KDC102UR - Autoradio KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDC102UR KENWOOD in formato PDF.
Domande degli utenti su KDC102UR KENWOOD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDC102UR - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDC102UR del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE KDC102UR KENWOOD
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Nota: Il simbolo "Pb" sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L'etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l'apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c'è alcun pericolo di radiazioni pericolose all'esterno dell'apparecchio.
| PRIMA DELL'USO 2 | |
| FONDAMENTI | 3 |
| OPERAZIONI PRELIMINARI 4 | |
| RADIO | 5 |
| CD, USB, iPod e ANDROID 7 | |
| AUX | 9 |
| IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE | 9 |
| IMPOSTAZIONI AUDIO 10 | |
| RISOLUZIONE DEI PROBLEMI | 11 |
| INFORMAZIONI AGGIUNTIVE | 12 |
| CARATTERISTICHE TECNICHE | 13 |
| INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI | 14 |
Avviso
Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
- Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
- Per evitare di danneggiare i diffusori con l'aumento improvviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale:
- Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
- Non inserire né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
- Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d'inserirlo nuovamente.
Telecomando (RC-406):
- Non lasciare il telecomando in un punto caldo del veicolo, ad esempio sul cruscotto.
- Se la batteria al litio in uso non è del tipo corretto potrebbe esplodere. Usare esclusivamente una batteria identica o di tipo equivalente.
- La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo quale del sole, del fuoco o di un apparecchio riscaldatore.
- Quando non le si usa, conservare le batterie nella propria confezione originale e fuori della portata dei bambini. Smaltire immediatamente le batterie usate. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
Come leggere il manuale
- Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello KDC-364U.
• [XX] indica l'elemento selezionato. - (→XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
Manutenzione
Pulizia dell'unità: rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa: in tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino cotonato.
Maneggio e trattamento dei dischi:
• Non toccarne la superficie registrata.
- Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione.
• Non usare accessori per dischi.
- Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
- Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
- Per rimuoverli dall'unità li si deve estrarre tenendoli in posizione orizzontale.
- Prima d'inserire il disco rimuovere qualsiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno.

Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino)
FONDAMENTI
Frontalino

text_image
Finestra del display KDC-264UB KDC-164UR KDC-164UG KDC-164UB KDC-121RY KDC-102UR Manopola del volume (ruotare o premere) Vano di caricamento KENWOOD Pulsante di rimozione KDC-164UR KDC-164UG KDC-164UB KDC-102UR AUD KDC-131Y KDC-121RYApplicare

Rimuovere

Come resettare

Si cancelleranno
altresì le impostazioni
predefinite.
Telecomando (RC-406) (in dotazione al KDC-131Y

text_image
Sensore del telecomando (Non esporlo a luce solare di forte intensità.) * Non utilizzato Prima dell'uso iniziale estrarre la pellicola isolante.Le funzioni di telecomando non sono disponibili nei modelli KDC-364U, KDC-264UB, KDC-164UR, KDC-164UG KDC-164UB, KDC-121RY, KDC-102UR
Come sostituire la batteria


Per Dal frontalino Dal telecomando
| Accendere l'impianto | Premere ⏻ SRC.• Premere a lungo per spegnere l'impianto. | Premere a lungo SRC per spegnere l'impianto.(Premendo nuovamente SRC l'impianto non si accende.) |
| Regolare il volume Ruotarne la manopola. Premere | VOL ∧ o VOL √ | |
| Durante la riproduzione premere ATT per attenuare il suono.• Premerlo nuovamente per annullare l'attenuazione. | ||
| Selezione della sorgente | Premere ⏻ SRC quante volte necessario. | Premere SRC quante volte necessario. |
| Cambiare le informazioni visualizzate sul display | Premere DISP SCRL quante volte necessario.• Premere a lungo per scorrere lungo le informazioni attualmente visualizzate. | ( funzione non disponibile ) |
OPERAZIONI PRELIMINARI

text_image
KENWOOD 4/25 4-100 HAPP1 Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo
All'accensione dell'unità (o dopo averla resettata) il display mostra: "SEL LANGUAGE"→ "PRESS"→ "VOLUME KNOB"
1 Ruotando la manopola del volume selezionare [ENG] (inglese) o [RUS] (russo), quindi premerla. L'impostazione predefinita è [ENG]. Sul display appaiono in sequenza: "CANCEL DEMO" → "PRESS"→VOLUME KNOB".
2 Premere la manopola del volume. L'impostazione predefinita è [ YES]. 3 Premere nuovamente la manopola. Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".
2 Impostare l'orologio
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare [ CLOCK] e quindi premerla.
3 Ruotare la manopola sino a selezionare [ CLOCK ADJUST] e quindi premerla.
4 Ruotando la manopola eseguire le varie impostazioni e quindi premerla.
Giorno → O ➞ Minuti
5 Ruotare la manopola sino a selezionare [ CLOCK FORMAT] e quindi premerla.
6 Ruotare la manopola sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla. 7 Premere a lungo per discire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/5
(Per KDC-264UB KDC-164UR KDC-164UG KDC-164UB KDC-121RY / KDC-102UR)
Quando è visualizzato l'orologio...
Premere a lungo DISPASCRiere direttamente alla modalità di regolazione dell'ora.
Per regolarla eseguire quindi il passo 4.
3 Eseguire le impostazioni iniziali
1 Premere percedere al modo STANDBY.
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. Nei modelli KDC-131Y e KDC-121RY la pressione di AUD fa accedere direttamente ad [AUDIO CONTROL].
3 Ruotare la manopola sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
5 Premere a lungo per discire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere Q/5
Impostazione predefinita: XX
| AUDIO CONTROL | |
| SWITCHPREOUT | (Escluso il modello [KDC-364U] / [KDC-102UR])REAR/SUB-W: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno). |
| SP SELECT | OFF/5/4/ 6 × 9/6/ OEM: da selezionare sulla base delle dimensioni dei diffusori (5" o 4", 6 × 9" o 6") o dei diffusori OEM per ottenere prestazioni ottimali. |
| DISPLAY | |
| EASY MENU | (Per [KDC-364U] / [KDC-131Y])ON quando si accede a [FUNCTION] il display e i tasti s'illuminano di bianco.;OFF: l'illuminazione del display e dei tasti rimane nel colore impostato in [COLOR SELECT]. (→ 9) |
OPERAZIONI PRELIMINARI RADIO
TUNER SETTING
| PRESET TYPE | NORMAL: salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ;MIX: salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla banda selezionata. |
| SYSTEM | |
| KEY BEEP | ON: attiva il tono alla pressione dei tasti. ;OFF: disattiva il tono. |
| SOURCE SELECT | |
| BUILT-IN AUX | ON: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ;OFF: la disabilita. (→9) |
| P-OFF WAIT | Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.Imposta l'intervallo di tempo al trascorrere del quale l'unità si spegne automaticamente (mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.20M 20 minuti; 40M 40 minuti; 60M 60 minuti; WAIT TIME — — —:annulla |
| CD READ 1 | _; distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali. ;2: forza la riproduzione come CD audio. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne può sentire il suono. |
| F/W UPDATE | |
| UPDATE SYSTEM | |
| F/W UP xx.xx | YES: avvia l'aggiornamento del firmware. ;NO: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito www.kenwood.com/cs/ce/ |
| CLOCK | |
| CLOCK DISPLAY | ON: Sul display appare l'ora anche ad apparecchio spento. OFF: annulla. |
| ENGLISH | La lingua selezionata viene usata come lingua di visualizzazione del menu [FUNCTION]e, se applicabili, dei dati di tag (nome della cartella, nome del file, titolo del brano, nome dell'esecutore e nome dell'album). |
| PYCCKII | |

text_image
KENWOODRicercare una stazione
1 Premere quante volte necessario (si)Rc selezionare TUNER.
2 Premere quante volte necessario (▲BAND/ #FM+ *AM- del telecomando RC-406) sino a selezionare la banda FM1, FM2, FM3, MW o LW.
3 Premere |◀◀ / ▶▶| (o |◀◀ / ▶▶| (+) del telecomando RC-406) per ricercare automaticamente una stazione.
- Per selezionare il metodo di ricerca di |◄◄/►►: Premere ▼USEEK volte necessario.
AUTO1 : cerca automaticamente le stazioni.
AUTO2 : per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL : cerca manualmente le stazioni.
- Per salvare la stazione in memoria: premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
- Per selezionare una stazione salvata in memoria: premere uno dei tasti numerici da 1 a 6 dell'apparecchio o del telecomando RC-406.
Sintonizzazione con accesso diretto (con il telecomando RC-406) (modello KDC-131Y)
1 Premere DIRECT per accedere al modo di sintonizzazione con accesso diretto.
Sul display appare “----•-” (banda FM) o “----” (banda MW o LW).
2 Con i tasti numerici inserire la frequenza desiderata.
3 Premere ENT▶per cercare una stazione.
- Per annullare l'operazione premere ↗ o DIRECT.
- Se entro 10 secondi dal passo 2 non si esegue alcuna operazione il modo di sintonizzazione ad accesso diretto si annulla.
RADIO
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
4 Premere a lungo per oscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5
Impostazione predefinita: XX
TUNER SETTING
| LOCAL SEEK* | ON: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ;OFF: annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione. |
| AUTOMEMORY | YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ;NO: annulla.Selezionabile soltanto quando [NORMAL] è impostato su [PRESET TYPE]. (→5) |
| MONO SET ON | : migliora la ricezione FM (l'effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire). ;OFF: annulla. |
| NEWS SET ON | : se disponibile, l'apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ;OFF: annulla. |
| REGIONAL ON | _: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando "AF". ;OFF: annulla. |
| AF SET ON | _: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un'altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliore. ;OFF: annulla. |
| TI* ON | : permette all'apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico,se disponibili (appare "TI"). ;OFF: annulla. |
| PTY SEARCH | Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY. Ruotare la manopolasino a selezionare la lingua PTY (ENGLISH, FRENCH o GERMAN) e quindi premerla.Selezionare il tipo di programma (vedere più oltre) e premere |◀◀ / ▶▶| per avviarlo. |
CLOCK
TIME SYNC
ON: sincronizza l'orologio dell'apparecchio con quello del Radio Data System. ; OFF: annulla.
* Disponibile soltanto con la sorgente FM.
- [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/
[PTY SEARCH] sono selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
- Tipi di programma disponibili:
SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (informazioni), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE SCIENCE, VARIED, WEATHER FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION PHONE IN TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC: POP M(musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS, OTHER M (musica), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES, FOLK M (musica)
L'apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [SPEECH] o [MUSIC], se selezionato.
- Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario o un servizio allarmi, l'apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
Avviare la riproduzione
L'apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione:

text_image
▲ Espulsione disco Lato dell'etichettaPresa d'ingresso USB

flowchart
graph TD
A["USB"] -->|①| B["iPod/iPhone (Per KDC-364U / KDC-264UB)"]
B --> C["KCA-iP102 / KCA-iP103 (da acquistare a parte)*1 o cavo accessorio dell'iPod o dell'iPhone*2"]
B --> D["ANDROID*3"]
D --> E["Cavo USB 2.0 micro*2 (del tipo disponibile in commercio)"]
*1 KCA-iP102: tipo a 30 contatti; KCA-iP103: tipo Lightning
*2 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.

text_image
KDC-164UR KDC-164UG KDC-164UB KDC-102UR AUD KDC-131Y KDC-121RY
text_image
GENWOOD GSMC Pod 4.75 100 300 0 4% 10| Per Dal frontalino Dal telecomando | ||
| Riprodurre / mettere in pausa | Premere 6 ▶II | Premere ENT ▶II. |
| Avanzare o retrocedere rapidamente*4 | Premere a lungo |◀◀ / ▶▶l. | Premere a lungo |◀◀ / ▶▶| (+). |
| Selezionare un brano o un file | Premere |◀◀ / ▶▶l. Premere |◀◀ / . | ▶▶| (+) |
| Seleziona una cartella*5 | Premere ▲ / ▼. | Premere #FM+ / *AM- |
| Ripetizione*6 | Premere 4quante volte necessario. TRACK REPEAT/ REPEAT OFF : CD audio FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : file MP3, WMA, WAV, iPod o ANDROID FILE REPEAT/ REPEAT OFF : file KME Light o KMC *7 | |
| Riproduzione casuale*6 | Premere 3×◇ o ×◇ quante volte necessario. DISC RANDOM/ RANDOM OFF : CD audio FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : file MP3, WMA, WAV, file KME Light o KMC, iPod o periferica ANDROID | |
| Premere a lungo 3×◇ o ×◇ sino a selezionare ALL RANDOM.*8 | ||
| Selezionare il modo di controllo (Per KDC-364U / KDC-264UB) | Mentre è selezionata la sorgente iPod premere a lungo iPod. MODE ON : controllo dall'iPod*9 MODE OFF: controllo da questo apparecchio Mentre è selezionata la sorgente ANDROID (→8, [ANDROID SETUP]) | |
| Selezionare un'unità con file audio (→8, [MUSIC DRIVE]) | Premere 5 quante volte necessario. L'apparecchio avvia la riproduzione dei brani contenuti nelle seguenti unità:• Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di massa).• Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. | |
ITALIANO
*3 Quando è collegata una periferica Android: appare "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP". Seguire le istruzioni per installare l'applicazione. La più recente versione dell'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. (→12)
*4 Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona[ BROWSE MODE]. (→ ANDROID SETUP)]
^*5 Per CD: Solo con i file MP3/WMA. Non disponibile per l'iPod e ANDROID.
*6 Per iPod e ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF] / [BROWSE MODE].
*7 KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control (→ 12)
*8 Per CD: Solo con i file MP3/WMA.
*9 Dall'unità principale è comunque possibile eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida.
Selezionare un file da una cartella o un elenco
1 Premere ♀/♂
2 Ruotare la manopola sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi premerla.
Ricerca rapida
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Nell'unità USB (KME Light o file KMC):
Premere ◀◀◀ / ▶▶▶ I per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-impostato.
(→ [SKIP SEARCH])
Premere a lungo ◀◀◀/▶▶| per cercare al rapporto del 10%.
- Capacità non disponibile con i CD e i file MP3, WMA e WAV.
Per iPod:
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere:
1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d'interesse.
Per cercare un carattere diverso da A - Z e 0 - 9 inserire solo " *".
3 Premere ◀◀◀/▶▶▶I per fare scorrere la posizione d'inserimento.
• È possibile inserire sino a tre caratteri.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
- Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il tasto 5.
- Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5
- Per annullare l'operazione premere a lungo ⚡/♂
- Con l'iPod questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]. (→ 7)
- Con le periferiche ANDROID questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [BROWSE MODE]. (→ ANDROID SETUP)
Ricerca musicale diretta (con il telecomando RC-406) (Per KDC-131Y)
1 Premere DIRECT.
2 Con i tasti numerici inserire un numero di un brano o un file.
3 Con ENTorella musica desiderata.
- Per annullare l'operazione premere ➕ DIRECT.
- Funzione non disponibile quando si seleziona il modo di riproduzione in ordine casuale.
- Non disponibile con l'iPod e ANDROID e i file, KME Light e KMC.
Ascoltare Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro o Aupeo (Per KDC-364U KDC-264UB
Durante l'ascolto dell'applicazione Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro o Aupeo collegare l'iPod o l'iPhone alla presa d'ingresso USB di questo apparecchio.
- Ora sarà l'apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni.
Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/5
Impostazione predefinita: XX
ANDROID SETUP
| BROWSE MODE: controllo da questo apparecchio (usando l'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY). ; HAND MODE: controllo di altre applicazioni di riproduzione da una periferica Android (senza usare l'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY). Rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e saltare i file da questo apparecchio. |
USB
| MUSIC DRIVE | DRIVE CHANGE: seleziona automaticamente l'unità successiva (da [DRIVE 1] a [DRIVE 5]) e avvia la riproduzione.Ripetere i passi da 1 a 3 per selezionare le unità successive. |
| SKIP SEARCH | 0.5% /1%/ 5%/10%: durante l'ascolto dell'iPod, di una periferica Android o di un file KME Light / KMC seleziona il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file. |
AUX
Preparazione:
Impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. (→ 5)
Avviare l'ascolto
1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio).

text_image
Presa d'ingresso ausiliario ① ② ③ Lettore audio portatileMini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a "L" (del tipo comunemente disponibile in commercio)
2 Premere quante volte necessario ⏻ SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere il lettore e avviarne la riproduzione.
Impostare il nome AUX
Durante l'ascolto del lettore audio portatile collegato all'apparecchio..
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [ FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare [ SYSTEM] e quindi premerla.
3 Ruotare la manopola sino a selezionare [ AUX NAME SET] e quindi premerla.
4 Ruotare la manopola del volume sino selezionare l'elemento desiderato, quindi premerla.
AUX (impostazione predefinita)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5
Disattivazione dell'audio alla ricezione di una chiamata
Collegare il cavo MUTE al telefono usando un comune accessorio telefonico. (→ 15)
Alla ricezione di una chiamata appare "CALL". (L'audio del sistema si mette in pausa.)
- Per continuare ad ascoltare la sorgente audio anche durante la conversazione telefonica occorre premere ⏻ SRC "CALL" scompare dal display e il sistema riprende a suonare.
Al termine della conversazione "CALL" scompare(L'audio del sistema riprende.)
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare [ DISPLAY] e quindi premerla.
3 Ruotare la manopola sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/S
Impostazione predefinita:XX
| COLOR SELECT*1 | VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ colori pre-impostati* 2: seleziona il colore d'illuminazione dei tasti e del display. |
| È possibile creare colori personalizzati (quando si seleziona [CUSTOM R/G/B] o i colori pre-impostati*2). I colori creati da sé rimangono salvati in [CUSTOM R/G/B].1 Premere a lungo la manopola del volume per accedere al modo di regolazione dettagliata del colore.2 Conl◄◄ / ►►selezionare il colore da regolare secondo il modello R/ G/ B.3 Ruotando la manopola regolare il livello (da 0 a 9) e quindi premerla. | |
| DIMMER ON | : attenua l'illuminazione del display (e dei tasti*1). ; OFF: annulla. |
| BRIGHTNESS 0 | —31: seleziona il livello d'illuminazione del display (e dei tasti*4). |
| TEXT SCROLL AUTO | /ONCE : seleziona il modo di scorrimento automatico delle informazioni oppure un solo scorrimento. ;OFF: annulla. |
*1 Per KDC-364U / KDC-131Y
*2 Colori pre-impostati: RED1/RED2 / RED3/ PURPLE1/PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/BLUE2/ BLUE3/SKYBLUE1 /SKYBLUE2/LIGHTBLUE / AQUA1/ AQUA2 / GREEN1/ GREEN2/GREEN3 /YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW ORANGE1 /ORANGE2/ ORANGERED
IMPOSTAZIONI AUDIO
Durante l'ascolto di una sorgente qualsiasi...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [ FUNCTION].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare [ AUDIO CONTROL] e quindi premerla.
Nei modelli C-131Y e la pressione di direttamente ad [AUDIO CONTROL].
AUD fa accedere
3 Ruotare la manopola sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
5 Premere a lungo per uscire.
(o usando RC-406) (modello ) KDC-131Y
1 Premere AUD per accedere al modo [ AUDIO CONTROL].
2 Con ▲/▼ selezionare l'elemento desiderato e premere quindi ENT ▶II.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5
Impostazione predefinita:XX
| SUB-W LEVEL* | Da -15a + 15 (0) | Regola il livello d'uscita del subwoofer. |
| BASS LEVEL | Da -8a + 8 (+6) | Regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.) |
| MID LEVEL | Da -8a + 8 (+5) | |
| TRE LEVEL | Da -8a + 8 (0) |
EQ PRO
| BASS ADJUST | BASS CTR FRQ | 60/80/100/200o60HZ/80HZ/100HZ/200HZ: seleziona la frequenza centrale. |
| BASS LEVEL | Da -8a+8(+6): regola il livello. | |
| BASS Q FACTOR 1.00/1.25/1.50/2.00: regola il fattore di qualità. | ||
| BASS EXTEND ON | : attiva i bassi estesi. ;OFF: annulla. | |
| MID ADJUST | MID CTR FRQ | 0.5K/1.0K/1.5K/2.5Ko0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ: seleziona la frequenza centrale. |
| MID LEVEL | Da -8a+8(+5): regola il livello. | |
| MID Q FACTOR 0.75 | /1.00/1.25: regola il fattore di qualità. | |
| TRE ADJUST | TRE CTR FRQ | 10.0K/12.5K/15.0K/17.5Ko10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: seleziona la frequenza centrale. |
| TRE LEVEL | Da -8a+8(0): regola il livello. | |
| PRESET EQ | DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/NATURAL/ USER: seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare [USER] per usare le impostazioni personalizzate.) [DRIVE EQ] è un equalizzatore pre-impostato che riduce i rumori esterni al veicolo o quelli dei pneumatici durante la marcia. |
| BASS BOOST | LV1/ LV2/LV3 o LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ;OFF: annulla. |
| LOUDNESS | LV1/ LV2 o LEVEL1/ LEVEL2: seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ;OFF: annulla. |
| SUBWOOFER SET* | ON: attiva l'uscita al subwoofer. ;OFF: annulla. |
| LPF SUBWOOFER* | THROUGH: l'apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze. ;85HZ / 120HZ / 160HZ: l'apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze inferiori rispettivamente a 85 Hz, 120 Hz e 160 Hz. |
| SUB-W PHASE* | REVERSE (180°)/NORMAL (0°): specifica la fase dell'uscita al subwoofer affinché si allinei con quella dei diffusori in modo da ottenere prestazioni ottimali. (Questa impostazione è disponibile soltanto quando in [LPF SUBWOOFER] si seleziona un'opzione diversa da [THROUGH].) |
| HPF | (Per KDC-364U)THROUGH: l'apparecchio invia ai diffusori tutte le frequenze. ; 100HZ/ 120HZ/ 150HZ: l'apparecchio invia ai diffusori soltanto le frequenze superiori a 100, 120 o 150 Hz. |
| FADER | Da R15 a F15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori. |
| BALANCE | Da L15 a R15 (0): regola il bilanciamento dei diffusori destro e sinistro. |
| VOLUME OFFSET | Per AUX: da -8a+8 (0) ; Per le altre sorgenti: da -8 a0 : preimposta il volume per ciascuna sorgente. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare.) |
| SOUND RECNSTR(ricostruzione del suono) | ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita (o rise time) della forma d'onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono. ;OFF: annulla. |
- [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] sono selezionabili soltanto quando s'imposta [SWITCH PREOUT] su [SUB-W]. (→ 4)
- [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] sono selezionabili soltanto quando s'imposta [SUBWOOFER SET] su [ON].
* Escluso il modello KDC-102UR.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Rimedi | ||
| Generale | Il suono non è udibile. | Regolare il volume al livello ottimale.Controllare i cavi e i collegamenti. |
| Viene visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". | Spegnere l'apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l'apparecchio. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE". | Inviare l'apparecchio al più vicino centro di assistenza. | |
| Il suono non è udibile.L'apparecchio non si accende.Le informazioni che appaiono sul display non sono corrette. | li si deve pulire. (→2) | |
| L'unità non funziona. | Resettare l'unità. (→3) | |
| Radio | La ricezione radio è scarsa.Interferenze statiche durante l'ascolto di programmi radiofonici. | Collegare l'antenna correttamente.Estrarre completamente l'antenna. |
| CD/USB/iPod | Impossibile espellere il disco. | Premere a lungo ▲per forzare l'espulsione del disco. Non lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare l'apparecchio. (→3) |
| Viene generato rumore. Selezionare un'altra traccia o cambiare disco. | ||
| La riproduzione dei brani non avviene nel modo atteso. | L'ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei file. | |
| "READING" continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle. | ||
| Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. | Ciò è causato dal modo in cui le tracce sono registrate. | |
| Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell'album). | Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli. Quando si seleziona [PYCCKII] è possibile visualizzare anche i caratteri cirilici maiuscoli. (→5) | |
| Problema Rimedi | |
| CO / USB / iPod | “NA FILE” Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili. (→ 12) |
| “NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento. | |
| “TOC ERROR” Accertarsi che il disco sia pulito e inserito correttamente. | |
| “PLEASE EJECT” Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza. | |
| “READ ERROR” Copiare nuovamente le cartelle e i file nell’unità USB. Se il problema persiste provare a resettare l’unità USB o usarne un’altra. | |
| “NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB. | |
| “COPY PRO” Riproduzione di un file protetto da copia. | |
| “NA DEVICE” Collegare un’unità USB compatibile e controllare i collegamenti. | |
| “NO MUSIC” Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con l’apparecchio. | |
| “iPod ERROR” · Ricollegare l’iPod. · Reinizializzare l’iPod. | |
| ANDROID | · Durante la riproduzione il suono non è udibile. · Il suono viene emesso soltanto dalla periferica Android. · Ricollegare la periferica Android. · Se è selezionato [ HAND MODE], dalla periferica Android aprire una qualsiasi applicazione di riproduzione e avviarla. · Se è selezionato [ HAND MODE], riavviare l’applicazione di riproduzione attualmente aperta o usarne un’altra. · Riavviare la periferica Android. · Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo apparecchio. (→ 12) |
Problema Rimedi
| ANDROID | La riproduzione [BROWSE MODE] non riesce. | Accertarsi che nella periferica Android sia installata l'applicazione KENWOOD MUSIC PLAY APP. (→8)Ricollegare la periferica Android e in [ANDROID SETUP] eseguire appropriatamente le necessarie impostazioni. (→8)Se questo non risolve il problema può significare che la periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE].(→ Informazioni sulla periferica Android) |
| "NO DEVICE" o "READING" continua a lampeggiare. | Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.Ricollegare la periferica Android.Se questo non risolve il problema può significare che la periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE].(→ Informazioni sulla periferica Android) | |
| La riproduzione è intermittente, oppure il suono salta. | Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android. | |
| "ANDROID ERROR" / "NA DEVICE" | Ricollegare la periferica Android.Riavviare la periferica Android. |
INFORMAZIONI AGGIUNTIVERISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Generale
- Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco:



- Informazioni dettagliate e note sui file audio riproducibili con questa unità sono reperibili nel manuale disponibile in Internet al seguente indirizzo: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
File riproducibili
- File audio riproducibili: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM - Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi.
- Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32 Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell'apparecchio usato per registrarli.
Dischi non riproducibili
- Dischi non circolari.
- Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca.
- Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati.
- CD da 8 cm. Il tentativo d'inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti.
Note sulle unità USB
- Questo apparecchio può riprodurre i file MP3/WMA/WAV contenuti in un'unità di archiviazione di massa USB.
- Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
- Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1 A.
Note su KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control
- Questo apparecchio è compatibile con l'applicazione per PC KENWOOD Music Editor Light e con l'applicazione per Android™ KENWOOD Music Control.
- Quando si riproducono file audio con dati musicali aggiunti con KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control è possibile ricercali per genere, esecutore, album, elenco di riproduzione e titolo del brano.
- KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control sono scaricabili dal sito www.kenwood.com/cs/ce/
Note sull'iPod e l'iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th e 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
- Per ottenere l'elenco aggiornato degli iPod e degli iPhone compatibili e del relativo software si prega di vedere il sito www.kenwood.com/cs/ce/ipod
- L'iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare "KENWOOD" o "✓".
Informazioni sulla periferica Android
- Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.
- Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA 2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.
- Per ulteriori informazioni e l'elenco dei più recenti apparecchi compatibili si prega di vedere il sito: www.kenwood.com/cs/ce/
CARATTERISTICHE TECNICHE
| Sintonizzatore | FM Gamma di frequenza Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω | ||
| Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω | |
| Risposta di frequenza (±3 dB) Da 30 Hz a 15 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB | ||
| Separazione stereo (1 kHz) 40 dB | ||
| MW Gamma di frequenza Da 531 a 1 611 kHz (a passi di 9 kHz) | ||
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV | ||
| LW Gamma di frequenza Da 153 kHz a 279 kHz (a passi di 9 kHz) | ||
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50 μV | ||
| Lettore CD | Diodo laser GaAlAs | |
| Filtro digitale (D/A) Sovraccampionamento ottuplo | ||
| Velocità rotazione Da 500 giri/min. a 200 giri/min. (CLV) | ||
| Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili | ||
| Risposta di frequenza (±1 dB) Da 20 Hz a 20 kHz | ||
| Distorsione armonica complessiva (1 kHz) | 0,01 % | |
| Rapporto segnale/rumore (1 kHz) | 105 dB | |
| Gamma dinamica | 90 dB | |
| Separazione tra i canali | 85 dB | |
| Decodifica MP3 | Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Decodifica WMA | Conforme a Windows Media Audio | |
| USB | Standard USB | USB 1.1, USB 2.0 |
| Sistema file | FAT12/ 16/ 32 | |
| Corrente di alimentazione massima | CC 5 V=1 A | |
| Decodifica MP3 | Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Decodifica WMA | Conforme a Windows Media Audio | |
| Decodifica WAV | PCM lineare | |
| Audio | Potenza di uscita massima | 50 W × 4 |
| Potenza alla massima larghezza di banda | 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all'1%) | |
| Impedenza altoparlanti | Da 4 Ω a 8 Ω | |
| Controlli di tono | Bassi 200 Hz ±8 dB | |
| Toni medi 2,5 kHz ±8 dB | ||
| Alti 12,5 kHz ±8 dB | ||
| Livello preuscita / carico (CD) | (Escluso il modello KDC-102UR)2 500 mV/10 kΩ | |
| Impedenza di preuscita | ≤ 600 Ω | |
| AUX | Risposta di frequenza (±3 dB) | Da 20 Hz a 20 kHz |
| Voltaggio massimo d'ingresso | 1 000 mV | |
| Impedenza ingresso | 30 kΩ | |
| Generale | Tensione | 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V) |
| Consumo di corrente massimo | 10 A | |
| Temperature d'uso | Da 0°C a +40°C | |
| Ingombro effettivo di installazione (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 159 mm | |
| Peso | 1,2 kg |
Soggette a modifica senza preavviso.
Avviso
- Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
- Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
- Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
- Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inoltre con del nastro isolante i cavi non collegati.
- Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura.
Attenzione
- Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
- Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l'involucro infatti si riscaldano molto.
- Non collegare i cavi ⊖ dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo.
- Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30°.
- Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione.
- Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
- Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.
Procedura di base
1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa ⊖ della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere il diagramma di collegamento. ( → 15)
3 Installare l'unità nell'automobile.
Vedere la sezione Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto).
4 Ricollegare il cavo ⊖ della batteria del veicolo.
5 Resettare l'unità. ( → 3)
Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)

flowchart
graph TD
A["1: Application"] --> B["2: Eleggiore i collegamenti elettrici previsti. (→15)"]
B --> C["3: Cruscotto del veicolo"]
C --> D["4: Piegare le linguette interessate in modo da bloccar bene in posizione il supporto di montaggio."]
D --> E["5: Agganciare alla parte alta"]
E --> F["6: Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato."]
F --> G["7: A: Process"]
G --> H["8: A: Process"]
H --> I["9: A: Process"]
I --> J["10: A: Process"]
J --> K["11: A: Process"]
K --> L["12: A: Process"]
L --> M["13: A: Process"]
M --> N["14: A: Process"]
N --> O["15: A: Process"]
Come rimuovere l'apparecchio 1 Staccare il frontalino.
2 Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l'apparecchio.
3 Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nel disegno qui a fianco.

text_image
Collegamento dei cavi Per evitare che l'apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo. KDC-364U KDC-131Y KDC-121RY KDC-264UB KDC-164UG KDC-164UR KDC-164UB Uscita posteriore, anteriore e subwoofer Fusibile (10 A) * H7C-8NUS onibile Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/ Audi e Opel (Vauxhall) Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione. A7 (rosso) Veicolo Cavo di accensione (rosso) Unità A4 (giallo) Cavo della batteria (giallo) Collegamento predefinito Giallo (cavo della batteria) Rosso (cavo di accensione) Rosso (A7) Giallo (A4) In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta. Azzurro/giallo (Telecomando da volante) STEERING WHEEL REMOTE INPUT REMOTE CONT All'adattatore per telecomando da volante Blu/bianco (Cavo di alimentazione / cavo di controllo dell'antenna) ANT CONT P. CONT Alla presa di alimentazione in caso d'uso dell'amplificatore di potenza opzionale, oppure alla presa dell'antenna del veicolo Marrone (Cavo esclusione audio) MUTE Prese ISO A8 IA6 IA4 IA2 IA7 IA5 IA3 IA1 BB8 IB6 IB4 IB2 BB7 IB5 IB3 B1 Alla presa collegata a massa quando il telefono squilla oppure durante una conversazione (→ 9) (Per il collegamento del sistema di navigazione Kenwood, consultare il manuale del navigatore.) Contatto Colori e funzione A4 Giallo : Batteria A5 Blu/bianco : Controllo alimentazione A7 Rosso : Accensione (ACC) A8 Nero : Collegamento a terra (massa) B1 Porpora ⊕ : Diffusore posteriore (destro) B2 Porpora/nero ⊖ B3 Grigio ⊕ : Diffusore anteriore (destro) B4 Grigio/nero ⊖ B5 Bianco ⊕ : Diffusore anteriore (sinistro) B6 Bianco/nero ⊖ B7 Verde ⊕ : Diffusore posteriore (sinistro) B8 Verde/nero ⊖Elenco delle parti per l'installazione
(A) Frontalino

(×1)
(B) Mascherina

(×1)
(C) Supporto di montaggio

(×1)
(D) Fascio dei cavi

(E) Chiavetta di estrazione

(×2)