SLCT720 - Lettore/registratore cd PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SLCT720 PANASONIC in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SLCT720 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SLCT720 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SLCT720 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SLCT720 PANASONIC
RQT7721 Verificare che nel cartone di imballaggio ci siano questi accessori. ≥1 telecomando via cavo≥1 cuffia stereo≥1 adattatore CA≥1 batteria esterna≥2 batterie ricaricabili all’idruro di nichel-metalBatterie ricaricabili consigliate per la sostituzione:HHF-AZ01/HHF-1P (Batterie ricaricabili all’idruro di nichel-metal)
1 custodia di trasporto batteria
ATTENZIONE! ≥PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTAUNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIORISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI ASURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NONOSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE. ≥NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI. ≥NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE. ≥DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRAALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dalcellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto eil cellulare.Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio.QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo dialimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema. ATTENZIONE! QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DIUTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI,POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASIRIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Accessori in dotazione RQT7721-E1-Ge-It05.1.134:31PMページ1011 RQT7721
taliano AlimentazioneCollegamenti
Ai terminali CDo AUXCuffia (fornite) Sistema audio Cavo audio (non fornito)Unità principaleTelecomandoPrima del collegamento spegnere questa unità e gli altri apparecchi.Inserire completamente ciascuna spina.(Tipo di spina : 3,5 mm stereo)Regolare il volume sul componente collegato.Disattivare il suono di funzionamento del telecomando se non lo si desidera (➪pag. 5).
OPEN Premere. Adattatore CAPresa di correntedomesticaChiuderesaldamente.Premere giù l’estremità- per rimuovere.La spia “CHG” si spegne.(Da circa 3 a 4 ore)La spia “CHG” si accende.Premere. Prima dell’inizio della riproduzione, l’indicatore del livello delle batterie potrebbe temporaneamenteaffievolirsi o lampeggiare anche se non sono scariche. Esso diventa corretto all’inizio della riproduzione.L’unità funziona correttamente anche quando si usa soltanto l’adattatore CA.Collegare l’adattatore CA. (➪sopra).Spegnere l’unità (➪pag. 4) prima della ricarica.La ricarica inizia.La ricarica è completa. È possibile ottenere una riproduzione più lunga usando contemporaneamente le batterie ricaricabili e le pile a secco. Indicatore delle batterie Questo indicatore appare quando l’unità è accesa.L’unità si spegne poco dopo chel’indicatore inizia a lampeggiare.≥È possibile ricaricare le batterie prima che queste siano completamente scariche. ≥Inserire il coperchio delle batterie in modo che sia ben saldo e a livello con lo scomparto delle batterie. Se si allenta, potrebbe graffiare i dischi. L’unità si trova nella condizione di attesa quando l’adattatore CA è collegato. Il circuito primario èsempre “sotto tensione” per tutto il tempo che l’adattatore CA è collegato ad una presa di corrente. ≥Tempo di ricarica/riproduzione ➪pag. 8, Caratteristiche tecniche ≥Per risparmiare energia quando non si intende usare l’unità per un lungo periodo ditempo, staccare l’adattatore CA dalla presa di corrente domestica.
Alla presa del telecomando Batterie ricaricabili Caricare prima dell’uso iniziale. Pile a secco (non fornite) Adattatore CA (in dotazione) Cavo lungo adestraRegolare il volumedell’unità a 10-15. RQT7721-E1-Ge-It05.1.134:31PMページ1112 RQT7721
Guida ai tasti del telecomando 1/∫(Telecomando) (Unità principale)1/∫(Telecomando)1/;(Unità principale) (Avanti) (Indietro)Numero dialbumNumero dibrani (Avanti) (Indietro) Finché appare l’album desiderato, spostare e mantenere spostato. (Telecomando)/ premere e mantenere premuto. (Unità principale) (Avanti) (Indietro)Tempo di riproduzionetrascorso del branoNumero dibraniTempo diriproduzionetotale 11 51:52
ALBUM 1/∫: Premere 9: Sposta a destra r: Sposta su :: Sposta a sinistra s: Sposta giù 1/;(Unità principale) Pausa Arresto/ Spegnimento ≥Mantenere premuto per spegnere l’unità.(Telecomando)/Premere di nuovo per spegnere l’unità. (Unità principale)≥Se l’unità viene lasciata nella modalità di arresto percirca 10 minuti, essa si spegne automaticamente. Ricerca Durante la riproduzione, spostare e mantenere spostato. (Telecomando)/ premere e mantenere premuto. (Unità principale)≥Durante le modalità di riproduzione programmata(➪ pag. 6), ripetizione di un brano, riproduzionecasuale, ripetizione casuale e riproduzione dellaripetizione AB si può cercare soltanto entro il branoattuale (➪ pag. 5). Salto Spostare. (Telecomando)/ Premere. (Unità principale) ≥Spostare o premere due volte [:] per saltare all’inizio del brano precedente durante lariproduzione. ≥Non si può usare [:] per saltare al brano precedente durante la riproduzione casuale (➪ pag. 5). ALBUM
Numero dell’album Numero di brani Salto dell’album Premere. ≥Premere di nuovo per ricominciare la riproduzione. Premere. Riproduzione Premere. 1 0:01 MP3 Numero delbrano attualeSi accende durante la riproduzionedei file MP3≥La riproduzione comincia da dove è stata interrottal’ultima volta (Funzione di continuazione). Essa sicancella se si apre lo sportello. Apertura coperchio OPEN 3 Premere la parte bianca quanto più possibile. HOLD (Blocco delle funzioni) HOLD 1 Spingere nella direzione della freccia. (Spingere nella direzione opposta per cancellare.)≥L’unità e il telecomando hanno entrambi uninterruttore HOLD indipendente. Guida ai tasti
(Per aumentare) (Per ridurre) Controllo del volume (0–25) Spostare. (Telecomando)/ Premere. (Unità principale) MP3 Inserimento/rimozione di undisco MP3 CD-DA RQT7721-E1-Ge-It05.1.134:31PMページ1213 RQT7721
taliano Riproduzione soltanto dei brani in un album selezionato (modalità album) 3D-1 Uso del telecomando
Tasto MODE ∫Per specificare il segmento ABPremere [ MEMO/ DISP] al punto di inizio (A) e ancora una volta alpunto della fine (B). ≥Arrestare o saltare (➪pag. 4) per cancellare. ≥Se non si specifica il punto B, esso viene automaticamente regolato alla fine del disco.La ripetizione comincia quando viene raggiunto questo punto. Si può specificare dinuovo il punto B premendo [ MEMO/ DISP].
Ad ogni pressione di [MODE] Ripetizione di un branoRipetizione di tutti i braniCasuale RipetizionecasualeNessun display (cancellato)Durante la riproduzioneDurante la pausa Ripetizione AB (➪sotto) ≥Non è possibile selezionare “RND” e “A
B” durante la riproduzione di MP3. Ogni volta che si mantiene premuto [MODE] Nessun display (cancellato)Modalità album Modalità di riproduzione ≥Quando si seleziona un altro album (➪pag. 4, Salto dell’album) ≥La modalità album non può essere selezionata durante la riproduzione programmata(➪pag. 6). MP3 Se è difficile vedere il display(Sull’unità principale)Disporre l’unità principale nella modalità HOLD durante l’arresto. Mantenendo premuto [1/;], premere [r] (più scuro) o [s] (più chiaro). Per vedere il display al buioOgni volta che si cambia la posizione dell’interruttore di blocco sul telecomando, il displaysi accende per 5 secondi circa. Ogni volta che si mantiene premuto [EQ] 3D-1 3D-2 S-XBS S-XBSr TRAIN EQ OFF Ad ogni pressione di [EQ], mentre è visualizzato Aumenta ibassiSi riduce ladispersione sonora e ladifficoltà di ascolto[“EQ” scompare dal display (cancellato)]≥L’effetto potrebbe differire con i diversi tipi di musica.≥Quando si cambiano le regolazioni EQ il suono potrebbe interrompersi. ≥Se si seleziona 3D-1 o 3D-2 e si prova a riprodurre un disco che contiene brani in entrambi i formati CD-ROM e CD-DA, si verifica un leggero rumore quando il disco cambia dallariproduzione di un brano nel formato CD-ROM a quella di un brano nel formato CD-DA. ≥Se si seleziona 3D-1 o 3D-2, l’aumento del volume oltre 19 non aumenta l’uscita del volume. S-XBSpotenziato
Suono disattivato Suono attivatoCamposonoro di 3D 3D-1 potenziato Tasto EQ Cambiamento della qualità del suono Cambiamento del suono di funzionamento del telecomando RQT7721-E1-Ge-It05.1.134:31PMページ1314 RQT7721
Durante l’arresto, premere [:]o [9] per selezionare il brano, e premere poi [
DISP]. Numero del branoNumero della sequenzaRipetere per programmare fino a 20 brani.Numero della sequenzaNumero del branoNumero dell’album POS 1 POS 2 ≥Viene visualizzato “ ” al posto di tutto ciò che supera i 32 caratteri.≥Al posto dei caratteri che questa unità non è in grado di visualizzare appare “_”. ≥Appare invece “ ” se gli identificatori ID3 non sono stati impostati. Ogni volta che si mantiene premuto [
DISP] durante la riproduzione Titolo delbrano ID3 nome artista ID3 titolo branoNumero del branoe tempo diriproduzionetrascorso Tasto
Appare dopo che si è premuto
MEMO/ DISP]La funzione antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) riduce o elimina i salti causati dalle vibrazioni. Iltempo della memoria antisalto può essere cambiato. Durante la modalità di arresto, ogni volta che si mantiene premuto [
DISP] (Id3 )(Id3 ) Cambiamento del display Cambiamento della modalità antisalto MP3 MP3 Modalità migliorata di antisalto,180 secondi di memoria antisaltoModalità migliorata del suono,45 secondi di memoria antisaltoSi può rigenerare la frequenza del segnale perduta durante la compressione, ripristinando ilsuono vicino alla forma precedente la compressione. Durante la modalità di arresto, ogni volta che si mantiene premuto [
DISP] ≥Non è possibile cambiare il tempo di memoria per i MP3. Esso è di un massimo di 400secondi per i file MP3 registrati a 128 kbps. Per un suono più naturale (Re-Master digitale) MP3
Suono potenziato Risparmia le batterie Programmare soltanto i brani desiderati (Riproduzione programmata) CD-DA Riproduzione Conferma dei brani selezionati Cancellazione 1/∫
DISP 1/∫ Premere dopo la programmazione di tutti i brani desiderati. Premere durante la riproduzione. Premere durante la riproduzione. (“M” scompare.) RQT7721-E1-Ge-It05.1.134:31PMページ1415 RQT7721
Riproduzione dei file MP3 MP3: Un metodo di compressione dei dati con minima perdita della qualità originale delsuono. ∫Quando si creano file MP3 da riprodurre con questa unità Formati dei dischi: ISO9660 livello 1 e livello 2 (tranne che per formati estesi) ∫Limitazioni dell’unità ≥Vengono visualizzati soltanto gli identificatori ID3 del nome dell’artista e del titolo del brano (versione 1.0 e 1.1). ≥Questa unità è compatibile con i dischi multisessione, ma se ci sono molte sessioni, richiede più tempo per l’inizio della riproduzione. Per evitare ciò, mantenere al minimo il numero disessioni.≥Questa unità non è in grado di riprodurre i file registrati con la scrittura a pacchetto.≥A seconda di come si creano i file MP3, la loro riproduzione potrebbe non avvenirenell’ordine in cui sono stati numerati, oppure potrebbe non avvenire per nulla. 001track.mp3002track.mp3003track.MP3 001album CD-ROM drive
Se si crea un album come questo, la riproduzionedei file potrebbe non avvenire nell’ordine in cui sonostati numerati. Gli album vengono riprodotti nell’ordine di 1, 2, 3, 4. (CD-DA/MP3 soltanto) Per il formato CD-DA, usare un disco di musica e finalizzarlo dopo la registrazione. L’unitàpotrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni dischi a causa delle condizioni diregistrazione. Un processo eseguito dopo la registrazione che consente ai lettori CD-R/CD-RW di riprodurrei CD-R e CD-RW audio. Fino a 32 caratteri Gli identificatori ID3 sono limitati a 30 caratteri Assegnazione dei nomi ai brani e agli album Assegnare un prefisso di 3 cifre per l’ordine desiderato di riproduzione Estensione (o .MP3) Attenzione ≥Non esporre l’unità alla diretta luce del sole o al calore, come i radiatori, poiché si potrebbe danneggiarla. ≥Interrompere l’uso se si verificano problemi relativi all’uso della cuffia o di altre parti a diretto contatto con la pelle. Persistendo nell’uso potrebbero verificarsi eruzioni cutanee o altrereazioni allergiche. ∫Batterie ≥Non togliere il rivestimento delle batterie e non usarle se il rivestimento è rovinato. ≥Quando si inseriscono le batterie allineare correttamente i poli i e j. ≥Non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie con nuove.≥Se non si intende usare l’unità per molto tempo rimuovere le batterie. ≥Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle, non smontarle o non sottoporle a calore eccessivo.≥Non tentare di ricaricare le pile a secco. ≥Quando si trasportano le batterie in una tasca o borsa, assicurarsi che non vengano a contatto con oggetti metallici come le collane. Il contatto con i metalli può causare cortocircuiti chepossono provocare un incendio. Per sicurezza, trasportare le batterie ricaricabili all’internodella loro custodia di trasporto. ∫Ascolto ≥Non usare la cuffia o gli auricolari ad un volume eccessivo. Gli specialisti dell’uditoraccomandano di non protrarre l’ascolto per periodi troppo lunghi.≥Se si sentono ronzi, ridurre il volume o interrompere l’uso. ≥Non usare mentre si guida un veicolo motorizzato. C’è il rischio di provocare incidenti ed è proibito in molti Paesi.≥In situazioni di potenziale rischio si dovrebbe usare l’unità con prudenza o interrompernetemporaneamente l’uso. ≥Anche se la cuffia o gli auricolari usati sono del tipo aperto e consentono di sentire i suoni esterni, non alzare il volume così alto da non riuscire più a sentire i rumori circostanti. ∫CD ≥Non usare i CD di forma irregolare.≥Non usare i dischi che non sono specificati.≥Non usare i CD stampati con stampanti per etichette disponibili sul mercato.≥Non usare i CD con le etichette e gli adesivi che si stanno staccando o con la colla chefuoriesce da sotto le etichette e gli adesivi. MPEG Layer-3, tecnologia di compressione audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson multimedia. RQT7721-E1-Ge-It05.1.134:31PMページ15HOLD NODISC OPEN CHARGE
La funzione HOLD è attivata. Rilasciare HOLD (➪pag. 4). ≥Non è stato inserito alcun disco o il disco non è stato inserito correttamente. ≥È stato inserito un disco che questa unità non è in grado di riprodurre. Il coperchio del disco è aperto. Le batterie si stanno ricaricando. La ricarica è completa quando l’indicazione scompare. Il programma contiene già 20 brani. File MP3 in corso di riproduzione.
Caratteristiche tecniche Manutenzione Indicazioni sul display Tempo di riproduzione: Usando su una superficie piana e stabile a 25 eC, con la funzione EQ disattivata, la funzione di blocco attivata, antisalto attivato su POS 1 (CD-DA), alla velocità dei bit consigliata (MP3: 128 kbps) e con la funzione di Re-Master digitale disattivata (MP3). I tempi di riproduzione sono in ore e approssimativi. Tempo di ricarica: circa da 3 a 4 ore ≥Il tempo di riproduzione può essere inferiore a seconda delle condizioni operative. ≥Il tempo di riproduzione sarà notevolmente ridotto con la riproduzione di CD-RW. Gamma di temperatura operativa: Da 0 eC–40 eC Gamma di temperatura per la ricarica: Da 5 eC–40 eC Dimensioni (LaAaP): 136,4 mma16,1 mma136,4 mm Peso: 196 g (con batterie) 150 g (senza batterie) Nota: Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni sono approssimativi. Audio (CD-DA) Frequenza di campionamento: 44,1 kHz No. di canali: 2 (sinistro e destro, stereo) Livello uscita cuffia: RMS max. 6 mWi6 mW/16 ≠ (regolabile) Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20.000 Hz (da i0,5 dB a j8 dB) Pickup Fonte di luce: Laser a semiconduttore Lunghezza d’onda: 780 nm MP3 Velocità bit supportate: (Velocità bit variabili supportate) da 32 kbps a 320 kbps (consigliati 128 kbps) Frequenza di campionamento supportata: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Massimo numero di voci (somma di album e brani): 999 Massimi livelli di album: 100 Generali Alimentazione: Ingresso CC (tramite adattatore CA in dotazione): CC 4,5 V Ingresso adattatore CA: CA 220 V–230 V 50/60 Hz Consumo di corrente: Con adattatore CA (MP3/CD-DA): 0,9 W/0,8 W In ricarica: 3,7 W Batterie usate 2 batterie alcaline 2 batterie ricaricabili in dotazione 2 batterie ricaricabili in dotazione e 2 batterie alcaline Disco MP3
Se le superfici sono sporche, pulirle con un panno morbido e asciutto. ≥Non usare mai alcol, diluenti o benzina per pulire questa unità. ≥Prima di usare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il panno. RQT7721-E1-Ge-It05.1.134:31PMページ1617 RQT7721
Soluzione dei problemi Prima di richiedere l’assistenza, eseguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da effettuare o i rimedi proposti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. La modalità non può essere cambiata se si è premuto [:] o [9] prima di [
DISP]. A seconda del tipo di registrazione su disco MP3, l’effetto potrebbe non verificarsi. Non si può saltare tra il primo e l’ultimo album durante la riproduzione. Il suono di funzionamento potrebbe essere disattivato (➪pag. 5). ≥Togliere la spina e inserirla di nuovo quanto più possibile. ≥Per far funzionare questa unità usare soltanto il telecomando in dotazione. ≥Non si stanno usando le speciali batterie ricaricabili (➪pag. 3). ≥È necessario inserire due batterie prima di ricaricarle. ≥L’unità deve essere spenta prima di poter effettuare la ricarica. È una caratteristica normale. In certe condizioni, la ricarica delle batterie potrebbe richiedere fino a 6 ore.
Ciò si potrebbe verificare la prima volta che si ricaricano le batterie, oppure se esse non sono state usate per un lungo periodo di tempo. Il tempo di riproduzione dovrebbe ripristinarsi dopo alcune ricariche. ≥Le batterie possono scaricarsi se si lascia collegato l’adattatore CA una volta completata la ricarica. ≥Se la riproduzione è estremamente corta anche dopo che si sono ricaricate completamente le batterie, potrebbe essere che esse sono giunte alla fine della loro vita di servizio. (Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate circa 300 volte.) ≥L’indicatore non appare quando è collegato l’adattatore CA. ≥L’indicatore potrebbe non apparire correttamente se si usano allo stesso tempo le batterie ricaricabili e a secco, e in alcune condizioni. Scollegare e quindi ricollegare tutte le fonti di alimentazione (batterie e adattatore CA). Non avviene la riproduzione. Non si sente alcun suono o c’è un forte rumore. La riproduzione non riprende dall’ultimo punto in cui si era interrotta. La riproduzione non inizia dal primo brano. È impossibile eseguire la ricerca dei brani. Non è possibile specificare il punto A o B. ≥La funzione HOLD è attivata. Rilasciare HOLD (➪pag. 4). ≥Le batterie potrebbero essere completamente scariche (➪pag. 3). ≥Il disco non è inserito correttamente. ≥Il disco è graffiato o sporco. (I brani possono essere saltati, soprattutto con i dischi MP3.) ≥C’è dell’umidità sulla lente. Attendere circa un’ora e riprovare. ≥La lente è sporca: pulirla con soffietto (prodotto consigliato: SZZP1038C). Se sulla lente rimangono le impronte digitali, pulirle delicatamente con un tamponcino di cotone. ≥L’unità potrebbe non leggere correttamente i file MP3 se viene agitata durante la lettura dei file. ≥Se su un disco multisessione non ci sono dati tra le sessioni, la riproduzione potrebbe non essere possibile. ≥Se dentro un file MP3 c’è una grande quantità di dati JPEG, ecc., il suono si potrebbe silenziare e la riproduzione diventare impossibile. ≥Se il disco contiene dati di formati diversi, l’uscita del suono potrebbe interrompersi o la riproduzione diventare impossibile. ≥Se un disco di formato CD-ROM contiene sia i file MP3 che non MP3, sono riproducibili soltanto i file MP3. ≥Accertarsi che le spine siano inserite saldamente. ≥Pulire le spine con un panno pulito. ≥Il disco è graffiato o sporco. ≥Durante la riproduzione dei file MP3 si potrebbe verificare del rumore se la qualità della registrazione è scarsa. ≥Se l’unità viene urtata più volte l’indicazione del tempo di riproduzione trascorso scompare e il suono si interrompe. ≥La funzione non si attiva durante la riproduzione casuale. ≥La funzione può non attivarsi correttamente in alcune condizioni. ≥Le modalità di riproduzione casuale potrebbero essere attivate (➪pag. 5). ≥La riproduzione riprende dall’ultimo punto in cui si era interrotta (➪pag. 4, Riproduzione). (La funzione di continuazione potrebbe non essere stata cancellata se si è aperto il coperchio con l’unità spenta.) La ricerca in un disco contenente file MP3 non è possibile. Potrebbe non essere possibile specificare il punto A o B alla fine del disco. Non è possibile cambiare la modalità Re-Master digitale o la modalità antisalto. La funzione di Re- Master digitale non è attivata. È impossibile saltare gli album. Non si sente il suono di funzionamento del telecomando. Il telecomando non funziona correttamente. È impossibile ricaricare. L’adattatore CA si scalda durante la ricarica. Le batterie impiegano molto tempo per ricaricarsi. Il tempo di riproduzione è breve dopo la ricarica. L’indicatore delle batterie non appare o non è corretto. L’unità smette di funzionare. RQT7721-E1-Ge-It05.1.134:31PMページ17Vérifiez la présence des accessoires suivants dans le carton d’emballage. ≥1 télécommande filaire ≥1 paire d'écouteurs stéréo ≥1 adaptateur secteur ≥1 boîtier à pile externe ≥2 piles rechargeables au nickel-métal-hydrure Piles rechargeables de rechange recommandées :HHF-AZ01/HHF-1P (piles rechargeables au nickel-métal-hydrure) ≥1 boîtier de transport de pile
ManualeFacile