UXN5 - Altoparlante JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UXN5 JVC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UXN5 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UXN5 del marchio JVC.
MANUALE UTENTE UXN5 JVC
Wi-Fi-antenne (pag. 7)
USB-indicator (pag. 29)
iPod-indicator (pag. 19)
RDM-indicator (pag. 26)
E1-indicator (pag. 25)
R-indicator (pag. 32, 33)
PTY-indicator (pag. 34)
TA-indicator (pag. 34)
TITLE-indicator (pag. 28)
ARTIST-indicator (pag. 28)
FOLD-indicator (pag. 27)
M-indicator (pag. 38)
NEDERLANDSIl sistema compatto a componenti UX-N5 è compostodall’unità principale (CA-UXN5) e dal sistema didiffusori (SP-UXN5). Funzione automatica di risparmio energetico (APS)
L’apparecchio si spegne automaticamentequando in determinate circostanze non si eseguealcuna operazione per 15 minuti. (pag. 11) In questo manuale
Se non diversamente indicato, nelle istruzioni perl’uso si considerano soltanto i tasti deltelecomando. Qualora tuttavia l’unità dispongaaltresì di tasti dall’identica o analoga funzione, pertali operazioni è possibile usare anche questi. In questo manuale, i termini “file” e “traccia”,“cartella” e “gruppo” sono utilizzati in modointerscambiabile quando si illustrano leoperazioni per MP3/WMA.
ATTENZIONE: Non aprire il coperchiosuperiore o la scatola. Nessuna parteinterna dell’unità richiede manutenzioneda parte dell’utente; per la manutenzionerivolgersi al personale qualificato. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe1M visibile e/o invisibile quando aperto.Non osservare direttamente con strumentiottici. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA:ETICHETTA DI AVVERTENZA,POSIZIONATA SULLA SUPERFICIEINTERNA DELL’UNITÀ..A copy of the Declaration of Conformity with regard to theR&TTE Directive 1999/5/EC can be downloaded from thefollowing Web sites (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Con la presente JVC dichiara che questo [CA-UXN5]è conforme ai requisiti essenziali ed alle altredisposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva1999/5/CE. Precauzioni Non coprire i fori di ventilazione. In caso contrario, ilcalore rimarrebbe all’interno dell’unità, conconseguente rischio di incendio. Prestare particolareattenzione a quanto segue: Non posizionare l’unità sul lato, alla rovescia o conil lato anteriore rivolto verso l’alto. Non posizionare l’unità in luoghi come librerie,armadi, ecc. privi di un’adeguata ventilazione. Non coprire i fori di ventilazione con oggetti comegiornali, tovaglie, tende, ecc. Non posizionare l’unità su libri o riviste. Non posizionare l’unità direttamente su tappeti. Assicurarsi che l’apparecchio sia collocato in unluogo ben ventilato e che ci sia uno spazio libero dialmeno 10 cm ai lati, sulla parte superiore eposteriore.. 10cm 10cm 10cm 10cm Accessori I seguenti accessori sono inclusi. Telecomando x 1RM-SUXN5R Pila di formato “AA”(UM/SUM-3, R6, HP-7 o similari) x 1 Antenna FM x 1 Fili diffusore(2 m x 2) Supporto per iPad x 1
- Ascolto della periferica di memoria di massa USB p. 29
- Riproduzione della periferica di memoria di massa USB p. 29
- Riproduzione USB avanzata p. 31
- Ascolto della radio p. 32
- Sintonizzazione p. 32
- Memorizzazione delle stazioni radiofoniche p. 33
- Radio Data System p. 34
- Uso di Radio Data System p. 34
- Informazioni fornite da Radio Data System Uso della Memoria preimpostata automaticamente p. 34
Note per il funzionamento del Radio Data System
SommarioPannello anteriore Le spiegazioni si possono trovare alla pagina indicata tra parentesi.
Parte superiore dell’ unità principale
Piatto disco (pag. 23)
Attacco per iPod/iPhone (pag. 20)
Pulsante M (pag. 23, 27, 44)
Comando del volume (pag. 10, 18, 22)
Terminale AUDIO IN (pag. 41)
Sensore a distanza (pag. 9)
Indicatore USB (pag. 29)
Indicatore iPod (pag. 19)
Indicatore CD (pag. 23)
Indicatore MP3 (pag. 26, 27)
Indicatore WMA (pag. 26, 27)
Indicatore RDM (pag. 26)
Indicatore MEM (pag. 27, 33)
Indicatore E1 (pag. 25)
Indicatore I/W (pag. 26)
Indicatore IRH (pag. 32, 33)
Indicatore FM ST (pag. 32, 33)
Indicatore R (pag. 32, 33)
Indicatore PTY (pag. 34)
Indicatore TP (pag. 34)
Indicatore TA (pag. 34)
Indicatore MUTING (pag. 10)
Indicatore TITLE (pag. 28)
Indicatore ARTIST (pag. 28)
Indicatore FOLD (pag. 27)
Indicatore ALBUM (pag. 28)
Indicatore FILE (pag. 28)
Indicatore TRACK (pag. 25)
Indicatore DAILY (pag. 38, 39)
Indicatore M (pag. 38)
Indicatore DISC (pag. 23)
Indicatore TOTAL (pag. 27)
Indicatore SLEEP (pag. 40)
Trasmettitore del telecomando (pag. 9)
Pulsanti numerici (pag. 25, 26, 40)
Pulsante BASS/TREBLE (pag. 10)
Pulsante HBS (pag. 10)
Pulsante CD (pag. 10, 11, 23)
Pulsante SLEEP (pag. 40)
Pulsante REPEAT (pag. 22, 25)
Pulsante RANDOM (pag. 22, 26)
Pulsante FOLDER (pag. 27)
Pulsante MUTING (pag. 10, 18)
Pulsante Radio Data System DISPLAY (pag. 34) 6Collegamenti del sistema Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella presa a muro.
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.Al diffusore sinistroCon filo nero Senza filo neroCon filo nero Senza filo neroAlla presa di ingresso video Cavo video (non fornito)Antenna FMCollegamento del codice diffusoreMettete ben dritta l’antenna Wi-fi prima dell’operazione.Antenna Wi-FiAntenna Wi-FiPresa elettrica domestica220-240 V, 50 HzMettete ben dritta l’antenna Wi-fi prima dell’operazione. Collegamento dell’antenna Antenna FM incluso Quando si collega l’antenna FM all’unità principale, effettuare il collegamento saldamente al centro del terminale dell’antenna FM. Allungare l’antenna FM durante il collegamento in modo da ottenere la migliore ricezione. Antenna FM esterna (disponibile in commercio) Se l’antenna FM inclusa non è in grado di ricevere bene, utilizzarne una esterna. Se si usa un’antenna FM esterna, disinserire il cavo dell’antenna FM in dotazione. NOTA Collocare l’antenna sull’apparecchio, vicino al cavo di alimentazione o a dispositivi elettronici potrebbe causare dei rumori. Allontanare l’antenna dal cavo di alimentazione c.a. se è troppo vicina. Collegamento dei diffusori
Non collegare più di 2 diffusori a 1 terminale.
Non permettere che il filo del diffusore tocchi la parte in metallo dell’unità principale.
I diffusori dell’unità principale non sono progettati per schermare i campi magnetici. Quando si posiziona l’unità in presenza di un televisore CRT, collocarlo lontano da esso per evitare irregolarità di colore nel televisore.
Fare in modo che i fili dei diffusori non si tocchino.
ITALIANO Preparazione all’usoRimozione delle reti in saran Le reti in saran si possono rimuovere. Collegamento pre-out del subwoofer È possibile collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa SUBWOOFER PRE OUT. Apparecchio principaleAlla presa SUBWOOFER PRE OUTAlla presa di ingresso audioSegnali audioSubwoofer disponibile in commercio (amplificatore incorporato)Cavo audio (disponibile in commercio) Collegamento a dispositivi esterni (TV, ecc.) La presente unità può trasmettere suoni provenienti da dispositivi esterni come TV, ecc. Collegare alla TV usando un cavo audio.
Apparecchio principale Alla presa AUX Segnali audio Cavo audio (disponibile in commercio) Alle prese di ingresso audio
Sull’unità principale, premere ripetutamente il pulsante h[SOURCE] fino a quando non si visualizza “AUX”.
Sul telecomando, premere ripetutamente il pulsante h[AUDIO IN/AUX] fino a quando non si visualizza “AUX”. Collegamento di un iPod/iPhone al televisore I file di video dell’iPod/iPhone possono essere visualizzati collegando l’unità all’apparecchio TV/ monitor. Posizionare l’iPod/iPhone nel dock, quindi collegare il terminale di ingresso video del televisore o monitor e la presa VIDEO OUT sul retro della presente unità. Quindi, premendo il pulsante [iPod DISPLAY / TV OUT] sul telecomando, impostare la funzione di uscita del televisore su On. (pag. 21) NOTA
Il display di uscita TV non è supportato dal terminale USB.
Per riprodurre i video sullo schermo dell’iPod/iPhone, premere [iPod DISPLAY/TV OUT] per più di 2 secondi, fino a che non viene visualizzato “TV OUT OFF”. 8Telecomando Installazione della batteria
Aprire il coperchio del vano pile.. Inserire la batteria inclusa secondo ilterminale indicato nel vano batteria.. Chiudere il coperchio..
La batteria inclusa serve a controllare le operazionidi sistema. Sostituirla con una nuova non appenapossibile. Se il raggio di azione del telecomando diminuisce,sostituire la batteria. Pulire periodicamente il trasmettitore deltelecomando e il sensore dell’apparecchio con unpanno morbido. Esponendo il sensore ad una luce intensa sipotrebbe interferire con le operazioni. Se ciòdovesse accadere, cambiare l’orientamentodell’unità. Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpie vibrazioni. Leggere le Precauzioni di sicurezza allegate perassicurarsi di utilizzare in modo sicuro le batterie. Raggio d’azione del telecomando Volgere il telecomando in direzione del sensoredell’apparecchio.Il telecomando può essere usato entro il raggioindicato qui in basso:.
0.2 m - 6 mSensore a distanza
Premere il pulsante [A]. Premere il pulsante [A] per porre l’apparecchio nel modo stand-by. Quando si preme uno dei seguenti pulsanti, l’apparecchio si accende.
h pulsante [I/W] N dell’unità principale: l’unità si accende e viene avviata la riproduzione dell’ultima funzione. (TUNER, iPod, AUDIO IN, AUX, NETWORK) Impostazione dello standby di rete
Appena l’apparecchio viene collegato alla presa di rete, NETWORK STANDBY.
La funzione di accensione automatica si attiva quando l’unità principale è impostata su Standby di rete. (pag. 11)
Per annullare lo Standby di rete, premere il pulsante [DIMMER/NETWORK STANDBY] (telecomando) durante la modalità di standby. L’apparecchio passerà al modo a basso consumo energetico.
Per tornare allo Standby di rete, premere nuovamente il pulsante [DIMMER/NETWORK STANDBY] (telecomando).
Quando un iPod o iPhone è collegato al dock iPod/ iPhone, si avvia il caricamento della batteria e viene visualizzato “Charge Mode”. NETWORK STANDBY non funziona durante la modalità di carica. Volume su/giù
Ruotare la manopola del volume (sull’unità principale) o premere [VOLUME +/–] (sul telecomando) per aumentare o diminuire il volume. Aumento graduale automatico del volume Se si accende e si spegne l’unità principale con il volume impostato su 27 ed oltre, il volume inizia da 16. Il volume aumenta fino al livello impostato. Per silenziare momentaneamente il volume
Premere il pulsante [MUTING]. “MUTING” lampeggia e il suono viene momentaneamente silenziato.
Premerlo di nuovo per ripristinare il volume. Controllo dei bassi (HBS)
Premere il pulsante [HBS]. Viene visualizzata l’impostazione HBS corrente.
Quando si accende l’alimentazione per la prima volta, la modalità Bassi è impostata su ON.
Premere il pulsante [HBS] per far passare la modalità Bassi da ON a OFF o viceversa.
Verrà visualizzato “HBS ON”/“HBS OFF”. Regolazione bassi/alti
Premere il pulsante [BASS/TREBLE] per selezionare “Bass” (bassi) o “Treble” (alti).
Entro 5 secondi, premere il pulsante [VOLUME +/–] per regolare gli bassi/acuti.
HBS è impostato su OFF.
Funzionamento di base.
ENTERDIMMER/NETWORK STANDBYCLOCK/TIMER
iPod USB/iPadTUNERAUDIO IN/ AUX SOURCE Selezione di una sorgente Premendo i pulsanti per ciascuna sorgente musicale sul telecomando, oppure il pulsante [SOURCE] sull’unità principale, si passerà dalla sorgente selezionata all’altra. Premere [iPod], [CD], [USB/iPad], [AUDIO IN/AUX], [TUNER] o [NETWORK] sul telecomando. Selezionare la sorgente desiderata premendo ripetutamente il pulsante [SOURCE] sull’unità principale. FM MonoFM Stereo iPod AUDIO IN AUX USB
Network Funzione A.P.S. (Auto Power Save) L’unità principale entrerà in modalità standby dopo 15 minuti di inattività durante:
CDh: In modalità stop o senza disco.
USBh: In modalità stop o non collegata.
iPodh: Non collegato.
AUDIO IN/AUXh: Non viene percepito alcun segnale in ingresso. - quando AUDIO IN/AUX è selezionato, potrebbero essere necessari alcuni istanti affinché l’unità si spenga, a seconda delle condizioni di rumore. NOTA
Quando un iPod/iPhone è collegato al iPod/iPhone, si avvia il caricamento della batteria. Verrà visualizzato “Charge Mode”.
Se la sorgente musicale è USB e si collega un iPod/ iPhone al dock iPod/iPhone /quando (“iPod Dock Charge Mode” è visualizzato), la funzione A.P.S non è attiva. Funzione di accensione automatica Durante lo Standby di rete, se si seleziona UX-N5 tramite il dispositivo AirPlay/DLNA e si avvia la riproduzione, l’unità accende automaticamente l’alimentazione e la musica viene trasmessa dal suo diffusore. Questo si verifica quando:
La rete è stata precedentemente impostata tra l’unità e il vostro apparecchio AirPlay/DLNA. (pag. 14)
L’unità è impostata su NETWORK STANDBY. (pag. 10) NOTA Premere il pulsante [ENTER] sul telecomando quando è visualizzato “Press ENTER to start streaming”. Cambio automatico AirPlay/DLNA Per le sorgenti diverse da NETWORK, se si seleziona “UX-N5” tramite il dispositivo AirPlay/DLNA e si avvia la riproduzione, la sorgente passa automaticamente a NETWORK e viene riprodotta la musica dal dispositivo AirPlay/DLNA. Questo si verifica quando:
La rete è stata precedentemente impostata tra l’unità e il vostro apparecchio AirPlay/DLNA. (pag. 14) NOTA Premere il pulsante [ENTER] sul telecomando quando è visualizzato “Press ENTER to start streaming”.
ITALIANOImpostazione orologio (solo telecomando)
Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio.
Entro 5 secondi, premere il pulsante [ENTER].
Per regolare il giorno, premere il pulsante [S/T] e poi premere il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [S/T] per selezionare il display di 24 ore o 12 ore e poi premere il pulsante [ENTER] . “AM 00:00”“AM 12:00”“0:00”(AM 0:00 - PM 11:59)(AM 12:00 - PM 11:59)Appare il display di 12 ore.Appare il display di 12 ore.(0:00 - 23:59)Appare il display di 24 ore.
Per regolare l’orario, premere il pulsante [S/T] e poi premere il pulsante [ENTER].
Premere una volta il pulsante [S/T] per fare avanzare l’orologio di 1 ora. Si cambierà l’ora premendo il pulsante ripetutamente.
Per regolare i minuti, premere il pulsante [S/T] e poi premere il pulsante [ENTER].
Premere una volta il pulsante [S/T] per fare avanzare l’orologio di 1 minuto. Tenerlo premuto per far avanzare il tempo a intervalli di 5 minuti. Per controllare il display dell’ora
Premere il pulsante [CLOCK/TIMER]. L’ora viene visualizzata per 5 secondi. NOTA Quando viene ripristinata l’alimentazione dopo che l’unità è ricollegata alla corrente o dopo un black-out, l’indicatore dell’ora lampeggerà. Regolare di nuovo l’orologio. Regolare di nuovo l’orologio.
Eseguire il passaggio 1 in "Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)". Si salterà il passaggio 5 (selezione della visualizzazione a 24 o 12 ore). Per cambiare il display di 24 ore o di 12 ore
Cancellare tutti i contenuti programmati. Fare riferimento a “Ripristino delle impostazioni predefinite, annullamento di tutta la memoria” in pag. 44.
Eseguire il passaggio 1 in "Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)". Visualizzazione del comando luminosità Per abbassare la luminosità del display, premere il pulsante [DIMMER/NETWORK STANDBY] sul telecomando. Dimmer 1Dimmer 2Dimmer Off (Il display è luminoso). (Il display diventa meno luminoso). (Il display ha poca luminosità). 12Vi sono due modi di collegare l’unità e il proprio dispositivo AirPlay/DLNA: la connessione wireless (connessione wireless diretta) e la connessione wireless tramite router LAN wireless.
Se possibile, si consiglia l’uso di un router LAN wireless.
La presente unità non può essere utilizzata come router LAN wireless. Utilizzare un router LAN wireless per collegare il proprio dispositivo AirPlay/ DLNA a internet. AVVERTENZA
Quando l’unita viene sistemata troppo vicino a una periferica LAN wireless o a un forno microonde, potrebbero verificarsi dei rumori di interferenza, i quali causano a loro volta un crepitio, possano ridurre la velocità delle comunicazione e dar luogo a connessioni non valide. Sistemare l‘unita lontano dalla periferica LAN o dal forno microonde.
Non si garantisce che questa unità funzioni con tutti i dispositivi compatibili con AirPlay/DLNA o i router LAN wireless. Tenerne conto. Informazioni su AirPlay Con la tecnologia Apple AirPlay, è possibile trasmettere in streaming la propria musica dal proprio Mac/Windows/iPod touch/iPhone/iPad a dei diffusori esterni. L’utilizzo dell’ AirPlay richiede:
iTunes versione 10.2 o successivo (Mac/Windows PC)
I seguenti dispositivi con gli ultimi aggiornamenti iOS: ‒ iPod touch (4° e 3° generazione) - iPhone 4S - iPhone 4 - iPhone 3GS (iPhone 3G non supporta AirPlay) ‒ iPad (3° generazione) - iPad 2 - iPad Informazioni su DLNA Con la tecnologia DLNA, questa unità è in grado di riprodurre musica memorizzata nel PC e/o nei dispositivi mobili tramite connessione wireless. L’utilizzo dell’ DLNA richiede:
Dispositivi mobili che supportano DLNA - Consultare il manuale d’istruzioni del proprio dispositivo.
Applicazione DLNA con funzione server (DMS) - In merito al supporto DMS, consultare la pagina della guida dell’applicazione installata.
Windows Media Player 12 (Windows 7) - Per la riproduzione non è possibile utilizzare Windows Media Player 11 o una versione precedente di Windows Media Player.
DLNA versione 1.5 NOTA
A seconda dell’applicazione DLNA, si potrebbero verificare malfunzionamenti durante la connessione di rete o la riproduzione. In tal caso, provare un’altra applicazione.
Non è possibile riprodurre file DRM.
Lo streaming dell’audio dei video registrati da apparecchi DLNA non e supportato da questa unità.
ITALIANO Uso di AirPlay / DLNAConnessione diretta all’unità principale (connessione wireless diretta)
Premere il pulsante [A].
Premere il pulsante [NETWORK].
Premere il pulsante [Wi-Fi SET UP] sul telecomando.
Premere il pulsante [K / J] per selezionare “Wi-Fi Setup” e quindi premere il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [K / J] per selezionare “Direct” e quindi premere il pulsante [ENTER].
Aspettate finché sullo schermo appaia “Direct Ready”. Ci vogliono circa 40 secondi.
Su iPod touch/iPhone/iPad, selezionare “Wi- Fi” da “Settings” e quindi impostare su ON.
Sul dispositivo Android, selezionare “Wireless & networks” in “Settings” e quindi selezionare “Wi-Fi settings”.
Sul PC, aprire la schermata per l’impostazione della rete LAN . UX-N5_xxxxxx Wi-Fi UX-N5
Se Wi-Fi è spento Off impostarlo su On.
Consultare il manuale d’istruzioni del proprio dispositivo per maggiori dettagli.
Selezionare “UX-N5_xxxxxx” dalla lista di reti.
“xxxxxx” è un numero specifico per modello.
Su iPod touch/iPhone/iPad, avviare un’applicazione “Music” per visualizzare la schermata “Now Playing”.
Su PC, avviare iTunes o Windows Media Player 12. Avviare un’applicazione compatibile con DLNA sugli altri dispositivi compatibili con DLNA.
Consultare il manuale d’istruzioni del proprio dispositivo per maggiori dettagli.
Toccare o fare clic sull’icona AirPlay (M) per selezionare il diffusore (UX-N5 xxxxxx).
Quando si utilizza l’applicazione DLNA, specificare i file da riprodurre e selezionare “UX-N5” come dispositivo di uscita audio.
Le operazioni potrebbero variare a seconda delle applicazioni in uso. Consultare la pagina della guida della propria applicazione per maggiori dettagli.
Riprodurre la musica.
Premere il pulsante [ENTER] quando viene visualizzato “Press ENTER to startstreaming”. L’audio viene emesso dal diffusore. NOTA
Quando “Press ENTER to start streaming” è visualizzato sull’unità principale, questa attende l’avvio della riproduzione.
Le ultime 6 cifre xxxxxx sono un ID MAC. Dettagli sul controllo dell’ID MAC, consultare pag. 18. UX-N5 UX-N5_xxxxxx 14Connessione via router wireless con WPS Assicurarsi che il router LAN wireless sia collegato al dispositivo mobile o PC.
Premere il pulsante [A].
Premere il pulsante [NETWORK].
Premere il pulsante [Wi-Fi SET UP] sul telecomando.
Premere il pulsante [K / J] per selezionare “Wi-Fi Setup” e quindi premere il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [K / J] per selezionare “WPS” e quindi premere il pulsante [ENTER]. Verrà visualizzato “WPS Ready”.
Premere il pulsante [WPS] sul router wireless.
WPS Aspettare finché ‘I H’ sullo schermo smette di lampeggiare e sullo schermo apparirà “Successfully connected to [network name]”. Sono necessari circa 2 minuti.
Su iPod touch/iPhone/iPad, avviare un’applicazione “Music” per visualizzare la schermata “Now Playing”.
Su PC, avviare iTunes o Windows Media Player 12. Avviare un’applicazione compatibile con DLNA sugli altri dispositivi compatibili con DLNA.
Consultare la pagina della guida del proprio dispositivo per maggiori dettagli.
Toccare o fare clic sull’icona AirPlay (M) per selezionare il diffusore (UX-N5 xxxxxx).
Quando si utilizza l’applicazione DLNA, specificare i file da riprodurre e selezionare “UX-N5” come dispositivo di uscita audio.
Le operazioni potrebbero variare a seconda delle applicazioni in uso. Consultare la pagina della guida della propria applicazione per maggiori dettagli.
Riprodurre la musica. L’audio viene emesso dal diffusore. NOTA
Se non è stato possibile connettersi, sullo schermo apparirà Cannot connect to Network. Please try again. Ripetere il punto 3 per riprovare.
Una volta completata l’impostazione, non sono necessarie le operazioni dal passaggio 3 al 6.
ITALIANOConnessione tramite Router LAN wireless senza funzione WPS (connessione SSID)
Premere il pulsante [A].
Premere il pulsante [NETWORK] sul telecomando.
Premere il pulsante [Wi-Fi SET UP] sul telecomando.
Premere il pulsante [K / J] per selezionare “Wi-Fi Setup” e quindi premere il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [
] per selezionare “SSID Set” e quindi premere il pulsante [ENTER].
Aspettate finché sullo schermo appaia “SSID Ready”. Ci vogliono circa 40 secondi.
Su iPod touch/iPhone/iPad, selezionare “Wi- Fi” da “Settings” e quindi impostare su ON.
Sul dispositivo Android, selezionare “Wireless & networks” in “Settings” e quindi selezionare “Wi-Fi settings”.
Sul PC, aprire la schermata per l’impostazione della rete LAN .
Se la funzione Wi-Fi è spenta Off impostarla su On.
Consultare il manuale d’istruzioni del proprio dispositivo per maggiori dettagli.
Selezionare “UX-N5_xxxxxx” dalla lista di reti.
“xxxxxx” è un numero specifico per modello.
Su iPod touch/iPhone/iPad, avviare un browser web (Safari).
Effettuare la stessa operazione per il dispositivo Android/PC.
Scrivete 192.168.1.1 nella barra degli indirizzi e premere il pulsante [GO]. Apparirà la pagina di configurazione del UX-N5.
Selezionate la scheda Network Configuration (Configurazione di rete).
Dal menu a tendina Service Set ID(SSID), selezionare il SSID del proprio router. UX-N5
A seconda del router, può essere necessario apporre un segno di spunta su DHCP nel menu Impostazione avanzata.
Toccare o fare clic su “Apply” in basso alla pagina per applicare le vostre impostazioni. 7:0 7:0
Toccare o fare clic su “OK” per confermare le vostre impostazioni.
“Successfully connected to [network name]” N“Network” verrà visualizzato sull’unità principale.
Su iPod touch/iPhone/iPad, selezionare “Wi- Fi” da “Settings” e quindi impostare su ON.
Sul dispositivo Android, selezionare “Wireless & networks” in “Settings” e quindi selezionare “Wi-Fi settings”.
Sul PC, aprire la schermata per l’impostazione della rete LAN .
Selezionate il vostro router dalla lista di reti disponibili.
Potrebbe essere già stata scelta.
Su iPod touch/iPhone/iPad, avviare un’applicazione “Music” per visualizzare la schermata “Now Playing”.
Su PC, avviare iTunes o Windows Media Player 12. Avviare un’applicazione compatibile con DLNA sugli altri dispositivi compatibili con DLNA.
Consultare il manuale d’istruzioni del proprio dispositivo per maggiori dettagli.
Toccare o fare clic sull’icona AirPlay (M) per selezionare il diffusore (UX-N5 xxxxxx).
Quando si utilizza l’applicazione DLNA, specificare i file da riprodurre e selezionare “UX-N5” come dispositivo di uscita audio.
Le operazioni potrebbero variare a seconda delle applicazioni in uso. Consultare la pagina della guida della propria applicazione per maggiori dettagli.
Riprodurre la musica. L’audio viene emesso dal diffusore. NOTA
Una volta completata l’impostazione, non sono necessarie le operazioni dal passaggio 3 al 16.
Provare nuovamente dall’inizio se non è possibile effettuare la connessione. Aggiunta di dispositivi AirPlay / DLNA alla stessa rete Wi-Fi dell’unità principale Potete aggiungere altri apparecchi AirPlay / DLNA alla stessa rete Wi-Fi dell’unità principale.
Sull’iPod touch/iPhone/iPad, selezionare “Wi-Fi” da “Settings” e quindi impostare su ON.
Sul dispositivo Android, selezionare “Wireless & networks” in “Settings” e quindi selezionare “Wi-Fi settings”.
Sul PC, aprire la schermata per l’impostazione della rete LAN .
Se la funzione Wi-Fi è spenta (Off) impostarla su On.
Consultare il manuale d’istruzioni del proprio dispositivo per maggiori dettagli.
Selezionare l’SSID del vostro router dalla lista di reti disponibili.
Aspettate la connessione Wi-Fi del nuovo apparecchio AirPlay / DLNA al router. NOTA Effettuare le seguenti operazioni se la funzione di rete non funziona correttamente.
Riavviare il router LAN wireless.
Impostare le Wi-Fi settings del dispositivo mobile su Off, quindi nuovamente su On.
Riavviare il dispositivo mobile.
Scollegare l’unità principale e ricollegarla.
Ripristino dell’impostazione di rete (pag. 43)
ITALIANONavigazione nel dispositivo AirPlay/DLNA Diverse funzioni possono essere controllate con il telecomando o con il vostro apparecchio AirPlay / DLNA. Funzione Apparecchio principale Telecomando Apparecchio AirPlay Volume su/giù (Comando del volume) (Controllato) Play/pausa Traccia successiva/ precedente Silenzioso MUTING Ripetizione Riproduzione casuale NOTA
È possibile modificare il contenuto del display premendo il pulsante [iPod DISPLAY / TV OUT].
Per apparecchi compatibili DLNA, la funzione di controllo potrebbe variare a seconda dell’applicazione DLNA utilizzata.
L’uscita dalla cuffia non è attiva quando si seleziona NETWORK come sorgente e viene visualizzato “HP INVALID”.
Per permettere a quest’unit di controllare il software iTunes, è richiesta l’impostazione qui sotto. Impostazione di iTunes su computer Mac
Sulla barra del menu, fare clic su “iTunes” e selezionare “Preferences”.
Nella finestra “Devices”, selezionate ‘OAllow iTunes audio control from remote speakers’. Impostazione di iTunes su PC Windows
Sulla barra del menu, fare clic su “Edit” e selezionare “Settings”.
Nella finestra “Devices”, selezionate ‘
Selezionare i file da riprodurre. Trascinare i file sul lato destro della schermata di menu e rilasciarli. WindowsMediaPlayer
Fare clic sull’icona “Remote” e selezionare il diffusore (UX-N5 xxxxxx). L’audio viene emesso dal diffusore.
Premere il pulsante [Wi-Fi settings] sul telecomando.
Premere il pulsante [K/J] sul telecomando ripetutamente. Lo schermo si configurerà così:
SSID (quando utilizzate il router) Wi-Fi Setup IP address Mac ID 18Collegamento di iPod/iPhone/iPad Supporto di iPod/iPhone/iPad
iPod touch (4° generazione)
iPod touch (3° generazione)
iPod touch (2° generazione)
iPod touch (1° generazione)
iPod nano (6° generazione)
iPod nano (5° generazione)
iPod nano (4° generazione)
iPod touch (3° generazione)
iPod nano (2° generazione)
iPad (3° generazione)
Non è possibile inviare alcun dato da questa unità a iPod/iPhone/iPad.
Per controllare l’ultimo stato di supporto di iPod/ iPhone/iPad, consultare le informazioni sul prodotto sulla nostra home page.
Se iPod/iPhone/iPad non riproduce correttamente, aggiornare il software dell’iPod/iPhone/iPad all’ultima versione.
Per ulteriori informazioni, visitare la home page di Apple su iPod/iPhone/iPad. <http://www.apple.com/>
Non trasportare l’unità con l’iPod/iPhone/iPad collegato. Si potrebbe danneggiare il dock o far cadere l’iPod/iPhone/iPad.
Non toccare i terminali dell’unità principale, né urtarli con oggetti. Si potrebbero provocare malfunzionamenti. NOTA
L’iPod/iPhone/iPad è caricato nelle seguenti condizioni: Condizione Collegamento tramite dock iPod/iPhone Collegamento tramite terminale USB/ iPad Quando USB è selezionato come sorgente
(quando l’iPod/ iPhone non è collegato al dock iPod/iPhone) Quando sono state selezionate altre sorgenti (CD/TUNER/ iPod/AUDIO IN/ AUX/ NETWORK) ○ × In standby ○ ×
Effettuare operazioni sullo stesso iPod/iPhone/iPad durante le operazioni della schermata di menu tramite alcuni iPod/iPhone/iPad.
Si potrebbe verificare una distorsione del suono quando si riproducono sorgenti audio con elevati livelli di registrazione. Se si verifica la distorsione, si consiglia di spegnere l’equalizzatore dell’iPod/ iPhone/iPad.
Far funzionare l’iPod touch/iPhone/iPad stesso nei seguenti casi: - quando si utilizza il pulsante "home" (schermata iniziale) - Quando si selezionano icone di applicazioni sulla schermata iniziale - quando si trascina la barra di scorrimento.
Controllare quanto segue se viene visualizzata la scritta "Questo accessorio non è supportato da iPhone" nella schermata iPhone. - iPhone la carica della batteria è bassa. - l’iPhone non è agganciato correttamente (ad esempio, è inclinato).
Mentre l’iPod/iPhone/iPad è collegato all’unità principale, l’audio non verrà emesso dalle cuffie collegate all’unità principale.
Per informazioni sul funzionamento dell’iPod/ iPhone/iPad, vedere il manuale di istruzioni dell’iPod/iPhone/iPad.
ITALIANO Ascolto di iPod/iPhone/iPadCollegamento di iPod/iPhone/iPad tramite il terminale USB/iPad AVVERTENZA Non collegare né scollegare l’iPod/iPhone/iPad quando l’unità è accesa.
Inserire un connettore all’iPod/iPhone/iPad. Connettore iPad
Posizionare l’iPad sul supporto per iPad. Supporto per iPad iPad
Inserire un connettore al terminale USB/iPad della presente unità. Rimozione dell’iPod/iPhone/iPad dal terminale USB/iPad
Spegnere l’alimentazione dell’unità principale.
Non collegare né scollegare l’iPod/iPhone quando l’unità è accesa.
Rimuovere tutti gli accessori prima di collegare l’iPod/iPhone al dock per iPod/iPhone.
Mantenere l’iPod/iPhone in posizione diritta mentre lo si collega/scollega.
Aprire il dock per iPod/iPhone tirando la copertura verso l’alto.
Collegare l’iPod/iPhone Connettore iPod/iPhoneAttacco per iPod/iPhoneiPhoneConnettore dockiPhone (parte inferiore) 20Riproduzione di iPod/iPhone/iPad SOURCEiPod MENU iPod iPod DISPLAYTV OUTUSB/iPadCD/USB iPod PRESETPRESETENTER Riproduzione di iPod/iPhone
Inserire l’unità iPod/iPhone nel dock iPod/ iPhone dell’unità principale.
Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio.
Premere il pulsante [iPod] nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante [SOURCE] nell’unità principale per selezionare la funzione [iPod].
Premere il pulsante [iPod I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. Si avvia la riproduzione. Riproduzione dell’iPod/iPhone/iPad tramite il terminale USB/iPad
Posizionare l’iPad sul supporto per iPad.
Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio.
Premere il pulsante [USB/iPad] nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante [SOURCE] nell’unità principale per selezionare la funzione [USB]. Verrà visualizzato “USB/iPod”.
Premere il pulsante [CD/USB I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. La riproduzione si avvia. NOTA
[o] non è attivo durante la riproduzione di iPod/ iPhone/iPad.
È possibile modificare il contenuto del display premendo il pulsante [iPod DISPLAY/TV OUT]. (Informazioni su iPhone)
Le chiamate in arrivo metteranno in pausa le riproduzione.
Le conversazioni sul telefono vengono emesse solo dal diffusore iPhone. Iniziare a parlare al telefono dopo aver attivato il diffusore iPhone o aver rimosso l’iPhone dal dock per iPod/iPhone.
È possibile che si senta una breve interferenza audio durante le chiamate in entrata nel proprio iPhone. Guardare video su una TV collegata all’iPod/iPhone
Premere il pulsante iPod [iPod DISPLAY/TV OUT] per più di 2 secondi, fino a visualizzare “TV OUT ON”.
Il video viene visualizzato automaticamente sullo schermo del televisore. NOTA
Il display di uscita TV non è supportato dal terminale USB.
Impostare il segnale video per l’iPod/iPhone su NTSC. Per ulteriori informazioni, visitare la home page di Apple.
Per riprodurre i video sullo schermo dell’iPod/ iPhone, premere [iPod DISPLAY/TV OUT] per più di 2 secondi, fino a che non viene visualizzato “TV OUT OFF”. Navigazione nei menu iPod/iPhone
Premere il pulsante [iPod MENU].
Premerlo nuovamente per tornare al menu precedente.
Usare il pulsante [K/J] per selezionare una voce del menu, quindi premere il pulsante [ENTER].
ITALIANONavigazione nel iPod/iPhone/iPad dall’unità principale È possibile collegare al dock solo iPod/iPhone. Gli iPod/iPhone/iPad possono essere collegati tramite connessione USB. Funzionamento Apparecchio principale Telecomando Nota Collegamento al dock/ collegamento USB Collegamento al dock Connessione USB Play/pausa Premere nella modalità di pausa. Pausa Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Brano successivo/ precedente Premere nella modalità di riproduzione o pausa. Se si preme il pulsante mentre l’apparecchio è nel modo di pausa, premere il pulsante [I/W] per avviare il brano desiderato. Avanzamento riavvolgimento/ rapido Premere e tenere abbassato mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione. Ripetizione - Premere per attivare/ disattivare la modalità di ripetizione. (pag. 25) Riproduzio ne casuale
Premere attivare o disattivare la modalità di riproduzione casuale. (pag. 26) Menu - Premere per visualizzare il menu iPod/iPhone. Operazione non può essere eseguita su iPad. Cursore su/giù - PRESETPRESET PRESETPRESET Premere per selezionare il menu iPod/iPhone. Operazione non può essere eseguita su iPad. Invio - Premere per confermare il menu iPod/iPhone. Operazione non può essere eseguita su iPad. NOTA
È possibile modificare il contenuto del display premendo il pulsante [iPod DISPLAY/TV OUT].
Le operazioni descritte qui dipendono dalla generazione dell’iPod/iPhone/iPad in uso.
Non premere alcun pulsante sull’iPod/iPhone/iPad quando si utilizza l’iPod/iPhone/iPad con il telecomando. Ruotare la manopola del volume verso VOLUME (sull’unita principale) oppure premere [VOLUME+/–] (sul telecomando) per aumentare o diminuire il volume. La regolazione del volume sulle unità iPod/iPhone/iPad non produrrà alcun effetto. Sistema spento (funzionamento in stand-by): Quando l’unità principale è accesa in modalità standby, l’unità iPod/iPad collegata passerà automaticamente alla modalità standby. (potrebbe volerci più tempo.)
La presente unità può riprodurre CD, CD-R/RW normali (in formato CD) e CD-R/RW contenenti file MP3/WMA. Riproduzione disco
Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio.
Premere il pulsante [SOURCE] nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante [CD] nell’unità principale per selezionare la funzione CD.
Per aprire il piatto disco, premere il pulsante [OPEN/CLOSEM] sul telecomando oppure [M] sull’unità principale.
Collocare il CD sul piatto disco, con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto.
Per chiudere il piatto disco, premere il pulsante [OPEN/CLOSEM] sul telecomando oppure [M] sull’unità principale.
Premere il pulsante [CD/USBI/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. Si avvia la riproduzione.
Dopo che l’ultima traccia è stata riprodotta, l’unità si arresterà automaticamente.
ITALIANO Ascolto di dischi CD, MP3/WMAAVVERTENZA
Non collocare due dischi su un unico piatto.
Non riprodurre dischi di forma speciale (cuore, ottagono, ecc.). Potrebbe provocare malfunzionamenti.
Non spingere il cassetto del disco mentre è in movimento.
Se la corrente viene a mancare mentre il cassetto è aperto, aspettare fino a quando la corrente viene ripristinata.
Se durante il funzionamento del lettore CD si verificano interferenze con la ricezione TV o radio, allontanare l’apparecchio dal televisore o dalla radio.
Assicurarsi di collocare i dischi da 8 cm al centro del piatto disco.
A causa della struttura delle informazioni del disco, ci vuole di più a leggere un disco MP3/WMA rispetto ad un normale CD.
A seconda delle condizioni di registrazione e del metodo di codifica, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni CD-R o CD-RW. NOTA
L’indicatore “MP3” o quello “WMA” lampeggia quando la presente unità legge informazioni sul disco MP3/WMA.
Quando si raggiunge la fine dell’ultimo brano durante sul CD lo spostamento rapido in avanti, “END” apparirà sul display e il funzionamento del CD si ferma.
Sulla presente unità è anche possibile riprodurre dischi multi-sessione. Varie funzioni del disco Funzione Apparecchio principale Telecomando Nota Riproduzione Premere mentre l’apparecchio è nel modo di arresto. Arresto Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Pausa Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Premere il pulsante [
] per ricominciare la riproduzione dal punto in cui è stata eseguita la pausa. Brano successivo/ precedente Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione o di arresto. Se si preme il pulsante mentre l’apparecchio è nel modo di arresto, premere il pulsante [
] per avviare il brano desiderato. Avanzamento riavvolgiment o/ rapido Premere e tenere abbassato mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione. 24Funzioni utili per la riproduzione dei dischi REPEATRANDOMCANCELPROGRAM/'/14; Ricerca diretta di un brano Usando i pulsanti numerici, è possibile eseguire la riproduzione dei brani desiderati sul disco attuale.
[1]- I pulsanti [9] permettono di selezionare fino al numero 9.
Per selezionare il numero 10 o un numero maggiore, usare il pulsante [Q10]. Per esempio, per scegliere 13
Premere una volta il pulsante [Q10].
Premere il pulsante [1].
Premere il pulsante [3]. Per esempio, per scegliere 130
Premere il pulsante [Q10] due volte.
Premere il pulsante [1].
Premere il pulsante [3].
Premere il pulsante [0]. AVVERTENZA
Non è possibile selezionare un numero di brano superiore al numero di brani sul disco.
Durante la riproduzione ad accesso casuale, non si può eseguire la ricerca diretta. Numero del brano selezionato Ripetizione di lettura La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire la lettura continua di un brano, di tutti i brani o di una sequenza programmata. Per ripetere un brano
Premere ripetutamente il pulsante [REPEAT] fino a visualizzare “Repeat One”.
Premere il pulsante [CD/USB I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. Ripetizione di tutti i brani
Premere ripetutamente il pulsante [REPEAT] fino a visualizzare “Repeat All”.
Premere il pulsante [CD/USB I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. Per riascoltare i brani desiderati
Effettuare i passaggi in "Riproduzione programmata" per specificare l’ordine delle tracce (pag. 26).
Premere ripetutamente il pulsante [REPEAT] fino a visualizzare “Repeat All”. Per cancellare la ripetizione di lettura
Premere ripetutamente il pulsante [REPEAT] fino a visualizzare “Normal”. L’indicatore E scompare e la ripetizione di lettura viene cancellata.
ITALIANORiproduzione casuale È possibile riprodurre automaticamente i brani di un disco secondo un ordine casuale. Per la riproduzione ad accesso casuale di tutti i brani
Premere il pulsante [RANDOM] sul telecomando fino a quando non appare “Random”.
Premere il pulsante [CD/USB
] sul telecomando oppure [
] sull’unità principale. La ripetizione di lettura viene cancellata automaticamente dopo che tutte le tracce sono state riprodotte. Per cancellare la lettura casuale
Premere di nuovo il pulsante [RANDOM]. L’indicatore “RDM” scompare e lettura casuale viene cancellata. NOTA Se lei preme il pulsante [T] durante la riproduzione casuale si può muovere alla prossima traccia selezionata tramite l’operazione casuale. Premendo il pulsante [S] sarà localizzato solo l’inizio del brano che si sta ascoltando. Non è possibile tornare alla traccia precedente ascoltata. Riproduzione programmabile (CD) Si possono programmare fino a 32 brani.
Premere il pulsante [PROGRAM/MEMORY] sul telecomando durante il modo di arresto. L’indicatore “MEM” lampeggia.
Premere i pulsanti numerici da [0] a [9] e [
10] per selezionare una traccia desiderata. Numero del brano selezionato
Ripetere il passo 2 per altre tracce.
Premere ripetutamente il pulsante [PROGRAM/MEMORY] per controllare le tracce programmate.
È possibile annullare la programmazione premendo il pulsante [CANCEL].
Premere il pulsante [CD/USB I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. Si avvia la riproduzione. NOTA Vedere pag. 25 per selezionare la traccia numero 10 o quelle successive. Riproduzione programmabile (MP3/ WMA) Si possono programmare fino a 32 brani.
Premere il pulsante [PROGRAM/MEMORY] sul telecomando durante il modo di arresto.
Premere il pulsante [K/J] per selezionare la cartella che si desidera riprodurre.
Premere i pulsanti numerici da [0] a [9] e [Q10] per selezionare la traccia desiderata.
Ripetere i passaggi 2 e 3 per specificare altre cartelle o numeri di traccia.
Premere il pulsante [CD/USB
] sul telecomando oppure [
] sull’unità principale. Si avvia la riproduzione. NOTA Vedere pag. 25 per selezionare la traccia numero 10 o quelle successive. 26Per aggiungere tracce nell’ordine programmato
Premere il pulsante [PROGRAM/MEMORY]. L’indicatore “MEM” lampeggia se il programma precedente è memorizzato.
Ripetere il passo 2 per altre tracce. Per aggiungere brani al programma
Durante il modo di arresto programmato, premere il pulsante [CD/USB o] sul telecomando oppure [o] sull’unità principale. Sul display verrà visualizzato “Memory Clear” e tutti i contenuti programmati verranno cancellati. NOTA
Quando un disco viene espulso, il programma viene cancellato automaticamente.
La programmazione viene cancellata se si spegne l’alimentazione dell’unità principale o se la sorgente passa da CD ad altre.
Durante la funzione di riproduzione programmata, non è possibile eseguire la riproduzione ad accesso casuale. Informazioni sui file MP3 MP3 è un tipo di codice audio che è processato ad elevata compressione rispetto alla sorgente audio originale con una perdita trascurabile della qualità del suono.
Durante la riproduzione di file VBR, il contatore del tempo nel display potrebbe essere diverso dal tempo di riproduzione reale. WMA WMA sono file con formato di sistema d’avanguardia i quali includono file audio compressi con il codice Windows Media Audio. WMA è stato sviluppato da Microsoft come file con formato audio per Windows Media Player. Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA) È possibile selezionare la cartella contenente la musica che si desidera ascoltare. Procedura di riproduzione di dischi MP3/WMA con l’attivazione modo cartella FOLDERDISPLAY
Premere il pulsante [OPEN/CLOSEM] per aprire il piatto disco e inserire il disco MP3/ WMA.
Premere il pulsante [FOLDER]. L’indicatore “FOLD” lampeggia quando il modo cartella è impostato su On. Indicatore DISC TOTALNumero totale dei fileNumero totale delleIndicatore WMAIndicatore MP3
Premere ripetutamente il pulsante [K/J] per selezionare la cartella che si desidera riprodurre. Numero primo brano nella cartellaNumero FOLDERIndicatore FOLDER
Premere ripetutamente il pulsante [S/T] per selezionare la cartella che si desidera riprodurre.
ITALIANO5 Premere il pulsante [CD/USB I/W] sultelecomando oppure [I/W] sull’unitàprincipale. Appaiono il titolo, l’artista e nome dell’album,se registrati su disco. (solo caratterialfanumerici) È possibile commutare il contenutovisualizzato premendo ripetutamente ilpulsante [indicatore CD/USB].. ContatoreVisualizzazione nome albumVisualizzazione nome artistaTitoloCartellaNome file NOTA
“Not Support” viene visualizzato per i file WMA conprotezione del copyright o i file formattati che questaunità non supporta. Se non è disponibile alcun file riproducibile nellacartella selezionata, tale cartella viene saltata. Premendo il pulsante [FOLDER], si commuta ilmodo cartella tra On/Off. I file riprodotti durante l’attivazione del modo cartelladifferiscono da quelli riprodotti durante ladisattivazione del modo cartella. Ordine di riproduzione della cartella Quando si riproducono i file MP3/WMA, vengonoriprodotti i file nella cartella principale.La seguente figura mostra l’ordine dei file audioselezionati dalla presente unità.. 1.mp32.mp33.mp3 Root
L’effettivo ordine di riproduzione può variare aseconda dell’ordine di registrazione delle tracce edel software in uso. Durante la riproduzione, le tracce vengonoriprodotte a partire dalla cartella creata prima.All’interno della cartella, le tracce vengonoriprodotte a partire da quella registrata prima. Gli ordini di riproduzione potrebbero cambiare se sicambiano il nome della cartella e quelli dei file. Nel caso di MP3/WMA è possibile leggere 512cartelle e file, comprese le cartelle contenenti filenon riproducibili. Si può leggere un massimo di 255 file. FOLDERDISPLAYPRESETPRESETENTER Riproduzione della periferica di memoria di massa USB
Premere il pulsante [A]. Premere il pulsante [USB/iPad] neltelecomando oppure ripetutamente ilpulsante [SOURCE] nell’unità principale perselezionare la funzione “USB”. Collegare la periferica di memoria USB confile in formato MP3/WMA nell’apparecchio.Una volta collegata la memoria USBall’apparecchio principale, vengono visualizzatele informazioni sul dispositivo.. Premere ripetutamente il pulsante [S/T]per selezionare la cartella che si desiderariprodurre. Premere il pulsante [CD/USB I/W] sultelecomando oppure [I/W] sull’unitàprincipale. Appaiono il titolo, l’artista e nome dell’album,se registrati sulla periferica di memoria USB. È possibile commutare il contenutovisualizzato premendo ripetutamente ilpulsante [indicatore CD/USB]. AVVERTENZA La funzione USB è disattivata quando si collega uniPod o iPhone al dock iPod/iPhone. Rimuovere l’iPod/iPhone dal dock per riprodurre la musica tramiteconnessione USB. Per interrompere la riproduzione
Premere il pulsante [CD/USB I/W] sultelecomando oppure [I/W] sull’unitàprincipale. Per fermare la riproduzione
Premere il pulsante [CD/USB o] sultelecomando oppure [o] sull’unitàprincipale. Riproduzione con lettore USB/audio in modalità Cartella attiva
Premere il pulsante [A] per accenderel’apparecchio. Premere il pulsante [USB/iPad] neltelecomando oppure ripetutamente ilpulsante [SOURCE] nell’unità principale perselezionare la funzione “USB”. Collegare la periferica di memoria USB confile in formato MP3/WMA nell’apparecchio.Una volta collegata la memoria USBall’apparecchio principale, vengono visualizzatele informazioni sul dispositivo. Premere [FOLDER]. Premere il pulsante [K/J] per selezionare lacartella che si desidera riprodurre. Premere ripetutamente il pulsante [S/T]per selezionare la cartella che si desiderariprodurre. Premere il pulsante [CD/USB I/W] sultelecomando oppure [I/W] sull’unitàprincipale. Appaiono il titolo, l’artista e nome dell’album, seregistrati sul file. È possibile commutare il contenutovisualizzato premendo ripetutamente ilpulsante [CD/USB DISPLAY]. ITALIANO Ascolto della periferica di memoria di massa USBNavigazione nel dispositivo USB dall’unità principale Funzionamento Unità principale Telecomando Nota Riproduzione Premere mentre l’apparecchio è nel modo di arresto. Arresto Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Pausa Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Premere il pulsante [I/W] per ricominciare la riproduzione dal punto in cui è stata eseguita la pausa. Brano successivo/ precedente Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione o di arresto. Se si preme il pulsante mentre l’apparecchio è nel modo di arresto, premere il pulsante [I/W] per avviare il brano desiderato. Avanzamento riavvolgimento/ rapido Premere e tenere abbassato mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione. Per eliminare la periferica di memoria USB
Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante [CD/USB o] sul telecomando oppure [o] sull’unità principale.
Disinserire la il dispositivo USB dal terminale USB/iPad. NOTA Se il dispositivo di memoria USB non è collegato, sul display apparirà “USB No Media”. AVVERTENZA
Non è possibile inviare alcun dato da questa unità al dispositivo USB.
Si consiglia di utilizzare dispositivi di classe archiviazione di massa USB con non più di 4 GB di capacità di memorizzazione.
Disattivare la funzione di sicurezza del dispositivo USB.
Quando la sorgente è impostata su “USB”, la presente unità inizia a caricare la batteria del dispositivo USB.
Scollegare il dispositivo USB dopo aver interrotto la riproduzione. Se si collega il dispositivo USB durante la riproduzione si potrebbero causare problemi al dispositivo USB stesso e ai file in esso contenuti.
I sottoscritti non si assumono alcuna responsabilità per la perdita di dati mentre la periferica di memoria USB si trova collegata al sistema audio. Tenerne conto. 30NOTA
Non è possibile riprodurre file AAC.
Non è possibile riprodurre file DRM.
Questo prodotto supporta la riproduzione di file WMA e MP3. Esso rileverà autenticamente il tipo di file riprodotto. Se si riproduce un file non supportato dalla presente unità, verrà visualizzato “Not Support” e il file sarà saltato. Questa operazione richiede alcuni secondi. Spegnere l’alimentazione dell’unità e riaccenderla se si verifica una visualizzazione anomala dovuta ai file non riproducibili.
La connessione MTP non è supportata dal presente apparecchio.
Non si garantisce che la presente unità funzioni con tutti i dispositivi USB. Tenerne conto.
Non collegare il dispositivo USB all’unità principale tramite cavo USB. L’uso dei cavi USB influenzerà le prestazioni dell’impianto. iPod/iPhone/iPad non sono soggetti a questa condizione.
Non utilizzare un hub USB.
Il terminale USB/iPad della presente unità non è utilizzabile per il collegamento a un PC.
Non è supportata la riproduzione da dispositivi di archiviazione HDD esterni.
A seconda dei dispositivi collegati si possono verificare dei malfunzionamenti. Spegnere l’alimentazione della presente unità e riaccenderla di nuovo.
Questa unità supporta i dispositivi USB formattati in FAT16 o FAT32.
Nel caso i dati contenuti nella memoria USB siano di grandi dimensioni, occorre un periodo di tempo maggiore per la loro lettura. Riproduzione USB avanzata Per le seguenti funzioni, i metodi di funzionamento sono gli stessi di quelli del disco.
“Ricerca diretta di un brano” (pag. 25)
“Ripetizione di lettura” (pag. 25)
“Riproduzione casuale” (pag. 26)
“Riproduzione programmabile (MP3/WMA)” (pag. 26) NOTA
Le informazioni ID3TAG supportate sono soltanto titolo, artista e album. (solo caratteri alfanumerici)
I tag WMA supportati sono soltanto titolo, artista e album. (solo caratteri alfanumerici)
L’apparecchio può visualizzare un nome di cartella o file con un massimo di 32 caratteri.
L’apparecchio supporta solo i file MPEG-1 Audio Layer-3(MP3). (La frequenza di campionamento è 32, 44,1, 48kHz).
La velocità di dati supportata da MP3 è 32 - 320 kbps. La velocità di dati supportata da WMA è 64 - 160 kbps.
Per i file MP3/WMA, si prega di aggiungere l’estensione .mp3 o .wma. Non è possibile riprodurre file privi di tali estensioni.
Non è possibile riprodurre file WMA con protezione del copyright.
L’unità non può riprodurre file più grandi di 2 GB.
Quando si riproducono file VBR (bitrate variabile), il tempo di riproduzione potrebbe non essere visualizzato correttamente.
L’ordine di riproduzione dei file MP3/WMA potrebbe variare a seconda del software di scrittura in uso.
La playlist non è supportata dal presente apparecchio.
Il numero totale di cartelle lette è di 999, compresa la cartella con i file non letti. Tuttavia, il display visualizza solamente la cartella con i file MP3/WMA.
Si può leggere un massimo di 255 file per cartella.
Il limite massimo totale di file MP3/WMA riconoscibile da questa unità è 65.025.
Se il dispositivo USB è diviso in partizioni multiple, l’unità riconosce solo la prima.
ITALIANOCollegare l’antenna preventivamente. (pag. 7). PRESETPRESETPROGRAMTUNERMEMORYENTER Sintonizzazione Sintonizzazione manuale
Premere il pulsante [A] per accenderel’apparecchio. Premere ripetutamente il pulsante[SOURCE] sull’unità principale oppure ilpulsante [TUNER] sul telecomando perselezionare la funzione Stereo FM o Mono FM.
Premere ripetutamente il pulsante [S/T]del telecomando per sintonizzarsi sullastazione desiderata. Sintonizzazione automatica
Premere il pulsante [A] per accenderel’apparecchio. Premere ripetutamente il pulsante[SOURCE] sull’unità principale oppure ilpulsante [TUNER] sul telecomando perselezionare la funzione Stereo FM o Mono FM.
Premere il pulsante [S/T] sultelecomando per più di 0,5 secondi.La scansione inizierà automaticamente e ilsintonizzatore si fermerà sulla prima stazionericevibile. NOTA
In caso di scarsa ricezione dell’onda radio, èpossibile che la sintonizzazione automatica si fermi. La sintonizzazione a scansione automatica salteràle stazioni che emettono segnali deboli. Per arrestare la sintonizzazione a scansioneautomatica, premere di nuovo il pulsante [S/T]. Quando ci si sintonizza su una stazione Radio DataSystem, viene prima visualizzata la frequenza,seguita dal nome della stazione. Per la ricezione di una trasmissione FM stereo
Premere ripetutamente il pulsante [TUNER]fino a visualizzare “FMST”.L’indicatore “ST” lampeggia. L’indicatore N e/o R lampeggia quando una trasmissione è instereo.. Se la ricezione FM è debole, premere ilpulsante [TUNER] così da fare spegnerel’indicatore “ST”. La ricezione cambia nelmodo monofonico e il suono diventa piùchiaro.
Ascolto della radioMemorizzazione delle stazioni radiofoniche È possibile archiviare in memoria 40 stazioni.
Sintonizzarsi su una stazione che si desidera preimpostare.
Premere il pulsante [PROGRAM/MEMORY]. Numero preimpostato
Entro 30 secondi, premere il pulsante [PRESET +/PRESET -] per selezionare il numero di canale preregolato.
Memorizzare le stazioni, in ordine, incominciando dal canale preregolato 1.
Entro 30 secondi, premere il pulsante [PROGRAM/MEMORY] per immettere quella stazione nella memoria.
Se “MEM” e gli indicatori del numero preregolato si spengono prima che la stazione sia memorizzata, ripetere l’operazione dal passaggio 2.
Ripetere il procedimento dei punti 1 - 4 per impostare altre stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata.
Quando viene memorizzata una nuova stazione, la stazione memorizzata precedentemente per quel numero di canale preselezionato sarà cancellato. NOTA La funzione “backup” protegge le stazioni memorizzate per alcune ore nel caso d’interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica. Per richiamare le stazioni memorizzate
Premere il pulsante [PRESET +/PRESET -] per selezionare la stazione desiderata. Scansione delle stazioni preselezionate Le stazioni memorizzate possono essere ricercate automaticamente. (Scansione memoria preimpostata)
Premere il pulsante [PRESET +/PRESET -] per più di 0,5 secondi.
Il numero preselezionato lampeggerà e le stazioni programmate saranno sintonizzate in ordine, ciascuna per 5 secondi.
Premere di nuovo il pulsante [PRESET +/ PRESET -] quando si trova la stazione desiderata. Per cancellare tutte le preselezioni memorizzate
Premere il pulsante [A] per entrare nel modo stand-by.
Mentre si tiene premuto il pulsante [S], premere il pulsante [A]. Verrà visualizzato “Tuner Clear”.
ITALIANOUso di Radio Data System Un numero crescente di stazioni FM ha iniziato a fornire il servizio Radio Data System. Queste stazioni trasmettono segnali addizionali insieme con i segnali dei loro programmi regolari. Per esempio, le stazioni trasmettono il loro nome e informazioni riguardanti il tipo di programma: sport, musica, ecc. “TP” (Programma sul traffico) apparirà sul display quando la trasmissione radio ricevuta contiene informazioni sul traffico, e “TA” (Annuncio sul traffico) apparirà quando viene trasmesso un annuncio sul traffico. PTYI (L’indicatore Dynamic PTY) apparirà mentre si riceve la stazione Dynamic PTY. Radio Data System può essere controllato solo con i pulsanti del telecomando. Informazioni fornite da Radio Data System Ogni volta che si preme il pulsante [Radio Data System DISPLAY], il display cambierà nel modo seguente: PRESETPRESETA.PRESET PTY DISPLAYTUNER
Testo Radio (RT) Frequenza Tipo di programma (PTY) Nome della stazione (PS) Quando l’apparecchio viene sintonizzato su una stazione che non è Radio Data System oppure su una stazione Radio Data System dai segnali deboli, il display cambia nel seguente ordine: No PS No PTYFM 98.80 MHzNo RT Uso della Memoria preimpostata automaticamente Mentre l’apparecchio è nel modo Memoria impostata automaticamente, il sintonizzatore ricercherà automaticamente altre stazioni Radio Data System. È possibile immettere nella memoria fino a 40 stazioni. Se delle stazioni sono già state immesse nella memoria, il numero delle nuove stazioni che si possono immettere nella memoria sarà inferiore.
Premere il pulsante [TUNER] nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante [SOURCE] nell’unità principale per selezionare la funzione “TUNER”.
Tenere premuto il pulsante [A.PRESET] sul telecomando.
Dopo che “AUTO PRESET” ha lampeggiato per circa 4 secondi, verrà avviata la scansione (87,50 - 108,00 MHz).
La stazione viene salvata una volta trovato il Radio Data System.
Dopo la scansione, il numero delle stazioni memorizzate sarà visualizzato per 4 secondi, e poi “END” appare per 4 secondi. Per fermare l’operazione Memoria preimpostata automaticamente prima che essa sia completata:
Premere il pulsante [A.PRESET] durante la scansione delle stazioni. Le stazioni già memorizzate resteranno nella memoria.
Se la stessa stazione viene trasmessa su frequenze diverse, la frequenza più forte sarà immessa nella memoria.
Ogni stazione che ha la stessa frequenza di una che è già stata memorizzata non sarà immessa nella memoria.
Se 40 stazioni sono già state immesse nella memoria, la scansione sarà cancellata. Se si vuole eseguire di nuovo l’operazione Memoria preimpostata automaticamente, cancellare le stazioni memorizzate.
Se nella memoria non è stata immessa nessuna stazione, “END” apparirà per 4 secondi circa.
Se i segnali Radio Data System sono molto deboli, i nomi delle stazione potrebbero non essere memorizzati.
Lo stesso nome di stazione può essere memorizzato su canali diversi.
In alcune zone oppure in certi periodi, i nomi delle stazioni potrebbero essere temporaneamente diversi. Note per il funzionamento del Radio Data System Se si verifica uno dei seguenti problemi, questo non significa che l’apparecchio non funziona bene:
“PS”, “No PS” ed il nome di una stazione appaiono alternativamente e l’apparecchio potrebbe non funzionare bene.
Se una particolare stazione non trasmette bene o sta compiendo dei test, la funzione di ricezione Radio Data System potrebbe non funzionare bene.
Quando si riceve una stazione Radio Data System dal segnale molto debole, l’informazione relativa al nome potrebbe non essere visualizzata.
“No PS”, “No PTY” o “No RT” lampeggeranno per circa 5 secondi, e poi la frequenza sarà visualizzata. Note per il testo radio:
I primi 14 caratteri del testo radio saranno visualizzati per 4 secondi e poi tutto il testo scorrerà sul display.
Se si sintonizza l’apparecchio su una stazione radio Radio Data System che non sta trasmettendo un testo radio, “No RT” sarà visualizzato quando si passerà alla posizione testo radio.
Mentre i dati del testo radio sono ricevuti o quando i contenuti cambiano, “RT” sarà visualizzato. Ricerca del tipo di programma (PTY) Per specificare i tipi di programma e selezionare le stazioni (PTY search) È possibile cercare una stazione tra quelle memorizzate specificandone il tipo di programma (news, sports, traffic programme, ecc.. ... vedere pagina 36).
Premere il pulsante [TUNER] nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante [SOURCE] nell’unità principale per selezionare la funzione “TUNER”.
Premere il pulsante [PTY] (Radio Data System) sul telecomando. “SELECT” e “PTY TI” appariranno alternativamente per 6 secondi circa.
Entro 6 secondi, premere il pulsante [PRESET +/PRESET -] per selezionare il tipo di programma. Ogni volta che il pulsante viene premuto, il tipo di programma appare. Se il pulsante viene tenuto abbassato per più di 0,5 secondi, il tipo di programma non si spegnerà.
Mentre il tipo di programma selezionato lampeggia (entro 6 secondi), premere di nuovo il pulsante [PTY]. Dopo che il tipo di programma selezionato è rimasto acceso per 2 secondi, “SEARCH” apparirà, e la ricerca avrà inizio.
Se il display smette di lampeggiare, ricominciare dal punto 2. Se l’unità rileva un tipo di programma desiderato, il numero del canale corrispondente si illuminerà per circa 8 secondi, quindi il nome della stazione rimarrà illuminato.
Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma su un’altra stazione, premere il pulsante [PTY] mentre il numero di canale o il nome della stazione lampeggia. L’unità cercherà la stazione successiva.
Se non può essere trovata nessuna stazione, “Not Found” apparirà per 4 secondi. Se si seleziona il programma sul traffico: Se si seleziona il programma sul traffico (TP) nel punto 3, “TP” apparirà. (Questo non significa che si potrà ascoltare subito un’informazione sul traffico.) Quando un’informazione sul traffico viene trasmessa, “TA” apparirà. Descrizioni dei codici del PTY (Tipo di Programma), TP (Programma sul traffico) e TA (Annuncio sul traffico) È possibile cercare e ricevere i seguenti segnali PTY, TP e TA. NEWS Notizie brevi, eventi e opinioni, servizi giornalistici e attualità. AFFAIRS Programma di attualità che approfondisce e allarga le notizie già date dal giornale radio, generalmente con uno stile o un concetto diverso, che include dibattiti o indagini. INFO Programmi aventi lo scopo di dare suggerimenti per una grande varietà di situazioni. SPORT Programma concernente tutti gli aspetti dello sport. EDUCATE Programma il cui scopo principale è quello di educare, e che ha come elemento principale la formalità. DRAMA Tutti i drammi radio e i romanzi a puntate. CULTURE Programmi riguardanti tutti gli aspetti della cultura nazionale e regionale, compresi linguaggio, teatro ecc. SCIENCE Programmi di scienze naturali e tecnologia. VARIED Usato per talk show di genere non molto impegnativo, che non rientrano in nessuna categoria. Tra gli esempi sono inclusi: i programmi di giochi, quiz e interviste di personaggi famosi. POP M Musica commerciale, generalmente considerata in voga, che presenta dischi che sono oppure sono stati di recente nelle classifiche dei più venduti. ROCK M Musica moderna contemporanea, di solito scritta ed eseguita da giovani musicisti. EASY M Musica attuale contemporanea considerata di “facile ascolto”, in contrasto con quella pop, classica, rock oppure uno dei stili di musica particolare come quella folcloristica, jazz o country. La musica di questa categoria è spesso, ma non sempre, vocale, e di solito di breve durata. LIGHT M Musica classica per l’ascolto del pubblico in generale e non solo per gli esperti. Esempi di musica di questa categoria sono quella strumentale, e vocale o corale. CLASSICS Esecuzioni di importanti lavori orchestrali, sinfonie, musica da camera, ecc., e grandi opere. OTHER M Stili musicali che non rientrano in nessuna delle altre categorie. Particolarmente usato per musica speciale come il rhythm e blues e il reggae. WEATHER Comunicati sul tempo, previsioni e informazioni metereologiche. 36FINANCE Informazioni sulla borsa valori, commercio ecc. CHILDREN Per programmi mirati a un pubblico di giovani, principalmente di intrattenimento e interesse, piuttosto che avere scopo educativo. SOCIAL Programmi riguardanti persone e le cose che le influenzano individualmente o in generale. Come: sociologia, storia, geografia, psicologia e società. RELIGION Ogni aspetto di dottrina e fede, che involve un Dio o più dei, la natura dell’esistenza e l’etica. PHONE IN Invita le persone ad esprimere le proprie opinioni per telefono o in pubblico. TRAVEL Servizi speciali e programmi riguardanti viaggi verso destinazioni vicine e lontane, viaggi organizzati e idee e occasioni di viaggio. Da non usare per annunci riguardanti problemi, ritardi, lavori stradali che potrebbero influire sui viaggi imminenti, perché in tal caso si dovrebbero ascoltare TP/TA. LEISURE Programmi riguardanti attività ricreative a cui anche gli ascoltatori possono partecipare. Per esempio: giardinaggio, pesca, collezione di oggetti antichi, cucina, alimenti e vini ecc. JAZZ Musica polifonica di stile sincopato caratterizzata da improvvisazione. COUNTRY Canzoni che hanno avuto origine oppure che continuano la tradizione musicale degli stati meridionali dell’America. Caratterizzate da una melodia semplice e dalla linearità della narrativa. NATION M Musica popolare attuale della regione o nazione nella lingua locale, in contrasto con la musica “Pop” internazionale che di solito è in inglese e di origini americane o inglesi. OLDIES Musica del periodo definito “golden age” della musica popolare. FOLK M Musica che ha le origini nella cultura di una particolare nazione, di solito suonata con strumenti acustici. Le liriche porrebbero basarsi su fatti storici o personaggi. DOCUMENT Programmi riguardanti fatti reali, presentati in uno stile inquisitivo. TEST Trasmesso quando si provano apparecchiature e ricevitori per le prove di trasmissioni in caso di emergenza. ALARM! Annunci di emergenza trasmessi in circostanze straordinarie per avvisare il pubblico di eventi che possono provocare danni di varia natura. NONE Nessun tipo di programma (solo per ricevere). TP Trasmissioni contenenti comunicazioni sul traffico. TA Una comunicazione sul traffico sta per essere trasmessa.
ITALIANO. VOLUMECLOCK/TIMERENTER Riproduzione con timer L’unità si accende e riproduce la sorgente (CCD, TUNER,USB, iPod, AUDIO IN, AUX) a un’ora prestabilita.Questo apparecchio ha 2 tipi di timer. Timer Once La riproduzione con la funzione di timer Once puòessere attivata solo per una volta all’ora stabilita.(Indicatore M) Timer Daily La riproduzione con la funzione di timer Daily puòessere attivata per più volte all’ora e nelle datepreimpostate. Ad esempio, è possibile impostarequesto timer come sveglia tutte le mattine.(Indicatore “DAILY”) Per impostare la riproduzione con timer Prima di impostare il timer:
Controllare che l’orologio sia regolato sull’oracorretta. (pag. 12) Collegare il dispositivo USB, iPod/iPhone/iPad oinserire il disco da utilizzare per la riproduzionecon timer. Premere il pulsante [A] per accenderel’apparecchio. Premere e tenere premuto il pulsante[CLOCK/TIMER]. Entro 10 secondi, premere il pulsante [
per selezionare il timer Once o quello Daily, quindipremere il pulsante [ENTER]. Entro 10 secondi, premere il pulsante[S/T] per selezionare “Timer Set”, epremere il pulsante [ENTER]. Premere il pulsante [S/T] perselezionare la sorgente di riproduzione contimer (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN,AUX), quindi premere il pulsante [ENTER]. Dopo aver selezionato “TUNER”, premereripetutamente [S/T] per selezionare ilcanale di trasmissione preimpostato e quindipremere il pulsante [ENTER]. L’indicatore “No Preset” viene visualizzato sela trasmissione non è preimpostata el’impostazione del timer viene cancellata. Premere i pulsanti [S/T] per impostare ladata e quindi premere il pulsante [ENTER]. Se si seleziona “Once” nel passaggio 3, selezionare ladata. Se si seleziona “Daily” nel passaggio 3, selezionare la datadi inizio e quella di fine.Esempio) Per impostare da lunedì a venerdì, selezionare“Mon‒Fri”. Premere i pulsanti [S/T] per impostarel’ora e quindi premere il pulsante [ENTER]. Premere i pulsanti [S/T] per impostare iminuti e quindi premere il pulsante [ENTER]. Impostare l’ora di fine come nei punti 7 e 8 inprecedenza. Regolare il volume utilizzando il pulsante[VOLUME+/–], quindi premere il pulsante[ENTER]. Non regolare il volume su livelli troppo alti. Premere il pulsante [A] per entrare nelmodo stand-by.TIMER LED si illumina e l’apparecchio è prontoper la riproduzione con timer.. Quando si raggiunge l’ora di inizio preselezionata, si avviala riproduzione. Il volume aumenterà gradualmente fino araggiungere il livello preregolato. “TIMER LED” lampeggiadurante la riproduzione con timer. Quando l’ora di fine impostata per il timer vieneraggiunta, la presente unità si pone automaticamentenel modo stand-by. Timer Once Il timer può essere cancellato al termine delrelativo funzionamento. Timer Daily L’impostazione del timer continuerà fino alla suacancellazione. Cancellare l’impostazione quando nonviene utilizzato.
Uso del timerUtilizzo del timer Once e del timer Daily insieme Ad esempio, è possibile utilizzare il timer Once per ascoltare la radio e quello Daily come sveglia.
Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio.
Eseguire i punti da 2 a 10 “Per impostare la riproduzione con timer”.
Impostare il timer Once.
Eseguire i punti da 2 a 10 “Per impostare la riproduzione con timer”.
Arresto Avvio Arresto Avvio Timer Once Timer Daily Intervalli di almeno 1 minuto
Premere il pulsante [A] per entrare nel modo stand-by. Verificare l’impostazione del timer
Premere il pulsante [A] e quindi premere e tenere premuto il pulsante [CLOCK/TIMER].
Entro 10 secondi, premere il pulsante [S/T] per selezionare il timer Once o quello Daily, quindi premere il pulsante [ENTER].
Entro 10 secondi, premere il pulsante [S/T] per selezionare “Timer Call”, e premere il pulsante [ENTER]. Per cancellare l’impostazione del timer
Premere il pulsante [A] e quindi premere e tenere premuto il pulsante [CLOCK/TIMER].
Entro 10 secondi, premere il pulsante [S/T] per selezionare il timer Once o quello Daily, quindi premere il pulsante [ENTER].
Entro 10 secondi, premere il pulsante [S/T] per selezionare “Timer Off”, e premere il pulsante “ENTER”. La funzione timer sarà disattivata. (L’impostazione non verrà cancellata.) Usare l’impostazione memorizzata del timer La regolazione del timer sarà memorizzata appena viene immessa. Per usare di nuovo la stessa regolazione, eseguire le seguenti operazioni.
Premere il pulsante [A] e quindi premere e tenere premuto il pulsante [CLOCK/TIMER].
Entro 10 secondi, premere il pulsante [S/T] per selezionare il timer Once o quello Daily, quindi premere il pulsante [ENTER].
Entro 10 secondi, premere il pulsante [S/T] per selezionare “Timer On”, e premere il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [A] per entrare nel modo stand-by.
ITALIANOOperazione di autospegnimento Questa unità entrerà in modalità standby al termine del tempo impostato.
Ascoltare la sorgente musicale desiderata.
Premere il pulsante [SLEEP].
Entro 5 secondi, premere il pulsante numerico [0] a [9] per impostare l’orario. (da 1 minuto a 99 minuti) Verrà visualizzato “SLEEP”. L’apparecchio si porrà automaticamente nel modo stand-by dopo che il tempo preimpostato è trascorso. Il volume si abbasserà 1 minuto prima che la funzione di autospegnimento finisca. Per controllare quanto tempo manca allo spegnimento automatico
Mentre viene indicato “SLEEP”, premere il pulsante [SLEEP]. Per cancellare l’operazione di autospegnimento:
Mentre è indicato “SLEEP”, premere il pulsante [A] per entrare in modalità standby. Per cancellare l’operazione di autospegnimento senza porre il sistema nel modo stand by, fare quanto segue.
Mentre viene indicato “SLEEP”, premere il pulsante [SLEEP].
Entro 5 secondi, premere due volte il pulsante [0]. Verrà visualizzato “SLEEP 00”. Uso del timer e dell’operazione di autospegnimento insieme Autospegnimento e riproduzione con timer Per esempio, è possibile addormentarsi ascoltando la radio e svegliarsi il mattino dopo con la musica di un CD.
Impostare la riproduzione con timer. Tempo desiderato1-99 minutiOra di arrestoOra di inizio della riproduzione con timerL’operazione di autospegnimento si arresta automaticamenteImpostazione della riproduzione con timerImpostazione del timer dell’autospegnimento 40Le cuffie e il codice di connessione non sono compresi nella presente unità. Cuffie (disponibili in commercio)Cavo audio (non incluso)Lettore audio portatile, ecc.Mini spina stereo Per ascoltare il lettore audio portatile
Utilizzare un cavo audio per collegare il lettore audio portatile ecc. al terminale AUDIO IN.
Quando si usa un apparecchio video, collegare l’uscita audio a questo apparecchio e l’uscita video a un televisore.
Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio.
Premere il pulsante [AUDIO IN/AUX] nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante [SOURCE] nell’unità principale per selezionare la funzione “AUDIO IN”.
Riprodurre sui dispositivi collegati
Se il livello del volume della periferica connessa è troppo alto, potrebbe verificarsi una distorsione dell’audio. Se ciò dovesse accadere, abbassare il volume della periferica connessa. Se il volume è troppo basso, aumentare il volume della periferica connessa. Per ascoltare con le cuffie
Assicurarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie.
Collegando le cuffie si disattivano i diffusori.
ITALIANO Collegamento di altri dispositivi e cuffieSe si riscontrano problemi con l’unità, controllare questo elenco per trovare un’eventuale soluzione prima di chiamare l’assistenza. Se le seguenti operazioni non risolvono i malfunzionamenti: La presente unità funziona con un microprocessore integrato. Se i pulsanti non funzionano, scollegare il cavo di alimentazione di rete da tutte le prese, attendere alcuni istanti e quindi ricollegarlo. Generale L’orologio non è regolato sull’ora corretta.
Si è verificata un’interruzione di corrente? Regolare di nuovo l’orologio. (pag. 12) Non viene prodotto alcun suono.
Il livello del volume è regolato su "Min"?
È stata collegata la cuffia? Telecomando Il telecomando non funziona.
La pila è stata inserita con le polarità nella direzione giusta?
La batteria è scarica?
La distanza (o l’angolo) è sbagliata?
Il sensore del telecomando è illuminato da una forte luce? iPod/iPhone/iPad Non viene prodotto alcun suono.
L’iPod/iPhone/iPad non è in riproduzione.
L’iPod/iPhone/iPad non è collegato correttamente all’unità. Impossibile riprodurre o riconoscere l’iPod/ iPhone/iPad.
Ripristinare l’iPod/iPhone/iPad quando viene scollegato dall’unità principale e scollegare l’alimentazione dell’unità principale e ricollegarla nuovamente. (Visitare la homepage di Apple per ulteriori informazioni sul ripristino di iPod/iPhone/ iPad.) L’iPod/iPhone/iPad non si carica.
L’iPod/iPhone/iPad non entra in pieno contatto con il connettore.
È possibile che l’iPod non sia supportato dall’unità principale. "Questo accessorio non è supportato da iPhone" compare sulla schermata dell’iPhone.
La carica della batteria è bassa. iPhone non è agganciato correttamente.
iPhone non è agganciato correttamente. USB Il dispositivo non può essere rilevato.
Vi sono dei file MP3/WMA?
Il dispositivo è collegato correttamente? Non viene avviata la riproduzione.
È un file WMA protetto dai diritti d’autore?
È un file MP3 falso?
L’iPod/iPhone è collegato al relativo dock? Rimuovere l’iPod/iPhone dal relativo dock per riprodurre dal dispositivo USB. Visualizzazione dell’ora sbagliata. Visualizzazione del nome del file sbagliato.
È in esecuzione un file a velocità di trasmissione variable? Radio La radio emette continuamente rumori insoliti.
L’apparecchio è situato vicino a un televisore o un computer?
L’antenna FM è collocata correttamente? Allontanare l’antenna dal cavo di alimentazione c.a. se è troppo vicina.
Risoluzione dei problemiLettore CD Non viene avviata la riproduzione. La riproduzione si interrompe a metà brano oppure non è eseguita bene.
Il disco è al contrario.
Il disco è distorto o graffiato? Durante la riproduzione si verificano salti di suono, oppure il interrompe a metà brano.
È l’apparecchio soggetto a eccessive vibrazioni?
Il disco è molto sporco?
Si è formata condensazione all’interno dell’apparecchio? AirPlay / DLNA Non c’è l’icona AirPlay sull’apparecchio AirPlay su iTunes nel mio PC.
L’unità è collegata alla rete?
Il servizio “Bonjour” nel vostro PC/Mac è consentito prima che apriate iTunes? La connessione AirPlay/DLNA è fallita con il PC.
I firewall e i software di sicurezza devono essere disinseriti.
La vostra velocità di rete è sufficientemente veloce? Potrebbe essere necessario spegnere gli altri dispositivi collegati al router. La riproduzione di musica si interrompe.
Fate ripartire il vostro apparecchio AirPlay / DLNA o quest’unità.
Abilitate l’opzione Qualità del Servizio (QoS) sul router Wi-Fi se disponibile.
Altri router di casa devono essere spenti. Collegamento Wi-Fi La connessione alla rete Wi-Fi è fallita.
Il tuo router Wi-Fi è certificato?
Il pin WPS e i router WPS-PBC non sono supportati dal presente apparecchio.
Non utilizzate caratteri speciali come “%, #, *” per rinominare il vostro router o il vostro apparecchio AirPlay nel menu di impostazioni.
L’unità è posizionata vicino ad una potenziale fonte di interferenza, come un forno a microonde? Impossibile selezionare le tracce. Il nome di questa unità non sarà visualizzata sui dispositivi AirPlay/DLNA.
Utilizzare un’applicazione che supporti il Digital Media Server (DMS). Controllare il supporto del DMS del software scaricato. La connessione wireless diretta non è riuscita.
Spostare l‘unita più vicino al dispositivo AirPlay/ DLNA.
Provare un’altra applicazione se la riproduzione non è riuscita. AVVERTENZA Non si garantisce che la presente unità sia collegata o funzioni correttamente con tutte le applicazioni. Tenerne conto. Ripristino dell’impostazione di rete Se la rete non funziona correttamente, resettate come indicato qui sotto:
Premere e tenere premuto il pulsante [CANCEL] mentre si usa la NETWORK. (circa 10 secondi) Verrà visualizzato “Network Clear”. (“Network Clear” non sarà visualizzato durante la riproduzione e rimane visualizzato il nome della traccia.)
Questa operazione cancellerà l’impostazione di rete corrente.
ITALIANORipristino delle impostazioni predefinite, annullamento di tutta la memoria
Premere il pulsante [A] di questa unità perspegnere l’apparecchio. Mentre si tiene premuto il pulsante [OPEN/CLOSEM], premere il pulsante [A].Verrà visualizzato “Clear All”.. AVVERTENZA Con questa operazione, tutti i dati all’interno dellamemoria (orologio, impostazione timer,preimpostazione TUNER, ecc) vengono cancellate esi completa il ripristino alle impostazioni di fabbrica. Manutenzione Reset della rete Rimuovere i dispositivi iPod/iPhone/iPad, USB oestrarre il CD dall’unità e spegnere l’alimentazione. Sesi tengono i dispositivi iPod/iPhone/iPad o USBcollegati o si lascia il CD all’interno del piatto disco, sipotrebbero provocare malfunzionamenti. Cura corretta dei dischi
Per rimettere nella custodia Per estrarre dalla custodia
Rimuovere il disco dalla custodia afferrandolo daibordi premendo leggermente il foro centrale. Non toccare la superficie lucida del disco, népiegarlo. Rimettere il disco nella custodia dopo l’uso. Prestare attenzione a non graffiare la superficie deldisco quando lo si rimette nella custodia. Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole,calore ed umidità eccessiva. Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto suquello senza l’etichetta perché è da questo lato chei segnali vengono letti. Non rovinare tale lato. Non riprodurre dischi di forma speciale (cuore, fiore,ecc.). Potrebbe provocare malfunzionamenti. Non pulire con solvente o benzina. Se il CD è impolverato, pulire con un panno morbidoe asciutto e rimuovere sporcizia o impronte digitali.. Graffi consecutivi possono provocare rumore o errori di traccia.Partire dal centro procedendo lungo il raggio Precauzioni sulle gocce d’acqua Nei seguenti casi, potrebbe non essere possibileriprodurre un disco correttamente a causa dellapresenza di gocce d’acqua sulla lente all’internodell’unità. Dopo aver riscaldato la stanza. Dopo aver spostato l’unità da una stanza fredda auna calda. Quando l’unità è stata riposta in un luogo umido.In questi casi, utilizzare l’unità dopo aver accesol’alimentazione e atteso per circa 2-1 ore. Pulizia del mobiletto
Rimuovere le macchie con un panno morbido. Sel’unità è molto sporca, strofinarla con un pannoinumidito con acqua e detergente neutro e benstrizzato, quindi asciugare con un panno asciutto. Dato che il mobiletto può perdere di qualità,danneggiarsi o scrostarsi, non pulire con solvente obenzina. Non applicarvi sostanze volatili comeinsetticidi. Non lasciarlo a lungo a contatto congomma o plastica.
AltroInformazioni sui dispositivi DLNA
Informazioni su Digital Media Server (DMS) - I file memorizzati nel Network Attached Storage (NAS) o PC possono essere riprodotti dal Digital Media Renderer (DMR) collegato alla rete.
Informazioni su Digital Media Renderer (DMR) - Lo si utilizza per riprodurre file trasmessi dal Digital Media Controller (DMC) e dal Digital Media Server (DMS) tramite diffusore musicale wireless. - Si può collegare il Digital Media Renderer (DMR) al dispositivo DLNA senza utilizzare alcun router LAN wireless. (Connessione wireless diretta).
Informazioni su Digital Media Controller (DMC) - Lo si utilizza per trovare contenuti memorizzati nel Digital Media Server (DMS) e per riprodurre i contenuti tramite dispositivi tablet (collegati a internet), videocamere digitali che supportano Wi- Fi, terminali di informazione mobile (PDA) ecc.
Smartphone e PC (DMS+DMC) - Prima di utilizzare la funzione DLNA, scaricare e installare un’applicazione DLNA per il dispositivo Android. - Alcuni smartphone hanno un’applicazione DLNA già installata (DMS+DMC). Controllare le specifiche sul proprio smartphone. Marchi di fabbrica e copyright
Microsoft e Windows Media sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
“ Made for iPod,” “Made for iPhone,” “ Made for iPad” significa che un accessorio elettronico è stato creato per collegarsi in modo specifico a iPod, iPhone o iPad rispettivamente ed è stato certificato dallo sviluppatore in quanto risponde agli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo né della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
AirPlay, il logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. iPad è un marchio registrato di Apple Inc..
DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono marchi registrati, marchi di assistenza o di certificazione Digital Living Network Alliance.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi e Wi-Fi Protected Setup sono marchi di fabbrica e marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
Android è un marchio registrato di Google Inc..
Per parte del software incluso in questo prodotto, il copyright appartiene a Ubiquitous. Corp. Ubiquitous WPS2.0Copyright© 2007-2011 Ubiquitous Corp.
“ Made for iPod,”“Made for iPhone,” and “Made for iPad” significa che un accessorio elettronico è stato creato per collegarsi in modo specifico a iPod, iPhone o iPad rispettivamente ed è stato certificato dallo sviluppatore in quanto risponde agli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo né della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
ITALIANOUnità principale (CA-UXN5) Generale Alimentazione 230 V c.a. 50 Hz Consumo Acceso: 40 W Nel modo stand-by: 0,4 W (*) Dimensioni Larghezza: 223 mm Altezza: 96 mm 136 mm (con l’antenna Wi-Fi verso l’alto) Profondità: 338 mm Peso 2,9 kg (*) Questo valore di consumo elettrico è quello ottenuto quando NETWORK STANDBY viene cancellato mentre l’apparecchio è in modalità standby. Consultare pag. 10 per cancellare NETWORK STANDBY. Amplificatore Potenza d’uscita RMS: 100 W (50 W +50 W) (10% T.H.D.) RMS: 66 W (33 W +33 W) (1% T.H.D.) Terminali di uscita Diffusori: 4 ohm 20 Hz - 20 kHz Uscita subwoofer (segnale audio): 200 mV /10 k ohm a 70 Hz. Uscita video: 1 Vp-p Telefoni: 16 ohm (raccomandati: 32 ohm) Terminali di ingresso Audio In (segnale audio): 500 mV/47 k ohm AUX (ingresso analogico): 500 mV/47 k ohm Lettore CD Tipo CD musicali, CD-R/RW Lettura segnale Non contatto, trasduttore con semiconduttori a 3 raggi laser Convertitore D/A Convertitore D/A multibit File supportati CD-DA MPEG 1 Layer 3 (MP3) WMA (Non DRM) Supporto velocità di trasmissione MP3 (32 - 320 kbps) WMA (64 - 160 kbps) Altro Numero massimo di file MP3/WMA (compresi i numeri di cartella):999 Il numero totale massimo di cartelle è 255 COMPRESA la directory principale. Numero massimo di livelli di cartella: 6 E informazioni ID3TAG supportate sono soltanto TITLE, ARTIST e ALBUM. Supporto ID3TAG versione 1 e 2. iPod/iPhone/iPad Terminale dock iPod/ iPhone Tensione/corrente nominale: CC 5V P 1A Connessione: digitale Terminale USB per iPod, iPhone e iPad Tensione/corrente nominale: CC 5V P 2,1A
Dati tecniciUSB (MP3 / WMA) Interfaccia host USB Conforme alla classe di memoria di massa USB 1.1 (alta velocità)/2.0. Sostegno di massa e il protocollo solo CBI. File supportati MPEG 1 Layer 3 (MP3) WMA (Non DRM) Supporto velocità di trasmissione MP3 (32 - 320 kbps) WMA (64 - 160 kbps) Altro Il limite massimo totale di file MP3/WMA è 65025. Il numero totale massimo di cartelle è 999 COMPRESA la directory principale. Numero massimo di livelli di cartella: 6 E informazioni ID3TAG supportate sono soltanto TITLE, ARTIST e ALBUM. Supporto ID3TAG versione 1 e 2. Supporto file system Supporto delle periferiche USB con Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16 /FAT
Lunghezza di blocco per ciascun settore: 2 kbyte. Sintonizzatore Gamma di frequenza FM: 87,50 - 108,00 MHz Preimpostato 40 Wi-Fi LAN wireless standard IEEE 802.11b/g Gamma di frequenza Intervallo 2,4 GHz Diffusore (SP-UXN5) Tipo Bassi 2 vie - tipo Reflex Tweeter 2 cm Woofer 12 cm Capacità gestione potenza 50 W Impedenza 4 ohm Dimensioni Larghezza: 170 mm Altezza: 279 mm Profondità: 235 mm Peso 3,4 kg/ciascuno Le specifiche e l’aspetto di questa unità sono soggetti a modifiche migliorative senza preavviso.
Notice-Facile