KENWOOD KDC102UR - Autoradio

KDC102UR - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC102UR KENWOOD au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KDC102UR - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Autoradio KENWOOD KDC102UR, compatible avec CD, MP3, WMA, USB, et radio FM/AM.
Puissance de Sortie 4 x 50 Watts (max) avec amplification MOSFET.
Connectivité Port USB pour lecture de musique, entrée auxiliaire (AUX).
Fonctionnalités Audio Égaliseur 3 bandes, contrôle de la balance, et réglage des basses.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à un affichage LCD et des commandes intuitives.
Installation Installation standard en tableau de bord, compatible avec la plupart des véhicules.
Maintenance Nettoyage régulier de l'unité et vérification des connexions recommandés.
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits intégrée.
Informations Générales Dimensions : 178 x 50 x 160 mm, poids : 1,2 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - KDC102UR KENWOOD

Comment réinitialiser mon autoradio KENWOOD KDC102UR ?
Pour réinitialiser votre KENWOOD KDC102UR, appuyez simultanément sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si le câblage est correctement connecté. Assurez-vous que le fusible de l'autoradio n'est pas grillé et que l'alimentation est active.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone. Sur l'autoradio, allez dans le menu Bluetooth et sélectionnez 'Appairer'. Suivez les instructions affichées pour finaliser la connexion.
Mon autoradio ne lit pas les fichiers audio depuis une clé USB. Que faire ?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32. Assurez-vous également que les fichiers audio sont dans un format compatible, comme MP3 ou WAV.
Comment ajuster les paramètres de son sur le KENWOOD KDC102UR ?
Pour ajuster les paramètres de son, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Audio' et utilisez les boutons de réglage pour modifier les basses, les aigus, et d'autres options.
Pourquoi je n'entends pas la radio ?
Vérifiez l'antenne de votre véhicule pour vous assurer qu'elle est correctement connectée. Assurez-vous également que vous êtes sur la bonne fréquence et que le volume est réglé correctement.
Comment sauvegarder mes stations de radio préférées ?
Pour sauvegarder une station, sélectionnez la station souhaitée, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire (de 1 à 6) où vous souhaitez la sauvegarder jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio ?
Visitez le site Web de KENWOOD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via une clé USB.
Mon autoradio affiche un message d'erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur la résolution du problème. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.
Puis-je utiliser des commandes vocales avec mon KENWOOD KDC102UR ?
Le KENWOOD KDC102UR ne prend pas en charge les commandes vocales. Vous devrez utiliser les boutons de l'autoradio pour naviguer dans les fonctions.

Questions des utilisateurs sur KDC102UR KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC102UR - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC102UR de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KDC102UR KENWOOD

Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.

Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC

Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU

Fabricant:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Représentants dans l'UE:

JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands

Marquage des produits utilisant un laser

L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KDC-364U.
    • [XX] indique les éléments choisis.
  • (→XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

AVANT L'UTILISATION

Avertissement

N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

Précautions

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
    Généralités:
  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
  • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l'objectif laser, éjectez le disque et attendez que l'humidité s'évapore.

Télécommande (RC-406):

- Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.

- La pile au lithium risque d'exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent.

- Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.

- Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d'origine quand elle n'est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement.

Entretien

Nettoyage de l'appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

Manipulation des disques:

  • Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
  • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
    • N'utilisez aucun accessoire pour le disque.
  • Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
  • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilisez aucun solvant.
  • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
  • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque.

KENWOOD KDC102UR - Manipulation des disques: - 1
Connecteur (sur la face arrière de la façade)

FONCTIONNEMENT DE BASE

Façade
KENWOOD KDC102UR - FONCTIONNEMENT DE BASE - 1

text_image Fenêtre d'affichage Bouton de volume (tournez/appuyez) Fente d'insertion Touche de détachement KENWOOD KDC-264UB KDC-164UR KDC-164UG KDC-164UB KDC-121RY KDC-102UR KDC-164UR KDC-164UG KDC-164UB KDC-102UR AUD KDC-131Y KDC-121RY

Attachez
KENWOOD KDC102UR - FONCTIONNEMENT DE BASE - 2
Détachez

KENWOOD KDC102UR - FONCTIONNEMENT DE BASE - 3

Comment réinitialiser
KENWOOD KDC102UR - FONCTIONNEMENT DE BASE - 4
Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.

Télécommande (RC-406) (fourni pour KDC-131Y
KENWOOD KDC102UR - FONCTIONNEMENT DE BASE - 5

text_image Capteur de télécommande (NE l'exposez PAS à la lumière directe du soleil.) * Non utilisé Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.

Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour KDC-364U / KDC-264UB KDC-164UR KDC-164UG / KDC-164UB KDC-121RY KDC-102UR.

Comment remplacer la pile
KENWOOD KDC102UR - FONCTIONNEMENT DE BASE - 6

KENWOOD KDC102UR - FONCTIONNEMENT DE BASE - 7

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur Ⓧ SRC.• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.Maintenez SRC enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.( Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil hors tension.)
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez surVOL ∧ ou VOL √
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la sourceAppuyez répétitivement sur Ⓧ SRC.Appuyez répétitivement sur SRC.
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur DISP SCRL.• Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations actuelles de l'affichage.( non disponible )

PRISE EN MAIN

KENWOOD KDC102UR - PRISE EN MAIN - 1

text_image KENWOOD OFF ON OFF OFF OFF

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l'appareil), l'affichage apparaît: "SEL LANGUAGE"→"PRESS"→VOLUME KNOB"

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) ou [RUS] (russe), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial.

Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → VOLUME KNOB".

2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

2 Réglez l'horloge

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK ], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Jour→ Heur→ Minute

5 Tournez le bouton de volume pour choisir [ CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.
7 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

(Pour KDC-264UB KDC-164UR KDC-164UG KDC-164UB KDC-121RY / KDC-102UR

Quand l'écran de l'horloge est affiché...

Maintenez enfoncée DISR SCRer directement en mode de réglage de l'horloge.

Puis, réalisez l'étape 4 pour régler l'horloge.

3 Faites les réglages initiaux

1 Appuyez sur ⏻ SRC pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION]. Pour KDC-131Y / KDC-121RY, appuyer sur AUD permet d'accéder directement à [AUDIO CONTROL].
3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Défaut: XX

AUDIO CONTROL
SWITCHPREOUT(Sauf pourKDC-364U/ KDC-102UR)REAR/SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arrière (à travers un amplificateur extérieur).
SP SELECTOFF /5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale.
DISPLAY
EASY MENU(PourKDC-364U/ KDC-131Y)ON L'éclairage de l'affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans [FUNCTION]. ; OFF L'éclairage de l'affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLOR SELECT]. (→ 9)

PRISE EN MAIN RADIO

TUNER SETTING

PRESET TYPENORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ;MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie.
SYSTEM
KEY BEEPON: Met en service la tonalité des touches. ;OFF: Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUXON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ;OFF: Hors service. (→ 9)
P-OFF WAITApplicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Règle la durée avant que l'appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d'attente) pour économiser la batterie.20M: 20 minutes ;40M: 40 minutes ;60M: 60 minutes ;WAIT TIME——— :Annulation
CD READ 1: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n'est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xxYES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ;NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, réferez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAYON: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ;OFF: Annulation.
ENGLISHLa langue sélectionnée est utilisée comme langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et les informations de la balise (nom de dossier, nom de fichier, titre du morceau, nom de l'artiste, nom de l'album) le cas échéant.
PYCCKIЙ

KENWOOD KDC102UR - PRISE EN MAIN RADIO - 1

text_image KENWOOD 8/26

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur (ORG sélectionner TUNER.
2 Appuyez répétitivement sur (Aubandoyez sur / #FM+ *AM- sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW.
3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+) sur la RC-406) pour rechercher une station.
- Pour changer la méthode de recherche pour |◀◀ / ▶▶: Appuyez répétitivement sur ▼ SEEK.

AUTO1 : Recherche automatiquement une station.

AUTO2 : Recherche d'une station préréglée.

MANUAL : Recherche manuellement une station.

  • Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la RC-406).

Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (pour KDC-131Y)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
"----•-" (pour FM) ou "----" (pour MW/LW) apparaît sur l'affichage.
2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur ENT▶II pour recherche une station.

- Pour annuler, appuyez sur ↗ ou DIRECT.

- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

RADIO

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : 9/5

Défaut: XX

TUNER SETTING

LOCAL SEEK*ON: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. OFF: Annulation.Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages.
AUTO MEMORYYES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. NO: Annulation.Peut être sélectionné uniquement si [ NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (→5)
MONO SET ON: Améliore la réception FM mais l'effet stéréo peut être perdu. OFF: Annulation.
NEWS SET ON: L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ;OFF: Annulation.
REGIONAL ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF". ;OFF: Annulation.
AF SET ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ;OFF: Annulation.
TI* ON: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). ;OFF: Annulation.
PTY SEARCHAppuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode de sélection de la langue PTY. Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), puis appuyez sur le bouton. Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-après), puis appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶i pour démarrer.

CLOCK

TIME SYNC

ON: Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de la station Radio Data System. ; OFF: Annulation.

* Uniquement pour la source FM.
- [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.
- Type de programme disponible: SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT

MUSIC: POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique)

L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.

- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d'alarmes ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, d'alarme ou de bulletin d'information seront activées.

La source change automatiquement et le lecture démarre.

KENWOOD KDC102UR - CLOCK - 1

text_image Éjectiez le disque Face portant l'étiquette

Prise d'entrée USB

KENWOOD KDC102UR - CLOCK - 2

flowchart
graph TD
    A["USB"] -->|①| B["iPod/iPhone (pour KDC-364U / KDC-264UB)"]
    B -->|②| C["Android* 3"]
    B -->|③| D["Mobile Device"]
    B -->|④| E["Accessoire en option"]
    B -->|⑤| F["Accessoire cable du iPod/iPhone*2"]
    B -->|⑥| G["Câble Micro USB 2.0*2 (en vente dans le commerce)"]

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

KENWOOD KDC102UR - CLOCK - 3

text_image KDC-164UR KDC-164UG KDC-164UB KDC-102UR AUD KDC-131Y KDC-121RY

KENWOOD KDC102UR - CLOCK - 4

text_image G/PG iPod 4.75 RENWOOD 100 200 30 40 50
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6 ▶ IIAppuyez sur ENT ▶ II.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant*4Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶▶.Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶▶ ( + ).
Sélectionnez un une plage ou un fichierAppuyez sur |◀◀ / ▶▶▶.Appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶ ( + ).
Sélectionnez un dossier*5Appuyez sur ▲ / ▼.Appuyez sur #FM+ / *AM-
Répéter la lecture*6Appuyez répétitivement sur 4 ●TRACK REPEAT/ REPEAT OFF : CD AudioFILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : Fichier MP3/WMA/WAV, iPod ou ANDROIDFILE REPEAT/ REPEAT OFF : Fichier KME Light/ KMC *7
Lecture aléatoire*6Appuyez répétitivement sur 3×C . ×DISC RANDOM/ RANDOM OFF : CD AudioFOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/WAV, fichier KME Light/ KMC, iPod ou ANDROID
Maintenez enfoncée 3×C pœgr sélectionner ALL RANDOM.*8
Sélectionnez le mode de commande(pour KDC-364U /KDC-264UB)Quand la source est iPod, maintenez enfoncée la touche iPod.MODE ON : Commande à partir de l'iPod *9MODE OFF: Commande à partir de l'appareilDans le cas d'une source ANDROID, (→ 8, [ANDROID SETUP])
Sélectionnez le lecteur de musique(→ 8, [MUSIC DRIVE])Appuyez répétitivement sur 5.Les morceaux mémorisés dans le support suivant sont lus.Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné.Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

*3 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparaît. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. (→12)
*4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (→ ANDROID SETUP)
*5 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/ ANDROID.
*6 Pour iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné.
*7 KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control (→ 12)
*8 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA.
*9 Vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide de fichiers vers l'arrière/vers l'avant à partir de l'appareil.

Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste

1 Appuyez sur ♀/♂
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

Pour USB (pour les fichiers KME Light/ KMC):

Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ I pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie.

(→ [SKIP SEARCH])

Maintenez enfoncé | ◀◀ / ▶▶▶ I pour rechercher avec une ampleur de 10%.

- Non applicable pour les CD et les fichiers MP3/WMA/WAV.

Pour iPod:

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.

Pour rechercher un autre caractère qu'une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement "*.

3 Appuyez sur◄◄ / ►►I pour déplacer la position d'entrée.

- Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.

4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

  • Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
  • Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /
  • Pour annuler, maintenez enfoncée ♂/♂
  • Pour l'iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (→ 7)
  • Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (→ [ANDROID SETUP])

Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406) (pour KDC-131Y)

1 Appuyez sur DIRECT.
2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.
3 Appuyez sur ENT Lechercher un morceau.
• Pour annuler, appuyez sur 📊 DIRECT.
- Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
- Ne peut pas être utilisé pour iPod, ANDROID, fichier KME Light/ KMC.

Écoute de Tuneln Radio/ Tuneln Radio Pro/ Aupeo (pour K)C-364U KDC-264UB

Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil.

• L'appareil sort le son de ces applications.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/∅

Défaut:XX

ANDROID SETUP

BROWSE MODE : Commande à partir de l'appareil (en utilisant l'application KENWOOD MUSIC PLAY). ; HAND MODE : Commande d'autres applications de lecture multimédia à partir du périphérique Android (sans utiliser l'application KENWOOD MUSIC PLAY). Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de l'appareil.

USB

MUSIC DRIVEDRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
SKIP SEARCH0,5% /1%/ 5%/ 10%: Lors de l'écoute de l'iPod, ANDROID ou de fichiers KME Light/KMC, sélectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.

AUX

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. (→ 5)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

Prise d'entrée auxiliaire

KENWOOD KDC102UR - Démarrez l'écoute - 1

text_image Aise d'entrez adimone ① ② Lecteur audio portable ③

Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

2 Appuyez répétitivement sur poSRélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom pour AUX

Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton.

AUX (défaut)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV

5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Mise en sourdine lors de la réception d'un appel téléphonique

Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. (→ 15)

Quand un appel arrive, "CALL" apparaît(Le son du système audio est mis en pause.)

- Pour continuer d'écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur "CALL" disparaît et le son du système audio est rétabli.

Quand l'appel est terminé, "CALL" disparaît (Le son du système audio est rétabli.)

RÉGLAGES D'AFFICHAGE

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ DISPLAY], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 9/5

Défaut: XX

COLOR SELECT*1VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ couleurs préréglées*2: Sélectionne votre couleur de touches et d'éclairage préférée.
Vous pouvez créer votre propre couleur (quand [CUSTOM R/G/B] ou une couleur préréglée*2 est sélectionné). La couleur que vous avez créé peut être mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].1 Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer en mode d'ajustement détaillé des couleurs.2 Appuyez sur ◀◀/ ▶▶I pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez sur le bouton.
DIMMERON: Assombrit l'éclairage de l'affichage (et l'éclairage des touches*). ;OFF: Annulation.
BRIGHTNESS0 —31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l'éclairage de l'affichage (et l'éclairage des touches*).
TEXT SCROLLAUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ;OFF: Annulation.

*1 Pour KDC-364U / KDC-131Y
*2 Couleurs prérégées: RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW ORANGE1/ORANGE2/ ORANGERED

RÉGLAGES AUDIO

Pendant l'écoute de n'importe quelle source...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUDIO CONTROL], puis appuyez sur le bouton.

Pour KDC-131Y appuyer sur1RY à [AUDIO CONTROL].

AUD permet d'accéder directement

3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée pour quitter

(ou lors de l'utilisation de RC-406) (pour ) KDC-131Y

1 Appuyez sur AUD pour entrer en veille [AUDIO CONTROL].

2 Appuyez sur ▲/▼ pour faire un choix, puis puis appuyez sur ENT▶II.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Défaut: XX

SUB-W LEVEL* -15 à+15 (0)Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
BASS LEVEL -8 à+8 (+6)Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
MID LEVEL -8 à+8 (+5)
TRE LEVEL -8 à+8 (0)
EQ PRO
BASS ADJUSTBASS CTR FRQ60/ 80/ 100/200ou 60HZ/ 80HZ/100HZ/200HZ: Choisit la fréquence centrale.
BASS LEVEL-8 à +8 (+6): Règle le niveau.
BASS Q FACTOR1.00/ 1.25/1.50 /2.00: Règle le facteur de qualité.
BASS EXTENDON: Met en service les graves étendus.;OFF: Annulation.
MID ADJUSTMID CTR FRQ0.5K/ 1.0K/1.5K/2.5Kou0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ:Choisit la fréquence centrale.
MID LEVEL-8 à +8 (+5): Règle le niveau.
MID Q FACTOR 0.75 / 1.00/1.25: Règle le facteur de qualité.
TRE ADJUSTTRE CTR FRQ10.0K/12.5K/15.0K/17.5Kou10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ:Choisit la fréquence centrale.
TRE LEVEL-8 à +8 (0): Règle le niveau.
PRESET EQDRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ROCK/POPS/ EASY/ JAZZ/NATURAL/ USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages personnalisés.)[DRIVE EQ) est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement.
BASS BOOSTLV1/LV2/LV3 ou LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves.;OFFAnnulation.
LOUDNESSLV1/LV2 ou LEVEL1/ LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.;OFF: Annulation.
SUBWOOFER SET*ON: Met en service la sortie du caisson de grave.;OFF: Annulation.
LPF SUBWOOFER*THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.;85HZ/ 120HZ/160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
SUB-W PHASE*REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)
HPF(PourKDC-364U)THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes.;100HZ/120HZ/150HZ: Les signaux audio avec des fréquences supérieures à 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz sont envoyés aux enceintes.
FADERR15à F15(0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
BALANCEL15 à R15(0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
VOLUME OFFSETPour AUX: -8à +8(0); Pour les autres sources:-8à0: Prérègle le niveau de réglage du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
SOUND RECNSTR(Reconstruction sonore)ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio.;OFF: Annulation.
  • [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W]. (→ 4)
  • [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].
    * Sauf pour KDC-102UR.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède

GénéralitésLe son ne peut pas être entendu.Ajustez le volume sur le niveau optimum.Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparaît.Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.
Le son ne peut pas être entendu.L'appareil ne se met pas sous tension.L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte.Nettoyez les connecteurs. (→2)
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.Réinitialisez l'appareil. (→3)
RadioLa réception radio est mauvaise.Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.Sortez l'antenne complètement.
CD / USB / iPodLe disque ne peut pas être éjecté.Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l'appareil. (→3)
Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque.
Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez.L'ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
"READING" clignote sur. N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte.C'est causé par la façon don't les plages ont été enregistrées sur le disque.
Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album).Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. Les lettres cyrilliques majuscules peuvent aussi être affichées si [PYCSKII] est sélectionné. (→5)

Symptôme Remède

CD/USB/iPod“NA FILE” Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles. (→12)
“NO DISC” Insèrez un disque reproductible dans la fente d'insertion.
“TOC ERROR” Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
“PLEASE EJECT” Réinitialisez l'appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
“READ ERROR” Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez en un autre.
“NO DEVICE” Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
“COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu.
“NA DEVICE” Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions.
“NO MUSIC” Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
“iPod ERROR” Reconnectez l’iPod.Réinitialisez l’iPod.
ANDROIDAucun son ne peut être entendu pendant la lecture.Le son sort uniquement du périphérique Android. Reconnectez le périphérique Android.En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.Redémarrez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (→12)

PLUS D'INFORMATIONSGUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède

ANDROIDLecture impossible en mode [BROWSE MODE].Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. (→8)Reconnectez le périphérique Android et réalisée les réglages appropriés dans [ANDROID SETUP ]. (→8)Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE].(→À propos du périphérique Android)
"NO DEVICE" ou "READING" clignote sur.Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE].(→À propos du périphérique Android)
La lecture est intermittente ou le son saute.Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le périphérique Android.
"ANDROID ERROR" / "NA DEVICE"Reconnectez le périphérique Android.Redémarrez le périphérique Android.

Généralités

• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
- Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
• Fichier audio reproducible: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
- Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
- Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
- Disques qui ne sont pas ronds.
- Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales.
- Disques enregistrables/réinscriptibles qui n'ont pas été finalisés.
- CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1 A.

KENWOOD KDC102UR - Généralités - 1

KENWOOD KDC102UR - Généralités - 2

KENWOOD KDC102UR - Généralités - 3

Fichiers pouvant être lus

Disques ne pouvant pas être lus

À propos des périphériques USB

À propos de KENWOOD Music Editor Light et de KENWOOD Music Control

  • Cet appareil prend en charge l'application PC KENWOOD Music Editor Light et l'application Android™ KENWOOD Music Control.
  • Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons.
  • KENWOOD Music Editor Light et KENWOOD Music Control sont disponibles à partir des sites web suivants: www.kenwood.com/cs/ce/

À propos de l'iPod/iPhone

Made for

  • iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
  • iPod classic
  • iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
  • iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C
  • Pour la liste des iPhone/iPod les plus récents compatibles et la version du logiciel, reportez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
  • Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "est affiché sur l'iPod.

À propos du périphérique Android

  • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
  • Pour plus d'informations et la liste de compatibilité la plus récente, reportez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/

SPÉCIFICATIONS

TunerFM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
PO Plage de fréquences 531 kHz — 1 611 kHz (intervalle de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 28,2 μV
GO Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (intervalle de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 50 μV
Lecteur CDDiode laser GaAlAs
Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillement Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)105 dB
Gamme dynamique90 dB
Séparation des canaux85 dB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
USBStandard USBUSB 1.1, USB 2.0
Système de fichiersFAT12/ 16/ 32
Courant d'alimentation maximumCC 5 V—— 1 A
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
Décodeur WAVPCM linéaire
AudioPuissance de sortie maximum50 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
Impédance d'enceinte4 Ω — 8 Ω
Action en tonalitéGraves 200 Hz ±8 dB
Médiums 2,5 kHz ±8 dB
Aiguës 12,5 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)(Sauf pour [KDC-102UR])2 500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur≤ 600 Ω
AuxiliaireRéponse en fréquence (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1 000 mV
Impédance d'entrée30 kΩ
GénéralitésTension de fonctionnement14,4 V (10,5V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale10 A
Plage de températures de fonctionnement0°C à +40°C
Dimensions d'installation (L × H × P)182 mm × 53 mm × 159 mm
Poids1,2 kg

Sujet à changement sans notification.

Avertissement

  • L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
  • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
  • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
  • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.

Précautions

  • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Montez l'appareil avec un angle de moins de 30".
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Procédure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.

Reportez-vous à Connexions. ( → 15)

3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture.
5 Réinitialisez l'appareil. ( → 3)

Installation de l'appareil (montage encastré)
KENWOOD KDC102UR - Procédure de base - 1

flowchart
graph TD
    A["Opening Box"] --> B["Step 1: Fabrication"]
    B --> C["Step 2: Fabrication needed"]
    C --> D["Step 3: Fabrication needed"]
    D --> E["Step 4: Fabrication needed"]
    E --> F["Step 5: Fabrication needed"]
    F --> G["Tableau de bord de votre voiture"]
    G --> H["End"]

Comment retirer l'appareil

1 Retirez la façade.
2 Insérez le loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d'assemblage, puis tirez vers l'extérieur.
3 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-à droite.

KENWOOD KDC102UR - Comment retirer l'appareil - 1

text_image Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil. Borne de l'antenne KDC-364U KDC-131Y KDC-121RY KDC-264UB KDC-164UG KDC-164UR KDC-164UB Sortie arrière/avant/caisson de grave Fusible (10 A) * Mendespinteur Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audio ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l'illustration ci-dessous. A7 (Rouge) Câble d'allumage (Rouge) Véhicule Appareil A4 (Jaune) Câble de batterie (Jaune) Câblage par défaut Jaune (Câble de batterie) Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant) STEERING WHEEL REMOTE INPUT REMOTE CONT Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. A l'adaptateur de télécommande volant A4 Jaune : Pile A5 Bleu/Blanc : Commande d'alimentation A7 Rouge : Allumage (ACC) A8 Noir : Connexion à la terre (masse) B1 Violet ⊕ : Enceinte arrière (droit) B2 Violet/noir ⊖ B3 Gris ⊕ : Enceinte avant (droit) B4 Gris/noir ⊖ B5 Blanc ⊕ : Enceinte avant (gauche) B6 Blanc/noir ⊖ B7 Vert ⊕ : Enceinte arrière (gauche) B8 Vert/noir ⊖ Braue (A7) Braue (A4) Bleu/Blanc ANT CONT (Fil de commande d'alimentation/ Câble de commande de l'antenne) P. CONT Marron MUTE (Câble de contrôle de la sourdine) Connecteurs ISO I:A8 I:A6 I:A4 I:A2 I:A7 I:A5 I:A3 I:A1 I:B8 I:B6 I:B4 I:B2 I:B7 I:B5 I:B3 I:B1 À la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations (→ 9) (Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation.)

Liste des pièces pour l'installation

(A) Façade
KENWOOD KDC102UR - Liste des pièces pour l'installation - 1
(×1)
(B) Plaque d'assemblage

KENWOOD KDC102UR - Liste des pièces pour l'installation - 2
(×1)
(C) Manchon de montage

KENWOOD KDC102UR - Liste des pièces pour l'installation - 3
(×1)
(D) Faisceau de fils

KENWOOD KDC102UR - Liste des pièces pour l'installation - 4
(E) Clé d'extraction

KENWOOD KDC102UR - Liste des pièces pour l'installation - 5
(×2)

INHOUD ALVORENS GEBRUIK

ALVORENS GEBRUIK 2
BASISPUNTEN3
STARTEN4
RADIO5
CD / USB / iPod / ANDROID 7
AUX9
DISPLAY-INSTELLINGEN9
AUDIO-INSTELLINGEN10
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN11
MEER INFORMATIE 12
TECHNISCHE GEGEVENS 13
INSTALLEREN / VERBINDEN 14

▲ Waarschuwing

2 Verbind de draden juist.

Zie "Verbinden van draden". ( → 15)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KDC102UR

Catégorie : Autoradio