UXJ33 - Haut-parleur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UXJ33 JVC au format PDF.
| Type de produit | Chaîne hi-fi avec lecteur CD, tuner FM, entrée USB, dock iPod/iPhone |
| Marque | JVC |
| Modèle | UXJ33 |
| Dimensions (unité principale) | 214 mm (L) × 119,5 mm (H) × 238,5 mm (P) |
| Poids (unité principale) | 2,2 kg |
| Dimensions (enceintes) | 156 mm (L) × 262 mm (H) × 222 mm (P) chacune |
| Poids (enceintes) | 2,7 kg chacune |
| Consommation électrique (fonctionnement) | 45 W |
| Consommation électrique (veille) | 0,50 W ou moins |
| Puissance de sortie | 30 W + 30 W (sous 4 Ω, 10 % DHT) |
| Impédance des enceintes | 4 Ω – 16 Ω |
| Formats audio pris en charge (CD/USB) | MP3, WMA, WAV (CD-R/RW, périphérique USB) |
| Connectivité | Entrée audio analogique (mini-jack 3,5 mm), entrée numérique optique, sortie subwoofer, port USB, dock pour iPod/iPhone, antenne FM |
| Fonctions principales | Lecture CD/USB/iPod/iPhone, radio FM avec RDS, égaliseur 3 bandes + bass boost, minuterie d'arrêt et de lecture, répétition/aléatoire/programmation, mise en veille automatique |
| Type d'enceinte | Bass-Reflex 2 voies, 2 haut-parleurs (grave 12 cm, aigu 4 cm) |
| Plage de fréquences (enceinte) | 47 Hz – 20 000 Hz |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux sec ; pour les tâches tenaces, utiliser un chiffon humide avec une solution détergente neutre, puis essuyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Produit laser classe 1 ; ne pas ouvrir le boîtier ; assurer une ventilation correcte ; éviter l'humidité, la poussière et les températures extrêmes ; débrancher avant nettoyage. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur ; confier toute réparation à un personnel qualifié. |
| Accessoires fournis | Télécommande, piles (×2), antenne FM, cordons d'enceintes (×2), tores de ferrite (×2) |
FOIRE AUX QUESTIONS - UXJ33 JVC
Questions des utilisateurs sur UXJ33 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UXJ33 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UXJ33 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI UXJ33 JVC
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Sauf mention contraire, les touches de la • télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Cependant, si le système possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations.
Les mots "fichier" et "plage" sont utilisés de • façon interchangeable.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1.PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION: Ventilation Correcte
Pour éviter tout risque de chocoléctrique et d'incendie, placez l'appareil en respectant ce qui suit:
Avant: Rien ne doit gérer le dégagement.1.
Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit 2. être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l'illustration.
Dessous: Poser l'appareil sur une surface plate.3.
Vue avant

Vuelaterale

JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité ou iPod/iPhone lors de l'utilisation de cette chaine.
Table des matieres
Introduction 3
Pour commencer 6
Accessoires fournis 6
Mise en place des piles dans de la télécommande 6
Connexions 6
Opérations de lecture de base 8
Indicateurs sur I'ecran 9
Réglages et ajustements 10
Réglage de l'horloge 10
Réglages d'affichage 10
Ajustement de I'egaliseur 10
Mise hors tension automatique de l'appareil (Economie d'énergie auto) 10
Réglage des minuteries 11
Pour reproduire un disque/un périphérique USB 12
Lecture d'un apparéil extérieur 13
Lecture d'iPod/iPhone 14
Écoute de la radio FM 15
Références 16
Guide de dépannage 16
Entretien. 17
Specifications 17
Microsoft et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Remarques sur le cordon d'alimentation
Quand vous vous absentez pendant une période • prolongée,zheimer la fiche de la prise murale.
Pour débrancher le système de la prise murale, • tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation secteur.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Débranche le cordon d'alimentation avant de • nettoyer ou de déplacer le système.
Ne modifies pas, ne torcez ni ne tirez sur le cordon d'alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela pourrait entrainer un incendie, une électrocution ou d'autres accidents.
Évitez l'humidité, l'eau, la poussière et les hautestempératures
Ne placez pas le système dans un endroit humide ou poussiereux.
Si de l'eau pénétrait à l'intérieur du système, mettez-le hors tension et débranchez la fiche de la prise murale, puis consultez votre revendeur.
Utiliser le système dans cet état peut entrainer un incendie ou une électrocution.
N'exposez pas le système directement aux rayons du soleil ni ne la placez pres d'un dispositif de chauffage.
Remarques sur l'installation
Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni-trop froid—entre 5^ et 35^
N'installez pas le système dans un endroit sujet aux vibrations.
Ne placez pas d'objet lourd sur le système.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage au système
N'insérezaucunobjectmetallique,telqu'uncâble, une épingleàcheveux,une pièce de monnaie, etc.dansle système.
N'obstruez pas les évents d'aération.
Le lecteur ne contient pas d' éléments réparables par l'utilisateur. En cas d'anomalie, débranchez le cordon d'alimentation et consultez votre revendeur.
Remarques sur l'installation des enceintes
ATTENTION:
Ne tirez pas ni ne poussez les enceintes sur le sol ou une table. Sinon, les pieds dessous de l'appareil peuvent se detacher des enceintes.
- Installlez les enceintes sur une surface plate et droite afin d'obtenir la meilleure qualité sonore possible.
- Le son peut être affecté par l'emplacement d'installation. Pour obtenir le meilleur son, changez l'emplacement et/ou la direction des enceintes.
- Pour les téléviseurs à tube cathodique (CRT):
-Si vous installez les enceintes pres d'un téléviseur une déformation des couleurs peut se produit. Pour éviter ce problème, mettez le téléviseur hors tension ou débranchez-le avant d'installer les enceintes. Attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
-Si le télévisueur est encore affecté, éloignez l'appareil encore plus.
Disques/fichiers reproductibles
Disques pris en charge
| CD audio disponibles dans le commerce | Il est possible que vous ne puissiez pas dire les disques qui ne sont pas conformes à la norme CD, tels que les CD à contrôle de transfert. |
| CD-R/CD-RW enregistrrés au format CD-DA | |
| Fichiers MP3/WMA/WAV enregistrés sur des disques CD-R/CD-RW | Les disques doivent être finalisés après l'enregistrement. Formats du disque: ISO 9660 Niveau 1, ISO 9660 Niveau 2, Joliet, Romeo |
Fichiers audio pris en charge
La lecture d'autre disques/fichiers que ceux mentionnés ci-dessous peut générer du bruit et peut endommager les enceintes.
| Support | Type de fichier | Extension | Fréquence d'échantillonnage | Débit Binaire | Nombre de fichiers/ dossiers limites |
| CD MP3 .mp | mp3 32 kHz | - 48 kHz 32 | kbps - 320 kbps Fichiers max.: 999 | Dossiers max.: 512 Fichiers par dossier: 999 | |
| WMA .wm | 32 kHz - 48 | kHz 32 kbps - 320 kbps | |||
| WAV .wav | 32 kHz - 48 | kHz, 16 bits | — | ||
| USB MP3 .mp | mp3 32 kHz | - 48 kHz 32 | kbps - 320 kbps Fichiers max.: 65025 | Dossiers max.: 999 Fichiers par dossier: 255 | |
| WMA .wm | 32 kHz - 48 | kHz 32 kbps - 320 kbps |
Cette chaine ne peut pas reproductive les disques à "écriture par paquets".
- Certains fichiers ne peuvent pas etre reproduits a cause de leurs conditions d'enregistrement.
Cette chaine peut afficher les données des balises. - Les dossiers sont produits dans l'ordre chronologique quand les dossiers ont ete crees. Dans un dossier, les fichiers sont produits dans l'ordre chronologique d'enregistrement des fichiers.
- L'ordre de lecture peut différer en fonction de la méthode d'enregistrement.
-Si you changez le nom d'un dossier ou le nom d'un fichier, l'ordre de lecture peut changer.
Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périhérique USB à mémoire de grande capacité:
-Vous ne pouvez pas reproduire des fichiers dont la taille fait plus de 2 Go. - Il se peut que cette chaine ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management).
Remarques sur la connexion des péripériques USB à mémoire de grande capacité
- Déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité après avoir arrêté la lecture. La déconnexion du périphérique USB à mémoire de grande capacité pendant la lecture peut cause des problèmes avec le périphérique en question et ses fichiers.
- N'utilisez pas de nœud de raccordement USB.
- Lors de l'utilisation d'un cable USB pour la connexion du périphérique, utilisez un cable USB 2.0 d'une longueur de moins d'un metre.
- Le périphériques USB à mémoire de grande capacité est charge par la prise, quand "CD" ou "USB" est choisi comme source.
- Vous ne pouvez pas utiliser un iPod/iPhone en le connectant à la prise sur le système.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise de ce système.
- Un chic electrostatique lors de la connexion d'un périhérique USB à mémoire de grande capacité peut cause une lecture anormale du périhérique. Dans ce cas, déconnectez le périhérique USB à mémoire de grande capacité puis réinitialiser cet apparéil et le périhérique USB à mémoire de grande capacité.
iPod/iPhone compatible
| Fabrique pour Audio Video | ||
| iPod nano (6ème génération) | ✓ | ✓ (Uniquement pour les images fixes) |
| iPod nano (5ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (4ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (3ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (2ème génération) — | ✓ | |
| iPod touch (4ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod touch (3ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod touch (2ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod touch* | ✓ | ✓ |
| iPod classic | ✓ | ✓ |
| iPhone 4S | ✓ | ✓ |
| iPhone 4 | ✓ | ✓ |
| iPhone 3GS | ✓ | ✓ |
| iPhone 3G | ✓ | ✓ |
- Uniquement pour le logiciel 3.1.3 ou ultérieur
Si la lecture sur iPod/iPhone ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod/iPhone à la dernière version.
Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod/iPhone, consultez le site Web de Apple
Remarques sur la connexion d'un iPod/iPhone
Ne connectez ni ne déconnectez pas iPod/iPhone quand le système est sous tension.
Tenez l'iPod/iPhone bien droit quand vous le connectez/deconnectez.
Retirez l'étui de protection de l'iPod/iPhone avant de le connecter.
- Il n'est pas nécessaire d'utiliser l'adaptateur de dock avec certains modèles d'iPod/iPhone (iPod nano 6ème génération, etc.).
Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de l'iPod/iPhone, ni celles du connecteur dans le dock pour iPod/iPhone. Cela pourrait endommager les broches du connecteur.
- Ne transportez pas le système avec l'iPod/iPhone connecté. Si vous essayez, cela pourrait endommager le dock ou causer la chute de l'iPod/iPhone.
Quand l'iPod/iPhone n'est pas utilise, il est recommendé de déconnecter l'iPod/iPhone, puis de fermer le couvercle du dock pour protégger ce dernier.
Vou ne pouze envoyer aucunes données sur l'iPod/iPhone a partir de ce systeme.
- Une déformation du son peut se produit lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est recommende demettre hors service l'égaliseur de iPod/iPhone.
Accessoires fournis
Telecommande (× 1)
Piles (× 2)
Antenne FM (× 1)
Cordon d'enceintes (× 2)
Tore deferrite (× 2)
Siquelque chose manquait,consulter
immédiatement votre revendeur.
Mise en place des piles dans de la télécommande

(fournies)
Assurez-vous de respecter les polarités (• ⊕ et ⊙) des piles.
Les piles fournies avec la chaine sont pour • vérifier le fonctionnement de l'appareil et risquent d'être rapidement épuisées.
Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.
ATTENTION:
Rangez les piles dans un endroit hors d'atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement une pile, consultez immédiatement un médecin.
N'exposez pas les piles à une chaleur excessive et ne les jetez pas au feu.
Connexions
Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectué toutes les autres connexions.

Auneprismurale
Fixation du tore de ferrite
Pour réduire les interférence, assurez-vous de attacher le tore de ferrite fourni sur les cordons connectés à la chaine.
Faites passer le cordon à travers le tore de ferrite et enroulez-le solidement à l'intérieur. Refermez le tore de ferrite jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
- Utilisez les tores de ferrite de la façon suivante: - Pour les cordons d'enceinte: Enroulez les cordons ensemble une fois.

-Pour le cordon video composite provenant du moniteur: Enroulez le cordon une fois.

ATTENTION:
N'endommagez pas le cordon en appliquant une force excessive lors de l'enroulement.
① Pour connecter l'antenne FM

Assurez-vous que le conducteur d'antenne ne touche aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d'alimentation. De plus, gardez l'antenne à l'écart des parties métalliques du système, des cordons de connexion et du cordon d'alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée.
Pour obtenir une meilleure réception FM, déconnectez l'antenne FM fournie et connectez l'appareil à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un cable 75 Ω muni d'un connecteur de type coaxial.
② Pour connecter les enceintes


NE CONNECTEZ PAS plus d'une enceinte à chaque • prise.
NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d'enceinte toucher les parties métalliques de la chaine.
Pour l'installation des enceintes, referez-vous à "Remarques sur l'installation des enceintes" à la page 3.
③ Pour connecter le caisson de grave

Pour connecter un apparéil numérique tel qu'un enregistrur de disque Blu-ray

⑤ Pour connecter le moniteur
Connectez le cordon video pour voir des séquences video ou des images d'un iPod/iPhone sur le moniteur.

Pour connecter le cordon d'alimentation secteur
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectue toutes les autres connexions. Avant de déconnecter le cordon d'alimentation - secteur, assurez-vous d'appuyer sur opourmettre l'appareil sous tension.
Le témoin • STANDBY s'éteint 10 secondes après que le cordon d'alimentation secteur est débranché.
Opérations de lecture de base



Réglage initial
Réglez l'horloge avant d'utiliser le système (voir "Réglage de l'horloge" à la page 10).
REMARQUE:
Avec le plateau à disque ouvert, dirigez la télécommande directement sur l'affichage.
Utilisation d'un casque d'écoute
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous lemettre sur les oreilles.
Lors de la lecture d'un iPod/iPhone, aucun son n'est sorti par le casque d'écoute connecté au système.
Mise de la chaine sous/hors tension

Le témoin • STANDBY s'allume en rouge pendant que le système est en veille.
Sélection de la source


(Sur l'appareil)

Ouvre ou referme le plateau à disque

Réglagedu volume

Mise en sourdine du son

L'indicateur MUTE clignote sur l'affichage. Pour rétabir le volume, appuyez de nouveau sur la touche MUTING ou ajuster le niveau de volume.
Comment désir un numéro en utilisant la télécommande




Examples:
Pour selectionner 5, appuyez sur 5. Pour selectionner 27, appuyer sur ≥ 10,2 ,puis 7. Pour selectionner 138, appuyer sur ≥ 10,≥ 10,1,3, - pus 8.
NE METTEZ PAS le système hors tension quand son niveau de volume est reglé extrémement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager votre ouie, les enceintes et le casque d'écoute lors de la mise sous tension du système ou le démarrage de la lecture.
Indicateurs sur l'écran

① S'allume lorsquela minuterie d'arrêt est en service.
② S'allume lorsque la minuterie de lecture est en service.
③ S'allume quand le mode de reception FM est selectionné automatiquement.
④ S'allume quand la lecture repeteee est en service pour le dossier actuel.
⑤ S'allume quand la lecture programme est en service.
⑥ S'allume quand la lecture aleatoire est en service.
⑦ S'allume quand la lecture repeteee est en service.
S'allume quand un numero de dossier apparait sur l'affichage principal.
S'allume quand la recherche PTY est en cours.
10 S'allume quand un numero de plage apparait sur l'affichage principal.
⑪ S'allume quand la durée totale de lecture apparait sur l'affichage principal.
② S'allume quand une émission de radio est reçue.
③ S'allume quand une émission FM stéreo est reçue avec un signal suffisamment fort.
④ S'allume quand un périphérique USB est besoin comme source.
15 S'allume quand la fonction d'économie d'énergie automatique est en service.
16 S'allume quand I'égaliseur est ajusté.
⑦ S'allume quand iPod/iPhone est besoin comme source.
18S'allume quand un disque est choisi comme source.
19 S'allume quand un plaque est lue (▶) ou en pause (II).
20 Clignote lorsqué le son est coupé.
② Affichage principal
22 S'allume quand une émission FM est reçue.
Réglages et ajustements
Réglage de l'horloge
1 Affichez l'écran de réglage de l'horloge.

L'indication de l'heure clignote sur l'affichage.
- Si vous avez déjà reglé l'horloge precedemment, appuyez sur CLOCK/TIMER jusqu'à ce que l'indication de l'heure clignote sur l'affichage.
2 Ajustez les heures et minutes.

3 Ajustez le jour de laSEMaine.

- Pour returner à l' étape précédente, appuyez sur CANCEL.
- L'horloge peut avancer ou retarder d'une ou deux minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de réajuster l'horloge périodiquement.
Pour afficher l'horloge
- Pendant que la chaine est sous tension: appuyez répetivement sur DISPLAY.
- Pendant que le système est en mode d'attente: appuyez sur ■.
Réglages d'affichage
Informations sur l'affichage
Vous pouvez changer l'information affichée sur l'affichage.

Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l'information affichée sur l'affichage change.
- Les informations qui apparaissent sur l'affichage different en fonction de la source.
- Les informations de la balise apparaisent sur l'affichage pendant la lecture d'une fichier MP3/WMA.
Luminosité de l'affichage/éclairage
Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d'affichage et de l'éclairage.

Ajustement de l'égaliseur
Vou pouve ajuster le niveau sonore pour chaque bande (LOW/MIDDLE/HIGH/BASS BOOST).
1 Choisissez la bande.

L'indicateur TONE clignote sur l'affichage.
2 Ajustez le niveau.

Le niveau ajustable est de -5à +5 (LOW/MIDDLE/HIGH).
Les réglages BASS BOOST sont "ON" et "OFF".
3 Repetez les étapes 1 et 2 pour ajuster les autres bandes.
Mise hors tension automatique de l'appareil (Economie d'énergie auto)
Vous pouvezmettrelesystemeautomatiquement hors tension pour economiser I'energie.


Si une des conditions suivantes continue pendant 15 minutes, le système se met automatiquement hors tension pour economiser l'énergie.
Quand volume est regle sur "0" ou que la - sourdine est en service.
Quand "CD" ou "USB" est selectionné et que le disque/fichier est arrêté.
Quand "iPod" est selectionné et qu'aucun iPod/iPhone n'est selectionné.
Quand "DIGITAL IN" est sélectionné, et que "UNLOCK" apparait sur l'affichage à cause de l'entrée d'un signal.
L'indicateur A.P.S. clignote sur l'affichage après qu'une des conditions ci-dessus se produit. Puis "APS STANDBY" clignote pendant environ 30 secondes avant que le système se mette hors tension.
Réglage des minuteries
Minuteried'arrêt
Spcificz la durée (en minutes.)

L'affichage s'assombrit lorsque la minutesie d'arrêt est en service.
Pour vérifier la durée restante jusqu'à la mise hors tension, appuyez une fois sur la touche SLEEP.
Minuterie de lecture
En utilisant la minuterie de lecture, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préféree.
La minuterie de lecture ne peut pas etre utiliser si Ihorloge n'a pas ete reglee.
Accordez une station, insérez un disque ou • connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité/iPod/iPhone/appareil extérieur à la chaîne en avance.
1 Affichez l'écran de réglage de la minuterie.

CLOCK/TIMER
Appuyez répetivement sur la touche jusqu'à ce que le réglage de l'heure de début ("ON" et l'indication de l'heure) apparaisse sur l'affichage.
2 Reglez le contenu de la minuterie.

Heures et minutes pour l'heure de début ("ON") et l'heure de fin ("OFF") de la minuterie
Fréquence d'utilisation
"WEEKLY": Met en service périodiquement la - minuterie.
"ONCE": Met en service la minuterie une fois --)--seulement.
Jour (SUN/MON/TUE/WED/THU/FRI/SAT/MON FRI/MON SAT/EVERY)
- Quand vous sélectionnez "MON→FRI", la minuteurie de lecture fonctionne du lundi au vendredi. (Uniquement pour "WEEKLY")
- Quand vous sélectionnez "MON·minuterie de lecture fonctionne du lundi au samedi. (Uniquement pour "WEEKLY")
- Quand vous sélectionnez "EVERY", la minuterie de lecture fonctionne tous les jours. (Uniquement pour "WEEKLY")
Source de lecture
Volume
- Pour corriger une mauvaise entree pendant la procedure, appuyez sur CANCEL. Vous pouvez returner a I'etape precedente.
Pour quitter le réglage de la minuterie de lecture, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.
3 Mettez le système hors tension.

-
Quand la minuterie de lecture est en service, le témoin TIMER s'allume en orange.
-
Pour annuler la minuterie de lecture, appuyez sur CLOCK/TIMER. "ON? ENTER" et "OFF? CANCEL" clignotent sur l'affichage. Puis, appuyez sur CANCEL. "TIMER OFF" apparait sur l'affichage.
- Pour remettre en service la minuterie de lecture sans changer le contenu de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER, ENTER, puis sur /1 .
Pour reproductive un disque/un périphérique USB
Opérations de lecture
Pour effectuer une lecture/pause
Pour les disques:
CD

Pour les périphériques USB:
USB

Pour arrêté la lecture

Si vous appuyez de nouveau sur • CD▶/II ou USB▶/II après l'arrêt, la plage actuelle est lue à partir du début (reprise de la lecture). Appuyez de nouveau sur ■ après l'arrêt de la lecture pour annuler la reprise de la lecture.
Pour désir une plage

Pour faire reculer/avancer rapidement la plage

(Maintenezpressee)
Pour arrêter l'avance/retour rapide, relâchez la • touche.
Pour besoin un dossier
FOLDERSKIP


Interdiction de l'éjection du disque
You pouvez verrouiller le plateau à disque.
Quand le systeme est en mode d'attente...
Sur l'appareil:

LOCKED UNLOCKED (Verrouille) (Annulée)
Modes de lecture
Lecture répétée*1

| Affichage Indicateur Fonction | |
| REPEAT 1 | 1 |
| REPEAT FOLD*2 | |
| REPEAT ALL | |
| REPEAT OFF | - |
Lecture aléatoire*1
Quand la lecture est arrêté...
1

RANDOM NORMAL (Activé) (Annulée)
L'indicateur (aléatoire) apparait sur l'affichage.
2 Appuyez sur CD /II ou USB /II pour demarrer la lecture aléatoire.
Lectureprogrammee\*1
Quand la lecture est arrêtée...
1 Affichez I'ecran d'entree de programme.
PROGRAM

PROGRAM
(Mode d'entree de
programme)

NORMAL
(Annulée)
L'indicateur PGM apparait sur l'affichage.
2 Choisissez un numero de plage (32 plages maximum).












Pour un CD,CHOISSEZ un numero de plaque.
Pour un fichier MP3/WMA/WAV, Sélectionnez un • numéro de dossier, puis un numéro de plage.
Pour annuler une entree du programme actuelle, appuyez sur CANCEL.
Pour annuler toutes les entrées, maintenez. pressée CANCEL.
Si vous essayez de programmer une 33e plage,
"PGM FULL" apparait et la plage ne peut pas etre mémorisé.
3 Appuyez sur CD /II ou USB /II pour demarrer la lecture programmée.
Pour vérifier le contenu programme, appuyez · répétitivement sur l'oupendant que la lecture est arrêtée.
Pour quitter la lecture programmée, appuyez sur PROGRAM pendant que la lecture est arrêtée.
"NORMAL" apparait sur l'affichage.
Le programme méorisé est effacé. -
^*1 Ces modes de lecture sont annulés dans les cas suivants:
Quand la chaîne est mis hors tension. -
Quand le plateau à disque est ouvert avec "CD" — besoin comme source.
Quand aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité est connecté avec "USB" selectionné comme source.
*2 Apparait uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV.
Lecture d'un apparéil extérieur
Lecteur audio, etc.
1 Choisissez "AUDIO IN" comme source.
(Sur l'appareil)
INPUT
TUNER/
AUDIO IN


(Appuyez répétitivement) (Appuyez répétitivement)
2 Utilisez l'appareil extérieur connecté pour démarrer la lecture.
Ajustement du niveau d'entrée audio
Vous pouvez changer le niveau d'entrée audio de la prise AUDIO IN.
MEMORY

A.IN LEVEL3
- Le niveau maximum d'entrée audio est "A.IN LEVEL3".
Appareil numérique
- Pour la connexion, reférez-vous à "Pour connecter l'appareil numérique" à la page 7.
- Ce système est compatible avec PCM linéaire (avec une fréquence d'échantillonnage—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).
1 Choisissez "DIGITAL IN" comme source.
(Sur l'appareil)
INPUT
TUNER/
AUDIO IN



(Appuyez répétitivement)(Appuyez répétitivement)
2 Utilisez l'appareil extérieur connecté pour démarrer la lecture.
Lecture d'iPod/iPhone
Opérations de lecture
Pour effectuer une lecture/pause
iPod

Pour désir une plage

Pour faire avancer/reculer rapidement la plage

(Maintenezpressee)
PourCHOIsIR une listede lecture

Pour désir la lecture aléatoire
RANDOM

L'indicateur (aléatoire) apparait sur l'affichage.
Pour la lecture repétée
REPEAT

L'indicateur (lecture repétée) apparait sur l'affichage.
PourmettreI'iPod/iPhone enmode de veille
iPod

(Maintenezpressée)
Les informations qui apparaissent sur l'affichage de l'iPod/iPhone différent en fonction du modele.
Charge de la batterie du iPod/iPhone connecté
Sur l'appareil:

Quand l'iPod/iPhone est connecté en mode d'attente, le système se met sous tension automatiquement avec l'iPod comme source.
Utilisation des menus
Pour afficher le menu/retourner au menu
précedent
MENUPTY

Pour désir un élément sur le menu
TUNING/PTY




TUNING/PTY
REMARQUE:
Certains iPod/iPhone peuvent ne pas fonctionner de la façon que vous souhaitez.
Pour certains iPod/iPhone, you pouvez • commander le menu uniquement sur l'écran de l'iPod/iPhone.
Utilisez l'iPod touch ou l'iPhone directement dans les cas suivants:
Quand vous souhaitez utiliser la touche Home. -- Lors de la seLECTION dicones d'application sur - I'ecran Home.
Pour faire défilier le curseur. -
- Pour les informations sur l'utilisation de l'iPod/iPhone, reférez-vous au manuel d'instruction de l'iPod/iPhone.
Réglage de la sortie video de l'iPod/iPhone
Avant de reproductive une série video,CHOISISSE la sortie video appropriée pour regarder une série video/image sur le moniteur ou sur l'iPod/iPhone. Quand le système est en mode d'atte...
MEMORY

V.OUT ON V.OUT OFF
| V.OUT ON | Affiche la série video/image sur le moniteur connecté. |
| V.OUT OFF | Affiche la série video/image sur l'iPod/iPhone. |
Écoute de la radio FM
Recherche de stations
1 Choisissez "FM" comme source.
(Sur l'appareil)
TUNER/ AUDIO IN
TUNER


(Appuyez
répetitivement)
2 Recherche une station.
TUNING/PTY


TUNING/PTY
(Sur

I'appareil)

La recherche de station s'arrête quand une station de signal suffisamment fort est trouvée.
Pour arreter manuellement la recherche, appuyez sur TUNING ou TUNING (ou ou sur l'appareil principal).
Quand you appuyez repétitivement sur·TUNING
ou TUNING (ou ou sur l'appareil principal), la fréquence change étape par étape.
Amélioration de la réception
Si la réception de la station FM est mauvaise
TUNER MODE

FM MONO

FM AUTO
(Mode monaural) (Annulée)
Quand le mode monaural ("FM MONO") est en service, la reception est améliorée. Cependant, l'effet stéreo est perdu.
Pour rétablir l'effet stéreo, appuyez de nouveau - sur TUNER MODE pour sélectionner "FM AUTO".
- Quand "FM AUTO" est besoin, le mode de réception change automatiquement sur stéreo ou monaural en fonction de la force du signal reçu.
Préroglage des stations
Vou pouve prerégler un maximum de 30 stations FM.
Lors de l'écoute d'une station donnée...
1 Affichez l'écran de réglage de canal préréglé.
MEMORY

2 Choisissez un numero de préRéglage, puis memorisez la station.
PRESET

PRESET



Accord d'une station préregée







ou










Reception des station FM avec le Radio Data System
Le système Radio Data System permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
- Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site http://www.rds.org.uk.
Affichage des information du Radio Data System
DISPLAY

| AUTO | Affiche la fréquence, puis le nom de la station |
| PS | Affiche le nom de la station |
| RT | Affiche le radio texte |
- "NO PS" ou "NO RT" apparait sur l'affichage si le signal associé n'est pas envoyé par la station.
- Quand aucun signal Radio Data System n'est pas reçu, la fréquence est affichée.
Recherche PTY
Vous pouvez rechercher un programme à partir des stations préregles en spécifient un code PTY.
Lors de l'écoute d'une station...
1
MENU/PTY

2 Sélectionnez un code PTY, puis démarrez la recherche.
TUNING/PTY


TUNING/PTY


"SEARCH" et les codes PTY besoin apparaissant sur l'affichage. Quand le système trouve un programme du type besoin, la station diffusant le programme est accordée.
- Pour arrêté la recherche appuyez sur CANCEL.
- Si,aucunprogramme n'est trouve, "NOT FOUND" apparait.
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre système, cherchez d'abord une solution dans cette liste avant d'appeler un réparateur.
| Général | |
| L'alimentation n'arrive pas. | La fiche d'alimentation n'est pas insérée correctement. Insérez-le solidement. |
| Les ajustements ou les régles sont annulés soudainement avant la fin. | Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. |
| Le système ne peut pas être commandé avec la télécommande. | Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de → télécommande (coté gauche de l'affichage) du système. La pile est usée. |
| Aucun son n'est entendu des enceintes. | Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. → Le casque d'écoute est connecté. |
| Minuterie | |
| La minuterie de lecture ne fonctionne pas. | Le système a été mis sous tension avant le moment de la mise → en service de la minuterie. La minuterie fonctionne uniquement quand la chaine est hors tension. |
| Disque/USB | |
| La lecture ne démarre pas sur le disque/péripérique USB à mémoire de grande capacité. | → Le disque est placé incorrectly. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. Le disque est enregistré en utilisant l"écriture par paquets → (système de fichiers UDF)". Il ne peut pas être reproduit. Le péripérique USB à mémoire de grande capacité n'est pas → connecté correctement. |
| Les dossiers et les plages ne sont pas produits comme vous le souhaitez. | → L'ordre de lecture est déterminé quand les dossiers et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l'enregistrement. |
| Le son du disque/péripérique USB à mémoire de grande capacité est discontinu. | → disque est rayé ou sale. → Les fichiers MP3/WMA n ont pas été enregistrés correctement. |
| Le son du péripérique USB à mémoire de grande capacité est interrompu. | → Des bruits et de l'électricité statique peuvent perturber les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectlez le péripérique USB à mémoire de grande capacité après avoir mis la chaine hors tension. |
| Le plateau à disque ne s'ouvre ou ne se ferme pas. | → Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché. → L'éjection du disque est interdite. "LOCKED" apparait (voir "Interdiction de l'éjection du disque" à la page 12). |
| Appareil extérieur | |
| Aucun son ne peut être entendu quand "DIGITAL IN" est choisi comme source. | → Vérifiez le réglage de sortie de l'appareil numérique connecté. Réglez le réglage de sortie si un signal PCM est sorti. |
| iPod/iPhone | |
| · Le système ne reconnaît pas l'iPod/iPhone. · L'iPod/iPhone ne peut pas commander le système. | → LiPod/iPhone n'est pas connecté correctement. Connectez l'iPod/iPhone correctement au système en utilisant l'adaptateur de dock. |
| Le système ne charge pas l'iPod/iPhone. | → "CHARGE OFF" est sélectionné. Sélectionnez "CHARGE ON" (voir "Charge de la batterie du iPod/iPhone connecté" à la page 14). |
| Radio FM | |
| Trop de bruit pendant les émissions de radio. | La connexion de l'antonne est incorrecte ou lâche. → L'antonne FM n'est pas correctement étendue et positionnée. → ne décharge electrostatique de votre corps peut causeur du bruit. Si cela se produit, mettez le système hors tension puis de nouveau sous tension. |
Entretien
Afin d'obtenir les importantes performances de votre système, gardez vos disques et le mecanisme propre.
Manipulation des disques
Retirez les disques de leur boîte en les tenant par • les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
Ne touchez pas la surface brillante du disqu ne ne le tordez.
Remettez les disques dans leur boîte après •utilisation.
Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
Évitez une exposition directe au soleil, à des • températures extrêmes et à l'humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne • droite du centre vers l'extérieur.
Nettoyage du système
Les tâches doivent être frottiées avec un chiffon • doux. Si le système est très sale, frottez-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
Faites attention au points suivants, sinon la qualité de le système pourrait être déterminé, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler:
Veillez à NE PAS l'essuyer en appuyant trop fort. - NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la - benzine.
Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile – comme des insecticides.
NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en - plastique en contact prolongé avec le système.
Specifications
Consommation (pendant le fonctionnement): 45 W
Consommation (en veille): 0,50 W ou moins
Dimensions (approx.) (L× H× P) 214mm× 119,5mm× 238,5mm
Masse (approx.): 2,2 kg
Amplificateur
Puisance de sortie: 30W + 30W a 4 (10% DHT)
Entree audio: AUDIO IN: mini stereo (0 3,5 mm)
500 mV/50 kΩ (à "Level 1")
250 mV/50 kΩ (à "Level 2")
125 mV/50 kΩ (à "Level 3")
Sortie audio: SUBWOOFER OUT: 2 V/10 kΩ
Entrée numérique (optique):
DIGITAL IN: -15 dBm à -24 dBm, 660 nm ± 30 nm
Compatible avec PCM linéaire
(avec fréquence d'échantillonnage—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Impedance d'enceinte: 4Ω-16Ω
Tuner
Frequence FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
USB
Specifications USB:
Compatible avec USB 2.0 Full Speed
Periphériques compatibles:
à mémoire de grande capacité
Système compatible: FAT16, FAT32
Puisance de sortie: CC 5 V=1 A
iPod/iPhone
Puisance de sortie: CC 5 V=1 A
Sortie video: VIDEO OUT: Composite
Enceinte (SP-UXJ33)
Type d'enceinte: Type Bass-Reflex à 2 voies et 2 haut-parleurs
Enceintes:
Haut-parleur de grave: 1 cônes de 12,0 cm
Haut parleur d'aignus: 1 cônes de 4,0cm
Capacité de puissance soutenue: 30 W
Impedance: 4Ω
Plage de fréquences: 47 Hz à 20 000 Hz
Niveau de pression sonore: 83 dB/W·m
Dimensions (approx.) (L× H× P)
156mm× 262mm× 222mm
Masse (approx.): 2,7 kg chacun
La conception et les specifications sont sujettes à changement sans notification.