlage beim Transportieren stets an beiden Tragegriffen halten. Wenn Sie die Anlage nur an einem Tragegriff tragen, kann die andere Seite am Boden schleifen und beschädigt werden.

Nehmen Sie die Disc, das USB-Gerät bzw. den iPod aus der Anlage heraus.

Ziehen Sie alle Kabel von der Anlage ab.

Die Anlage ist weder staub- noch wasserdicht. Gebrauch des Schulterriemens Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen (in der Länge einstellbar) an den beiden Enden der Anlage an, wie in der Abbildung unten gezeigt.

Verriegelungslasche Verriegelungslasche (mitgeliefert) Hauptgerät Schulterriemen Schulterriemen Schnalle Vorderseite Schulterriemen (mitgeliefert) Schnalle (mitgeliefert)

DEUTSCHVorderseite des Geräts

USB-Anschluss/Abdeckung

Anschluss für iPod/Frontklappe

Fernbedienungssensor

Index der Teile und SteuerungenRückseite des Geräts

Timer-Anzeigen A (Timer), PLAY

A.P.S. (Automatische Energiesparfunktion)-Anzeige

UKW-Modus-Anzeigen STEREO, MONO

Wiederhol-Anzeigen E, EALL, EGROUP

PRGM (Programm)-Anzeige

Frequenzeinheit-Anzeige

DEUTSCHFernbedienung

Die Referenzseiten sind hauptsächlich die Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Teile.

Multifunktionstasten (S. 15 - 23)

A.P.S. (Automatische Energiesparfunktion)-Taste (S. 13)

SUPER WOOFER VOLUME +/- -Taste (S. 12) 10Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel immer erst an die Steckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.

Batteriefach Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Wenn Sie die Anlage über Batterien im Batteriefach betreiben wollen, ziehen Sie das Netzkabel ab; andernfalls arbeitet die Anlage nicht. HINWEIS

Stromversorgung ist auch über die Batterien möglich. (S. 6)

Wenn das System mit der [STANDBY/ON D]- Taste ausgeschaltet wird, wird der Standby- Modus aktiviert und die STANDBY-Anzeige leuchtet rot.

Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb. VORSICHT

Verwenden Sie nur das mitgelieferte JVC Netzkabel, um Störungen oder Beschädigung der Anlage zu vermeiden.

Entfernen Sie alle Batterien bei Verwendung des Netzkabels.

Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker gezogen haben, bevor Sie das Haus verlassen, oder wenn die Anlage für längere Zeit nicht benutzt wird. Anschließen der Kopfhörer Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.

Durch Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher deaktiviert.

Kopfhörer (nicht mitgeliefert) Stereo- Ministecker

DEUTSCH VerbindungenEin-/Ausschalten des Systems Drücken Sie [STANDBY/ON D]..Die STANDBY-Anzeige erlischt.Drücken Sie die Taste erneut zum Ausschalten. Die Anlage kann auch durch Drücken einer derQuellen-Tasten eingeschaltet werden.HINWEISWen Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, wirddie Anlage durch Drücken von [ ] oder denQuellentasten am Hauptgerät eingeschaltet. Sie könnendie Anlage nicht mit der Fernbedienung einschalten. Einstellung der Uhr

Drücken Sie [CLOCK/TIMER] wiederholt*,um die Uhr zu wählen.. 0:00 CLOCK

Drücken Sie bei der ersten Inbetriebnahmeein Mal auf [CLOCK/TIMER]. Drücken Sie [UP] oder [DOWN] zum Einstellender Stunde. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet dieStundenstelle kontinuierlich weiter. Drücken Sie [SET]. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zurEinstellung der Minute. Zum Zurückschalten zur Stundeneinstellungdrücken Sie [CANCEL]. Anzeige der Uhr Drücken Sie [DISPLAY].. Bei jedem Drücken der Taste wird zwischenUhrzeitanzeige und normaler Anzeige umgeschaltet.HINWEIS Die Uhreneinstellung wird nach etwa einerStunde wiederhergestellt, nachdem dasNetzkabel abgetrennt wurde. Bei Batteriebetrieb erscheint die Uhranzeige nichtim Display, wenn die Anlage ausgeschaltet ist. Erste Schritte Zum Auswählen einer Quelle.

Lautstärke einstellen. HauptgerätFernbedienung Sie können die Lautstärke zwischen MIN, 1 und 29,MAX einstellen.Vorübergehendes Stummschalten des TonsDrücken Sie [MUTING].. Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie[MUTING] erneut, oder stellen Sie die Lautstärke ein.Lautstärke des Super-Tieftöners einstellen. HauptgerätFernbedienung Sie können die Super-Tieftöner-Lautstärkezwischen BASS 1 und BASS 6 einstellen.

Grundlegende BedienungsverfahrenKlangmodus Die Klangmodi sind abrufbar, um für den jeweiligen Musikstil ein optimales Klangbild zu erzielen. Drücken Sie [SOUND MODE] zum Wählen des Klangmodus. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Klangmodus wie folgt um: „BEAT“

Empfohlen für Musik mit starkem Beat, wie Rock- und Discomusik. „POP“

Empfohlen für leichte Unterhaltungsmusik und Gesangstitel. „CLEAR“

Empfohlen für klare und deutliche Musik. „USER“

Dies für Musik mit den konfigurierten Höhen- und Basseinstellungen auswählen. Lesen Sie die folgenden Informationen zu den Einstellungen. „FLAT“

Zum Beenden des Klangmodus. HINWEIS

Die Klangeinstellungen beeinflussen auch den Klang über die Kopfhörer. Um Ihre gewünschte Tonqualität einzustellen Drücken Sie [TREBLE+/-] oder [BASS+/-] wiederholt.

Bei jedem Drücken der Taste können Bass/Höhen in den folgenden Bereichen eingestellt werden: Höhen

Schaltet auf den Sound-Modus „USER“ und die Tonqualität wird auf die konfigurierten Werte eingestellt, wenn die [TREBLE+/-]- oder [BASS +/-]-Taste gedrückt wird. Automatische Energiesparfunktion Diese Funktion schaltet das System automatisch aus, wenn länger als 15 Minuten keine Bedienvorgänge durchgeführt werden. Immer wenn Sie [A.P.S.] drücken, schaltet sich die automatische Energiesparfunkion an und aus.

A.P.S. Wenn 15 Minuten lang in den folgenden Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet die Anlage automatisch aus. - Die Lautstärke ist auf MIN gestellt, oder die Stummschaltung ist aktiviert. - „CD“ oder „USB“ ist als Quelle ausgewählt und die Wiedergabe ist angehalten. - „iPod“, „BLUETOOTH“ oder „USB“ ist als Quelle ausgewählt und es ist kein Gerät angeschlossen. - „AUDIO IN“ ist als Quelle gewählt, und es wird kein Ton eingegeben.

Etwa 30 Sekunden vor dem Ausschalten beginnt „A.P.S.“ zu blinken.

Der 15-Minuten-Countdown beginnt erneut, wenn Sie irgendwelche Tasten betätigen.

Diese Funktion arbeitet auch während der Ausführung des Tages-Timers und Sleep- Timers. Diese Funktion ist bei der Anfangseinstellung aktiviert. Display-Information Wenn Sie diese Taste drücken, werden je nach Quelle nacheinander im Display folgende Informationen angezeigt.

Die Tag-Informationen können im Anzeigefenster angezeigt werden, während eine MP3/WMA-Datei abgespielt wird.

Wenn keine Tag-Informationen vorhanden sind, wird „UNKNOWN“ angezeigt.

Der „iPod“ kann die Titel-Informationen nicht anzeigen.

DEUTSCHSie können einen iPod über diese Anlage bedienen. Siehe S. 27 für kompatible iPod-Geräte. VORSICHT

JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Verwendung dieser Anlage verursacht werden können.

Schließen Sie den iPod nicht an oder trennen ihn ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist.

Tragen Sie nicht die Anlage mit angeschlossenem iPod. Hierdurch könnte das Dock beschädigt werden oder der iPod könnte herunterfallen.

Sie können keine Daten von dieser Anlage zu Ihrem iPod übertragen. HINWEIS

Wenn das System eingeschaltet ist, wird der iPod durch das Dock geladen. (Wenn die Stromversorgung über die Batterien erfolgt, wird der iPod nur geladen, wenn „iPod“ als Quelle ausgewählt ist.) Anschließen des iPod Zum Anschließen an das iPod-Dock

Frontklappe Die Frontklappe öffnen Beweglicher Teil

Ein leuchtender Steckverbinder wird für das iPod/iPhone-Dock des Systems verwendet. Nur iPod nano (7. Generation) iPod touch (5. Generation) und iPhone 5 unterstützen den leuchtenden Steckverbinder. Die anderen als die oben genannten iPods/iPhones müssen mit dem USB-Steckverbinder angeschlossen werden.

Nehmen Sie die iPod-Schutzhülle vor dem Anschließen ab.

Schließen Sie den iPod fest an.

Halten Sie den iPod in beim Anschließen/ Abtrennen in gerader Position.

Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am iPod oder die Anschlusskontakte in der Docking- Station für iPod direkt. Dadurch könnten die Steckerkontakte beschädigt werden. Zum Anschließen an den USB-Steckverbinder

USB-Kabel für iPod (nicht mitgeliefert)

iPodWiedergabe Drücken Sie [iPod F] oder [USB/iPod F].

Bei jedem Drücken der Taste wird die Wiedergabegestartet/gestoppt. Drücken Sie [USB/iPod F] , wenn der iPodam USB-Anschluss angeschlossen ist.Anzeige, wenn an das iPod-Dock angeschlossenwurde. iPod iPod Anzeige, wenn an den USB-Steckverbinderangeschlossen wurde. iPod USB Zum Wählen eines Tracks Drücken Sie [J] oder [I].. Drücken Sie [I] einmal, um zumAnfang des nächsten Tracks zu springen. Drücken Sie [J], um zum Anfang desspielenden Tracks zu springen. Drücken Sie[J] zweimal schnell nacheinander, umzum Anfang des vorhergehenden Tracks zuspringen. Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf Halten Sie die Taste [J] oder[I] während der Wiedergabegedrückt. Um Ihren iPod auf den Sleep-Modus zu schalten Halten Sie [iPod F] oder [USB/iPod F] gedrückt..

(Gedrückt halten) HINWEIS Je nach dem Typ des iPod, wird der iPodunterschiedlich bedient. Wenn Sie ein iPhone oder iPod touchverwenden, benutzen Sie Ihr iPhone oder iPodtouch in den folgenden Fällen:– Zum Drücken der Home-Taste.– Zum Auswählen von Anwendungssymbolenim Home-Bildschirm.– Zum Ziehen des Schiebers. Klangverzerrungen können auftreten,Audioquellen mit hohen Aufnahmepegelnwiedergegeben werden. Wenn Verzerrungauftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPodauszuschalten. Für Information zur Bedienung des iPod sieheBedienungsanleitung des iPod. DEUTSCHShuffle-Wiedergabe Die Tracks auf dem iPod können in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben werden. Drücken Sie [PLAY MODE]. Bei jedem Drücken der Taste wird der Shuffle- Modus an-/ausgeschaltet. Zum Beenden des Abspielens in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle) Drücken Sie [PLAY MODE] beim Abspielen in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle). Wiedergabewiederholung Drücken Sie [REPEAT]. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiederholmodus um. Zum Verlassen des Wiederholmodus Drücken Sie wiederholt [REPEAT], bis der Wiederholmodus abgebrochen wird. iPod-Menübedienung

Drücken Sie [MENU] zum Aufrufen des Menüs. Bei jedem Drücken der Taste wird das vorherige Menü angezeigt.

Drücken Sie [UP] oder [DOWN] zum Wählen eines Gegenstands.

Drücken Sie [SET]. HINWEIS

Wenn der/das iPod/iPhone kompatibel mit dem iOS 7.0.x ist, können die obigen Menübedienungen auf dem System nicht verfügbar sein. Bedienen Sie das Menü auf dem iPod/iPhone selbst. 16Sie können über das System Musik von IhremBLUETOOTH-Gerät anhören.Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal anschließen,ist es notwendig, Ihr BLUETOOTH-Gerät und dasSystem zu registrieren (pairen).HINWEIS Zur Nutzung dieser Funktionen muss dasBLUETOOTH-Gerät die AVRCP- und A2DP-Profile unterstützen. Einige BLUETOOTH-Geräte sindmöglicherweise für das System nicht verfügbar. Erstmaliger Anschluss eines BLUETOOTH-Geräts

Drücken Sie die [BLUETOOTH F]-Taste.. HauptgerätFernbedienung

Führen Sie das Pairing auf dem Ziel-BLUETOOTH-Gerät durch.Wählen Sie auf dem Zielgerät „RV-NB75“ (dieses System) aus der Liste derverfügbaren BLUETOOTH-Geräte aus. Wenn das Zielgerät während des Pairing-Vorgangs ein Passwort anfragt, geben Sie„0000“ ein. Für Informationen zur Bedienung des Ziel-BLUETOOTH-Geräts siehe dieBedienungsanleitung des BLUETOOTH-Geräts.Das Pairing ist abgeschlossen und das Ziel-BLUETOOTH-Gerät wird automatisch mitdem System verbunden. Die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet auf.. B T

Starten Sie die Wiedergabe auf dem Ziel-BLUETOOTH-Gerät.Der Ton des BLUETOOTH-Geräts wird überdas System ausgegeben. Bei manchenBLUETOOTH-Geräten startet dieWiedergabe möglicherweise automatisch.HINWEIS Bis zu fünf BLUETOOTH Geräte können registriertwerden. Wenn ein sechstes BLUETOOTH-Gerätregistriert wird, wird die Registrierung des Geräts mitder ältesten Verbindungsgeschichte gelöscht. Durch Drücken von [BLUETOOTH ], während„BT READY“ im Anzeigefenster erscheint, können Siedas BLUETOOTH-Gerät, das zuletzt ans Systemangeschlossen war, erneut anschließen. Für den zweiten und die weiteren Anschlüsse, kanndas BLUETOOTH-Gerät, das zuletzt an das Systemangeschlossen war, nur erneut angeschlossenwerden, wenn seine BLUETOOTH-Funktioneingeschaltet ist, während „CONNECT“ imAnzeigefenster blinkt. Um ein anderes BLUETOOTH-Gerät erneut anzuschließen, bedienen Sie dasanzuschließende BLUETOOTH-Gerät, während „BTREADY“ im Anzeigefenster erscheint. Während „CONNECT“ blinkt, können Sie keineBedienung an der Anlage vornehmen, außer dieAnlage auszuschalten.Zur Steuerung des BLUETOOTH-Gerätsüber das SystemBedienung TasteWiedergabe/PauseDrücken Sie die[BLUETOOTH ]-Taste.Bei jedem Drücken der Taste wirddie Wiedergabe gestartet/gestoppt.Stopp Drücken Sie [o].ÜberspringenDrücken Sie [J] oder[I].Schneller Vorlauf/schnellesZurückspulenHalten Sie [J] oder[I] gedrückt. Die Funktionen können je nach dem von Ihnenverwendeten BLUETOOTH-Gerät variieren. DEUTSCH Ein BLUETOOTH-Gerät anhörenUm die BLUETOOTH-Funktion des Systems ein-/auszuschalten Während das System eingeschaltet ist.Bei jedem Drücken der Taste wird diese Funktionein-/ausgeschaltet.„BT OFF“ : Schaltet die BLUETOOTH-Funktiondes Systems aus.„BT ON“ : Schaltet die BLUETOOTH-Funktiondes Systems ein.Die BT-Anzeige leuchtet blau auf, wenn dasSystem auf „BT ON“ eingestellt und an einBLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist. Pairing (Registrierung) anderer BLUETOOTH-Geräte

Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle gewähltist, halten Sie [BLUETOOTH F] längerals 2 Sekunden gedrückt.Abbrechen der Verbindung.. DISCNNCT Es erscheint „BT READY“, wenn dieVerbindung abgebrochen wurde. Führen Sie das Pairing auf dem Ziel-BLUETOOTH-Gerät durch.Wählen Sie auf dem Zielgerät „RV-NB75“ (dieses System) aus der Liste derverfügbaren BLUETOOTH-Geräte aus. Wenn das Zielgerät während des Pairing-Vorgangs ein Passwort anfragt, geben Sie„0000“ ein. Informationen zur Bedienung des BLUETOOTH-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung fürdas BLUETOOTH-Gerät.Das Pairing wird beendet und dasBLUETOOTH-Gerät wird automatischverbunden. Die BLUETOOTH-Anzeigeleuchtet auf.HINWEISDas Anschließen wird in den folgenden Fällenautomatisch abgebrochen. Die Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerätwird abgebrochen oder die BLUETOOTH-Funktion wird auf „OFF“ gesetzt. Das System oder das BLUETOOTH-Gerät istausgeschaltet (außer bei BLUETOOTH-Standby)VORSICHT Der maximale Abstand für einen möglichenBLUETOOTH-Anschluss beträgt 10 m. DieEntfernung kann in Abhängigkeit von denUmgebungsbedingungen kürzer sein. Wenn das iPhone oder Smartphone perBLUETOOTH mit dem System verbunden ist,können die Klingelsignale für Anrufe oder E-Mails auch über die Lautsprecher des Systemsgehört werden. Dieses System ist nicht mit einerMikrofonfunktion ausgestattet. Um einen Anrufzu tätigen, brechen Sie den Anschluss mit demSystem ab oder benutzen Sie das Mikrofon amiPhone oder Smartphone. Einige BLUETOOTH-Geräte sindmöglicherweise für das System nicht verfügbar. 18Einstellung des Systems auf BLUETOOTH-Standby Sie können das System per Fernbedienungsanwendungauf einem BLUETOOTH-aktivierten Android-Geräteinschalten.Stellen Sie das System zunächst auf BLUETOOTH-Standby, um das System via BLUETOOTH-Geräteinzuschalten.Stellen Sie das System auf BLUETOOTH-Standby.Während die Stromversorgung ausgeschaltet ist..... BT STBY

Drücken Sie die Taste erneut, um das BLUETOOTH-Standby abzubrechen. Die „BT STBY“-Anzeige erlischt. Um das BLUETOOTH-Standby abzubrechen, warten Sieetwa 10 Sekunden, bevor Sie das Abbrechen durchführen. Wenn das System auf BLUETOOTH-Standbyeingestellt ist, kann das BLUETOOTH-Gerät an dasSystem angeschlossen werden, wenn der Anschlussauf dem BLUETOOTH-Gerät durchgeführt wird. Drücken von [BLUETOOTH ] während desBLUETOOTH-Standby schaltet das System ein undstellt die Quelle auf „BLUETOOTH“ ein. Bei der Verwendung von Batterien zurStromversorgung des Systems kann BLUETOOTH-Standby nicht eingestellt werden. Um die Stromversorgung des Systems per Fernbedienungsanwendung zu steuern

Sie müssen die Fernbedienungsanwendung aufIhrem Android-Gerät installieren. Stellen Sie „Bluetooth“ auf „ON“ amBLUETOOTH-Gerät. Wählen Sie „Bluetooth“ in „Settings“ auf IhremAndroid-Gerät. Weiterführende Informationen dazu finden Siein der Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Wählen Sie „RV-NB75“ aus der Geräteliste aus. Starten Sie die Fernbedienungsanwendung. Steuern Sie die Stromversorgung desSystems durch das „Settings“-Anwendungssymbol unten rechts imAnwendungsbildschirm. Verwendung einer Fernbedienungsanwendung Sie können das System über Fernzugriff per „JVCAudio Control BR1“, eine spezielleFernbedienungsanwendung auf einem Android-Gerät, das mit BLUETOOTH kompatibel ist, steuern.Um die Fernbedienungsanwendung zu benutzen,müssen Sie Ihr Android-Gerät und das Systemregistrieren (paaren). (S. 17)HINWEIS Suchen und laden Sie die Anwendung von GooglePlay (Play Store) herunter. Die Bildschirme und Inhalte der Anwendungkönnen sich ändern. Um die Fernbedienungsanwendung zu nutzen,muss Ihr Android-Gerät Android OS 2.3 oder neuerund kompatibel mit SPP (serielles Port-Profil) desBLUETOOTH-Profils sein. Manche Geräte werden möglicherweise nichterkannt oder arbeiten nicht richtig.Die folgenden Vorgänge können mit derFernbedienungsanwendung ausgeführt werden. Ein-/Ausschalten des Systems Wiedergabe von Musik von einer Disc, einem USB-Gerät oder iPod Auswählen von Radiosendern Einstellung des Timers Einstellung der Lautstärke SonstigesWeiterführende Informationen dazu finden Sie auf derHilfeseite der Fernbedienungsanwendung.*Die Folgenden sind Beispiele für denBetriebsbildschirm der Fernbedienungsanwendung. Links Beispiel des Bildschirms für den CD-PlayerRechts Beispiel für die UKW-BetriebsanzeigeVORSICHT Stellen Sie das System zunächst auf„BLUETOOTH Standby“, um das System viaFernbedienungsanwendung einzuschalten. DEUTSCHVorbereitung Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät an. Disc USB-Gerät USB-Kabel(nicht mitgeliefert)USB-Speicher(nicht mitgeliefert) VORSICHT Das System ist nicht mit der USB-Aufnahmefunktion ausgestattet. Trennen Sie das USB-Gerät ab, nachdem dieWiedergabe gestoppt wurde. Das Trenneneines USB-Geräts während der Wiedergabekann die Datei und das Dateisystem des USB-Geräts beschädigen. Wiedergabe Drücken Sie [CD F] oder [USB/iPod F].

oder Anzeige während der Wiedergabe. 10 0:45 WiedergabezeitAktuelle Tracknummer Wiedergabe stoppen Drücken Sie [o].. Zum Pausieren Drücken Sie [CD F] oder [USB/iPod F].

Zum Aufheben der Pause, drücken Sie die Tasteerneut. Die Wiedergabe wird ab derPausenstelle fortgesetzt. Zum Wählen eines Tracks Drücken Sie [J] oder [I].. Drücken Sie [I] einmal, um zumAnfang des nächsten Tracks zu springen. Drücken Sie [J], um zum Anfang desspielenden Tracks zu springen. Drücken Sie[J] zweimal schnell nacheinander, umzum Anfang des vorhergehenden Tracks zuspringen.

Wiedergabe einer Disc/eines USB-GerätsSo wählen Sie einen Track über die Fernbedienung Beispiele: Zum Auswählen der Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie +10und dann 5. Zum Wählen der Nummer 20 drücken Sie +10und dann 10. Zum Wählen der Nummer 125 drücken Sie+100, +10, +10 und dann 5. Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf Halten Sie die Taste [J] oder[I] während der Wiedergabegedrückt. Zum Wählen eine Gruppe (für MP3/ WMA) Drücken Sie [UP] oder [DOWN].. Drücken Sie die Taste [UP], um zur nächstenGruppe zu springen. Drücken Sie die Taste [DOWN], um zurvorherigen Gruppe zu springen.HINWEIS Wenn Sie die Wiedergabe einer MP3/WMA-Datei durch das Drücken der Taste [o] gestoppthaben, können Sie mit der Taste [F] dieWiedergabe der gestoppten Datei vom Anfangstarten (Lesezeichen-Wiedergabe). Zum Löschen der Lesezeichen-Wiedergabe,drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe dieTaste [o]. Die Wiedergabefortsetzung wird in denfolgenden Situationen automatischabgebrochen:- bei der Programmwiedergabe- während der Zufallswiedergabe- wenn die Klappe des Diskfachs geöffnet ist- wenn eine andere Quelle ausgewählt wird Programmwiedergabe Sie können die Reihenfolge von bis zu 32 Tracksvon einer Disc oder einem USB-Gerät (auchmehrfach gleiche Tracks) beliebig programmieren. Drücken Sie [CD F] oder [USB/iPod F]. Drücken Sie [o] zum Stoppen derWiedergabe. Drücken Sie [PLAY MODE].. – – P–01 PRGM

Drücken Sie die Zifferntasten, um den zuprogrammierenden Track zu wählen. Bei der Erstellung eines Programmskönnen Sie nicht eine Gruppennummer zurWahl eines Tracks festlegen. Drücken Sie [SET].. Wiederholen Sie Schritt 4 und 5 für alleweiteren Tracks, die Sie programmierenmöchten. Drücken Sie [CD F] oder [USB/iPod F].Die Programmwiedergabe startet. Zur Bestätigung der programmierten Tracks Drücken Sie während der Programmwiedergabewiederholt [UP] oder [DOWN].Die Tracks im Programm erscheinen im Displaynacheinander in der programmierten Reihenfolge. Um Titel zum Programm hinzuzufügen Drücken Sie die Zifferntasten, während dieProgrammwiedergabe gestoppt ist, unddrücken Sie dann [SET].Der Titel wird an das Ende des Programmshinzugefügt. DEUTSCHZum Löschen von Tracks im Programm Drücken Sie während der gestoppten Programmwiedergabe [CANCEL].

Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Track im Programm gelöscht.

Alle programmierten Inhalte können durch Gedrückthalten der Taste gelöscht werden.

Das Programm wird in den folgenden Situationen gelöscht: - wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist - wenn die Disk-Fachklappe geöffnet ist - wenn das USB-Gerät getrennt wird - wenn eine andere Quelle gewählt ist - wenn der Programmmodus beendet wird Zum Verlassen der Programmwiedergabe Drücken Sie im gestoppten Zustand [PLAY MODE]. Die „PRGM“-Anzeige erlischt.

Die programmierten Inhalte werden ebenfalls gelöscht. Zufallswiedergabe Sie können alle Tracks auf der Disc oder dem USB- Gerät in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie die Taste [PLAY MODE], um während der Wiedergabe „RANDOM“ zu wählen.

Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, anstelle der Zufallswiedergabe innerhalb einer Gruppe.

Währende der Zufallswiedergabe können Sie nicht zum vorherigen Track springen, auch wenn Sie wiederholt die Taste [J] drücken. Zum Verlassen des Zufallswiedergabe-Modus Drücken Sie während der Zufallswiedergabe [PLAY MODE]. Die „RANDOM“-Anzeige erlischt.

Die Zufallswiedergabe wird auch aufgehoben, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.

Die Zufallswiedergabe wird in den folgenden Situationen abgebrochen: - wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist - wenn die Klappe des Diskfachs geöffnet ist - wenn das USB-Gerät getrennt wird - wenn eine andere Quelle ausgewählt wird Wiedergabewiederholung Sie können einen Track oder Tracks auf der Disc oder dem USB-Gerät so oft wie gewünscht wiederholen. Drücken Sie [REPEAT]. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiedergabemodus wie folgt um:

(zurück zum Anfang) „E“

Wiederholt den aktuellen Track. „EGROUP“

Bei Normalwiedergabe werden alle Tracks in einer Gruppe wiederholt. „EALL“

Wiederholt alle Tracks auf der Disc oder dem USB-Gerät. „E“ erlischt

Bricht die wiederholte Wiedergabe ab

„EGROUP“ kann nur ausgewählt werden, wenn MP3/WMA-Dateien wiedergegeben werden. HINWEIS

Bei der Programmwiedergabe kann nur „E“ und „EALL“ ausgewählt werden. Die Programmwiedergabe wird wiederholt.

Während der Zufallswiedergabe kann nur „EALL“ ausgewählt werden. Die Zufallswiedergabe wird wiederholt.

Die Wiedergabewiederholung wird in den folgenden Situationen abgebrochen: - wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist - wenn die Klappe des Diskfachs geöffnet ist - wenn das USB-Gerät getrennt wird - wenn eine andere Quelle ausgewählt wird 22Hören von UKW-Sendungen

Drücken Sie [TUNER] einmal, um„FM“ auszuwählen.. HauptgerätFernbedienung

Wählen Sie den Sender..Halten Sie die Taste [J] oder[I] gedrückt, um die Frequenzfortlaufend umzuschalten, bis ein Sender mitausreichender Signalstärke abgestimmt ist. Drücken Sie die Tasten erneut, um dieSuche manuell zu beenden. Wiederholtes Drücken der Taste ändert dieEmpfangsfrequenz in Schritten von 50 kHz.Ausrichten der AntenneStellen Sie Länge, Winkel und Richtung der FM-Antenne ein, bis der beste Empfang erzielt wird..Zum Verbessern des FM-EmpfangsWenn eine UKW-Stereosendung (FM) nurschlecht zu empfangen ist oder rauscht, wählenSie den Mono-Empfangsmodus (MONO).Drücken Sie [FM MODE]..Bei jedem Drücken der Taste schaltet dieEinstellung um.„AUTO“ Stereo-Autoempfang„MONO“ Mono-EmpfangHINWEIS Mono-Empfang verbessert den Empfang, aberder Stereo-Effekt geht verloren. Sender voreinstellen Sie können bis zu 30 UKW-Festsender manuelleingeben. Stimmen Sie einen als Festsendereinzugeben gewünschten Sender ab. Drücken Sie [SET].. FM P-01

Führen Sie die folgenden Schritte aus,während die Anzeige blinkt. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um diegewünschte Festsendernummer, die Siespeichern möchten, auszuwählen. Um die Vorwahl abzubrechen, drücken Sie[CANCEL]. Drücken Sie [SET].So stellen Sie einen Festsender ein.Bei jedem Drücken der Taste können Sie einenFestsender umschalten. Sie können den Festsender direkt mit denZifferntasten wählen.Beispiele: Zum Auswählen der Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie +10und dann 5. Zum Wählen der Nummer 20 drücken Sie +10und dann 10. DEUTSCH UKWHören von einem externen Gerät

Stellen Sie den Lautstärkepegel derAnlage auf Minimalstellung. Schließen Sie das externe Gerät an.Einzelheiten siehe auchBedienungsanleitung eines externen Geräts.. Digitaler Audioplayer, Fernsehgerät oder ein anderes AudiogerätKopfhörerbuchse und AudioausgabebuchseStereo-Ministeckerkabel(nicht mitgeliefert)

Drücken Sie [AUDIO IN], um „AUDIOIN“ zu wählen.. Hauptgerät Fernbedienung

Starten Sie die Wiedergabe des externenGeräts. Passen Sie die Lautstärke der Anlage unddes externen Geräts an. Einstellen des Audio-Eingangspegels Stellen Sie den Audioeingangspegel ein, wenn eseinen Unterschied in der Lautstärke zwischen demmit der AUDIO IN-Buchse angeschlossenemexternen Gerät und dem anderer Quellen gibt.Wenn „AUDIO IN“ als Quelle gewählt ist,drücken Sie [SET]..Bei jedem Drücken der Taste schaltet derEingangspegel wie folgt um: „LEVEL1“ Æ „LEVEL2“ Æ „LEVEL3“ Æ (zurück zum Anfang)„LEVEL1“ : Standard-Audioeingangspegel„LEVEL2“ : Höherer Wert als „LEVEL1“„LEVEL3“ : Höherer Wert als „LEVEL2“Die Anfangseinstellung ist „LEVEL3“.

Externes GerätEinstellung des Sleep-Timers Das System schaltet automatisch aus, nachdemdie von Ihnen eingestellte Ausschaltzeitabgelaufen ist.Drücken Sie [SLEEP] wiederholt.. SLEEP 10 SLEEP Bei jeder Betätigung der Taste wird in deroben angegebenen Reihenfolge zwischenden verschiedenen Einstellungen derZeitdauer (in Minuten) wie folgt umgeschaltet. 10 Æ 20 Æ 30 Æ 60 Æ 90 Æ 120 Æ 150 Æ 180 Æ OFF Æ (zurück zum Anfang) Zum Abbrechen des Sleep-Timers drücken Sie[SLEEP] wiederholt, um „OFF“ auszuwählen.HINWEIS Diese APS-Funktion (S. 13) funktioniert auch,wenn der Sleep-Timer eingeschaltet ist.Um die Restzeit bis zum Ausschaltendes Systems zu prüfenDrücken Sie die [SLEEP]-Taste einmal.Die verbleibende Zeit wird für 5 Sekundenangezeigt. Einstellung des Tages-Timers Bei Verwendung des Täglich-Timers (Wiedergabe-Timer) können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen.Durch Einstellung des Tages-Timers schaltet sichdas System eine Minute, bevor der Tages-Timerstartet, automatisch ein.HINWEIS Stellen Sie die Uhrzeit vor dem Einstellen desTäglich-Timers ein. (S. 12) Stellen Sie einen UKW-Sender ein, laden Sieeine CD oder schließen Sie ein USB-Gerät/einen iPod an das System an und stellen Sievorher sicher, dass die Quelle ordnungsgemäßfunktioniert. Wählen Sie den gewünschten FM-Sender vor,bevor Sie den Tages-Timer einstellen. (S. 23) Der Täglich-Timer funktioniert im Batteriebetriebnicht. Schließen Sie ein Netzkabel an. Drücken Sie [CLOCK/TIMER]. Drücken Sie [UP] oder [DOWN] wiederholt, bis die Meldung „PLAY TMR“ erscheint.. PLAY TMR

Drücken Sie [SET]. Drücken Sie [UP] oder [DOWN]wiederholt, bis die Meldung „PLAYSET“ erscheint. Drücken Sie [SET].. ON 0:00

Drücken Sie [UP] oder [DOWN] zumEinstellen der „Stunde“ der Startzeit. Wenn Sie die Taste gedrückt halten,schaltet die Stundenstelle kontinuierlichweiter. Drücken Sie [SET].Fortsetzung auf der nächsten Seite

DEUTSCH Verwendung des Timers8 Drücken Sie [UP] oder [DOWN] , um die „Minute“ der Startzeit, die „Stunde“ und „Minute“ der Endzeit einzustellen, und wählen Sie die Quelle und Lautstärke aus.

Wählen Sie „FM“, „CD“, „USB“, „iPod“ oder „AUDIO IN“ als Quelle aus.

Wenn „FM“ als Quelle ausgewählt ist, wählen Sie eine gespeicherte Nummer via [UP] oder [DOWN] und drücken Sie dann [SET].

Wenn „CD“ oder „USB“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie mit den Tasten [UP] oder [DOWN] eine Titelnummer und drücken Sie dann [SET].

Drücken Sie [SET]. Nach der Einstellung der Lautstärke wird „PLAY SET“, gefolgt von den Einstellungen der Reihe nach, angezeigt.

] zum Ausschalten des Geräts.

Das System schaltet sich automatisch eine Minute, bevor der Tages-Timer beginnt, ein.

Der Täglich-Timer funktioniert nur bei ausgeschalteter Anlage.

Während der Timer eingestellt wird, leuchtet die Timer-Anzeige [B] auf.

Während der Timer arbeitet, blinkt [B].

Sobald der Täglich-Timer eingestellt ist, funktioniert sie täglich.

Die Start- und Endzeit können nicht gleich sein. HINWEIS

Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie [CANCEL].

Automatisches Energiesparen (S. 13) bleibt auch aktiviert, während der Tages-Timer in Betrieb ist.

Die [SLEEP]-Taste ist deaktiviert, während der Tages-Timer in Betrieb ist. Um den Tages-Timer zu unterbrechen Wählen Sie nach Auswahl von „PLAY TMR“ durch Ausführung der Schritte 1 bis 3 in „Einstellung des Tages-Timers“ „PLAY OFF“, und drücken Sie dann [SET].

TIMEROFF Um den Tages-Timer nach dem Abbrechen mit denselben Einstellungen erneut zu stellen Wählen Sie nach Auswahl von „PLAY TMR“ durch Ausführung der Schritte 1 bis 3 in „Einstellung des Tages-Timers“ „PLAY ON“, und drücken Sie dann [SET]. „TIMER ON“ wird angezeigt, gefolgt von den Einstellungen. 26Kompatibler iPod Hergestellt für Version* iPod nano (7. Generation) 1,0.2 iPod nano (6. Generation) 1,2 iPod nano (5. Generation) 1,0.2 iPod nano (4. Generation) 1,0.4 iPod nano (3. Generation) 1,1.3 iPod nano (2. Generation) 1,1.3 iPod touch (5. Generation) 6,1.3 iPod touch (4. Generation) 6,1.3 iPod touch (3. Generation) 5,1.1 iPod touch (2. Generation) 4,2.1 iPod touch 3,1.3 iPod classic 2,0.4 iPhone 5 6,1.4 iPhone 4s 6,1.3 iPhone 4 6,1.3 iPhone 3GS 6,1.3 iPhone 3G 4,2.1

  • Software-Version während der Funktionsbestätigung

Ein leuchtender Steckverbinder wird für das iPod/iPhone-Dock des Systems verwendet. Nur iPod nano (7. Generation) iPod touch (5. Generation) und iPhone 5 unterstützen den leuchtenden Steckverbinder. Die anderen als die oben genannten iPods/iPhones müssen mit dem USB-Steckverbinder angeschlossen werden.

Setzen Sie Ihr iPod/Phone zurück, wenn Ihr iPod/iPhone nicht richtig abspielt. (Bitte besuchen Sie die Apple-Homepage für Informationen zum Zurücksetzen Ihres iPods/ iPhones.)

Für Details zum iPod/iPhone siehe die Apple- Website. <http://www.apple.com/de/>

Den neusten Status zur Unterstützung des iPod/ iPhone finden Sie in den Produktinformationen auf unserer Homepage. Abspielbare BLUETOOTH Geräte

Zum Anschluss des Geräts an dieses System per BLUETOOTH muss das Gerät kompatibel mit dem BLUETOOTH 2.1+EDR und den A2DP- und AVRCP-Profilen sein. Abspielbare Discs/Dateien Discs

CD-RW CD-R AUDIO-CD Dateien MP3/WMA

Manche MP3/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen.

Bei der Herstellung von MP3/WMA-Discs verwenden Sie ISO 9660 mit Level 1 als Disc- Format.

Diese Anlage kann MP3/WMA abspielen, das mit der folgenden Samplingfrequenz und Bitrate aufgenommen wurde. Bitrate: MP3 32 kbps – 320 kbps WMA 32 kbps – 320 kbps Samplingfrequenz: 32/ 44,1/ 48 kHz

Diese Anlage lässt keine sog. „packet write“ Discs zu.

Das System kann ID3 TAG VERSION1,2 (Titel, Interpret und Albumname), die Namen der Dateien und Ordner (nur alphanumerische Zeichen, Kleinbuchstaben werden als Großbuchstaben angezeigt) anzeigen.

Bis zu 128 Zeichen können angezeigt werden.

Diese Anlage kann bis zu 99 Ordner und 999 Dateien auf einer Disc, bzw. 300 Ordner und 999 Dateien auf dem USB-Gerät erkennen.

DEUTSCH Über Disks/DateienWichtig zur USB- Massenspeichergeräte Zum Anschließen/Abtrennen:

Trennen Sie das USB-Gerät ab, nachdem die Wiedergabe gestoppt wurde. Das Trennen des USB-Geräts während der Wiedergabe kann die Datei und das Dateisystem des USB-Geräts beschädigen.

Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.

Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY-Klemme der Anlage anschließen.

Verwenden Sie keinen USB-Hub.

Bei Netzbetrieb und USB als Quelle, wird das USB- Gerät über das USB MEMORY-Terminal geladen.

Deaktivieren Sie die Sicherheitsfunktion des USB-Geräts vor dem Anschließen. Zur Wiedergabe:

Die Wiedergabereihenfolge von MP3/WMA-Dateien

Gruppen werden in der erstellten Reihenfolge wiedergegeben. In einer Gruppe werden Tracks in der Aufnahmereihenfolge abgespielt. ‒ Die Wiedergabe-Reihenfolge kann sich ändern, wenn Sie einen Ordner- oder Dateinamen auf dem PC ändern.

Sie können nicht größere Dateien als 2 Gigabyte abspielen.

Es wird empfohlen, USB-Massenspeichergeräte mit weniger als 32 GB zu benutzen.

Wenn Ihr USB-Gerät partitioniert ist, wird nur die erste Partition erkannt.

Manche USB-Geräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig.

Urheberrechtlich geschützte Tracks (WMA- DRM Tracks) können nicht auf der Anlage abgespielt werden.

Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, setzen diese Anlage und das USB-Gerät zurück.

JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB- Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage. 28Wartung Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber. Umgang mit Discs

Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus.

Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht.

Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle zurück.

Achten Sie beim Einlegen der Disc in ihren Behälter sorgfältig darauf, die Oberfläche nicht zu zerkratzen.

Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit. Reinigen von Discs

Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. Reinigung der Anlage

Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.

Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten: – NICHT gewaltsam abwischen. – NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner oder Benzol abwischen. – NICHT flüchtige Substanzen wie etwa Insektensprays darauf sprühen. – NICHT Gummi- oder Plastikteile längere Zeit in Berührung lassen. Reinigen der CD-Tonabnehmerlinse

Halten Sie die CD-Tonabnehmerlinse sauber, oder der Klang kann beeinträchtigt werden. Verwenden Sie einen Blaspinsel (erhältlich im Fotofachhandel, usw.), um den Staub von der Linse zu entfernen.

Linse Blaspinsel Warenzeichen

Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Die Wortmarke und die Logos von Bluetooth® sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.

Android ist eine Handelsmarke von Google Inc..

DEUTSCH SonstigesWenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen. Wenn durch die folgenden Schritte die Probleme nicht behoben werden können: Die Anlage funktioniert mit einen eingebauten Mikroprozessor. Wenn die Tasten nicht richtig funktionieren, ziehen Sie einmal den Netzstecker ab, warten eine kurze Zeit lang und stecken dann den Netzstecker wieder ein. Allgemein Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.

Keine Spannungsversorgung. Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist bzw. wechseln Sie die Batterien aus. Die Anlage schaltet sich automatisch ab.

Das automatische Energiesparen ist in Betrieb. (S. 13) Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.

Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Während Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, ist der Ton von den Lautsprechern verzerrt oder zu leise.

Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die Batterien aus. Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.

Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor an der Anlage.

Die Batterien sind erschöpft. Kein Ton.

Einstellen der Lautstärke.

Kopfhörer sind angeschlossen. iPod-Bedienverfahren Es erfolgt keine Wiedergabe des iPods.

Schließen Sie das USB-Kabel korrekt an.

Überprüfen Sie die Kompatibilität Ihres iPods. (S. 27)

Die Batterie des iPod ist schwach oder leer. Laden Sie die Batterie des iPod.

Setzen Sie Ihren iPod nach dem Trennen vom System zurück und unterbrechen Sie die Stromzufuhr des Systems und stecken Sie diesen dann erneut ein. (Bitte besuchen Sie die Apple-Homepage für weitere Informationen zum Zurücksetzen Ihres iPods/iPhones.) BLUETOOTH Aktionen Kann nicht gepaart werden.

Stellen Sie das System auf Pairing-Standby und führen Sie das Pairing von einem Zielgerät, wie etwa einem Smartphone, durch. (S. 17) Kann nicht mit dem BLUETOOTH-Gerät verbinden.

Stellen Sie sicher, dass die BLUETOOTH- Funktion Ihres BLUETOOTH-Geräts auf ON gestellt ist.

Ihr Gerät unterstützt A2DP nicht. Zum Streaming von Musikdaten ist ein A2DP-Profil notwendig. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des BLUETOOTH- Geräts. Kann das BLUETOOTH-Gerät nicht bedienen.

Ihr Gerät unterstützt AVRCP nicht. Um das BLUETOOTH-Gerät vom System aus zu bedienen, ist AVRCP erforderlich. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des BLUETOOTH-Geräts. Der Ton ist abgehackt. Rauschen wird erzeugt.

Das System ist außerhalb der BLUETOOTH- Reichweitenbeschränkung oder ein Gerät stört die Funkwellen zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät. Versuchen Sie, das BLUETOOTH-Gerät näher ans System zu bringen, oder ändern Sie die Position.

StörungssucheDisc/USB-Massenspeichergerät- Bedienverfahren Die Disc/das USB-Gerät spielt nicht ab.

Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein.

Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.

Diese Disk ist im „Paketschreib-Verfahren (UDF- Dateieinheit)“ aufgezeichnet worden. Sie kann nicht wiedergegeben werden. Überprüfen Sie die Dateien, die Sie wiedergeben möchten.

Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. MP3/WMA-Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.

Die Wiedergabereihenfolge hängt von der Schreibesoftware ab, mit der die Gruppen und Titel aufgenommen worden sind. Der Disc-Klang ist unterbrochen.

Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.

Spielen Sie MP3/WMA-Dateien ab, die fehlerfrei aufgezeichnet wurden. Ton vom USB-Gerät ist unterbrochen.

Rauschen und statische Elektrizität können den Ton stoppen. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, schalten die Anlage aus, und schließen das USB-Gerät wieder an, nachdem die Anlage wieder eingeschaltet ist. Bedienung des Radios Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.

Ziehen Sie die FM-Antenne aus und richten Sie sie richtig aus. Timer-Funktionen Der Sleep-Timer kann nicht eingestellt werden

Der Tages-Timer ist in Betrieb. Während der Tages-Timer in Betrieb ist, funktioniert der Sleep-Timer nicht. Täglich-Timer startet nicht.

Die Uhr muss eingestellt werden. Die Uhreneinstellung wird abgebrochen, wenn das Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt wird, was dazu führt, dass der Tages-Timer nicht mehr in Betrieb ist.

Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage.

DEUTSCHDisc-Player CD-Kapazität: 1CD Signal-Rauschabstand: 85 dB Dynamikumfang: 90 dB Tuner UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz Antenne: Teleskopantenne BLUETOOTH BLUETOOTH-Version: BLUETOOTH 4.0 + EDR zertifiziert Ausgangsleistung: 2.5 mW (MAX.), Stärken Betriebsbereich: max. 10 m (10,9 yd.) *

  • Die Kommunikationsreichweite kann je nach Umgebungsbedingungen abweichen. Frequenzband: 2,402 GHz - 2,480 GHz BLUETOOTH-Profil: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) Allgemein Lautsprecher:

Vollbereich: 8 cm Konus ´ 2 Lautsprecherimpedanz: 16 K

Super-Tieftöner: 13 cm Konus ´ 2 Lautsprecherimpedanz: 7 K Ausgangsleistung: 40 W Eingangsbuchse

USB MEMORY: Abspielbare Dateien: MP3, WMA

Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed

Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät

Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom P 1 A

Docking-Station für iPod: 5 V Gleichstrom P 1 A

Technische DatenEingangsempfindlichkeit /Impedanz (1 kHz):

PHONES: φ3,5 32 K - 1 kK 15 mW/Kanal Ausgangsleistung bei 32 K Stromversorgung

Wechselstrom: 230 V Wechselstrom H, 50 Hz

Gleichstrom: 15 V Gleichstrom (R20 (SUM-1)/D (13D)-Format-Batterien x 10) Leistungsaufnahme: 28 W (wenn eingeschaltet) 3,0 W oder weniger (im BLUETOOTH-Standby) 0,50 W oder weniger (im Standby) Abmessungen: 666 mm ´ 235 mm ´ 248 mm (B x H x T) Gewicht: Ca. 7,1 kg (ohne im Batteriefach eingelegte Batterien) Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.

Indicatore dell’iPod