Toronto II - Televisore SEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Toronto II SEG in formato PDF.

📄 121 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SEG Toronto II - page 90
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Toronto II - SEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Toronto II del marchio SEG.

MANUALE UTENTE Toronto II SEG

  • Risoluzione dei problemi

$SSOLFD]LRQH 8WLOL]]RGLEDVH1 Misure di sicurezza $WWHQ]LRQH Il simbolo di un fulmine contenuto in un triangolo equilatero costituisce un avviso della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno del prodotto, di magni- tudo tale da rappresentare un rischio di scossa elettrica per le persone. Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero costituisce un avvertimento della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assisten

za) all’interno della documentazione allegata al prodotto. Smaltimento corretto del prodotto “Smaltimento corretto del prodotto” 4XHVWRVLPERORLQGLFDFKHLOSURGRWWRQRQSXzHVVHUHVPDOWLWRFRQLQRUPDOLUL¿XWL domestici. Il cliente è responsabile del riciclaggio e della raccolta differenziata di TXHVWRWLSRGLSURGRWWL3RUWDUHLOSURGRWWRQHLSXQWLGLUDFFROWDDGHJXDWLDI¿QFKpVLD possible riciclare le componenti elettriche ed elettroniche. Nel caso in cui non si conosca l’ubicazione di tali punti di raccolta, contattare l’amministrazione locale o

O¶HQWHSUHSRVWRDOVHUYL]LRGLUDFFROWDUL¿XWL

4XHVWRGLVSRVLWLYRqFRQIRUPHDOOHGLUHWWLYHHXURSHHLQPDWHULDGLVLFXUH]]D ed elettricità Segnale DVD: NTSC , PAL (Codice regione 2) Questa apparecchiatura è un prodotto laser di classe 1. Utilizza un raggio laser visi

I materiali da imballaggio non sono giocattoli, tenere fuori dalla portata dei bambini. /HEXVWHGLSODVWLFDVHLQ¿ODWHVXOODWHVWDSRVVRQRSURYRFDUHVRIIRFDPHQWR2 Misure di sicurezza

attentamente tutte le istruzioni contenute in questa guida per l’utente, in particolar modo le informazioni sulla sicurezza. 6LFXUH]]DHOHWWULFD

&ROOHJDUHLOWHOHYLVRUHXQLFDPHQWHDSUHVHGLDOLPHQWD]LRQHGLUHWHFKHVRGGLV¿QRLUHTXLVLWL

riportati sull’etichetta sul retro della TV.

  • Per prevenire sovraccarichi, non collegare alla stessa presa troppi dispositivi. - Non posizionare i cavi in maniera tale che possano essere calpestati o costituire un intralcio. - Non posizionare oggetti pesanti su di essi, potrebbero danneggiarli. - Quando si scollega l’apparecchio dalla presa di alimentazione, impugnare la spina e non tirare il cavo. - Durante un temporale, o quando si lascia l’apparecchio inutilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegare l’antenna (se esterna) e l’alimentazione di rete. - Il televisore o l’alimentatore non devono entrare in contatto con acqua o umidità. NON utilizzare l’apparecchio in luoghi umidi o bagnati come stanze da bagno, cucine piene di vapore o nei pressi di piscine.
  • Nei seguenti casi, scollegare la spina e rivolgersi all’assistenza: - il cavo o la presa di alimentazione appaiono danneggiati - nell’apparecchio è penetrato del liquido o è stato esposto a acqua o umidità - un oggetto è penetrato accidentalmente nei fori di ventilazione - malfunzionamenti - NON rimuovere il coperchio di sicurezza. Non contiene parti utili all’interno. Ciò potrebbe rendere nulla la garanzia. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale specializzato. - Per evitare fuoriuscite dalle batterie del telecomando, sostituirle quando scariche o rimuo

verle quando l’apparecchio rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo. - NON smontare, rompere o gettare nel fuoco le batterie scariche. 6LFXUH]]DGHOOHSHUVRQH

  • NON ostruire i fori di ventilazione posti sul retro. Il televisore può essere collocato in un mobile, ma è necessario lasciare almeno 5 cm di spazio tutto intorno.
  • NON toccare o scuotere lo schermo TV, i circuiti interni potrebbero danneggiarsi. Prestare attenzione al telecomando, non farlo cadere.
  • Per pulire il televisore utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi o liq

uidi a base di benzina. Rimuovere le macchie ostinate con un panno morbido inumidito con detergente diluito.3 Introduzione Componenti Veduta anteriore Accessori Source Menu Help QuickStartGuide Pic SwapInfoExit VOL dnuoSerutciP -Day abc defghi jkl mnopqrs tuv wxyz +Day

TV/Radio Telecomando Cavo d’alimentazione Batterie per il teleco- mando Guida per l’utente Guida rapida Indicatore LED Ricevitore del telecomando (mantenere pulito)

Inserire un disco seguendo le istruzioni riportate sull’etichetta vicino al vano disco. 18.5” 47cm (18.5”) LCD-TV TORONTO Bedienungsanleitung Operating Instructions 0RGHGƍHPSORL ,W L Gƍ4 Introduzione Collegamenti INTERRUTTORE: Accensione/spegnimento dell’appa- recchio COAX out rPbPY Interfaccia comune Nome Descrizione della funzione AC POWER IN Collegare alla presa CA 100-240V 50/60 HZ INTERRUTTORE Accensione/spegnimento dell’apparecchio Uscita COAX 8VFLWDYHUVRO¶DPSOL¿FDWRUHDXGLR

Collegamento all’antenna, presa coassiale da 75 Ohm d’entrata del sintonizzatore. Headphone &RQQHVVLRQHDOOHFXI¿H ENTRATA AUDIO L/R Entrata per il segnale audio per AV. VIDEO Collegamento all’uscita video di una periferica. SCART Collegamento all’entrata scart di una periferica. VGA IN Collegamento all’uscita VGA di un pc per visualizzare immagini dal computer. ENTRATA PC AUDIO Entrata audio PC HDMI Collegamento alla presa HDMI del lettore DVD o del ricevitore satellitare. YPbPr Collegamento all’uscita YPbPr di una periferica. Interfaccia comune Alloggiamento CI (alloggiamento della scheda pay-per- view) Montaggio a parete Il televisore è fornito di fori per il montaggio con staffe VESA 100 mm approvate (NON in dotazione). Svitare le viti che tengono ferma la base e rimuoverla (non rimuovere le staffe per

LOPRQWDJJLRGHOODEDVH0RQWDUHOHVWDIIH9(6$XWLOL]]DQGRYLWL¿OHWWDWH0[,VRQRQLQ

dotazione). Non utilizzare viti più lunghe di 10 mm, potrebbero danneggiare le componenti interne. Fissare le staffe in maniera solida, seguendo le istruzioni del produttore.5 Introduzione Telecomando

  • Funzioni dei pulsanti del telecomando ,QEDVHDOPRGHOORGLWHOHYLVRUHDOFXQLSXOVDQWLSRWUHEEHURQRQHVVHUH FROOHJDWLDXQDIXQ]LRQH Utilizzato solo in televisori con applica- zioni Internet Player. In questa modalità, il telecomando non controlla il televisore. Premere per tornare a controllare il televisore. Se il telecomando è stato impostato per operare con un ricevitore satellitare, pre- mendo , controllerà solo il ricevitore e non il televisore. Premere per tornare a controllare il televisore. Utilizzato su televisori con DVD o PVR Utilizzato su televisori con PVR o Internet Player Utilizzato su televisori con PVR o Internet Player6 Introduzione Telecomando Source TV (Analogica) DTV (canali gratuiti) SD1 (scheda rossa) SD2 (scheda verde)

Menu Impostazioni immagini Impostazioni audio Impostazioni funzioni PVR Sintonizzazione Lingua Impostazioni Impostazioni DVD Impostazioni generali Ripristina Help Indietro Esce dal menu. Guide Premere questo pulsante per entrare e premerlo nuovamente per uscire. Stop Per DVD, iPlayer, SD1 & SD2. Indietro - DVD&SD1, SD2 Modalità Immagine Pausa/Riproduci DVD, iPlayer, SD1 & SD2. Mostra O¶(OHQFRGLULSURGX]LRQH su SD1 (scheda rossa) Mostra O¶(OHQFRGLULSURGX]LRQH su SD2 (scheda verde) SUB Solo in modalità DVD & DVT.

Mostra l’elenco Registrazioni Rosse (programmi per cui si è impostata la registrazione) Help Visualizza una pagina con i numeri di telefono dell’assistenza. Premere questo pulsante per entrare e premerlo nuovamente per uscire. Quick Start Ricerca di tutti i canali ATV e DTV con un VLQJRORWDVWRSXzULFKLHGHUH¿QRDPLQ Info In modalità DTV mostra l’attuale/il succes- sivo. 2° pressione Informazioni estese sul programma 'XUDQWHODUHJLVWUD]LRQH Mostra i dettagli della registrazione e lo spazio disponibile sulla scheda. Espulsione DVD*

$YDQWLUDSLGR- DVD&SD1, SD2

Menu del DVD* Sound – Cambia l’audio DVD, iPlayer, PVR successivo. DVD, iPlayer, PVR precedente. Tasti morbidi La corrispondente azione appare sul menu e cambia per ogni menu. TXT (Non registrabile)

Mostra l’elenco Registrazioni verdi (program- mi per cui si è impostata la registrazione)7 Introduzione Telecomando Questo pulsante fa passare il telecomando in modalità Controllo TV Questo pulsante fa passare il telecomando in modalità Controllo Multisatellite VRQRGLVSRQLELOLYDULHPRGDOLWj 3HUGHWWDJOLIDUHULIHULPHQWRDOOH SDJLQHVXFFHVVLYH Questo pulsante fa passare il telecomando in modalità Internet Player 8WLOL]]DWRVRORFRQDOFXQLULFHYLWRUL GLJLWDOLHWHOHYLVLYL

Premere HFRQWHPSRUDQHDPHQWHSUHPHUH &RQULFHYLWRUHVDWHOOLWDUHGRWDWRGLUHJLVWUDWRUH (noto FRPHGLWLSR³´ Premere HFRQWHPSRUDQHDPHQWHSUHPHUH &RQULFHYLWRUHVDWHOOLWDUHGRWDWRGLDOWDGH¿QL]LRQH (noto FRPHGLWLSR³+'´ Premere HFRQWHPSRUDQHDPHQWHSUHPHUH &RQULFHYLWRUHVDWHOOLWDUHGLJLWDOHQRUPDOH (noto come di WLSR³GLJLWDOH´ Premere HFRQWHPSRUDQHDPHQWHSUHPHUH 6HVLGHVLGHUDXWLOL]]DUHTXHVWRSXOVDQWHSHUSDVVDUHDO lettore DVD* Premere HFRQWHPSRUDQHDPHQWHSUHPHUH IXQ]LRQHGLVSRQLELOHVRORFRQDOFXQLPRGHOOLGLOHWWRUH '9'8 Utilizzo di base $FFHQVLRQHGHOWHOHYLVRUH/&' Accendere/spegnere il televisore LCD Interruttore di accensione/spegnimento Premere questo interruttore in posizione e l’indicatore di standby si illuminerà rosso. Accendere il televisore. Premere il pulsante di accensione sul televisore o il pulsante sul telecomando e l’indicatore di standby si illuminerà verde. Spegnere il televisore. Premere il pulsante di accensione sul televisore o il pulsante sul telecomando e l’indicatore di standby si illuminerà rosso. Per spegnere completamente il televisore, premere que- sto interruttore in posizione e l’indicatore di standby si spegnerà. Quando si accende il televisore per la prima volta, com- parirà il menu d’installazione iniziale: Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore, che il telecomando sia in modalità TV (premere il pulsante ), passare sulla TV premendo . Apparirà il menu d’installazione iniziale. Premere il pulsante sul telecomando per dare inizio alla procedura di sintonizzazione. Questo processo troverà tutti I canali ATV e DTV disponibili e li memorizzerà. Premendo il pulsante Quick Start è possibile richiamare l’installazione iniziale in qualsiasi momento.

6HOH]LRQHGHOODVRUJHQWHG¶LQJUHVVR

È possibile selezionare il menu Sorgente d’ingresso in qualsiasi momento premendo il pulsante Source sul telecomando o quello TV/AV sul televisore. Premere il pulsante Source sul telecomando. Utilizzare S/T per spostarsi sulla sorgente d’ingresso desiderata Premere <OK> per confermare la selezione. Source OK9 Utilizzo di base )XQ]LRQDPHQWRGHOPHQX

1. Accendere il televisore.

2. Premere il pulsante MENU sul telecomando.

3. Utilizzare i tasti

W e X per spostarsi all’interno del menu.

4. Premere il pulsante EXIT per uscire dal menu.

MENU IMPOSTAZIONI TV

Consente di ricercare i canali e impostare diverse opzioni relative ad essi. (Seleziona la sorgente TV) MENU IMMAGINE: consente di regolare le impostazioni delle immagini (per es. selezionare la sorgente TV) MENU SUONO: Consente di personalizzare le opzioni e gli effetti sono

ri. (per es. selezionare la sorgente TV) MENU CONFIG: Consente di impostare diverse opzioni d’impostazione. (Seleziona la sorgente TV) MENU BLOCCA: Consente di impostare diverse opzioni d’impostazione e di blocco/temporizzazione. (Seleziona la sorgente TV) Nota: Utilizzare le frecce (sinistra-destra-alto-basso) per selezionare le opzioni desiderate nei menu.10 Applicazione

3HUVRQDOL]]DUHOHLPSRVWD]LRQL79

Utilizzare i pulsanti W e X per selezionare il menu IMPOSTAZIONI TV (come mostrato nella pre- FHGHQWH¿JXUDHSUHPHUHLOSXOVDQWHT per accedere al menu. Il menu contiene le seguenti voci: Sintonia auto (scansione auto- matica) Premere W e X per selezionare il paese, premere S e T per selezionare “Inizio” e premere OK per avviare la scansione automatica. DTV sintonia manuale (Scan- sione manuale) Premere X per accedere al sottomenu. Premere W o X per selezionare un canale e premere OK per avviare la ricerca.11 Applicazione

3HUVRQDOL]]DUHOHLPSRVWD]LRQL79

Sintonizzazione ma- nuale ATV Premere X per accedere al sottomenu. Salva su Selezionare una posizione in cui memorizzare il programma. Corrente CH (Canale attuale) Selezionare un programma da sintonizzare. Ricerca Premere W e X per la ricerca manuale.

nizzazione precisa) Premere W e X per una sintonizzazione pre- cisa. Salta Selezionare “Sì” per salatare il programma durante una scansione dei programmi con CH+/- Frequenza Mostra la frequenza del canale attuale. Premere il pulsante ROSSO per salvare tutte le impostazioni cambiate.

0RGL¿FDSURJUDPPD3UHPHUH

X per accedere al sottomenu, come nell’immagine seguente. &DQFHOOD Selezionare un canale e premere il pulsante rosso sul tele-

FRPDQGR6XOODGHVWUDGHOPHQX0RGL¿FDSURJUDPPDYLFLQR

al canale prescelto, apparirà Cancella. Premere nuovamente il pulsante rosso per confermare la cancellazione e il canale verrà eliminato. In qualsiasi momento si decida di non conti- nuare la cancellazione, premere il pulsante Menu per uscire. 6&$0%,$ Selezionare un programma, premere il pulsante GIALLO, utilizzare i pulsanti S e T per cambiare la posizione del programma e poi premere nuovamente il pulsante GIALLO per confermare la variazione. Per uscire, premere Menu e le impostazioni verranno automaticamente salvate. 6DOWD Selezionare un canale e premere il pulsante blu per contras- segnarlo. Fino a quando il canale sarà contrassegnato con l’etichetta Salta, verrà ignorato durante la ricerca fra i canali con i pulsanti CH+/-. ,QIRUPD]LRQL&, Contattare il fornitore del servizio “pay-per-view” che fornirà una scheda di visualizzazione e la videocamera con le istruzioni per l’uso.12 Utilizzare i pulsanti W e X per selezionare il menu IMMAGINE (come mostrato nella prece- GHQWH¿JXUDHSUHPHUHLOSXOVDQWHT per accedere al menu. Il menu contiene le seguenti voci: Modalità Imma- gine Scegliere fra Standard, Dinamico, Utente e Soffuso. Nota: Contrasto, Luminosità e Colore sono disponibili e possono essere regolati dal- l’utente solo nelle impostazioni di Modalità Immagine. Contrasto Regola la differenza fra le zone più scure e quelle più luminose dell’immagi- ne. Luminosità Regola la luminosità complessiva dell’immagine. Colore Regola il colore. Nitidezza $XPHQWDUHTXHVWRSDUDPHWURSHUYHGHUHLERUGLGHOO¶LPPDJLQHSLGH¿QLWL diminuirlo per sfumarli. Tinta (Tono) Regola il tono (solo in modalità NTSC). Temperatura colore Scegliere fra Standard, Freddo, Utente e Caldo. Nota: Rosso, Verde e Blu solo disponibili per l’utente solo in Modalità Temperatura Co- lore. Rosso Regola il colore rosso dell’immagine. Verde Regola il colore verde dell’immagine. Blu Regola il colore blu dell’immagine. Aspetto Immag

ine Scegliere fra Auto, 4:3, 16:9, Zoom1 e Zoom2. Riduz.disturbi Selezionando “ON”, si riducono i disturbi legati alle interferenze. Applicazione

Utilizzare i pulsanti W e X per selezionare il menu SUONO (come mostrato nella precedente ¿JXUDHSUHPHUHLOSXOVDQWHT per accedere al menu. Il menu SUONO include le seguenti opzioni: Modo Audio Consente di scegliere fra: Standard, Musica, Film, Sport e Utente. Acuti (regolabili quando in modalità Suono Utente) Regola l’intensità relativa dei suoni alti. Bassi (regolabili quando in modalità Suono Utente) Regola l’intensità relativa dei suoni bassi. Bilanc. Regola il bilanciamento fra le tracce sinistra e destra o disattiva il volu- me delle tracce sinistra e destra. Volume auto Regola automaticamente il volume del programma quando si attiva la funzione selezionando “On”. Audio Surround Selezionando “off”/”surround” si attiva/disattiva la funzione audio sur

round.14 Applicazione

3HUVRQDOL]]D]LRQHGHOOHLPSRVWD]LRQL6(783

Utilizzare i pulsanti W e X per selezionare il menu SETUP (come mostrato nella precedente ¿JXUDHSUHPHUHLOSXOVDQWHT per accedere al menu. Il menu SETUP include le seguenti opzioni: Lingua Consente di scegliere la lingua dei menu. Lingue audio (selezionabile in modalità DTV) Consente di scegliere la lingua audio. Lingue sottotitoli (selezionabile in modalità DTV) Consente di scegliere la lingua dei sottotitoli. Nazione 3DHVHSUHGH¿QLWR*HUPDQLD Ripristinare default Premere il pulsante X per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Impostazioni DVD In modalità DVD, premere il pulsante X per accedere al menu DVD Setup (d’impostazione del DVD).15 Applicazione

3HUVRQDOL]]DUHOHLPSRVWD]LRQLGL(;75$6

Utilizzare i pulsanti W e X per selezionare il menu EXTRAS (come mostrato nella precedente ¿JXUDHSUHPHUHLOSXOVDQWHT per accedere al menu. Il menu EXTRAS include le seguenti opzioni: Regolazione password ,PSRVWDLOFRGLFHSLQ,OFRGLFHSUHGH¿QLWRqVHLOFRGFHqVWDWRFDP- biato, è necessario inserire quello valido. Nuova: Inserire la nuova password. Conferma: Inserire la nuova password e premere OK per completare la variazione. Guida genitori Blocca il canale, che può essere visualizzato solo inserendo il codice. Utilizzare il pulsante S/T per selezionare il canale e premere il pulsante verde sul telecomando: sul canale apparirà “ ³SHUHOLPLQDUORSUHPHUH nuovamente il pulsante verde. Timer spegni- mento Consente di impostare il timer di spegnimento fra: 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min,120 min, 180 min, 240 min e off. Installazione iniziale

  • Assicurarsi che l’antenna sia collegata al connettore contrassegna

to “RF” sul retro del televisore. Premere OK” per avviare il processo di sintonizzazione.

  • È possibile selezionare “Lingua” (lingua di visualizzazione OSD). Una volta selezionata, premere W/X per selezionare “OK”. Setup PC (solo in modalità VGA) Premere X per accedere al sottomenu per regolare l’immagine sullo schermo.16 Applicazione

Accendere il televisore e utilizzare il pulsante Source sul telecomando o quello TV/AV sul televisore per selezionare la modalità DVD . Se il lettore DVD non contiene un disco, sullo schermo apparirà la scritta “NO DISC” (nessun disco). Inserire un disco

,QVHULUHXQGLVFRVHJXHQGROHLVWUX]LRQLULSRUWDWHVXOO¶HWLFKHWWDYLFLQRDOYDQRGLVFR1RQWRFFDUHODVXSHU¿FLHGHOGLVFR

Tenere il disco con le dita lungo i bordi e posizionarlo nel vano. Il lettore tirerà automaticamente dentro il disco. Per estrarre il disco, premere il pulsante " / Eject " sul televisore o sul telecomando. 5LSURGX]LRQH Il contenuto di ogni disco varia in base alle modalità di creazione e alle funzioni incluse in esso. Alcuni dischi iniziano la riproduzione non appena terminata la lettura, per altri è necessario selezionare “Play” (Riproduci) nel menu. Sono disponibili diverse modalità di riproduzione, come Menu Play, Sequenze Play, ecc.

2. Caricamento e riproduzione DVD (2 pagine)

- Premere una volta INFO per visualizzare la prima pagina: - "Disco, Titolo*/*(titolo in riproduzione/titoli totali), Capitolo*/*(capitolo in riproduzione/capitoli totali), Tempo del disco trascorso". - Premere nuovamente INFO per visualizzare la seconda pagina: - "Lingua */* (numero di serie della lingua in riproduzione / totale delle lingue disponibili) od Off, Tipo di lingua, Tipo di sonoro, Sottotitoli*/*(numero di serie del sottotitolo in riproduzione / totale dei sottotitoli disponibili) od Off, Angola

zione*/*(numero di serie dell’angolazione in riproduzione / totale delle angolazioni disponibili) od Off". - Premere il pulsante per la terza volta per uscire da questo menu.

Caricamento e riproduzione SVCD (2 pagine) - Premere una volta INFO per visualizzare la prima pagina: - "Tipo di disco, Traccia*/*(traccia in riproduzione/tracce totali), Muto, PBC, modalità Ripeti, Tempo della traccia in riproduzione trascorso". - Premere nuovamente INFO per visualizzare la seconda pagina: - "Lingua */* (numero della lingua in riproduzione / totale delle lingue disponibili) or Off, Tipo di lingua, Tipo di sonoro, Sottotitoli*/*(numero dei sottotitoli in riproduzione / totale dei sottotitoli disponibili) or Off". - Premere il pulsante per la terza volta per uscire da questo menu. 4.Caricamento e riproduzione VCD - Premere una volta INFO per visualizzare la prima pagina: - "Tipo di disco, Traccia*/*(traccia in riproduzione/tracce totali), Muto, PBC, modalità Ripeti, Tempo della traccia in riproduzione trascorso". - Premere nuovamente il pulsante per uscire da questo menu. 5.Caricamento e riproduzione CD, HD-CD, WMA, dischi Digital Audio / JPEG - Premere una volta INFO per visualizzare la prima pagina: - "Tipo di disco, Traccia*/*(traccia in riproduzione/tracce totali), Muto, modalità Ripeti, Tempo della traccia in ripro

duzione trascorso". - Premere nuovamente il pulsante per uscire da questo menu. Sottotitoli

1. Compatibile con DVD, SVCD.

2. Premere una volta il pulsante Subtitle (Sottotitoli) sul telecomando e apparirà la barra d’informazione sui sottotitoli. 3. Quando un DVD o un SVCD è stato registrato con i sottotitoli, è possibile utilizzare questa funzione per visualizzarli VXOORVFKHUPR&RPHLPSRVWD]LRQHSUHGH¿QLWDLVRWWRWLWROLVRQRGLVDWWLYDWL6XOODEDUUDGHOOHLQIRUPD]LRQLDSSDULUj Off.

3HUYLVXDOL]]DUHLVRWWRWLWROLSUHPHUHQXRYDPHQWHLOSXOVDQWH6XEWLWOH/DOLQJXDSUHGH¿QLWDFRQLOQXPHURGLVHULH

verrà visualizzata nella barra delle informazioni e i sottotitoli appariranno in quella lingua. Sono disponibili 8 lingue di sottotitoli: Cinese, inglese, giapponese, francese, spagnolo, portoghese, tedesco e latino. A ogni pressione del pulsante Sottotitoli, la lingua cambierà. Per es.: “Icona Lingua: [1 Inglese DTS 6CH] o [Off]" (la disponibilità dei sottotitoli dipende dal disco). Per disattivare i

2. Il lettore ricercherà automaticamente la directory del disco e visualizzerà sullo schermo i contenuti.

3. Poi il lettore avvierà la riproduzione della prima traccia della directory selezionata.

4. Utilizzare i pulsanti di direzione per cambiare directory.

1. Mettere in pausa o interrompere la riproduzione. Premere MENU sul telecomando e selezionare SETUP, poi la

voce 'YG6HWXS e premere X per accedere al menu principale del DVD.

2. Premere i pulsanti S/T per selezionare l’icona della sezione desiderata, es. "TV System" e premere X per

S/T per selezionare la funzione desiderata e premere X per aprirla.

S/T per selezionare la funzione desiderata e poi "OK" per selezionare la nuova impostazione.

5. 5 Per uscire dal menu, premere

T per selezionare EXIT SETUP e poi "OK". Quando si lancia la routine d’imposta- zione, la pressione dei seguenti pulsanti disattiverà il menu Setup e le opzioni cambiate verranno salvate.

6<67(06(783,03267$=,21(6,67(0$ Le opzioni d’impostazione del sistema sono le seguenti:18 TV SYSTEM (SISTEMA TV ) In base al sistema colore del proprio televisore, selezionare il TV TYPE appropriato. PASSWORD All’inizio l’opzione password è su “bloccato”. È impossibile cambiare i limiti del rating o la password. Per attivare TXHVWHIXQ]LRQLqQHFHVVDULRVEORFFDUHODSDVVZRUG/DSDVVZRUGSUHGH¿QLWDq “0000”. Utilizzando il pulsante S/T evidenziare "PASSWORD", premere X e inserire "0000". Apparirà il simbolo di un lucchetto aperto. Ora è possibile cambiare il RATING o inserire una nuova password. Se il simbolo Lock (blocco) è BLU, premere X per accedere al FDPSRGHOEORFFRHLOVLPEROR/RFNGLYHQWHUj*,$//2DTXHVWRSXQWRqSRVVLELOHLQVHULUHXQQXRYRQXPHURDFLIUH Memorizzare o appuntarsi la nuova password e conservarla in un luogo sicuro. RATING 6LWUDWWDGLXQDIXQ]LRQHGLUHVWUL]LRQHFRPHTXHOODSHUL¿OP4XHVWDIXQ]LRQHVHUYHDFRQWUROODUHLOWLSRGL'9'JXDU

dato. Esistono 8 livelli di scelta, da KIDS SAFE (bambini) ad ADULT (adulti). ADULT consente la riproduzione senza limiti. /$1*8$*(6(783,03267$=,21(/,1*8$ Le opzioni d’impostazione della lingua sono le seguenti: - OSD LANGUAGE (LINGUA OSD): L’OSD verrà visualizzato nella lingua selezionata. - LINGUA AUDIO: Se la lingua scelta è presente nel DVD da riprodurre, il sonoro sarà in quella lingua. - SUBTITLE LANG (LINGUA SOTTOTITOLI): Se il disco in riproduzione offre la lingua prescelta, questa può essere selezionata sia nel Menu sia utilizzando il tasto SUBTITLE del telecomando. È possibile anche disattivare questa funzione. - MENU LANG (LINGUA MENU): Se il disco in riproduzione offre la lingua scelta, è possibile selezionarla. $8',26(783,03267$=,21($8',2 - TONE (TONO): Utilizzare il tasto S/T per regolare il tono. Applicazione

',*,7$/6(783,03267$=,21(',*,7$/( Le opzioni d’impostazione video sono le seguenti: - DYNAMIC RANGE (GAMMA DINAMICA): Utilizzare il tasto S/T per regolare la gamma dinamica. - DUAL MONO: Scegliere la modalità d’uscita dell’audio. - Sono disponibili 4 modalità: STEREO, MONO L, MONO R, MIX MONO. Applicazione

7HUPLQRORJLDUHODWLYDDLGLVFKL Titolo Generalmente, le immagini o la musica contenute in un DVD sono divise in varie sezioni, chiamate “Titoli”. Capitolo

/DVH]LRQHSLSLFFRODGLXQ¶LPPDJLQHRGLXQDWUDFFLDPXVLFDOHGLXQ'9'JHQHUDOPHQWHXQWLWRORFRPSUHQGHXQRR

più capitoli, ognuno dei quali numerato per facilitare la ricerca, ma alcuni dischi possono non possedere capitoli. Traccia 8QDVH]LRQHGLXQ¶LPPDJLQHRGLXQEUDQRPXVLFDOHVXXQ&'RJQLWUDFFLDqQXPHUDWDSHUIDFLOLWDUHODULFHUFD 0DQXWHQ]LRQHGHLGLVFKL I dischi video contengono dati ad alta densità compressi che necessitano di attenzione.

7HQHUHLOGLVFRFRQOHGLWDSHULERUGLHVWHUQLHRTXHOORFHQWUDOH1RQWRFFDUHODVXSHU¿FLHGHOGLVFR

2. Non piegare o sottoporre a pressione il disco.

esterni. Non utilizzare solventi, alcool, sostanze chimiche o spray per la pulizia. Tali liquidi danneggeranno in maniera perma

  • Non utilizzare altre funzioni non riportate in questo manuale per l’utente.
  • In caso di problemi con il televisore LCD, procedere prima come segue.
  • Nel caso in cui il problema dovesse persistere, spegnere l’apparecchio e contattare il rivendi

tore o un centro assistenza autorizzato. Problema Azione Il dispositivo non si accende. Controllare tutte le connessioni

Quando si accende il televiso

QDVFRQGHUHGLVWXUELWHPSRUDQHLGHOORVFKHUPRFKHVLYHUL¿FDQR al momento dell’accensione. Tuttavia, se l’immagine non doves- se apparire dopo 1 min, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. Lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro Regolare la luminosità o il contrasto. Lo schermo è troppo grande o troppo piccolo Regolare le dimensioni dello schermo Sullo schermo vengono visua

lizzate delle strisce e l’immagi- ne balla Smettere di utilizzare telefoni cordless, asciugacapelli e trapani elettrici L’immagine appare, ma man

1. Premere il pulsante “MUTE”.

2. Aumentare il volume premendo l’apposito pulsante.

3. Controllare che il terminale sonoro della sorgente esterna sia

collegato correttamente. Se, dopo aver eseguite le precedenti operazioni, il sonoro dovesse continuare a non funzionare e ciò accadesse per tutti i canali, contattare il rivenditore o un centro d’assistenza autoriz

zato. Il telecomando non funziona.

1. Controllare che vi sia corrente.

3. Controllare che non vi siano ostacoli fra il televisore e il tele

comando e,in caso, rimuoverli.

4. Se le batterie risultassero scariche, sostituirle con due nuove.

5. Accertarsi che il telecomando sia in modalità TV premendo il

  • Questo televisore LCD è inteso per un uso domestico e registrato come inoffensive in material di onde elettromagnetiche.
  • Di conseguenza, può essere utilizzato in qualsiasi luogo e nelle aree residenziali.22 Manutenzione e assistenza

Sistema TV Dimensioni schermo Risoluzione Entrata antenna Potenza d’uscita audio Consumo elettrico Consumo elettrico in standby Peso

Tipo Distanza di controllo Angolazione di controllo Batterie Dimensioni Peso

19 pollici (diagonale) 1366 x 768 pixel 75 Q (non bilanciato) 2x3 W CA 100-240V 50/60Hz 60W <1W 4.70Kg Infrarossi 5 m 30° (orizzontale) 2 x 1.5 V, AA 60 x 204 x 32mm 140 g (senza batteria) Questo prodotto è conforme ai seguenti regolamenti UE:

  • EN60065: 2002+A1:2006$YYHUWLPHQWL Non maneggiare la presa d’ali- mentazione con le mani bagnate.
  • Pericolo di scossa elettrica. Non utilizzare cavi o spine d’ali- mentazione danneggiati o prese allentate.
  • Pericolo di scossa elettrica o di incendio. Accertarsi che il dispositivo sia dotato di adeguata messa a terra.

,QPDQFDQ]DGLTXHVWRVLSRWUHEEHURYHUL¿FDUHFRUWRFLUFXLWLRVRYUDFFDULFKLFRQFRQVHJXHQWHHPLVVLRQHGL

scosse elettriche. Se necessario, installare un interruttore automatico di mancata messa a terra. Per la messa a terra, non utilizzare mai una linea telefonica, un parafulmine o un condotto di metallo per il gas. (Ciò potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o altri rischi). Non stringere eccessivamente il cavo d’alimentazione e non posizionare su di esso oggetti pesanti.

  • Pericolo di scossa elettrica o di incendio. Non posizionare sull’apparec

chio piccoli oggetti metallici o contenitori con liquidi, come vasi GD¿RULODWWLQHGLELELWHERWWLJOLH di medicinali.

  • In caso di penetrazione nell’ap- parecchio di liquidi od oggetti di PHWDOORVLSRWUHEEHURYHUL¿FDUH cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Non appoggiare sul dispositivo candele, sigarette o disposi

tivi anti-zanzare accesi. Non posizionare il dispositivo vicino a una fonte di calore, quale un caminetto o un termosifone.

  • Grave rischio di incendi. Durante i temporali, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di rete.
  • Pericolo di scossa elettrica o di incendio. Non posizionare il dispositivo in luoghi in cui risulta particolarmente esposto a pioggia, umidità eccessi- va o sostanze grasse.
  • Ciò potrebbe provocare incendi, scosse elettriche, malfunziona- menti o deformazione. Non posizionare l’apparecchio in luoghi scarsamente ventilati, come mobili chiusi.
  • Grave rischio di incendi. Non inserire oggetti di metallo, FRPHFDFFLDYLWLDWWDFKHR¿OL piegati, nei fori di ventilazione o nei terminali ATV.
  • Grave rischio di incendio o scos- sa elettrica. Non collegare diversi apparecchi alla stessa presa.
  • Pericolo di surriscaldamento della presa e di conseguente incendio. Non utilizzare o conservare ma- WHULDOLLQ¿DPPDELOLRFRPEXVWLELOH vicino al dispositivo.
  • Pericolo di esplosione o di incendio. Non far passare il cavo di alimen

tazione vicino a dispositivi che producono calore, come termosi- foni, stufe o ferri da stiro.

  • Il calore eccessivo potrebbe sciogliere la guaina d’isolamento HPHWWHUHDQXGRL¿OLSURYRFDQ- do incendi o scosse elettriche. Non permettere ai bambini di arrampicarsi o salire sull’appa
  • Il televisore potrebbe rovesciarsi sul bambino provocando ferite serie. Inserire a fondo la spina d’alimentazio- ne nella presa.
  • Una spina lenta o inserita in maniera errata può provocare un incendio. Non posizionare il dispositivo su VXSHU¿FLLQVWDELOLFRPHVXSSRUWL traballanti o tavoli in pendenza, o su
  • Se un bambino tentasse di arrampi- carsi sul dispositivo, questo potrebbe rovesciarsi e cadergli addosso, provocando seri danni al bambino o al dispositivo. Posizionare l’apparec- FKLRVXVXSHU¿FLSLDQHHVWDELOL Installare l’antenna lontano da linee elettriche ad alta tensione e da cavi GLFRPXQLFD]LRQHDFFHUWDUVLFKHVLD installata in maniera corretta.
  • Il contatto fra l’antenna e una linea elettrica potrebbe provocare incendi, scosse elettriche, ferite gravi e, addirittura, morte. Non smontare o alterare l’apparecchio in alcun modo. Non cercare di riparare il dispositivo da soli.
  • Pericolo di scossa elettrica o di incendio. Nel caso in cui fossero ne- cessarie delle riparazioni, rivolgersi a un centro di assistenza.3UHFDX]LRQL Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa di rete, impugnarlo sempre dalla spina.
  • Tirare il cavo potrebbe danneggia

za adeguata dal muro, per assicura-

UHXQDYHQWLOD]LRQHVXI¿FLHQWH

  • Un aumento della temperatura interna dell’apparecchio può provocare un incendio. Quando non si utilizza il dispositivo per un periodo prolungato, disinse- rire il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
  • Nel tempo, l’apparecchio potrebbe impolverarsi e ciò potrebbe provo- care incendi o deteriorare i rive- stimenti isolanti, con conseguente pericolo di incendi. Impiegare sempre almeno due persone per sollevare o spostare il dispositivo.
  • In caso di caduta dell’apparecchio SRWUHEEHURYHUL¿FDUVLGDQQLDOOH persone o agli oggetti. Staccare sempre la spina prima di pulire il dispositivo.
  • Pericolo di scossa elettrica o di incendio. Non coprire il dispositivo con teli, tendaggi o altri materiali.
  • Un aumento della temperatura interna dell’apparecchio può provocare un incendio. Quando si sposta il dispositivo, accertarsi di averlo spento e di aver disinserito il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
  • Spostare l’apparecchio con il cavo di alimentazione collegato alla presa di rete può danneggia

re il cavo stesso, con conseguen- te pericolo di scosse elettriche o incendi. Rimuovere umidità, sporco o polvere dalla spina con un panno asciutto e pulito.

  • Pericolo di incendio e scosse elettriche. Assicurarsi di posizionare l’appa

UHFFKLRVXXQDVXSHU¿FLHSLDQD In presenza di odori insoliti o fumo intorno al dispositivo, scollegarlo immediatamente dall’alimenta- zione di rete e contattare il centro assistenza.

  • Pericolo di incendio e scosse elettriche. Si consiglia di pulire l’interno dell’apparecchio almeno una volta l’anno. Contattare il rivenditore o il centro assistenza per informazioni.

chio senza mai pulirlo può provo- care incendi o scosse elettriche.

1HOSXQWRGLHQWUDWDQHOO¶HGL¿FLRGHO

cavo dell’antenna coassiale, formare con esso un anello largo, per evitare che la pioggia scivoli lungo il cavo ed entri in contatto con il terminale di ingresso dell’antenna.

  • In caso di penetrazione di pioggia QHOO¶DSSDUHFFKLRVLSRWUHEEHURYHUL¿

care incendi o scosse elettriche. Quando si rimuovono le batterie dal telecomando, prestare attenzione che i bambini non le ingeriscano. Tenere le batterie fuori dalla portata di neonati e bambini.

  • In caso di ingestione accidentale di una batteria, consultare imme- diatamente un medico. Quando si pulisce il dispositivo, spegnerlo e staccare il cavo di alimentazione. Utilizzare un panno morbido e asciutto.
  • Per la pulizia non utilizzare mai detergenti forti, cera, benzene, diluenti per vernici, deodoranti, OXEUL¿FDQWLGHWHUJHQWLRDOWUH sostanze chimiche. Non utilizzare un panno umido. $YYHUWLPHQWL $YYHUWLPHQWL Scopo di queste misure precauzionali è ga- rantire la sicurezza dell’utente e prevenire danni all’apparecchio. Leggere e rispettare tutte le misure di sicu
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEG

Modello : Toronto II

Categoria : Televisore