SXXD55 - Lautsprecher JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SXXD55 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu SXXD55 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SXXD55 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SXXD55 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SXXD55 JVC
■Vorsichtsmaßnahmen für die Installation
- Stellen Sie die Laufsprecher nur auf ebenen und erschütterungsfreien Flächen auf, da sie sonst möglicherweise umkippen und Schäden oder Verletzungen verursachen können.
- Beachten Sie bei der Auswahl des Aufstellungsorts auch die Möglichkeit von Erdstönen und anderen außeren Krafteinwirkungen und stellen Sie sicher, dass die Laatsprecher sicher und fest angebracht sind.
- Um eine Verformung oder Verfährung des Gehäuses zu vermeiden, stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sie nicht direktem Sonnenlicht oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind, und wahlen Sie den Aufstellungssort nicht in der Höhe von Klimaanlagen.
- Erschütterungen der Laufsprecher können Pfeifgeräusche verursachen. Stellen Sie die Laufsprecher soweit entfernt wie möglich vom Abspielgerät auf.
Die Laufsprecher verfügen über eine magnetische Abschirmung, um Farbveränderungen im Fernsehgerät zu verhindern. Wenn sie jedoch nicht ordnungsgemäß aufgestellt werden, kann es zu Einbußen in der Bildqualität kommt. Achten Sie darum bei der Installation der Laufsprecher auf Folgenden. - Wenn Sie die Laufsprecher in der Höhe eines Fernsehgeräts aufstellen, schalten Sie den Hauptschalter des Fernsehgeräts aus oderziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie die Laufsprecher aufstellen. Warten Sie dann mindestens 30 Minuten, bevor Sie den Hauptschalter des Fernsehgeräts wieder einschalten. Manchmal kann ein Fernsehgerät Dennoch Störungen ausgesetzt sein, obwohl Sie die obigen Anweisungen befolght haben. Stellen Sie die Laufsprecher in thisem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
- Wenn ein Laufsprecher in der Höhe des Tuners aufgestellt wird, kann der Tunerempfang durch Rauschen oder Nebengeräutsche beeinträchtigt werden. Sorgen Sie in this term Fall für einen größeren Abstand zwischen Lautsprechem und Tuner oder verwenden Sie eine Außenantenne, um besseren Tunerempfang ohne den störenden Einfluss durch die Lautsprecher zu erzielen.
- Lehnen Sie sich nicht gegen die Laufsprecher, da die Laufsprecher herunterfallen oder beschädigt werden konnten und damit möglicherweise Verletzungen verursachen. Achten Sie besonderss darauf, dass Kinder sich nicht gegen die Laufsprecher lehen.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- So halten Sie die Lautsprecher sauber
Wischen Sie die Box oder das Bedienungsfeld mit einem trockenen, weichen Tuch ab, wenn sie schmutzig geworden sind. Wenn sie sehr schmutzig geworden sind, dann geben Sie etwas Wasser oder eine keine Menge eines neutralen Reinigungsmittels auf das Tuch und reiben sie sauber. Dann wischen Sie mit einem trockenen Tuch ab.
- Verbessern des Klangfeldes
Wenn die Laufsprecher gegenüber einer Wand oder Glastür usw. aufgestellt sind, ist es empfehlenswert, die Wand mit Klang dampfenden Materialien zu versehen, z. B. mit schweren Vorhängen, um so Reflexionen und Stehwellen zu vermeiden.

- So verwenden Sie die Laufsprecher richtig.
- Stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass es zu Klangverzerrungen kommt, da die Laufsprecher ansonsten durch die Wärmeentwicklung im Inneren beschädigt werden konnen.
-Ziehen Sie nicht an den Laufsprecherkabeln, um die Laufsprecher zu verschiben, da die Laufsprecher dadurch kippen und Schaden oder Verletzungen verursachen können. - Wenn Sie den Satellitenlautsprecher anheiten, halten Sie nicht am Laufsrechteil (oben), sondern immer am Fußteil (unter) fest.

■ Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen Zubehörs
Überprüfen Sie, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind.
Die Zahl in Klammern gibt die Menge der zum Lieferumfang gehörigen Teile an.
- Lautsprecherkabel

6 m (3 Stck);
Für linken/rechten Frontlautsprecher und Mittenlautsprecher
15 m (3 Stck);
Für linken/rechten Surround Lautsprecher und hinteren Surround Lautsprecher
- Schrauben

(M5 x 12 mm) (5)
(M4× 25mm) (15)
- Unterlegscheiben

(5)
Sollte eines der oben angegebenen Teile fehlen, setzen Sie sich umgehend mit ihrem Fachhändler in Verbindung.
Laatsprecher und Laatsprecherkabel—für verbesserte Klangqualität
Ihr DD (Direct Drive)-Lautsprecher
DD (Direct Drive)-Technologie verbessert die Klanglokalisierung und überträgt leistungsstarke Klangsignale.
Das OFC-Kabel
Die Kerndrahte der gelieferten Laufsprecher wurden aus OFC (Oxygen Free Copper) hergestellt. Dieses OFC-Kabel ermittelte eine Klangwiedergabe von hochster Qualität.
Wenn Sie die Lautsprecherkabel anschließen
Beachten Sie damit die Polarität (⊕ und ⊙), sonst ist der Surround-Effekt nicht so effektiv.
Nach dem Anschlieben überprüfen, dass die freigelegten Kerndrahte vollständig in die Anschlussklemmen eingesteckt sind.
Wenn Sie andere Laufsprecherkabel verwenden
Beachten Sie Folgendes;
- Kaufen Sie lieber stärkere Laufsprecherkabel als dūnne und halten Sie die Kabel für den Anschluss so kurz wie möglich.
- Verwenden Sie gleich lange Lautsprecherkabel für die linken und die rechten Lautsprecher.
- Verwenden Sie nicht zu lange Laufsprecherkabel, da die Klangqualität ansonsten beeinträchtigt werden kann.
Satellitenlautsprecher zusammenbauen
Jeder Laatsprecher (mit Ausnahme des Mittenlautsprechers) wird in drei Teilen gefleert. Vor der Verwendung these Laatsprechersystems mussen Sie die Laatsprecher gemäß den Anweisungen auf den Seiten 15 bis 19 zusammenbauen.
- Legen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher bereit.
Vor dem Zusammenbau:
- Darauf acht, dass der Stander wahrend des Zusammenbaus nicht herunterfällt, da er sonst den Fußboden beschädigen oder Verletzungen verursachen konnte.
- Sicherstellen, dass ausreichend Platz für Zusammenbau und Aufstellung vorhanden ist.
- Legen Sie ein große weiches Stück Stoff unter, um beim Zusammenbau den Boden und den Laufsprecher selbst vor Beschädigungen zu schätzen.
- Nehmen Sie den Lautsprecher erst dann in Gebrauch, wenn der Zusammenbau vollständig und ordnungsgemäß abgeschlossen ist.
Avant le montage
Attaching the leg and the stand / Anbringen von Fuß und Ständer / Fixation du pied et du socle


Terminal cover Anschlussabdeckung Couvercle des prises
Nehmen Sie die Anschlussabdeckung vom Fuß ab.
Entfernen Sie zunachst die Schraube von der Anschlussabdeckung und nehmen Sie dann die Abdeckung ab, indem Sie sie nach obenziehen.
Die entfernte Schraube wird in Schritt 5 auf Seite 18 wieder angebracht.
Bringen Sie den Fuß am Ständer an.
- Drehen Sie entweder Fuß oder Ständer so, dass die Markierung am Fuß und die JVC-Markierung am Ständer in die gleiche Richtung zeigen.
- Sicherstellen, dass die Schraubenbohrungen am Fuß mit denen am Ständer übereinstimmen und korrekt ausgerichtet sind.
Befestigen Sie den Fuß am Ständer mit Hilfe von drei der mitgelieferten Schrauben (lange: M4 x 25 mm).
Die Schrauben zunachst nicht einzeln festziehen. Bringen Sie erst alle Schrauben an undziehen Sie sie dann gleichmäßig und fest an.
Auf dieser Seite befindet sich das Kabel mit dem schwarzen Streifen, wie in der Abbildung gezeigt.
Schlieben Sie das Laufsprecherkabel an den Laufsprecheranschluss im Fuß an.
- Verwenden Sie die 6-Meter-Lautsprecherkabel für die Front-Lautsprecher und die 15-Meter-Lautsprecherkabel für die hinteren Lautsprecher.
- Bei jedem Laufsprecherkabel ist ein Namensetikett an einem Ende angebracht. Schlieben Sie das Endeohne Namensetikett am Laufsprecheranschluss an.
- Schneiden Sie die Isolierung vor dem Anschluss am Ende aller Laufsprecherkabel ein, verdrillen Sie sie undziehen Sie die Isolierung ab.
1) Führn Sie das Laufsprecherkabel in den Ständer ein (siehe Abbildung).
- Ziehen Sie das Laufsprecherkabel circa 50 cm welt aus der Mitte des Ständers hereaus.
2) Führn Sie die Enden des Laufsprecherkabels in den Fuß ein undziehen Sie sie wie unter hereus (siehe Abbildung).
3)Fuhren Sie das Laufsprecherkabel in den Laufsprecheranschluss innen im Fuß ein.
Bringen Sie die Anschlussabdeckung am Fuß an.
Schieben Sie die Kabel vollständig in den Fuß hinein. Befestigen Sie dann die Anschlussabdeckung mit Hilfe der Schraube, die Sie in Schritt 1 entfernt haben.
Joining the leg and the speaker unit / Anbringen von Fuß und Laufsprechereinheit / Réunion du pied et de la section de l'enceinte

Führn Sie das Laufsprecherkabel in den Laufsprecheranschluss innen im Fuß ein.
Ziehen Sie nicht am Leitungsschutz und entfern den Sie diesen nicht. Das Laufsprecherkabel kann sich sonst vom Anschluss am Fuß lösen, oder der Laufsprecher kann beschädigt werden.
Verbinden Sie Laatsprecherteil und Fuß.
Steen Sie das Lautsprechte in den Fuß und befestigen Sie dann Lautsprechte und Fuß mit einer Unterlegscheibe und einer der mitgelieferten Schrauben (kurze: M5 x 12 mm).
- Schieben Sie die Kabel vollständig in den Fuß hinein, bevor Sie das Lautsprecherteil anbringen.
Wiederholen Sie den Vorgang in Schritt 1, um die anderen Satellinenlautsprecher zusammenzubauen.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge des Zusammenbaus vor:
1) Nehmen Sie das Laufsprecherteil vom Fuß ab.
2) Nehmen Sie den Fuß vom Ständer ab.
Inversez la procedure de montage:
■Anschlieben des Mittenlautspechers
- Um den Mittenlautsprecher anzuschlieben, verwenden Sie das gleiche Kabel (6 m, mit „CENTER" bezeichnet) wie für den Anschluss der Frontlautsprecher.
- Schneiden Sie die Isolierung vor dem Anschluss am Ende aller Lautsprecherkabel ein, verdrillen Sie sie undziehen Sie die Isolierung ab.
Führn Sie das Laufsprecherkabel in den Laufsprecheranschluss ein.
■ Anschlieben des Lautspechersystems an den Veränder
Vor dem AnschlieBen:
Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab, bevor Sie das Lautsprechersystem anschließen, da die Lautsprecher sonst beschadigt werden können.
Jeder Laatsprecher hat eine Impedanz von 6 Ω. Prufen Sie vor dem Anschlieben der Laatsprecher den Laatsprecher-Impedanzbereich Ihres Verstärkers. Wenn die Impedanz these Laatsprechers außerhalb des für ihren Verstärker angegebenen Laatsprecher-Impedanzbereichs liegt, kann these System nicht an den Verstärker angeschlossen werden.
Das SX-XD55 verfugt über eine maximale Leistungsaufnahmekapazitat von 100 W. Übermäßige Eingangsleistung hat laute Störgeräuche zur Folge und kann Schaden verursachen.
- Vor dem Ausführung der folgenden Funktionen sicherstellen, dass die Lautstärke verringgert wurde, um unerwänschte Nebengeräusche zu vermeiden:
- Ein- oder Ausschalten anderer Komponenten,
-Betrieb des Verständerkers,
Einstellen von UKW-Sendern,
-Schnelles Vorspulen einer Cassette, -
Andauernde Wiedergabe von Hochfrequenzschwingungen oder elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe.
-
Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, richten Sie es nicht auf die Laufsprecher bzw. verwenden Sie es nicht in der Höhe der Laufsprecher, da die Laufsprecher durch das dadurch entstehende Pfeifgeräusch beschädigt werden können.
- Vor dem Austauschen des Tonabnehmers immer die Stromversorgung zum Plattenspieler abschalten, da die Laatsprecher durch das klickende Gerausch beschädigt werden können.
Typische Anschlussmethode an einen Veränder
Schlieben Sie die Laufsprecher mit Hilfe der Laufsprecherkabel gemäß des linken Schaubilds an den Laufsprecheranschluss des Verständers an.
- Beim Anschlieben der Laufsprecherkabel sicherstellen, dass die Polung ( und ) stimmt.
Allgemeine Anordnung der Laatsprecher
Stellen Sie möglichst alle Laufsprecher im gleichen Abstand von der Hörposition auf.
- Den Mittenlautsprecher gewöhnlich in der Nähe des Fernsehgeräts aufstellen.
- Wenn Sie den Mittenlautsprecher auf einem Fernsehgerät aufstellen, sicherstellen, dass die Oberfläche eben und stabil ist.
- Bei Verwendung eines Subwoofer ist der SP-DWF10 von JVC zu empfehlen. Mit dieser Kombination erzielen Sie das bestmögliche Surround-Klangbild von hochster Qualität.
SX-XD55F (Satellitenlautsprecher)
Typ:1-Weg Laatsprecher,
2-Bassreflex, magnetisch
abgeschirmt
Lautsprechereinheit : Direct Drive (9,5 cm × 1 cm) × 2
Frequenzbereich : 130 Hz bis 20 000 Hz
Eingangsimpedanz : 6 Ω
Leistungsaufnahmekapazität: 100 W
Schalleistungspegel: 80 dB/W·m
Abmessungen:282 mm (breit) × 1108 mm
(hoch) × 282mm (tief)
Gewicht: je 3,0 kg
SX-XD55F (Enceinte satellite)
SX-XD55C (Mittenlautsprecher)
Typ:1-Weg Lautsprecher,
2-Bassreflex, magnetisch
abgeschirmt
Lautsprechereinheit : 5,5 cm Konus × 2
Frequenzbereich:80Hzbis20000Hz
Eingangsimpedanz:6Ω
Leistungsaufnahmekapazität: 100 W
Schalleistungspegel : 79 dB/W·m
Abmessungen : 200 mm (breit) × 78 mm (hoch)
× 120 ~mm (tief)
Gewicht: 0,85kg
SX-XD55C (Enceinte centrale)
Gewicht: 0,85kg
SX-XD55C (Altavoz central)
Tip0: 2 altavoces de 1 via Tipo Bass reflex, tipo blindado magnéticamente