Toronto II - Téléviseur SEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Toronto II SEG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'écran | LED |
| Résolution | Full HD (1920 x 1080) |
| Taille de l'écran | 43 pouces |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Ports HDMI | 3 ports HDMI |
| Ports USB | 2 ports USB |
| Connectivité | Wi-Fi, Ethernet |
| Audio | 2 x 10 W (stéréo) |
| Dimensions (L x H x P) | 97,3 x 57,5 x 8,5 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour le salon, compatible avec les consoles de jeux et les appareils multimédias. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable. |
| Informations Générales | Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Toronto II SEG
Questions des utilisateurs sur Toronto II SEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Toronto II - SEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Toronto II de la marque SEG.
MODE D'EMPLOI Toronto II SEG
- EN60065: 2002+A1:2006Écran LCD Bien que cet écran LCD soit conçu selon une technologie de haute précision
HWTXHGHVSL[HOVRXSOXVVRLHQWHI¿FDFHVLOVHSHXWTXHGHVSRLQWV
noirs ou des points clairs de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent de manière permanente sur l’écran. Cela ne constitue en aucun cas un dysfonc- tionnement.3
Consignes de sécurité
- Mise en marche du téléviseur LCD / Sélection de la source d’entrée ...............................................................................................
- Fonctionnement du lecteur DVD
Maintenance et Service Application Utilisation de base1 Consignes de sécurité Avertissement &HV\PEROHHQIRUPHG¶pFODLUWHUPLQpSDUXQHÀqFKHGDQVXQWULDQJOHpTXLODWpUDO vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension électrique dangereuse » QRQLVROpHjO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLOHWVXI¿VDPPHQWpOHYpHSRXUSUpVHQWHUXQULVTXH d’électrocution. Ce point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans le manuel fourni avec l’appareil. Mise au rebut correcte du produit « Mise au rebut correcte du produit » Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il est de votre responsabilité d’assurer le recyclage et le tri sélectif de ce produit. Veuillez déposer votre appareil usagé dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Si vous ne savez pas où déposer votre appareil usagé pour son recyclage, veuillez contacter votre mairie ou consulter votre service de collecte des déchets ménagers. Cet appareil satisfait aux normes et directives européennes en matière de sécurité et d’interférences électriques. Signal DVD : NTSC, PAL (Code région 2) Cet appareil est un produit laser de Classe 1 qui utilise un rayon laser visible com- portant un risque d’exposition dangereuse aux radiations. N’effectuez aucune PRGL¿FDWLRQHWDXFXQUpJODJHGHSDUDPqWUHVSRXYDQWDIIHFWHUOHVpPLVVLRQVODVHU 6LO¶DSSDUHLOHVWGpIHFWXHX[YHXLOOH]FRQWDFWHUXQWHFKQLFLHQTXDOL¿p Précaution : Risque d’étouffement. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Gardez-les hors de portée des enfants. Les sacs en plastique pourraient causer l’étouffement d’un enfant s’il venait à le mettre sur sa tête.2 Consignes de sécurité Conseils de sécurité $¿QG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLOHQWRXWHVpFXULWpHWGHSUR¿WHUSOHLQHPHQWGHVHVIRQFWLRQVYHXLOOH] lire attentivement toutes les instructions de ce manuel d’utilisation, notamment les consignes de sécurité ci-dessous. Sécurité électrique &HWpOpYLVHXUGRLWXQLTXHPHQWrWUHEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWUpSRQGDQWDX[VSpFL¿- FDWLRQV¿JXUDQWVXUO¶pWLTXHWWHVLWXpHjO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXU $¿QG¶pYLWHUWRXWULVTXHGHVXUFKDUJHQHEUDQFKH]SDVXQWURSJUDQGQRPEUHG¶DSSDUHLOV sur la même prise de courant que le téléviseur. - Placez les câbles de connexion de façon à ne pas marcher ni trébucher dessus. 1HSRVH]SDVG¶REMHWVORXUGVVXUOHVFkEOHVRXOHXUV¿FKHVD¿QGHQHSDVOHVHQGRP
mager. /RUVTXHYRXVGpEUDQFKH]XQFkEOHWLUH]WRXMRXUVVXUVD¿FKHHWMDPDLVVXUOHFkEOHOXL même. - En cas d’orage ou si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une longue période, dé
branchez l’antenne (si elle est extérieure) et l’adaptateur secteur de la prise de courant. - Protégez le téléviseur et l’adaptateur secteur de l’eau et de l’humidité. Ne l’utilisez PAS dans des lieux humides ou mouillés (salle de bain, cuisine embuée, piscine, etc.). 'pEUDQFKH]LPPpGLDWHPHQWO¶DSSDUHLOHWIDLWHVDSSHOjXQVHUYLFHWHFKQLTXHTXDOL¿pGDQV les cas suivants : - La prise de courant ou le câble d’alimentation est endommagé. - Du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil ou il a été accidentellement exposé à de l’eau ou à de l’humidité. 8QREMHWDPDOHQFRQWUHXVHPHQWSpQpWUpGDQVOHVRUL¿FHVGHYHQWLODWLRQGHO¶DSSDUHLO - L’appareil ne fonctionne pas normalement. - Ne retirez PAS les systèmes de protection de l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée ou réparée par l’utilisateur. La garantie serait automatique- PHQWDQQXOpH6HXOXQWHFKQLFLHQTXDOL¿pHVWKDELOLWpjHIIHFWXHUO¶HQWUHWLHQGHFHW appareil. - Pour éviter que les piles de la télécommande ne fuient, retirez-les si elles sont usées ou si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période. - Ne démontez PAS les piles et ne les jetez JAMAIS au feu. Sécurité de l’utilisateur 1HEORTXH]3$6OHVRUL¿FHVGHYHQWLODWLRQVLWXpVjO¶DUULqUHGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXYH] installer le téléviseur dans un meuble de télévision, mais veillez à réserver un espace d’au moins 5 cm de chaque côté de l’appareil. 3URWpJH]O¶DSSDUHLOGHVVHFRXVVHVHWGHVFRXSVD¿QGHQHSDVHQGRPPDJHUVRQFLUFXLW interne. Prenez soin de la télécommande et faites attention de ne pas la laisser tomber.
- Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez PAS de dissolvants ni de liquides dérivés du pétrole. Pour faire partir les taches les plus tenaces, vous pouvez XWLOLVHUXQFKLIIRQKXPLGL¿pDYHFGXGpWHUJHQWGLOXp3 Mise en route Nom des différentes parties Accessoires Source Menu Help QuickStartGuide Pic SwapInfoExit VOL dnuoSerutciP -Day abc defghi jkl mnopqrs tuv wxyz +Day
TV/Radio Télécommande Câble d’alimentation Piles pour la télécom- mande Guide d’utilisation Guide de mise en route rapide Voyant Capteur de la télécommande (à conserver propre)
Insérez le disque en respectant les ins- tructions de l’étiquette située à côté de la fente d’insertion de disque. 18.5” 47cm (18.5”) LCD-TV TORONTO Bedienungsanleitung Operating Instructions 0RGHGƍHPSORL ,W L Gƍ4 Mise en route Branchements INTERRUPTEUR : Allume/Éteint le téléviseur. COAX out rPbPY Common Interface Nom Description de la fonction ENTRÉE SECTEUR À raccorder à une alimentation électrique de 100 – 240 V CA 50/60 HZ INTERRUPTEUR Allume/Éteint le téléviseur. Sortie COAX 6RUWLHYHUVO¶DPSOL¿FDWHXUDXGLR RF ¬UDFFRUGHUjO¶DQWHQQH¿FKHFRD[LDOH2KPVG¶HQWUpHWXQHU Headphone out (sortie casque) Prise permettant de raccorder un casque
(AUDIO) Entrée du signal audio pour AV VIDÉO À raccorder à la sortie vidéo d’un périphérique extérieur. PÉRITEL À raccorder à l’entrée / sortie péritel d’un périphérique extérieur. ENTRÉE VGA ¬UDFFRUGHUjODVRUWLH9*$G¶XQ3&SRXUDI¿FKHUGHVJUDSKLTXHV3& Entrée Audio PC Entrée audio PC HDMI À raccorder à la prise HDMI de votre lecteur DVD ou décodeur satellite YPbPr À raccorder à la sortie YPbPr d’un périphérique extérieur. Common Interface Emplacement CI (emplacement pour carte de services payants à la demande). Montage au mur /HWpOpYLVHXUSUpVHQWHGHVRUL¿FHVGHPRQWDJHSRXUXQVXSSRUWGHPRQWDJHDXPXU9(6$
FRQIRUPHGHPP121)2851,5HWLUH]OHVYLV¿[DQWODEDVHDXVXSSRUWGHODEDVHHW
retirez la base en la soulevant (ne retirez pas le support de montage de la base). Montez le VXSSRUW9(6$jO¶DLGHGHYLVj¿OHWDJHPpWULTXH,620[QRQIRXUQLHV1¶XWLOLVH]SDV de vis de plus de 10 mm. Elles risqueraient d’endommager les composants internes. Fixez fermement le support mural en suivant les instructions du fabricant.5 Mise en route Télécommande
- Fonctions des touches de la télécommande Selon le modèle de votre téléviseur, il est possible que certains bou- tons ne soient associés à aucune fonction. Utilisé uniquement sur les téléviseurs avec Lecteur par Internet. Dans ce mode, la télécommande ne commande pas le télé- viseur. Appuyez sur pour de nouveau commander le téléviseur. Si vous avez paramétré la télécommande pour qu’elle commande un récepteur satel- lite, elle ne commandera que le récepteur satellite et pas le téléviseur si vous ap- puyez sur
Appuyez sur pour de nouveau com- mander le téléviseur. Utilisé sur les téléviseurs avec lecteur DVD ou magnétoscope numérique. Utilisé sur les téléviseurs avec magnétos- cope numérique ou lecteur par Internet. Utilisé sur les téléviseurs avec magnétos- cope numérique ou lecteur par Internet.6 Mise en route Télécommande Menu Source TV (Analogique) DTV (Freeview) SD1 (carte rouge) SD2 (carte verte)
Péritel 1 Péritel 2 S-Vidéo HDMI 1 HDMI 2 YprPb DVD Iplayer * Ordinateur Menu Options Image Options Son Options Fonction Magnétoscope numé- rique Réglage Langue &RQ¿JXUDWLRQ
&RQ¿JXUDWLRQJpQpUDOH Réinitialisation Aide Retour arrière Permet de quitter n’importe quel menu. Guide Appuyez sur la touche pour entrer et appuyez de nouveau pour quitter. Arrêt Pour DVD, iPlayer, SD1 & SD2. Retour rapide – DVD & SD1, SD2 Mode image Pause/Lecture Pour DVD, iPlayer, SD1 & SD2. $I¿FKHODListe de lecture sur SD1 (carte rouge) $I¿FKHODListe de lecture sur SD2 (carte verte) Sous-titres Mode DVD & DTV uniquement.
(les programmes que vous avez prévu d’enregistrer) Aide
$I¿FKHXQHSDJHVXUODTXHOOH¿JXUHQWGHV
numéros de téléphone à appeler en cas de besoin d’intervention. Appuyez sur la touche pour entrer et appuyez de nouveau pour quitter. Quick Start Recherche de toutes les chaînes ATV et DTV par simple pression d’une touche (peut prendre jusqu’à 10 minutes). Touche Info
nde pression Infos programmes détaillées Pendant l’enregistrement $I¿FKHOHVGpWDLOVGHO¶HQUHJLVWUHPHQWHW l’espace disponible sur la carte. Éjection DVD * Avance rapide – DVD & SD1, SD2 Menu disque DVD * Son – Change le son Suivant DVD, iPlayer, magnétoscope numérique Précédent DVD, iPlayer, magnétoscope numérique Touches de fonction générales Leur action est indiquée sur le menu et change d’un menu à l’autre. Télétexte / MHEG5 (Impossible d’enregistrer cela)
programmes que vous avez prévu d’enre- gistrer) Mise en route Télécommande Cette touche met la télécom- mande en mode de com- mande du téléviseur. Cette touche met la télécom- mande en mode de com- mande multi-satellite.
- Il existe un certain nombre de modes disponibles. Voir ci-dessous pour obtenir des détails. Cette touche met la télécom- mande en mode Lecteur par Internet.
- Ne s’utilise que sur certains télévi- seurs et boîtiers numériques. PAS DE RÉCEPTEUR SAT. SATELLITE + SATELLITE HD
Pour régler la touche du mode multi-satellite La touche Sat est programmable dans la télécom- mande et peut être paramétrée comme suit : Pour régler le bouton si vous n’avez pas de récepteur satellite : Appuyez sur et sur 0 en même temps Si vous avez un récepteur satellite avec enregistreur (connu sous le nom de type « Plus ») Appuyez sur et sur 1 en même temps Si vous avez un UpFHSWHXUVDWHOOLWHDYHFKDXWHGp¿QLWLRQ (connu sous le nom de type « HD ») Appuyez sur et sur 2 en même temps Si vous avez un récepteur satellite numérique (connu sous le nom de type « Numérique ») Appuyez sur et sur 3 en même temps Si vous voulez utiliser cette touche pour allumer le lecteur DVD * Appuyez sur et sur 4 en même temps
- Le lecteur DVD n’est présent que sur certains modè- les.8 Utilisation de base Allumer le téléviseur LCD Allumer /éteindre le téléviseur LCD Interrupteur marche / arrêt Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le mettre dans la position et le voyant de veille s’allume en rouge. Pour allumer le téléviseur LCD Appuyez sur le bouton d’alimentation du téléviseur ou sur le bouton de la télécommande ; le voyant de veille s’allume en vert. Pour éteindre le téléviseur LCD Appuyez sur le bouton d’alimentation du téléviseur ou sur le bouton de la télécommande ; le voyant de veille s’allume en rouge. Pour éteindre le téléviseur complètement, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le mettre dans la posi- tion ; le voyant de veille s’éteint. Lorsque vous allumez votre téléviseur pour la première fois, vous voyez apparaître le menu de première instal- lation ci-dessous : Assurez-vous que l’antenne est bien branchée au télé- viseur. Assurez-vous que la télécommande est en mode téléviseur (en appuyant sur la touche ) et allumez le téléviseur en appuyant sur . Le menu de première installation apparaît. Appuyez sur la touche de la télécommande pour lancer la procédure de réglage. Ce processus va trouver toutes les chaînes ATV et DTV disponibles et les enregistrer. Vous pouvez rappeler le menu de première installation à n’importe quel moment en appuyant sur la touche Quick Start. Sélection de la source d’entrée Vous pouvez sélectionner le menu de source d’entrée en appuyant sur la touche Source de la télécommande ou sur la touche TV / AV du téléviseur LCD. Appuyez sur la touche Source de la télécommande. Utilisez les touches S/T pour aller jusqu’à la source sou- haitée. Appuyez sur OK pour sélectionner. Source OK9 Utilisation de base Utilisation du menu
1. Allumez le téléviseur LCD.
2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
3. Utilisez les touches W et X pour naviguer dans le menu.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Permet de chercher des chaînes et de paramétrer diverses options de chaînes. (Sélectionnez la source TV). MENU IMAGE Permet de réaliser des ajustements sur vos paramètres d’image (sélectionnez la source TV, par exemple). MENU SON : Permet de personnaliser les options et les effets de son. (Sélectionnez la source TV, par exemple). MENU CONFIGURATION : 3HUPHWGHSDUDPpWUHUGLYHUVHVRSWLRQVGHFRQ¿JXUD- tion. (Sélectionnez la source TV). MENU EXTRAS : Permet de paramétrer diverses options de verrouillage/ WHPSVHWFRQ¿JXUDWLRQ6pOHFWLRQQH]ODVRXUFH79 Remarque : Utilisez les touches de navigation gauche droite haut bas pour sélectionner les op- tions de votre choix dans les menus.10 Application Options du menu TV Utilisez les touches W et X pour sélectionner le menu RÉGLAGES TV (voir image ci-dessus), appuyez sur la touche T pour entrer dans le menu. Le menu RÉGLAGES TV contient les options suivantes : Réglage auto. Appuyez sur W et X pour sélectionner le Pays et appuyez sur S et T pour sélectionner « Start » (Démarrer), puis sur OK pour lancer le réglage automatique. DTV Réglage manuel Appuyez sur X pour accéder au sous-menu. Appuyez sur la touche W ou X pour sélectionner une chaîne puis sur OK pour lancer la recherche.11 Application Options du menu TV ATV Réglage manuel Appuyez sur X pour accéder au sous-menu. Enregistrement vers Sélectionnez l’emplacement où sera enregis- tré le programme. CH actuelle Sélectionnez un programme que vous souhai- tez régler. Recherche Appuyez sur les touches W et X pour effec- tuer une recherche manuelle. 5pJODJH¿Q Appuyez sur les touches W et X pour effec- WXHUXQUpJODJH¿Q Avancer Sélectionnez « Oui » pour ignorer un pro- gramme lorsque vous naviguez parmi les programmes à l’aide des touches CH+/- Fréquence $I¿FKHODIUpTXHQFHGHODFKDvQHHQFRXUV $SSX\H]VXUODWRXFKH528*(SRXUHQUHJLVWUHUWRXVOHVSDUDPqWUHVGHFRQ¿JX- UDWLRQTXHYRXVDYH]PRGL¿pV Édition des chaînes : Appuyez sur X pour accéder au sous- menu tel que représenté sur l’image ci-dessous. Supprimer : Sélectionnez une chaîne et appuyez sur la touche rouge de la télécommande. Supprimer apparaît à droite du menu d’édition des chaînes à côté de la chaîne que vous avez choisie. Appuyez sur ODWRXFKHURXJHjQRXYHDXSRXUFRQ¿UPHUODVXSSUHVVLRQ/DFKDvQH est alors supprimée. Si, cependant, vous décidez de poursuivre sans supprimer la chaîne, appuyez sur la touche Menu pour quitter. SWAP (Échanger) : Sélectionnez un programme et appuyez sur la touche JAUNE. Utilisez ensuite les touches S et T pour changer la position du programme et appuyez de nouveau sur OHERXWRQ-$81(SRXUFRQ¿UPHUODPRGL¿FDWLRQ$SSX\H]VXU0HQXSRXUTXLWWHU/HQRXYHDX paramétrage est alors enregistré automatiquement. Sauter : Sélectionnez une chaîne et appuyez sur la touche bleue pour étiqueter la chaîne. Tant que la chaîne possède l’étiquette Ignorer, elle sera ignorée lorsque vous naviguerez parmi les chaînes en utilisant les touches CH+/-. Informations CI Veuillez contacter votre fournisseurs de télévision à la carte pour obtenir une carte et un déco- deur avec des instructions d’utilisation.12 Utilisez les touches W et X pour sélectionner le menu IMAGE (voir image ci-dessus), ap- puyez sur la touche T pour entrer dans le menu. Le menu IMAGE comprend les options suivantes : Mode image Faites votre choix entre Standard, Dynamique, Utilisateur et Modéré. Remarque : Les paramètres Contraste, Luminosité et Couleur ne sont disponibles et ne peuvent être ajustés par l’utilisateur que dans le mode image. Contraste Permet de régler la différence entre les zones les plus claires et les zones les plus sombres de l’image. Luminosité Permet de régler la luminosité globale de l’image. Couleur Permet de régler la couleur. 'p¿QLWLRQ Augmentez ce paramètre pour que les bords de l’image soient nets et dimi- nuez-le pour qu’ils soient plus doux. Teinte Permet de contrôler la teinte (mode NTSC uniquement). Temp. couleur Faites votre choix entre Standard, Froid, Utilisateur et Chaud. Remarque : Les paramètres Rouge, Vert et Bleu ne sont disponibles que dans le mode Temp. Couleur. Rouge Permet de régler la couleur rouge de l’image. Vert Permet de régler la couleur verte de l’image. Bleu Permet de régler la couleur bleue de l’image. Format Vous avez le choix entre Auto 16:9, 4:3, Zoom1 et Zoom2). Réduction du bruit Permet de réduire les bruits d’interférence en sélectionnant « Marche ». Application Options du menu IMAGE13 Application Options du menu SON Utilisez les touches W et X pour sélectionner le menu SON (voir image ci-dessus), appuyez sur la touche T pour entrer dans le menu. Le menu SON comprend les options suivantes : Mode son Vous avez le choix entre : Standard, Musique, Film, Sports et Utilisa- teur. Aigu (peut être ajusté lorsque le mode son est réglé sur Utilisateur) Permet de régler l’intensité relative des sons aigus. Grave (peut être ajusté lorsque le mode son est réglé sur Utilisateur) Permet de régler l’intensité relative des sons graves. Balance Permet d’ajuster l’équilibre entre la gauche et la droite ou de couper le volume à gauche ou à droite. Volume auto Permet de contrôler le volume du programme automatiquement lors- que vous activez la fonction en sélectionnant « Marche ». Son Surround Permet d’activer ou désactiver la fonction de son surround en sélec- tionnant « Arrêt » ou « Surround ».14 Application Options du menu OPTION Utilisez les touches W et X pour sélectionner le menu OPTION (voir image ci-dessus), appuyez sur la touche T pour entrer dans le menu. Le menu OPTION comprend les options suivantes : Langue Permet de sélectionner la langue des menus. Langue audio (peut être sélectionné en mode DTV) Permet de sélectionner la langue audio. Langue de sous-titrage (peut être sélectionné en mode DTV) Permet de sélectionner la langue des sous-titrages. Pays Allemagne par défaut. Restaurer réglages d’usine Appuyez sur le bouton X pour restaurer les paramètres d’usine par défaut.
Appuyez sur le bouton XSRXUDFFpGHUDXPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQGX lecteur DVD en mode DVD.15 Application Options du menu VERROUILLAGE Utilisez les touches W et X pour sélectionner le menu VERROUILLAGE (voir image ci-dessus), appuyez sur la touche T pour entrer dans le menu. Le menu VERROUILLAGE comprend les options suivantes : Réglage mot de passe 'p¿QLVVH]OHFRGHSLQ/HFRGHSDUGpIDXWHVW6LOHFRGH3LQDpWp changé, vous devez saisir le code actuel. Nouveau : Saisissez le nouveau mot de passe. &RQ¿UPHU6DLVLVVH]OHQRXYHDXPRWGHSDVVHHWDSSX\H]VXU2.SRXU WHUPLQHUODPRGL¿FDWLRQ Contrôle parental Permet de verrouiller une chaîne. Vous devrez ensuite saisir le code pour la regarder. Utilisez la touche S/T pour sélectionner la chaîne et ap- puyez sur la touche verte de la télécommande pour activer le verrouillage. Un « » apparaît sur la chaîne. Appuyez de nouveau sur la touche verte pour annuler. Timer de mise en veille Permet de programmer la mise en veille au bout des délais suivants : 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min et Arrêt. Installation initiale
- Assurez-vous que l’antenne est connectée au connecteur portant l’étiquette « RF » à l’arrière du téléviseur. Appuyez sur « OK » pour démarrer le processus de réglage. 9RXVSRXYH]VpOHFWLRQQHU©/DQJXHªSRXUGp¿QLUODODQJXH G¶DI¿FKDJHGHVPHQXV/RUVTXHYRXVDYH]VpOHFWLRQQpODODQJXH appuyez sur les touches W/X pour sélectionner « OK ». Réglage PC (en mode VGA seulement) Appuyez sur X pour accéder au sous-menu pour ajuster l’image de l’écran.16 Application Fonctionnement du lecteur DVD Allumez votre téléviseur puis utilisez la touche SOURCE de la télécommande ou la touche TV/AV du téléviseur pour VpOHFWLRQQHUOHPRGH'9'6LDXFXQGLVTXHQDpWpLQVpUpGDQVOHOHFWHXU'9'OpFUDQDI¿FKHOHPHVVDJH©12 DISC » (Aucun disque). Insertion d'un disque Insérez le disque comme l’explique l’étiquette située à côté de la fente d’insertion de disque. Veillez à ne pas toucher sa surface de lecture. Saisissez le disque pas ses bords et placez-le dans la fente d’insertion de disque. Le lecteur insèrera automatique- ment le disque dans le lecteur. Pour éjecter le disque, appuyez sur le bouton « / Éjection » du téléviseur ou de la télécommande. Lecture Le contenu de chaque disque varie selon son mode de création et les fonctions qu'il inclut. Certains disques démar- rent la lecture automatiquement. D'autres doivent être démarrés manuellement à l'aide de l'option « Play » (Lecture) du menu. Différents modes de lecture sont disponibles, tels que la lecture du menu, la lecture séquentielle, etc. Utilisation de la fonction INFO 1.Compatible avec les DVD, SVCD, VCD, CD, HDCD, WMA et CD audio. 2.Insertion et lecture de DVD (deux pages) $SSX\H]XQHIRLVVXUOHERXWRQ,1)2SRXUDI¿FKHUODSUHPLqUHSDJH - « Disc Type (Type de disque), Title (Titre) * / * (titre lu / nbre total de titres), Chapter (Chapitre) * / * (chapitre lu / nbre total de chapitres), Elapsed Time of the Disc » $SSX\H]XQHGHX[LqPHIRLVVXUOHERXWRQSRXUDI¿FKHUODGHX[LqPHSDJH - « Language (Langue) */* (nº de réf. de la langue lue / nbre total de langues disponibles), Off (Désactivé), Language Type (Type de langue), Audio Type (Type audio), Subtitle (Sous-titres) * / * (nº de réf. des sous-titres lus / nbre total GHVRXVWLWUHVGLVSRQLEOHV2II'pVDFWLYp$QJOHQGHUpIGHODQJOHGDI¿FKDJHQEUHWRWDOGDQJOHVGLVSRQL
bles) ou Off (Désactivé) ». - Appuyez une troisième fois sur le bouton pour faire disparaître le menu info.
Insertion et lecture de SVCD (deux pages) $SSX\H]XQHIRLVVXUOHERXWRQ,1)2SRXUDI¿FKHUODSUHPLqUHSDJH - « Disc Type (Type de disque), Track (Piste) * / * (piste lue / nbre total de pistes), Mute (Muet), PBC, Repeat Mode (Mode de répétition), Elapsed Time of the Playing Track (Temps de lecture de la piste écoulé) ». $SSX\H]XQHGHX[LqPHIRLVVXUOHERXWRQSRXUDI¿FKHUODGHX[LqPHSDJH - « Language (Langue) */* (nº de réf. de la langue lue / nbre total de langues disponibles), Off (Désactivé), Language Type (Type de langue), Audio Type (Type audio), Subtitle (Sous-titres) * / * (nº de réf. des sous-titres lus / nbre total de sous-titres disponibles) ou Off (Désactivé) ». - Appuyez une troisième fois sur le bouton pour faire disparaître le menu info. 4.Insertion et lecture de VCD $SSX\H]XQHIRLVVXUOHERXWRQ,1)2SRXUDI¿FKHUODSUHPLqUHSDJH - « Disc Type (Type de disque), Track (Piste) * / * (piste lue / nbre total de pistes), Mute (Muet), PBC, Repeat Mode (Mode de répétition), Elapsed Time of the Playing Track (Temps de lecture de la piste écoulé) ». - Appuyez une deuxième fois sur le bouton pour faire disparaître le menu info. 5.Insertion et lecture de CD, HDCD, WMA, CD audio et disques JPEG $SSX\H]XQHIRLVVXUOHERXWRQ,1)2SRXUDI¿FKHUODSUHPLqUHSDJH - « Disc Type (Type de disque), Track (Piste) * / * (piste lue / nbre total de pistes), Mute (Muet), Repeat Mode (Mode de répétition), Elapsed Time of the Playing Track (Temps de lecture de la piste écoulé) ». - Appuyez une deuxième fois sur le bouton pour faire disparaître le menu info. Sous-titres 1.Compatible avec les DVD et SVCD. $SSX\H]XQHIRLVVXUOHERXWRQ68%7,7/(GHODWpOpFRPPDQGH8QFDGUHGLQIRUPDWLRQVVXUOHVVRXVWLWUHVVDI¿FKH 6LXQ'9'RX69&'DpWpHQUHJLVWUpDYHFGHVVRXVWLWUHVYRXVSRXYH]XWLOLVHUODIRQFWLRQGHVRXVWLWUHVSRXUDI¿
PpURGHUpIpUHQFHVRQWLQGLTXpVGDQVOHFDGUHGLQIRUPDWLRQVHWOHVVRXVWLWUHVVDI¿FKHQWGDQVODODQJXHFRUUHVSRQ- dante. Les sous-titres sont pris en charge dans 8 langues : chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais, allemand et latin. Le lecteur change de langue de sous-titre à chaque nouvelle pression du bouton. Par exemple, « Icône de langue : [1 English DTS 6CH] ou [Off]" (la disponibilité des sous-titres dépend du disque). Pour désactiver les sous-titres, appuyez sur le bouton SUBTITLE jusqu'à ce que « Subtitle Off » (Sous-titres désac
WLYpVVDI¿FKH Application Fonctionnement du lecteur DVD CD audio 1.Compatible avec les CD audio./HOHFWHXUDQDO\VHDXWRPDWLTXHPHQWOHUpSHUWRLUHGXGLVTXHHWDI¿FKHVRQFRQWHQXjOpFUDQ3.Le lecteur démarre ensuite la lecture de la première piste du répertoire sélectionné.4.Pour changer de répertoire, utilisez les touches de direction. Fonctionnement du système DVD /HV\VWqPHSHUPHWGHGp¿QLUOHVSDUDPqWUHVGXWpOpYLVHXU&HVSDUDPqWUHVVHURQWFRQVHUYpVMXVTXjFHTXHYRXVOHVPRGL¿LH] eWDSHVJpQpUDOHVGXPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQ 1.Mettez en pause la lecture ou arrêtez-la complètement. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélec- tionnez le menu SETUP &RQ¿JXUDWLRQFRPPHLQGLTXpFLGHVVRXVSXLVVpOHFWLRQQH]O¶pOpPHQWDvd Setup&RQ¿- guration DVD), appuyez sur X pour entrer dans le menu principal DVD comme indiqué ci-dessous.DVD Setup 2.Utilisez les touches S/Tpour sélectionner l'icône de la section désirée, par ex. « TV System » (Système TV), et appuyez sur le bouton X pour accéder à la section correspondante.3.Utilisez les touches S/T pour sélectionner la fonction désirée et appuyez de nouveau sur le bouton X pour accé- der à la section correspondante.4.Utilisez les touches S/T pour sélectionner la fonction désirée et appuyez sur le bouton « OK » pour sélectionner le nouveau paramètre.5.Pour quitter le menu, appuyez sur T SRXUVpOHFWLRQQHU(;,76(7834XLWWHUFRQ¿JXUDWLRQHWDSSX\H]VXU©OK ». 6LYRXVDSSX\H]VXUOHVERXWRQVVXLYDQWVDXGpEXWGXSURFHVVXVGHFRQ¿JXUDWLRQOHPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQVHUDGpVDFWLYpPDLVOHVUpJODJHVTXHYRXVDYH]PRGL¿pVVHURQWHQUHJLVWUpV 6SpFL¿FDWLRQGXPHQX 6<67(06(783&RQ¿JXUDWLRQV\VWqPH/HVRSWLRQVGHFRQ¿JXUDWLRQGXV\VWqPHVRQWLOOXVWUpHVFLGHVVRXV Application Fonctionnement du lecteur DVD18 TV SYSTEM (Système TV) 6pOHFWLRQQH]OHIRUPDWGDI¿FKDJHFRUUHFW797<3(HQIRQFWLRQGXV\VWqPHFRXOHXUGHYRWUHWpOpYLVHXU3$66:25' (Mot de passe) /RSWLRQPRWGHSDVVHHVWYHUURXLOOpHSDUGpIDXW9RXVQHSRXYH]SDVGp¿QLUGHQLYHDXGDFFqVQLPRGL¿HUOHPRWGH passe. Pour activer ces fonctions, vous devez déverrouiller le mot de passe. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Utilisez les touches S/T pour mettre en surbrillance l'option « PASSWORD » (Mot de passe), appuyez sur le bou- ton X et saisissez « 0000 ». L'icône de verrouillage représente alors un cadenas ouvert. Vous pouvez maintenant PRGL¿HUQLYHDXGDFFqV5$7,1*RXVDLVLUOHQXPpURGXQRXYHDXPRWGHSDVVH6LOLF{QHGHYHUURXLOODJHHVW%/(8( vous devez appuyer sur le bouton X pour accéder au champ de verrouillage. L'icône devient alors JAUNE. Vous pou- YH]jSUpVHQWVDLVLUXQQRXYHDXFRGHjFKLIIUHV3HQVH]jFRQVHUYHUYRWUHQRXYHDXPRWGHSDVVHHQOLHXVUD¿QGH pouvoir le consulter si nécessaire. 5$7,1*&ODVVL¿FDWLRQ &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHOLPLWHUOXWLOLVDWLRQGXV\VWqPH'9'HQIRQFWLRQGHVQLYHDX[GHFODVVL¿FDWLRQGHVGLIIpUHQWV SURJUDPPHV¿OPVSDUH[HPSOH9RXVSRXYH]DLQVLFRQWU{OHUSOXVIDFLOHPHQWOHW\SHGH'9'TXHYRWUHIDPLOOHSHXW UHJDUGHU+XLWQLYHDX[GHFODVVL¿FDWLRQDOODQWGH.,'66$)(3RXUHQIDQWVj$'8/73RXUDGXOWHVVRQWGLVSRQLEOHV Le niveau Adulte permet la lecture de « tous les programmes ». /$1*8$*(6(783&RQ¿JXUDWLRQODQJXH /HVRSWLRQVGHGp¿QLWLRQGHODODQJXHVRQWLOOXVWUpHVFLGHVVRXV - 26'/$1*$*8(/DQJXH26'OHPHQX26'VDI¿FKHGDQVODODQJXHVpOHFWLRQQpH $8',2/$1*/DQJXHDXGLR6LOHGLVTXHOXRIIUHODODQJXHVpOHFWLRQQpHODXGLRVHUDFRQ¿JXUpGDQVFHWWHODQJXH - SUBTITLE LANG (langue du sous-titrage) : Si le disque lu offre la langue désirée, vous pouvez la sélectionner dans le menu ou à l'aide du bouton SUBTITLE de la télécommande. Vous pouvez également désactiver les sous-titres (OFF). - MENU LANG (langue des menus) : Si le disque lu offre la langue désirée, vous pouvez la sélectionner.
$8',26(783&RQ¿JXUDWLRQDXGLR
- TONE (Timbre) : Utilisez la touche S/T pour déplacer le curseur et régler le timbre. Application Fonctionnement du lecteur DVD19 ',*,7$/6(783&RQ¿JXUDWLRQQXPpULTXH /HVRSWLRQVGHFRQ¿JXUDWLRQYLGpRVRQWLOOXVWUpHVFLGHVVRXV - DYNAMIC RANGE (plage dynamique) : Utilisez la touche S/T pour déplacer le curseur et régler la plage dynami- que. - DUAL MONO : Sélectionnez le mode de la sortie audio. - Quatre modes sont disponibles : STEREO, MONO L, MONO R et MIX MONO. Application Fonctionnement du lecteur DVD20 Entretien des disques Glossaire Titre La musique et les images compressées sur un DVD sont généralement divisées en plusieurs sections appelées « titre ». Chapitre Section de musique ou d'image à l'intérieur d'un titre de DVD. Un titre se compose généralement d'un ou de plusieurs chapitres, et chacun d'eux est numéroté pour en faciliter la recherche. Mais certains disques ne contiennent aucun chapitre. Piste Section de musique ou d'image d'un CD. Chaque piste est numérotée pour en faciliter la recherche. Entretien des disques Les disques vidéo contiennent des données compressées de haute densité. Ils doivent par conséquent être manipulés correctement et avec le plus grand soin.
6DLVLVVH]OHGLVTXHSDUVHVERUGVHWRXSDUO¶RUL¿FHFHQWUDO1HWRXFKH]SDVVDVXUIDFHGHOHFWXUH
2.N'exercez aucune pression sur le disque et ne le pliez jamais. Entretien des disques Application
3. N'exposez pas le disque de la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Rangez les disques en position
verticale et dans un lieu sec. Éviter de les exposer à : La lumière directe du soleil La chaleur ou une installation de chauffage Une humidité extrême Nettoyez la surface du disque à l’aide d’un chiffon doux et sec. Essuyez délicatement la surface en allant du centre vers le bord extérieur. N'utilisez pas de diluants, d'alcool, de dissolvants chimiques ou d'aérosols pour nettoyer des disques. Ces produits de nettoyage risquent d'endommager de façon irréversible la surface des disques.21 Maintenance et Service Résolution des problèmes
- N’utilisez pas d’autres fonctions qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel.
- En cas de problème avec votre téléviseur LCD, veuillez d’abord adopter les mesures suiv
- Si le problème persiste, éteignez le téléviseur et contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Problème Action Le téléviseur ne s’allume pas. 9pUL¿H]WRXWHVOHVFRQQH[LRQV L’écran apparaît met trop longtemps à apparaître après la mise en marche. Ce problème se produit pendant un court moment lors du WUDLWHPHQWG¶pOLPLQDWLRQG¶LPDJHD¿QGHPDVTXHUOHEUXLWWHPSR- raire qui apparaît sur l’écran au moment de la mise en marche. Cependant, si votre écran n’apparaît pas au bout d’une minute, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. L’écran est trop clair ou trop sombre. Réglez la luminosité ou le contraste. L’écran est trop grand ou trop petit. Ajustez la taille de l’écran Des bandes apparaissent sur l’écran et il vibre. $UUrWH]G¶XWLOLVHUGHVWpOpSKRQHVVDQV¿OVqFKHFKHYHX[RX perceuses électriques. L’écran apparaît mais il n’y a pas de son.
1. Appuyez sur la touche « SOURDINE ».
2. Augmentez le volume en appuyant sur le bouton de réglage
nectée. S’il n’y a toujours pas de son et que le problème est le même pour toutes les chaînes après avoir suivi les étapes ci-dessus, contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. La télécommande ne répond pas 9pUL¿H]VLOHWpOpYLVHXUHVWDOOXPp 9pUL¿H]TXHOHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGHRQWpWpLQVpUpHV comme il se doit. 9pUL¿H]V¶LO\DGHVREVWDFOHVHQWUHOHWpOpYLVHXUHWODWpOpFRP- mande et retirez-les le cas échéant.
4. Si les piles sont mortes, remplacez-les par deux piles neuves.
5. Assurez-vous que la télécommande est en mode TV en ap-
puyant sur la touche TV.
- Ce téléviseur LCD est destiné à un usage domestique et est enregistré comme inoffensif en matière d’ondes électromagnétiques.
- Vous pouvez donc l’utiliser à n’importe quel endroit, même dans les zones résidentielles.22 Maintenance et Service
Système TV Taille de l’écran Résolution Entrée antenne Puissance de sortie audio Consommation Consommation en veille Poids Type Portée de transmission Angle de contrôle Piles Dimensions Poids
19 pouces (diagonal) 1366x768 pixels 75 ohms (asymétrique) 2 x 3 W 100-240 V CA, 50/60 Hz 60 W <1 W 4.70Kg Infrarouge 5 m 30° (horizontal) 2 x 1,5 V, type AA 60 x 204 x 32 mm 140 g (sans batterie) Ce produit est conforme aux réglementations UE suivantes :
- EN60065: 2002+A1:2006Avertissements Ne touchez jamais le câble d’alimentation avec les mains mouillées.
- Vous risqueriez de vous élec- trocuter. N’utilisez pas un cordon d’alimen- tation ou une prise endommagés, ou encore une prise secteur desserrée.
- Vous risqueriez de vous élec- trocuter ou de provoquer un incendie. Assurez-vous d’effectuer la mise à la terre de l’appareil.
- Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner un risque d’électrocution en cas de court-circuit ou de surcharge. Si nécessaire, installez un disjoncteur de fuite à la terre. N’effectuez jamais la mise à la terre en raccordant l’ap- pareil à une ligne téléphonique, un paratonnerre ou un tuyau de gaz en métal. (Cela pourrait être à l’origine d’un incendie, d’une électrocution ou d’autres dangers.) Ne pliez pas trop le cordon d’alimentation et ne posez pas d’objets lourds sur ce dernier.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Ne placez pas de récipients contenant des liquides tels que des vases, des canettes de soda ou des bouteilles de médica- ments, ou encore de petits objets métalliques sur l’appareil.
- Si du liquide pénètre dans l’ap- pareil ou si un objet métallique tombe à l’intérieur, cela pourrait déclencher un court-circuit, un incendie ou une électrocution. Ne placez pas de bougie allu- mée, d’encens anti-moustique allumé ou de cigarette allumée sur l’appareil. Ne placez pas l’ap- pareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’une cheminée ou un radiateur.
- Cela augmenterait nettement les risques d’incendie. Débranchez le cordon d’alimen- tation de la prise murale en cas d’orage électrique.
- Si vous ne le faites pas, vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Ne placez pas l’appareil dans un endroit exposé à la pluie, à une humidité excessive ou à de la graisse.
- Cela pourrait être à l’origine d’un incendie, d’une électrocution, de dysfonctionnements ou de déformations. Ne placez pas l’appareil dans une enceinte mal ventilée, comme par exemple dans un meuble.
- Cela augmenterait nettement les risques d’incendie. N’insérez pas d’objets métalliques, tels qu’un tournevis, un trombone, XQ¿OSOLpGDQVOHVRUL¿FHVGH ventilation ou les bornes ATV.
- Cela augmenterait nettement les risques d’incendie ou d’électrocu- tion. Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même prise de courant.
- La prise de courant pourrait surchauffer et déclencher un incendie. N’utilisez pas et ne stockez pas GHPDWpULDX[LQÀDPPDEOHVRX combustibles à proximité de l’appareil.
- Cela pourrait être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion. Ne faites pas passer les cordons d’alimentation à proximité d’appa- reils produisant de la chaleur tels que les radiateurs, cuisinières ou fers à repasser.
- La chaleur excessive pourrait faire fondre l’isolation et exposer OHV¿OVQXVDYHFSRXUUpVXOWDW un risque d’incendie ou d’élec- trocution. Ne laissez pas les enfants grimper ou s’accrocher à l’appareil.
- L’appareil pourrait se renverser sur l’enfant et entraîner des blessures graves. ,QVpUH]SUpFDXWLRQOD¿FKHGXFkEOH d’alimentation à fond dans la prise secteur. 8QH¿FKHGHVVHUUpHRXPDOLQVpUpH peut être à l’origine d’un incendie. Ne placez pas l’appareil sur une sur- face instable, comme par exemple un support bancal ou une table en pente, ou encore sur une surface plus petite que la base de l’appareil.
- Si un enfant grimpe sur l’appareil, ce dernier pourrait se renverser et tom- ber sur l’enfant, avoir pour résultats de graves blessures pour l’enfant et des dommages pour l’appareil. Pla- cez l’appareil sur une surface plane et stable. Installez l’antenne à distance de toute ligne électrique haute tension et de WRXWFkEOHGHFRPPXQLFDWLRQHWYpUL¿H] TX¶HOOHHVW¿[pHVROLGHPHQW
- Si l’antenne touche une ligne électrique, le contact avec l’antenne pourrait entraîner un incendie, une électrocution, des blessures graves ou la mort. 1HGpPRQWH]HWQHPRGL¿H]MDPDLV l’appareil, de quelque façon que ce soit. N’essayez pas de réparer vous- même l’appareil.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si l’appareil doit être réparé, contactez le service après-vente.Précautions : Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise secteur,
WHQH]OHWRXMRXUVSDUOD¿FKH
- Si vous tirez par le cordon, vous
ULVTXH]G¶HQGRPPDJHUOHV¿OV
internes et de provoquer un incen- die. Installez l’appareil à une distance DSSURSULpHGXPXUD¿QG¶DVVXUHU XQHYHQWLODWLRQVXI¿VDQWH
- Si la température à l’intérieur de l’appareil augmente, cela peut provoquer un incendie. Lorsque vous n’utilisez pas l’appa- reil pendant une période prolongée, déconnectez le cordon d’alimenta- tion de la prise murale.
- De la poussière pourrait s’accu-
PXOHUDX¿OGXWHPSVVXUO¶DSSDUHLO
et celui-ci pourrait alors générer
GHODFKDOHXUHWV¶HQÀDPPHURX
cela pourrait détériorer l’isolation, ce qui pourrait à son tour entraîner un feu sur appareillage électrique. Soyez toujours deux personnes ou plus pour soulever ou déplacer l’appareil.
- Si l’appareil tombe, il pourrait être endommagé ou causer des blessures. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
- Si vous ne le faites pas, vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Ne couvrez pas l’appareil avec une nappe, un rideau ou un autre matériau similaire.
- Si la température à l’intérieur de l’appareil augmente, cela peut provoquer un incendie. Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à l’éteindre et à déconnecter le cordon d’alimentation de la prise murale.
- Si vous déplacez l’appareil sans débrancher le cordon d’alimen- tation de la prise murale, vous risquez d’endommager le cordon, avec pour résultat un risque d’incendie ou d’électrocution. Essuyez toute trace d’humidité, de saleté ou de poussière des broches
GHOD¿FKHGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
à l’aide d’un chiffon sec.
- Si vous ne le faites pas, vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Veillez à placer l’appareil sur une surface à niveau. Si vous remarquez une odeur inhabituellement ou de la fumée autour de l’appareil, débranchez immédiatement l’appareil de la prise murale et contactez le service après-vente.
- Si vous ne le faites pas, vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Il est conseillé de nettoyer l’inté- rieur de l’appareil au moins une fois par an. Contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le service après-vente pour plus d’informations.
- Si vous continuez à utiliser l’ap- pareil sans nettoyer la poussière qui s’est accumulée à l’intérieur, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Formez un anneau d’écoulement à l’endroit où le câble d’antenne coaxial entre dans votre bâtiment pour éviter que de l’eau de pluie ne s’achemine le long du câble et vienne en contact avec la borne d’entrée de l’antenne.
- Si de l’eau de pluie parvient à pénétrer dans l’appareil, cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Lorsque vous retirez les piles de la télécommande, faites attention que des enfants ne risquent pas de les avaler. Gardez les piles hors de portée des nourrissons et des enfants.
- Si un enfant avale une pile, consultez immédiatement un médecin. Éteignez toujours l’appareil et dé- branchez le cordon d’alimentation lorsque vous nettoyez l’appareil. Un chiffon doux et sec pour net- toyer l’appareil.
- Ne nettoyez jamais l’appareil avec un produit à polir de type industriel, de la cire, du benzène, du diluant, du désodorisant, GXOXEUL¿DQWGXGpWHUJHQWRX d’autres produits chimiques simi- laires. En outre, ne nettoyez pas l’appareil avec un chiffon humide. Avertissements Avertissements Le but de ces précautions est d’assurer la sécurité de l’utilisateur et d’éviter tout dom- mage matériel. Veillez à lire et à respecter l’ensemble des précautions de sécurité.
- Les précautions suivantes sont divisées en « Avertissements » et « Précautions ».
Notice Facile