SP-DWF10 - Hangszóró JVC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SP-DWF10 JVC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SP-DWF10 JVC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangszóró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SP-DWF10 - JVC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SP-DWF10 márka JVC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SP-DWF10 JVC
Koszönjuk, hogy JVC reproductort vásárolt.
Hasznalatba vetele elott figyelmesen tanulmányozza át ezt azutasítást, hogy a legnagyobb mértékben kihasznalhassa ezen termek kitūnǒ tulajdonságait.
Barmilyen kerdese eseten, kérjuk, forduljon az On JVC uzleti képviselójehez.
Vigyázat, figyelmeztétésk, stb.
Villanyutés, tuz és hasonlo megelózese érdekében:
- Necsavarja ki a csavarokat, nevegye le a védolapokat vagy a készülék burkolatát.
- A készüléket ne érje csapadék vagy nedvesség.
■ Figyelmeztetes—Hálozati kapcsoló POWER switch
Ezen keszülk halózati kapcsolóval van ellátva, amelybiztositäta minimlis fogyasztást a biztonságos üzemeltétés mellett. Ezér:
- Mielótt megtené az alapbeállításokat, csatlakoztassa valamennyi szükséges csatalkozást, a halózati fócsatlakozót dugja a fali konnektorba, majd a halózati kapcsolóval kapcsoljabe készüléket ( POWER gomb ON állásba) [ I vagy ]
- Amikor a keszülket nem használja a hálozati kapcsolóval kapcsolja ki (POWER gomb OFF állásba) [O vagy I]. Ezáltal megszünik a fó áramellátas.
■ Figyelmeztétés
- A légrésket ne takarja le. (Amennyiben a légrés például ujsággal vagy valamilyen ronggyal van letakarva a meleg nem tud a készülékból kijutni.)
- Semmiféle nyitott langu fény-vagy hóforrást, pld. gyertyát ne helyezzen a készülékre.
- Az elementk likvidálásanál szemelőtt kell tartani a környezetvedelmi követelényeket, és be kell tartani a helyi előírsokat vagy az elementk likvidálására vonatkozó törvenyt.
- A keszüléket ávni kell az eső, nedvesség, cespegő vagy frecsenő viz előtt, és semmiféle folyadékot, pld. Vázát, tartalmazó edényt ne helyezznan a keszülékre.
■ Figyelmeztetes—Elegndo szellózés
A villamosáram utés és tuz megelőzese érdekében a készüléket a következőpoonsdon helyezze el:
1 Elulso oldal:
Semmi akadály, hogy szabadon lehessen hozzaférnì
2 Oldalak / felsó lap / oldsó lapok:
Az abrán felṭüntetett távolságon belül nem lehet semmi akadály.
3 Also oldal:
A készüléket egyenes felûletre helyezze. A megfelő légáramlatzbiztositása érdekében a készüléket legalább 10 cm magas allványra helyezze.

Elolnézet Bua cnepeeni
PYCCKIM
Mby 6naoradapm Bac 3a npnoobpeTHe nrgomkoROBOpnteJVC.
Ipeed hauanom 3KcnpnyatauHn, noxayncta, TzateJbHO
O3HaKOMbTEcB C 3TNMI INHCTpyKUAMN. 3TO Heo6xoDmO dJa
MaKcImaJIbHo 30fpeKTNBHO NcNoJIb3OBaHn
rPOMKOROBOpTeJIe.EcIn y Bac oCTaHyTCaKaNe-1n6o BOnpocbl,
obpaTneTecb K BaWemy dInIepy JVC.
PpeDynpexKdEHHn, ppeOcTepeXeHn n dpyrooe
- Hogy a burkolat ne deformálódjon vagy ne fakuljon ki, a készüléket ne helyezze olyan helyre, ahol kozvetlen napsütésnek vagy nagy nedvességnek lenne kitéve. Ne helyezze légkondicánó berendezés kozelébe sem.
- A reproduktorok rezgése zajt (howling) vǎlthat ki. A hangszórókat a lehtő legmesszebbre helyezze el az átjászo berendezestől.
- A keszülék helyénék kivalasztása el'tt vegye fontolársa az esetleges földrengést vagy egyeb mechanikus rázkódásokat, és a keszüléket alaposan rogzítse.
- A tuner szignálja a hangszóro közelében zúghat. Ilyen esetben a hangszóró t helyezze a tunertól messzebbre, vegy klúso anténát használjon a tuner szignáljanak javítására és a reproduktor által kivaltott interferencia megszüntetésére.
- Ez a készülék ellektromagnetikus árnyékolással van ellátva, hogy a TV berendezesen a színek ne deformálódjanak. Amennyiben a készülék helytelen módon van felszerelve a színek deformácioja bekövetkezhet. Ezér a készülék felszerelésénl tartsa szemelótt a következő utasításokat: - Ha TV készülék bözelébe helyezi, kapcsolja ki a TV halózati kapvsolóját, vagy húzza ki a dugaszá t a készülék felszerelése elótt. Ezt követően legalább 30 percet varjón, majd a TV- készüléket ujra kapcsolja be. Néhány TV - készülék a rendesen vegrehajtott szereles esétényen is negativ hatásnak lehetnek kiteve. Ilyen esetben a hangszörókat a TV - készülék öl nagyobb távolságra helyezze.
- Ha a TV képe mozog, távolitsa el ezt az egységet a TV-tól és helyezze el valamely oyan helyen, ahol már nem zavarja a képet.
A napi használatra vonatkozó utasítások
Külso karbantartás
A készülék bepiszkolt burkolatát és az elülso irányító lapját száraz puha ronggyal törölje le.
Nagyobb mertéku piszok esétén a készüléket nedves ronggyal vagy semleges tisz tíószerbe martott ronggyal, majd száraz ronggyal törölje le.
- Az akusztikai tulajdonságok javitása
Amennyiben a hangszórók szilard fal, üvegajto, stb. Féle vannak fordíva, ajanlatos ezeket a felületeket hangelnyelő anyaggal, pédául nehéz fuggönnyel lefedni, hogy visszhang vagy allóhullámok (standing waves) ne jöhessen létre.
A keszülék tartozékainak Ellenőzese
Ellenorizze, hogy a kovetkez'o tartozekok megvannak-e.
A zarójelben szerepl' számok a darabszámra vonatkoznak.
- Mono-audiokábel (1)
Amennyiben ez az alkatrész hiányzik, rögtön forduljon az üzleti partneréhez.
Tartalom
Vigyazat, figyelmeztetésk, stb. 6
Bekotés 13
Kiegésző informáciok 13
A keszülék Funktioni 14
PYCCKIM
■Пре dioctepexeHЯ, kacaiouinec yctaHOBKn
Zatízittelnost : 30 W
Rozměry
(S x W x H) : 214 mm × 299 mm × 340 mm
Hmotnost : 8,1 kg
Prislušenstv : Mono-audiokabel (x1)
SP-DWF10
Typ : Aktivni Subwoofer
Basreflex (magneticky stinény)
Reproduktor : 16,0 cm konus (× 1)
Mielótt ezt az egységet az erősítóhéz (vagy vevőkészülé kéhéz) csatlakoztatná, págezze el a követkeźoket:
- Kapcsaolja ki az erősítő
- Valamennyi csatlakoztatást hozza létre mielótt ezt az egyéget cshalakoztatná.

FIGYELMEZTETSES
- A készüléket ne csatlakoztassa az erősítő REC OUT kimeneti dugaszajzatához, mert ez kárt okozhat a mélynyomóban (SUBWOOFER).
Поdkлоченя
IpeepoNkJIOueHnEM daHHoro ycTPOjCTBa K ycNJInTeJIIO (nnnpneMHNKy), He 3a6yDbTe BblONHnTB cJeDyUOe.
- BbiklHouHTe ycJInTeJb.
- BылолнITE BCse NOДСоЕДИЕНЯ ПЕЕД NOДКЛЮЧЕНЕМ ДАнноу устюп CTBA K cETN.

BHIMAHINE
- HE noDCoeDnHnIte daHHoe yCTpoNCTBO k rHe3dAm REC OUT BaJero ycInnteJI. 3To moKeT nOBpeDnTb BaU ca6BΦep.

Kiegészítő informáciok
DOnOJIHnTeIbHaN IHΦOpMaUHA
A reproductorok elhelysezé/ Pa3meüHne ДиhamNKOB
A llehetó legjobb hang elérésé érdekében:
—A subwooert bárhóva elhelyezheti mivel a basszus hangoknak nincs irány hatása. Subwooert általában egymás ele helyezik.
—A fó reproduktorokat a hallgatas helyétól egyforma távolságra helyezze.
—Ügyeljen rá, gghogy az aktív mélyhangsugárzó t a TV-készülék jobb oldára helyezze. Amennyiben a TV-készülék bal oldára helyezi az aktív hangsugárzó, tartson kozöttükLegendó távolságot, hogy a TV-képernyo ne legyen szemcsés.
Kapcsolja a halózati kapcsoló (POWER) [I vagy =] ON állásba, kapcsolj be a készüléket.
- A bekapsolt állapot gelzó lámpa zölden világít.
Kapcsolja a halózati kapcsolot (POWER) [○ vagy ] OFF álíasba, kapcsolja ki a készüléket.
- A bekapsolt állapot jerzó lámpa elalszik.
- Ezáltal megszúnik a kapcsolat a fó áramforrással.
A berendezés automatikus működése a beérkeź jel szerint—AUTO POWER ON/STANDBY B
Az AUTO POWER ON/STANDBY üzemmodba helyezés (AutomATUS bekapcsolás/készenléti üzemmod)
Kapcsolja a Automatikus bekapcsolás/készenléti üzemódot AUTO POWER ON/STANDBY [ ] ON állásba, kapcsolja be a funkciót.
- Amennyiben 5-10 percig nem érkezik úabb hangjel, a készülék készenléti üzemmodba kapcsol. Ekkor a bekapsolást jalő lámpa pirosan világít.
- Amint a keszülék beérkező jeleket észlél azonnal működni kezd.
Az AUTO POWER ON/STANDBY üzemmod kikapcsolása (AutomATUS bekapcsolás/készenléti üzemmod)
Kapcsolja a halózati kapcsoló (POWER) [ ] CANCEL állásba, törölje a funkciót.
Ha a hageró az erósítún tól alacsony vagy a beérkezó hangjel annyira gyenge, hogy a készülék nem képes felfogni a jelet, az AUTO POWER ON/STANDBY üzemmod nem kell, hogy rendesen funkcionáljon.

SP-DWF10 (Elsö / Пеледная часты) SP-DWF10 (Hátsó / 3aДнэй часты)
Áramforras kijelzese
Hdikatop nTaHnA
BkJIouHeHne PntTaHnA-POWER A
Пдв BKЛЮЧТС ПИТАнг.
Haxmnte ceteBbIKIOuataTeJIb POWER B noJIOxKeHne [I nn] ON (BKJI).
- JAMNOUka NITaHnBbICBETNTc3eJIeHbIM cBeTOM.
Használja ezt a listát a mindennapi használat során felmerüló problémák megoldására. Ha olyan problémat észlel, amat nem tud ilyen mádon megoldani forduljon a margakereskedőjéhz.
A keszülk nincsen áram alatt
- Be van dugva a keszülék?
—Csatlakoztassa a villásdugó t a konnektorhoz.
Az Automatikus bekapcsolás/készenléti üzemmod (Auto Power On/Standby) nem muködk megfeleloen.
A beérkez' jelek tul gyengék vagy a hangeró tul alacsony.
—Ez nem muködési hiba. Ha elófordul kapcsolja ki az
Automatikus bekapcsolás/készenléti üzemmódot.
Nem hallható semmilyen hang.
- A csatlakoztatások nem megfeleloek vagy rossz az érintkezes. —Ellenorizze a csatlakoztatásokat. Ha nem megfeleloek csatlakoztassa azokat újra. (Lásd 13. oldal)
- Az erósítón keresztúr érkezó audio jelek tól gyengék.
—Novelje az erosito hangerejét.
A hang ingadozik (hirtelen elhalkul, illetve tül hangosan szöl)
Mukodik a beepitett vedəramkor.
—Halkítsa le, majd kapcsolja ki és be a készüléket.
Hirtelen nem lehet semmilyen hangot hallani - a bekapcsolt. allapotot jelző lámpa azonban zölden világít.
- A lejátszó berendezésen tól nagy hangerő van beállítva. —Halkítsa le a lejátszó berendezést, kapcsolja ki, majd ismét be a lejátszót, ezután állítsa be a megfelelo hangerőt.
Múszaki leirás
SP-PWE5
Tipus : Aktiv Subwoofer
: Bass-reflex típus (mágneseen árnyékolt típus)
Hangszóró : 16,0 cm kúp (1db)
Frekvencia tartomány : 25 Hz – 200 Hz
Bemeneti impedancia : 4 Ω
Bemenetek : INPUT (LOW-LEVEL)
Áramellási kovetelmenyek : 230 V , 50 Hz valtakozó áram
Kimenő teljesítány : 60 W (70 Hz, 4 Ω, 10 % THD)
Teljesitmeny : 30 W
Mérétek
(Szélesség × Magassag × Mélység): 214 mm × 299 mm × 340 mm
Súly:8,1kg
Tartozék : Mono-audio-kábel (1db)
SP-DWF10
Tipus : Aktiv Subwoofer
Bass-reflex típus (mágneseisen árnyékolt típus)
Hangszóró : 16,0 cm kúp (1db)
Frekvencia tartomány : 32 Hz – 200 Hz
Impedancia : 4 Ω
Bemenetek : INPUT (LOW-LEVEL)
Áramelláti sé kovetelmenyek : 230 V , 50 Hz valtakozó áram
Kimenő teljesítány : 100 W (50 Hz, 4 Ω, 10 % THD)
Teljesitmény : 27 W
Mérétek
(Szelessseg × Magassag × Melyseg): 185mm× 374mm× 385mm
Súly: 8,86 kg
Tartozékok : Mono-audio-kábel (1db)
UcTpaHHe HencnpaBHOCTe
Ipapehen Tekyux np6nem C o6cnyxbHnem nCnoJIb3yntcneIyo7uO Ta6nUy. Ecnn noBraTc np6nEmbl, KOTopbIe Bbl He moKeTe peunTB camn, To 6paNTecb K CBOMy NOCTaBUnKy.
Питане He BKJIQUaetc.
-
ПдклоченЮ лу устpoиств к сети?
-
BCTaBbTe BnIky npOuHb CeTeB3IO pO3eTky.
ФункцяаВТOMATUYeCKOTO BKJIIOUeHЯ/пepeKJIIOUeHЯВ peKM standby He pa6Otaet npaBnIbHO.
CnHaJIbI INJIn ypOBeHb rPOMKOCTM ABJIAOTcA CINUJKOM cJa6bIMN.
-3To He cBnIeTeJIbCTByeT O HEnCnpaBHOcTn. EcNt TaKoe npOnzOien,TO OTKJIIOUHTe peXIM aBTOMaTHueCKOrO BKJIIOUeHn/NepeKJIIOUeHn B peXIM standby.
He cIbIsho HeHaIeXHoe 3Byka.
- HenpaBnIbHoe nIe HenaJekHOe noKluOeHne.
-Поверьтete coeINHЯ.Еси Oип NCNoIHeHbI HenpaBnIbHo,TO INx NOДКЛIOHte ChOBA.(Cm.pnc.13.)
- Aydno-cnHaJIbI, NOCTynaIOUe n3 ycNJIInTeJI, CInuKOM cna6bl.