SXXD55 - Hangszóró JVC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SXXD55 JVC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangszóró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SXXD55 - JVC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SXXD55 márka JVC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SXXD55 JVC
- A hangsugárzókat ne helyezze egyenetlen felületre vagy rázkódásnak kitett helyre; máskülönben eldŒlhetnek, kárt vagy sérülést okozva.
Vegye számításba a földrengés vagy más fizikai rázkódás lehetŒségét, amikor helyet keres a hangsugárzóknak, és azokat alaposan biztosítsa be.
- A szekrényt óvja meg a deformációtól és az elszínezŒdéstŒl, a hangsugárzókat ne helyezze oda, ahol közvetlen Napsugárzásnak vagy nagy páratartalomnak van kitéve, és kerülje a légkondicionálóhoz közeli elhelyezést.
- A hangsugárzótól származó rezgés gerjedést okozhat. Helyezze a hangsugárzókat a lejátszótól olyan messze, amennyire csak lehet.
- A hangsugárzók mágnesesen árnyékoltak, hogy TV-k színeit ne torzítsák el. Azonban, ha nem megfelelŒen helyezi el, akkor színtorzulást okozhatnak. Figyeljen a következŒkre a hangsugárzók elhelyezésénél. – Ha a TV készülékhez közel helyezi a hangsugárzókat, akkor a hangsugárzók elhelyezése elŒtt kapcsolja ki a TV-t vagy húzza ki a vezetéket a konnektorból. Várjon legalább 30 percet, mielŒtt a TV-t újra bekapcsolná. Néhány TV-re esetleg akkor is hatása lehet, ha a fentiek szerint járt el. Ha ilyet tapasztal, akkor vigye a hangsugárzókat távolabbra a TV-tŒl.
- A tuner vételét is zajossá vagy sípolóvá teheti a tunerhez közel helyezett hangsugárzó. Ebben az esetben, hagyjon nagyobb helyet a tuner és a hangsugárzó között, vagy használjon külsŒ antennát, hogy a tuner vétele jobb legyen és mentes legyen a hangsugárzó okozta interferenciától.
- Ne támaszkodjon a hangfalaknak, mert a hangfal eldŒlhet vagy megrongálódhat, és sérülést okozhat. Külön ügyeljen arra, hogy gyermekek ne támaszkodjanak a hangfalnak. 7 ElŒvigyázatosság a mindennapi használatkor
- A hangsugárzók megjelenésének megŒrzése érdekében Ha a szekrény vagy a kezelŒszervek elszennyezŒdnének, akkor puha, száraz ronggyal törölje le. Ha nagyon koszos, akkor használjon egy kis vizet vagy semleges hatású tiszítószert a rongyhoz, majd törölje át száraz ronggyal.
- A térhangzás javítása érdekében Ha a hangsugárzók szilárd fal vagy üvegajtó stb. felé irányulnak, akkor ajánlatos hangelnyelŒ anyagokat felszerelni, például vastag függönyöket, hogy visszaverŒdéseket és az állóhullámokat elkerülje. Hangszóró és hangszórókábelek a hangminŒség javításához A DD (Direct Drive) hangfal A DD (Direct Drive) technológia javítja a hangelhelyezést és átviszi az erŒs hangokat. Az OFC kábel A hangszórókábelek fŒ erei oxigénmentes rézbŒl (OFC – Oxygen Free Copper) készültek. Az OFC kábel kiváló hangvisszaadási minŒséget tesz lehetŒvé. A hangszórókábelek csatlakoztatása A kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a megfelelŒ polaritásra (ª és ·), másképp a térhatás romlik. A csatlakoztatás után ellenŒrizze, hogy a szabad erek teljesen be vannak-e vezetve a terminálba. Más hangszórókábelek használata Tartsa szem elŒtt a következŒket:
- LehetŒleg vastagabb kábelt vegyen, és minél rövidebben csatlakoztassa.
- A jobb és bal hangfalhoz egyenlŒ hosszúságú kábelt használjon.
- Ne használjon hosszú hangszórókábeleket, mert ez ronthatja a hangminŒséget. Szatellithangszóró 7 A tartozékok ellenŒrzése EllenŒrizze, hogy rendelkezésre áll-e az összes felsorolt tartozék. A zárójelben található számok jelzik, hogy hány darabra van szükség az adott elemekbŒl.
- Hangszórókábelek 6 m (3); ElülsŒ bal/jobb és középsŒ hangszórókhoz 15 m (3); Térhatású bal/jobb és hátsó hangszórókhoz
- Csavarok (M5 x 12 mm) (5) (M4 x 25 mm) (15)
- Alátétek (5) Ha a felsorolt tartozékok közül hiányzik valamelyik (vagy több), kérjük, forduljon azonnal a forgalmazóhoz.
- A hangsugárzók gond mentes használata érdekében – Ne használja olyan hangerŒvel, hogy a hang eltorzuljon, mert ekkor a hangsugárzók károsodhatnak a belsŒ hŒfejlŒdéstŒl. – Amikor a hangsugárzókat elmozdítja, ne húzza hangszóró kábeleket, máskülönben a hangsugárzók eldŒlhetnek kárt vagy sérülést okozva. – Amikor a szatellit hangsugárzót megfogja, akkor ne markolja a hangszóró (felsŒ) részt, inkább a szatellit hangsugárzó láb (alsó) részét markolja meg. HU_warning_SX-XD55[E]f.p65 1/3/04, 9:35 AM1213 âesky Varování, v˘strahy a dal‰í 7 Bezpeãnostní opatfiení pfii instalaci
BACK LEFTRIGHT LEFTRIGHTFRONTSPEAKERSCENTERFRONT LEFTFRONT RIGHTSURROUND RIGHTSURROUND LEFTSURROUND BACK Höger surroundhögtalare Højre surroundhøjttaler Oikea surround-kaiutin Vänster surroundhögtalare Venstre surroundhøjttaler Vasen surround-kaiutin Surround bakhögtalare Surround baghøjttaler Keskimmäinen takakaiutin (surround) Högtalaruttag på förstärkaren Højttalerterminaler på forstærkeren Vahvistimen kaiutinliitännät Ytterligare information / Yderligere oplysninger / Lisätietoja 31-38_SX-XD55[E]f.p65 26/2/04, 10:52 AM3738 Svenska Dansk Suomi SX-XD55F (Satellithögtalare) Typ : 2 1-vägshögtalare basreflextyp, magnetiskt skyddad typ Högtalarenhet : Direktdrivning (9,5 cm × 1 cm) × 2 Frekvensområde : 130 Hz till 20 000 Hz Ingångsimpedans : 6 Ω Kraftkapacitet : 100 W Ljudtrycksnivå : 80 dB/W•m Mått : 282 mm (bredd) × 1 108 mm (höjd) × 282 mm (djup) Vikt : 3,0 kg st SX-XD55F (Satellithøjttaler) Type : 1-vejs 2-højttaler basreflekstype, magnetisk beskyttet type Højttalerenhed : Direct drive (9,5 cm × 1 cm) × 2 Frekvensomåde : 130 Hz til 20 000 Hz Indgangsimpedans : 6 Ω Strømhåndteringskapacitet : 100 W Lydtryksniveau : 80 dB/W•m Dimensioner : 282 mm (bredde) × 1 108 mm (højde) × 282 mm (dybde) Vægt : 3,0 kg hver SX-XD55F (Satelliittikaiutin) Tyyppi : 1-tiekaiutin, 2 elementtiä bassorefleksirakenne, magneettisuojattu Kaiutinkartio : Direct drive (9,5 cm × 1 cm) × 2 Taajuusalue : 130 Hz – 20 000 Hz Tuloimpedanssi : 6 Ω Tehonsieto : 100 W Äänenpainetaso : 80 dB/W•m Mitat : 282 mm (leveys) × 1 108 mm (korkeus) × 282 mm (syvyys) Paino : 3,0 kg kukin SX-XD55C (Mitthögtalare) Typ : 2 1-vägshögtalare basreflextyp, magnetiskt skyddad typ Högtalarenhet : 5,5 cm kon × 2 Frekvensområde : 80 Hz till 20 000 Hz Ingångsimpedans : 6 Ω Kraftkapacitet : 100 W Ljudtrycksnivå : 79 dB/W•m Mått : 200 mm (bredd) × 78 mm (höjd) × 120 mm (djup) Vikt : 0,85 kg SX-XD55C (Centerhøjttaler) Type : 1-vejs 2-højttaler basreflekstype, magnetisk beskyttet type Højttalerenhed : 5,5 cm kegle × 2 Frekvensomåde : 80 Hz til 20 000 Hz Indgangsimpedans : 6 Ω Strømhåndteringskapacitet : 100 W Lydtryksniveau : 79 dB/W•m Dimensioner : 200 mm (bredde) × 78 mm (højde) × 120 mm (dybde) Vægt : 0,85 kg SX-XD55C (Keskikaiutin) Tyyppi : 1-tiekaiutin, 2 elementtiä bassorefleksirakenne, magneettisuojattu Kaiutinkartio : 5,5 cm:n kartio × 2 Taajuusalue : 80 Hz – 20 000 Hz Tuloimpedanssi : 6 Ω Tehonsieto : 100 W Äänenpainetaso : 79 dB/W•m Mitat : 200 mm (leveys) × 78 mm (korkeus) × 120 mm (syvyys) Paino : 0,85 kg Specifikation / Specifikation / Tekniset tiedot 31-38_SX-XD55[E]f.p65 1/3/04, 9:50 AM3839 PolskiMagyar Monta˝ / Összeszerelés Przed sk∏adaniem—• Uwa˝aj, aby nie upuÊciç podstawy podczas sk∏adania; w przeciwnym razie mo˝e ona spowodowaç zniszczenie pod∏ogi lubzranienie.• Zapewnij wystarczajàcà iloÊç miejsca do sk∏adania i ustawienia.• Na pod∏odze w miejscu sk∏adania g∏oÊników po∏ó˝ du˝à, grubà tkanin´, zabezpieczajàc pod∏og´ i same g∏oÊniki.• U˝ywaj g∏oÊnika dopiero po ca∏kowitym i prawid∏owym z∏o˝eniu.Az összeállítást megelŒzŒen—
- Ügyeljen arra, hogy szerelés közben ne essen le az állvány, mert a padló sérülését vagy balesetet okozhatnak.
- Biztosítson elegendŒ helyet a szereléshez és az elhelyezéshez.• Helyezzen egy nagy, vastag textildarabot a földre a szerelés helyén, hogy védje a padlót és magát a hangszórót.• A hangszórót csak a szerelés teljes és megfelelŒ elvégzése után használja. Zdejmij os∏on´ z nogi. Najpierw wykr´ç wkr´t w os∏onie z∏àczy, a nast´pnie od∏àcz os∏on´,wyciàgajàc jà.• Wkr´t mo˝e byç potrzebny w kroku na stronie 42. Távolítsa el a lábról a zárófedŒt. ElŒször csavarozza ki a fedŒn lévŒ csavart, majd felfelé húzvaválassza le a fedŒt.• A csavarra még szüksége lesz a 42. oldalon leírt . lépéshez. 7 Sk∏adanie g∏oÊników satelitarnych Wszystkie g∏oÊniki (poza Êrodkowym) zosta∏y na czas transporturoz∏o˝one na trzy cz´Êci. Przed u˝yciem zestawu g∏oÊników z∏ó˝ jenajpierw wed∏ug procedury opisanej na stronach 39 do 43.• Przygotuj Êrubokr´t krzy˝akowy. 7 A szatellit hangszórók szerelése Minden hangszóró (a középsŒt kivéve) három részre van szétszedve.A hangszórórendszer használata elŒtt elŒször össze kell azt szerelnie a39 – 43. oldalakon leírt módon.• Készítsen elŒ egy csillagcsavarhúzót.
Sk∏adanie nogi i podstawy / A láb és az állvány felszerelése Noga Láb Os∏ona z∏àczaZárófedŒ Noga Láb PodstawaÁllványCz´Êç g∏oÊnikowaHangszóróWkr´tCsavar 39-46_SX-XD55[E]f.p65 1/3/04, 9:52 AM3940 PolskiMagyar Po∏àcz nog´ z podstawà.
- Forgassa el a lábat vagy az állványt úgy, hogy a lábon lévŒ jel és az állványon lévŒ jel egy irányba nézzen.
- A láb csavarhelyeit igazítsa az állványon lévŒ csavarhelyekhez.
- Âruby mo˝na ∏atwo dokr´ciç, uk∏adajàc nog´ poziomo. A láb alá tanácsos egy párnát helyezni.
- A csavarokat könnyen meghúzhatja a láb vízszintes elhelyezésével. Zamocuj nog´ do podstawy za pomocà trzech do∏àczonych wkr´tów (d∏ugich: M4 x 25 mm).
- Nie dokr´caj wkr´tów do koƒca, jeden po drugim. Najpierw umieÊç wszystkie wkr´ty w otworach, a nast´pnie dokr´ç równomiernie i mocno. Rögzítse a lábat az állványhoz az egyik csavarral (hosszú: M4 x 25 mm).
- A csavarokat ne húzza meg egyenként teljesen. ElŒször helyezze be az összes csavart, majd egyenletesen húzza meg Œket.
- Az elülsŒ hangszórókhoz használja a 6 métereshangszórókábeleket, a hátsókhoz pedig a 15 méteres kábeleket.• A kábelek végére erŒsített cédulán láthatja, hogy azok melyhangszóróhoz tartoznak. Minden esetben a kábel nem-cédulásvégét illessze a hangszóróba.• A csatlakoztatás elŒtt tekerje le, majd távolítsa elahangszórókábelek végén található szigetelŒanyagot. A hangszórókábelt helyezze az állvány belsejébe az ábraszerint.• A kábelt húzza ki az állvány közepébŒl körülbelül 50centiméternyire. Helyezze a kábel végeit a lábba, majd az ábra szerint húzza kiazokat. Helyezze a kábelt a lábon belüli hangszóró-kivezetésbe. PlakietkaCímkeDo z∏àczag∏oÊnikowego nogiA láb hangszórófelŒli végéhezPodstawaÁllvány Noga Láb
Przewód z czarnym paskiem znajdujesi´ po tej stronie (patrz rysunek).A fekete csíkos kábel ezen az oldalontalálható, az illusztrációnakmegfelelŒen. Monta˝ / Összeszerelés CzarnyFeketeCzerwonyPirosMiedziany Réz Z czarnym paskiemFekete csíkos Noga Láb
A zárófedŒt szerelje fel a lábra. A kábeleket nyomja teljesen a lábba. Ezután rögzítse a zárófedŒt az
lépésben eltávolított csavarral.
Cz´Êç g∏oÊnikowaHangszóró Noga Láb Sk∏adanie nogi i cz´Êci g∏oÊnikowej / A láb és a hangszóróegység összeszerelése W∏ó˝ przewód g∏oÊnikowy do z∏àcza g∏oÊnikowego w nodze. Helyezze a kábelt a lábon belüli hangszóró- kivezetésbe. Ciàg dalszy na nast´pnej stronie / Folytatás a következŒ oldalon
- A középsŒ hangszóró csatlakoztatásához használja az elülsŒhangszóróknál alkalmazott kábelt (6 m; “CENTER” felirattal).• A csatlakoztatás elŒtt tekerje le, majd távolítsa el ahangszórókábelekvégén található szigetelŒanyagot. Csatlakoztassa a kábelt a hangszóró-kivezetésbe. Po∏àcz w tymmiejscu, niepozostawiajàcszczeliny.Csatlakozás résnélkül. Noga Láb Cz´Êç g∏oÊnikowaHangszóróPodk∏adkaAlátétWkr´tCsavar
Aby roz∏o˝yç / Szétszerelés: Wykonaj w odwrotnej kolejnoÊci czynnoÊci sk∏adania:1) Wyjmij cz´Êç g∏oÊnikowà z nogi.2) Wyjmij nog´ z podstawy.Az összeszerelés fordítottja:1) A hangszórót távolítsa el a lábról.2) A lábat távolítsa el az állványról. NaciÊnijNyomja meg
- Kapcsolja ki az erŒsítŒt, mielŒtt csatlakoztatná a hangsugárzó rendszert; máskülönben a hangsugárzók megsérülhetnek.
- Minden hangsugárzó impedanciája 6 Ω. MielŒtt csatlakoztatná azokat, ellenŒrizze az erŒsítŒjének a hangszóró impedancia tartományát. Ha ennek a hangsugárzónak az impedanciája kívül esik az erŒsítŒn feltüntetett hangszóró impedancia tartományon, akkor ezt a rendszert nem csatlakoztathatja az erŒsítŒhöz.
- Az SX-XD55 maximálisan 100 W teljesítményt képes átvinni. A túlzottan nagy bemenet abnormális zajt, esetleg károsodást okoz.
- Gondoskodjon arról, hogy a hangerŒ le legyen kapcsolva, mielŒtt elvégezné a közvetkezŒ mıveleteket, hogy elkerülje a nem kívánatos zajokat: – Más egységek be- és kikapcsolásakor, – Az erŒsítŒ mıködtetésekor, – Az FM rádió hangolásakor, – A szalag gyors-elŒre tekercselésekor, – Folyamatos nagy frekvenciás oszcilláció vagy magas hangú elektronikus hangok visszaadásakor.
- Amikor mikrofont használ, ne irányítsa azt a hangsugárzó felé, illetve ne használja a hangsugárzók közelében, máskülönben a kialakuló gerjedés károsíthatja a hangsugárzókat.
- MielŒtt kazettát cserélne, mindig kapcsolja ki a lemezjátszót, máskülönben a kattintó zaj károsíthatja a hangsugárzókat. Informacje dodatkowe / További tudnivalók Ciàg dalszy na nast´pnej stronie / Folytatás a következŒ oldalon 39-46_SX-XD55[E]f.p65 27/2/04, 11:10 AM4445 PolskiMagyar 7 Typowy sposób pod∏àczania systemu do wzmacniacza Pod∏àcz g∏oÊniki do odpowiednich gniazd wzmacniacza za pomocà przewodów, korzystajàc ze schematu po lewej stronie.
- Pod∏àczajàc g∏oÊniki, pami´taj o koniecznoÊci zachowania w∏aÊciwej biegunowoÊci (ª i ·). 7 Az erŒsítŒhöz csatlakoztatás általános módja A bal oldali ábrán látható módon csatlakoztassa a hangszórókat az erŒsítŒhöz a kábelek segítségével.
- A kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a megfelelŒ polaritásra (ª és ·). G∏oÊnik Êrodkowy KözépsŒ hangszóró G∏oÊnik przedni prawy ElülsŒ jobb hangszóró G∏oÊnik przedni lewy ElülsŒ bal hangszóró S∏uchacz Hallgatási pozíció Przestrzenny prawy Térhatású jobb hangszóró Przestrzenny lewy Térhatású bal hangszóró Przestrzenny tylny Térhatású hátsó hangszóró Superniskotonowyr
- A középsŒ hangszórót általában a televízió közelébe érdemes helyezni.
- Ha a középsŒ hangszórót a televízióra helyezi, ügyeljen arra, hogy a felület egyenletes és stabil legyen.
- Javasolt mélynyomó: JVC SP-DWF10. Ez a kombináció a lehetŒ legjobb minŒségı térhatású hangokat biztosítja. G∏oÊnik Êrodkowy KözépsŒ hangszóró G∏oÊnik przedni prawy ElülsŒ jobb hangszóró G∏oÊnik przedni lewy ElülsŒ bal hangszóró
Notice-Facile