SP-DWF10 - Hangszóró JVC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SP-DWF10 JVC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangszóró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SP-DWF10 - JVC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SP-DWF10 márka JVC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SP-DWF10 JVC
MAGYAR Kôszônjük, hogy JVC reproduktort vâsérolt. Hasznälatba vétele elôtt figyelmesen tanulmänyozza ât ezt az utasitäst, hogy a legnagyobb mértékben kihasznälhassa ezen termék kitün6 tulajdonsägait. Bärmilyen kérdése esetén, kérjük, forduljon az Ün JVC üzleti képviselôjéhez. Vigyäzat, figyelmeztetések, stb. PYCCKHU Mel 6narogapum Bac sa npuo6pereHue rpomkoroopurena JVC. Mepea Ha4anom sKcnnyaTauuy, noKaNyACTA, TLATENLHO O3HAKOMBTEC C STUMU HHCTPYKUUAMU. DTO HEOGXOAUMO ANA MaKCUMANbHO 2EKTUBHOFO ACNONb3OBAHUA rpomkorogopurenn. Ecnu y Bac ocTaHyTca Kakue-n160 BONPOCbI, o6parurect k Bauemy aunepy JVC. NpeaynpexaeHua, npenocrepekeHUA 4 pyroe Villanyütés, tüz és hasonlé megelôzése érdekében:
1. Necsavarja ki a csavarokat, nevegye le a védélapokat vagy a
készülék burkolatät.
2. À készüléket ne érje csapadék vagy nedvesség.
B Figyelmeztetés—Hälézati kapcsolé POWER switch Ezen készülék hälézati kapcsoléval van ellâtva, amely biztositja a minimlis fogyasztäst a biztonsägos üzemeltetés mellett. Ezért: . Mielôtt megtenné az alapbeëällitäsokat, csatlakoztassa valamennyi szükséges csatalkozäst, a hälézati fécsatlakozôt dugja a fali konnektorba, majd a hälézati kapcsoléval kapcsolja be a készüléket ( POWER gomb ON ällésba) [ 1 vagy = ] . Amikor a készülket nem hasznälja a hâlézati kapcsoléval kapcsolja ki (POWER gomb OFF älläsba) [ © vagy æ ]. Ezältal megszünik a f6 âramellätés.
BFigyelmeztetés + _A légrésket ne takarja le. (Amennyiben a légrés példäul üjsäggal vagy valamilyen ronggyal van letakarva a meleg nem tud a készülékbôl kijutni.) + Semmiféle nyitott lângü fény-vagy hôforräst, pld. gyertyât ne helyezzen a készülékre. + Az elemek likvidälésänäl szemelôtt kell tartani a kôrnyezetvédelmi kôvetelményeket, és be kell tartani a helyi eléiräsokat vagy az elemek likvidäläsära vonatkozé tôrvényt. + A készüléket vni kell az es6, nedvesség, cespegé6 vagy frecsené viz elôtt, és semmiféle folyadékot, pld. Vâzät, tartalmazé edényt ne helyezzen a készülékre. MH Figyelmeztetés—Elegend szellézés A villamosäram ütés és tüz megelézése érdekében a készüléket a kôvetkezé médon helyezze el: 1 Elülsé oldal: Semmi akadäly, hogy szabadon lehessen hozzäférni 2 Oldalak / felsé lap / oldalsé lapok: AZ äbrän feltüntetett tâvolsägon belül nem lehet semmi akadäly. 3 Alsé oldal: A készüléket egyenes felületre helyezze. À megfelelé légäramlat biztositâsa érdekében a készüléket legaläbb 10 cm magas ällvänyra helyezze. Ana ymeHbuieHua B03MOXHOCTU nopaXEHUA TOKOM, BO3TOPAHUA u np:
MAGYAR M Szerelési utasitäs + Hogy a burkolat ne deformälédjon vagy ne fakuljon ki, a készüléket ne helyezze olyan helyre, ahol kôzvetlen napsütésnek vagy nagy nedvességnek lenne kitéve. Ne helyezze légkondicionälé berendezés kôzelébe sem. A reproduktorok rezgése zajt (howling) välthat ki. A hangszérékat a lehet6 legmesszebbre helyezze el az âtjäszo berendezéstôl. A készülék helyének kivälasztäsa elôtt vegye fontolâsra az esetleges fôldrengést vagy egyéb mechanikus râzkédäsokat, és a készüléket alaposan rôgzitse. A tuner szignälja a hangszéro kôzelében züghat. llyen esetben a hangszérôt helyezze a tunertôl messzebbre, vegy klülsé anténät hasznäljon a tuner szignäljänak javitâsära és a reproduktor ältal kivältott interferencia megszüntetésére. Ez a készülék ellektromagnetikus ärnyékolässal van ellétva, hogy a TV berendezésen a szinek ne deformälédjanak. Amennyiben a készülék helytelen médon van felszerelve a szinek deformäciéja bekôvetkezhet. Ezért a készülék felszerelésénél tartsa szemelôtt a kôvetkezé utasitäsokat: — Ha TV készülék kôzelébe helyezi, kapcsolja ki a TV hélézati kapvsoléjät, vagy hüzza ki a dugaszät a készülék felszerelése elôtt. Ezt kôvetéen legaläbb 30 percet värjon, maïjd a TV- készüléket üjra kapcsolja be. Néhäny TV — készülék a rendesen végrehaijtott szerelés esetében is negativ hatäsnak lehetnek kitéve. llyen esetben a hangszérékat a TV - készülék 61 nagyobb tâvolsägra helyezze. <Csak a SP-DWF10-re Vonatkozik> + Ha a TV képe mozog, tâvolitsa el ezt az egységet a TV-t6l és helyezze el valamely olyan helyen, ahol mâr nem zavarja a képet. BH À napi hasznälatra vonatkozé utasitâsok + Külsé karbantartäs A készülék bepiszkolt burkolatät és az elülsé irânyité lapjät szäraz puha ronggyal tôrôlje le. Nagyobb mértékü piszok esetén a készüléket nedves ronggyal vagy semleges tisztitészerbe märtott ronggyal, majd szäraz ronggyal tôrôlje le. + Az akusztikai tulajdonsägok javitâsa Amennyiben a hangszérék szilârd fal, üvegaijté, stb. Felé vannak forditva, ajanlatos ezeket a felületeket hangelnyelé anyaggal, példâul nehéz függônnyel lefedni, hogy visszhang vagy älléhullämok (standing waves) ne jôhessen létre. HA készülék tartozékainak ellenbrzése Ellenérizze, hogy a kôvetkez6 tartozékok megvannak-e. A zärôjelben szereplé szämok a darabszämra vonatkoznak. + Mono-audiokäbel (1) Amennyiben ez az alkatrész hiänyzik, rôgtôn forduljon az üzleti partneréhez. PYCCKHU M MpeaocrepekeHUA, KACAIÏOLIUECA YCTAHOBKH + _ Ana npenoTspaueHua aeopmauuu nu o6ecuBe4uBaHun Kopnyca He yCTAHABAUBAATE TO OA NPAMBIMU CONHEHHEIMA NyXAMU UM B MECTAX C HPESMEPHOË BNAKHOCTHIO, A TAKKE OKONO OTAYLUUH KOHAMLUOHEPOB. Bu6pauuA FPOMKOrOBOPATENA MOXKET BHISBATE 3ABLIBAHUA. YcTaHoBuTe 2TO YCTPOÂCTBO KaK MOXHO AaNBLLE OT NPOUrPEIBATENA. Mpu 8kI60pe MeCTa ANA YCTAHOBKH YCTPOÂCTBA YAUTEIBAÜTE BO3MOXHOCTb 3EMIATPECEHUA UM APyTOTO CHNIBHOTO TONHKA 4 BbIGUPAÂTE MECTO TLATENIEHO. Mpu ycTaHogke 3TOro YCTPOÂCTBA OKONO TIOHepa NpAEM MOXET CONPOBOKAATECA NOMEXAMA UM LuurEHUEM. B 3TOM chyuae yBenu4bTe PACCTOAHUE MEXAY TIOHEPOM 4 STUM YCTPOCTBOM NM BOCNONLSYATECL BHELUHEÜ AHTEHHOË, ynyALualoLen Ka4eCTBO NPYEMA. Bo u36exaHue uckaxeHuï u306paXKeHUA Ha 3KpaHe TeAeBH30pa 2TO YCTPOÂCTBO O60PyAOBAHO MArHATHOË sauuToÿ. Te He mMeHee, npu HenpaBUnbHOË YCTAHOBKE OHO MOXET BbISBATE HCKAKEHHE LBETOB. lp yCTaHOBKe yCTPOCTBA O6PATUTE BHAMAHHUE Ha CNenyIOLLEE. — Mpu pasmeuenuu Toro yCTpoÂCTBA oKono TeneBy30pa nepea Ha4arloM YCTAHOBKU OTKMIOHUTE NEPEKNIOHATENE NUTAHUA TENEBU3OPA UM BbIKTIOHUTE EFO 13 PO3ETKU. Mepea noBTopHEIM BKNIOHEHAEM NUTAHHA TenleBU30pa BEIXAMTE KaK MAHUMYM 30 MUHYT. Aaxe HecMoTpA Ha BBInonHeHUe NPABEAEHHPIX BEILIE MEP, HA 2kpaHax HEKOTOPBIX TENEBH30POB MOFYT 6biTE nomexu. B TOM chyuae yCTaHOBUTe 2TO YCTPOÂCTBO NOANbLLE OT TeneBu30pa. <Tonkko ana SP-DWF10 > + Ecnu meer mecTo apoxaHue TB skpaHa, To yaanuTe AMHaMMK OT TefBH30PA, 4 HAÏAUTE ANA HeTO Apyroe MECTO, rae apoxaHue He 6yneT HAGNIOAATECA. EH lpeaocrepexeHyñ, KaCAOLUECA 9KCNJIVATALUU + Monnepxanue xopomero BHelIHero BUAa YCTPOCTBa Npu sarpasHeHuu Kopnyca un naHenu ynpaBñneHUA NPOTPUTE nOBEPXHOCTb MArKOù cyxoùû TKAHbIO. Npu CHNbHOM 3aTPA3HEHUU CMOHUTE TKAHE B BOJE USM B pacTBope HeÂTpañbHOro HUCTALJETO CPEACTBA 4 YAañUTe rpA3b. SaTeM NPOTPUTE CYXOÙ TKAHbIO. Ynyawenue 3ByKoBOro nonn Ecnu amHamuku HanpaBñeHbi Ha KanUTANbHy1O CTEHY ANA Ha CTeKNAHHy10 ABePLY, Mbl peKoMeHAyeM Bam B Lennx npeaoT8paleHuA 06pa3OBAHUA CTORAUX BONH OÔLUATE CTEHbI 3ByKONOTOLLAIOLUM MATEPHANOM, HANPAMEP, NOBECUB HA HUX TONCTHIE 3AHABECKH. HE Nposepka KOMnNeKTAUUA Y6eauTecs B TOM, 4TO Bi nonyaunu cneayIoLue npuHagnexHocTu. B cKo6Kax yKasaHO Konu4eCTBO nphHaqnekHOCTEÏ. + Monobonuueckuü ayauo kaGenk (1) Ecnu yKasaHHAA BbILLE NPHHAANEKHOCTE OTCYTCTBYET, HesaMeqnyTenbHO 06paTUTeCE K Baluemy aunepy. Tartalom Conepxanue Vigyäzat, figyelmeztetések, stb. … ”] | B_EV_RH2 7 MpeaynpexaeHyA, npeaocTepeKEHUA 4 Apyroe … Moakniouenun AononurenbHan yHpopmauua … Skcnnyarauua 04.130, 4:43 PM CORRE CI
Bekütés MoaknioueHua Mielôtt ezt az egységet az erésitéjéhez (vagy vevékészülékéhez) csatlakoztatnä, végezze el a kvetkezéket: + Kapcsaolja ki az er6sitôt + _Valamennyi csatlakoztatäst hozza létre mielôtt ezt az egyéget cstalakoztatnä. lÉnTen) + A készüléket ne csatlakoztassa az er6sité REC OUT kimeneti dugaszajzatähoz, mert ez kärt okozhat a mélynyoméban (SUBWOOFER). Mepea nogknioueHyeM AaHHOro YCTPOÂCTBA K YCUAATENIO (UM npnemHuKy), He 3a6YATE BbINONHUTE CneAyIOLLES. + BEIKNIOUNTE YCHAUTENE. + BbinonHuTe Bce nonCOeAUHEHUA nepez NonKMIOHEHAEM AaHHOTO YCTPO}CTBA K CETU. + HE noncoeauHaüTe aaHHoe ycrpoñcT80 K rHesqam REC OUT Bauero ycunuTena. T0 MOXET noBpequTE Bai ca6Bchep. Mono-aidiokäbel (tartozék) Mooconnseckuñ ayauo kaGen (npunaraeTcR) Erôsité vagy vevôkészülék YcunuTenb UnM NpHEMHUK A SUBWOOFER OUT-hoz vagy a MONO-hoz K pasrema SUBWOOFER OUT. unu MONO M ALINE OUT-hoz à Kpasveuy LINE OUT. A Sztereo_audiokäbel (nem tartozék) Crpeo ayauo kaGens (npunaraeTc#) SP-PWES => A hälézati konnektorhoz K ceru nuTaHur
LEFT/ MONO ( a) QOMLEVEL) TT A hälézati konnektorhoz K cer nuranu SP-DWF10 Abban az esetben, ha a vevékészülék nem rendelkezik SUBWOOFER OUT vagy MONO kimenettel. B cnydaæe, ecnu 8 npyemHke HeT pasbema SUBWOOFER OUT un MONO Kiegészit6 informäciôk AononHyrentHan uHhopmauua
A lleheté legjobb hang elérése érdekében: —A subwoofert bärhovä elhelyezheti mivel a basszus hangoknak nincs iräny hatâsa. Subwoofert éltaläban egymäs elé helyezik. —A f6 reproduktorokat a hallgatäs helyétél egyforma tâvolsägra helyezze. <Csak a SP-DWF10-re Vonatkozik> yeljen rà, gghogy az aktiv mélyhangsugärzôt a TV-készülék jobb oldalära helyezze. Amennyiben a TV-készülék bal oldalära helyezi az aktiv hangsugärzôt, tartson kKôzôttük elegendo tâvolsägot, hogy a TV-képernyô ne legyen szemcsés. Ana aocruxenur Haunyaero 3By4aHuñ: —Bbi MOKETE YCTAHOBUTE Ca6Byhep B A1060M MECTE, TK KaK HUSKOHACTOTHbIÜ 3BYK HE ABNIACTCA HANPABNEHHEIM. Kak npasuno, ca68yhep yCTaHaBnUBaIOT lepen CNyLIATENEM. —PasmecTuTe BCe OCHOBHBIE AUHAMUKH HA OAMHAKOBOM PaCCTOAUH OT NOSULMU NPOCAYLLUBAHNA. <Toneko ana SP-DWF10 > —YcraHoBuTe akTHbiä ca68ychep cnpaBa OT TeneBu30pa. Ecnu Bei YcTaHoBunu ca6Bychep cneBa OT TeneB430pa, OTOABMHÈTE ErO NOAANELUE - B MPOTHBHOM Cryuae u306paxeHye Ha 3KPAHE TENEBH3OPA MOKET UCKAKATHCA.
CC) | MAGYAR A készülék funkcii
AUTO POWER ON/STANDEY BA} POWER Âramforräs kijelzése VHaMkaTOp nuTaHUA Bekapcsolâs—POWER = Bekapcsoläs È Kapcsolja a hälézati kapcsolôt (POWER) [1 vagy =] ON älläsba, 8 kapcsolja be a készüléket. a + _A bekapcsolt éllapotot jelzé lâmpa zôlden vilägit. a SP-PWES5 SP-DWF10 g POWER Es 6 ET à A OÔ p< = mON mOFF POWER ° Teljes kikapcsoläs Kaposolja a hélézati kapcsolét (POWER) [ © vagy æ ] OFF älläsba, kapcsolja ki a készüléket. + A bekapcsolt ällapotot jelzé lâmpa elalszik. + Ezältal megszünik a kapcsolat a f6 éramforrässal. SP-PWES SP-DWF10 POWER AN (@) 0 mou mOFF LS À berendezés automatikus mükôdése a beérkez jel szerint—AUTO POWER ON/STANDBY 5 Az AUTO POWER ON/STANDBY üzemmédba helyezés (Automatikus bekapcsoläs/készenléti üzemméd) Kapcsolja a Automatikus bekapcsoläs/készenléti üzemmédot AUTO POWER ON/STANDBY [ m ] ON éllésba, kapcsolja be a funkciét. + Amennyiben 5-10 percig nem érkezik üjabb hangjel, a készülék készenléti üzemmédba kapcsol. Ekkor a bekapcsoläst jelzô lämpa pirosan vilägit. + Amint a készülék beérkez6 jeleket észlel azonnal mükôdni kezd. Az AUTO POWER ON/STANDBY üzemméd kikapcsoläsa (Automatikus bekapcsoläs/készenléti üzemméd) Kapcsolja a hälézati kapcsolôt (POWER) [=] CANCEL älläsba, tôrôlje a funkcit. FE) Ha a hager az er6sitôn tül alacsony vagy a beérkezé hangjel annyira gyenge, hogy a készülék nem képes felfogni a jelet, az AUTO POWER ON/STANDBY üzemméd nem kel, hogy rendesen funkcionäljon. SP-DWF10 (Elsô /lepeaHAn 4aCTE) SP-DWF10 (Hâtsé / SanHAA 4ACTE) Ei— AUTO POWER ON/STANDEY POWER Âramforrés kijelzése VHaukaTop nuTaHuA Bknto4eHye nuTaHya—POWER A Nan BKNIOUUTCA NUTAHUA. Haxmure ceresoù BbiknbuaTenb POWER 8 nonoxenue [Iunu =] ON (BKN). +_JlamnouKka nUTAHUA BEICBETUTCA 3€NEHbIM LBETOM. SP-PWES SP-DWF10 POWER EN Cl) ©O 1122 mo mOFF nf ° Ana 8bIKnIO4eHUA NUTAHUA. Haxmure ceresoù BbiknioyaTenb POWER 8 nonoxeHune [© unu a] OFF (BbIKN). +_Jlamnouka nuTaHuA noracHer. + 9TO OTCOEAMHAT NPOBOA SNEKTPONUTAHUA. SP-PWE5 SP-DWF10 POWER LA a É LD NES ei mON mOFF po 4 ABTOMATM4ECKAA PaGOTA VCTPOUCTEA B 3ABUCHMOCTHU OT nocTynatouuero curHana—AUTO POWER ON/STANDBY Ana skniouenua ycroñcrBsa AUTO POWER ON/ STANDBY. Haxmure 8 nepeknbuarenb AUTO POWER ON/STANDBY 8 nonoxeHne [m] ON (BKf1). + Ecnu 8 Teuenue 5-10 MUHYT 3ByKOBOÏ CUrHan He 6yeT nocTynaTb, YCTPOÂCTBO nlepeñAeT B PEXUM OXMAAHUA. + Ecñu Ha YCTPOñCTBO NOCTYNUT CUFHaN, YCTPOACTBO HA4HET DyHkuuoHuposars. Jlamnouka nUTAHUA BRICBETUTCA 3ENCHEIM UBeTOM. Ana Bbikniouenua ycrpoñcrsa AUTO POWER ON/ STANDBY. HaxmuTe nepekniou4arTenb AUTO POWER ON/STANDBY 8 nonoxeHUe [=] CANCEL (OTMEHA). AMOPOMERQU STATE NÉE) Ecnu ypoBeHb FPOMKOCTH YCUAUTENA C'ULUKOM H43OK, UM noCTynalOLUÜ CHrHaN HACTONLKO CHa6, 4TO YCTPOACTBO He MOXET er paCTO3HATE, PyHKUUA ABTOMATUAECKOTO Bknio4eHuA/nepeknio4eHuA B pexumM standby moxeT He Pa6OTATE AONXKHEIM O6pa30M. "| | B_EV_RH2 1 R 04.130, 4:43 PM
CN En | @- CORRE CI Hibäk megszüntetése Hasznälja ezt a listât a mindennapi hasznälat sorän felmerülé problémäk megoldäsära. Ha olyan problémät észlel, amit nem tud ilyen médon megoldani forduljon a märkakereskedéjéhez. A készülék nincsen ram alatt - Be van dugva a készülék? —Csatlakoztassa a villäsdugét a konnektorhoz. Az Automatikus bekapcsoläs/készenléti üzemméd (Auto Power On/Standby) nem mükôdik megfeleléen. + À beérkez6 jelek tül gyengék vagy a hanger6 tül alacsony. —Ez nem mükôdési hiba. Ha el6fordul kapcsolja ki az Automatikus bekapcsoläs/készenléti üzemmédot. Nem hallhaté semmilyen hang. - À csatlakoztatäsok nem megfeleléek vagy rossz az érintkezés. —Ellenérizze a csatlakoztatäsokat. Ha nem megfeleléek csatlakoztassa azokat üjra. (Lâsd 13. oldal) - Az er6sitôn keresztül érkezé audio jelek tül gyengék.
‘Tan : AkruBHbiñ caGeypep c orpaxenuen HUSKUX MACTOT (MarHUTHbIM 2KPAHPOBAHUENM) & Mészaki leiräs SP-PWE5 Tipus : Aktiv Subwoofer : Bass-reflex tipus (mâgnesesen rnyékoit tipus) Hangszôré : 16,0 cm küp (db) Frekvencia tartomäny Bemeneti impedancia Bemenetek Âramellétési kôvetelmények Kimené teljesitmény Teljesitmény Méretek (Szélesség x Magassäg x Mélység): Süly Tartozékok : SP-DWF10 Tipus Hangszôré Frekvencia tartomäny Impedancia Bemenetek Âramellétäsi kôvetelmények Kimené teljesitmény Teljesitmény Méretek (Szélesség x Magassäg x Mélység): Süly Tartozékok : ”] | B_EV_RH2 15 : 25 Hz 200 Hz
Notice-Facile