SBT200 - Altoparlante TECHNICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBT200 TECHNICS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBT200 - TECHNICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBT200 del marchio TECHNICS.
MANUALE UTENTE SBT200 TECHNICS
- Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.Es-24 NotasIndice Informazioni di sicurezza ...........................................2 Accessori ...................................................................5 Indicatori ....................................................................5 Comandi e indicatori ..................................................6 Preparazione del sistema ..........................................9 Posizionamento della soundbar...............................10 Collegamenti della soundbar alla TV .......................12 Funzionamento di base ...........................................14 Ascolto dei dispositivi Bluetooth ..............................17 Risoluzione dei problemi .........................................20 Caratteristiche tecniche ...........................................22 Sistema soundbar Manuale di istruzioni SBT-200 Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale prima di effettuare collegamenti e connessioni del nuovo prodotto Onkyo. L'osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale assicurerà prestazioni ed esperienza di ascolto ottimali per il nuovo prodotto. Conservare il manuale per consultazioni future.It-2 Informazioni di sicurezza AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRIl simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l'impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto. lstruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la
ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte
di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle
spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione
dall'essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati
S3125A AVVERTIMENTO CARRELLI PORTATILI
12. Usare solo con il
carrello, supporto, treppiede, staffa, o tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l'apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l'insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i
temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica,
riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica si richiede quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all'interno dell'apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati, B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell'apparecchio, C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'acqua, D. Se l'apparecchio non funziona normalmente quando si seguono leIt-3 istruzioni per l'uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l'apparecchio al funzionamento normale, E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e F. Quando l'apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell'apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio.
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un
mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione. Lasciare uno spazio libero di 20cm sopra e ai lati dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio devono essere regolati a 10cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda. Precauzioni
Accertarsi che il dispositivo sia posizionato in una zona ben aerata e verificare che vi siano almeno 10 cm di spazio libero lateralmente e sopra l'apparecchio. 10 cm10 cm10 cm
Posizionare l'unità su una superficie stabile, piana e non soggetta a vibrazioni.
Tenere l'unità lontano da luce solare diretta, forti campi magnetici, eccessiva polvere, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che generano disturbi elettrici.
Non posizionare alcun oggetto sopra l'unità.
Non esporre l'unità a umidità, temperature superiori a 60 °C o estremamente basse.
Se il sistema presenta un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA, quindi ricollegarlo.
Per questioni di sicurezza, in caso di temporale scollegare l'unità.
Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa, afferrare saldamente la spina e tirare: se si strattona il cavo potrebbero danneggiarsi i fili interni.
La spina del cavo di alimentazione CA viene utilizzata come dispositivo di scollegamento e deve sempre essere in buono stato di funzionamento.
Non rimuovere la copertura esterna, poiché in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. In caso di necessità, ricorrere all'assistenza rivolgendosi al proprio rivenditore Onkyo.
L'unità può essere utilizzata in ambienti con temperature comprese tra 5 °C e 35 °C.
Onkyo non è responsabile per danni dovuti a uso improprio. Per qualsiasi intervento, rivolgersi al rivenditore Onkyo. Avvertenza:
L'adattatore CA/CC in dotazione non contiene parti che richiedono un intervento dell'utilizzatore. Non rimuovere i pannelli se non si dispone delle necessarie qualifiche tecniche. All'interno dell'unità vi sono elementi in tensione; scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di assistenza o se si lascia l'unità inutilizzata per lunghi periodi.
L'adattatore CA/CC in dotazione con SBT-200 non deve essere utilizzato con altri apparecchi.
Non utilizzare adattatori CA/CC diversi da quello specificato. In caso contrario, possono verificarsi problemi o gravi rischi.
La tensione utilizzata deve corrispondere a quella indicata sull'unità. L'utilizzo del prodotto con una tensione superiore a quella specificata è pericoloso e può provocare un incendio o altri tipi di incidenti alla base di potenziali danni. Onkyo non sarà ritenuta responsabile per danni conseguenti l'utilizzo dell'unità con una tensione diversa rispetto a quella specificata.
Comandi del volume Il livello sonoro a una determinata impostazione di volume dipende dall'efficienza e dallaIt-4 posizione del diffusore, nonché da altri fattori. Si consiglia di evitare l'esposizione a un livello di volume eccessivo, che può verificarsi all'atto di accendere l'unità mentre il comando è impostato ai valori massimi oppure dopo un ascolto prolungato ad alto volume. Per i modelli per l’Europa Dichiarazione di Conformità Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che questo prodotto è conforme agli standard:
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di interferenze radio
Limiti delle emissioni di corrente armonica
Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni di tensione e di sfarfallio
Direttiva RoHS, 2011/65/UE
Con la presente Onkyo Corporation dichiara che questo SBT-200 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdfIt-5 Accessori Sono forniti in dotazione i seguenti accessori.
Cavo di alimentazione (1)
Cavo audio digitale ottico (1)
Base di supporto (2)
Mascherina (1) Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore. Si consiglia di utilizzare la soundbar in abbinamento a TV a schermo piatto (LED, LCD o PLASMA). Indicatori /INPUT Bluetooth SURROUND AUDIO FORMAT Il telecomando contiene una pila al litio (CR2025).
/INPUT ] L'indicatore /INPUT si illumina quando si accende la soundbar. Il colore della spia cambia a seconda della sorgente di ingresso.
AUDIO IN: verde [Bluetooth] La spia Bluetooth si illumina in blu quando si collega un dispositivo Bluetooth alla soundbar e si seleziona la relativa funzione.
La spia Bluetooth lampeggia quando il dispositivo Bluetooth non è collegato alla soundbar.
La spia Bluetooth lampeggia in modo rapido durante la fase di l'accoppiamento dei dispositivi. [SURROUND] La spia SURROUND si illumina in arancione quando la funzione SURROUND è attiva.
La spia SURROUND lampeggia quando il volume della soundbar è al massimo, al minimo o silenziato.
La spia SURROUND lampeggia una sola volta quando si seleziona SOUND MODE. [AUDIO FORMAT] La spia AUDIO FORMAT si illumina a seconda del tipo di audio in ingresso quando è selezionato OPTICAL IN.
Nessun segnale: lampeggianteIt-6 Comandi e indicatori Pannello anteriore
1. Diffusore del canale sinistro
2. Diffusore del canale destro
Questo indicatore si illumina quando si accende la soundbar. Indicatore INPUT Il colore della spia cambia a seconda della sorgente di ingresso, come descritto di seguito: OPTICAL IN: azzurro Bluetooth
Questo tasto consente di accendere (“On”) o mettere in standby (“Standby”) la soundbar.
Questo tasto consente di cambiare la sorgente di ingresso tra OPTICAL IN, Bluetooth e AUDIO IN.
Questo tasto permette di accoppiare la soundbar ai dispositivi Bluetooth.
7. Indicatore Bluetooth
Questa spia si illumina o lampeggia durante la connessione Bluetooth.
8. Indicatore SURROUND
Questa spia si illumina/spegne quando si attiva/disattiva la funzione SURROUND.
Questo tasto consente di abilitare la funzione "surround".
Tasto VOLUME - Questo tasto consente di ridurre il volume.
Tasto VOLUME + Questo tasto consente di aumentare il volume.
Indicatore AUDIO FORMAT Il colore della spia cambia a seconda del segnale digitale (Dolby Digital/PCM).
Sensore del telecomando
Icona dell'accoppiamento NFC Pannello posteriore
Collegare l'adattatore CA a questo jack.
2. Jack OPTICAL IN (DIGITAL)
Collegare il cavo audio digitale ottico in dotazione a questo jack.
3. Jack AUDIO IN (ANALOG)
Collegare il cavo audio analogico (non in dotazione) a questo jack. Telecomando
Questo tasto consente di accendere (“On”) o mettere in standby (“Standby”) la soundbar.
Questo tasto consente di abilitare la funzione "surround".
3. Tasto CINEMA (SOUND MODE)
Questa modalità è adatta alla visione di film.
4. Tasto MUSIC (SOUND MODE)
Questo modo è adatto per l'ascolto di musica.
5. Tasto NEWS (SOUND MODE)
Questa modalità è adatta alla visione di notiziari.
6. Tasto DIRECT (SOUND MODE)
Questa modalità offre un audio senza elaborazioni.
Questo tasto consente di cambiare la sorgente di ingresso tra OPTICAL IN, Bluetooth e AUDIO IN.
Questo tasto consente di silenziare momentaneamente il volume. Premerlo di nuovo per ripristinare il volume.
Questi tasti permettono di aumentare e ridurre il volume.
Tasto Bluetooth PAIRING Questo tasto permette di accoppiare la soundbar ai dispositivi Bluetooth.
Tasto di scorrimento in avanti Bluetooth Questo tasto permette di selezionare il brano successivo. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida in avanti.
Tasto di riproduzione/pausa Bluetooth Premere questo tasto per riprodurre o mettere in pausa i dispositivi Bluetooth.
Tasto di scorrimento indietro Bluetooth Questo tasto consente di selezionare l'inizio del brano corrente. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida indietro.It-8
Puntamento del telecomando Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione di plastica dal portabatteria. Protezione di plastica Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore della soundbar, come mostrato nella figura in basso. 5 m 5 m
Inserimento delle batterie Questo prodotto utilizza una pila al litio CR, del tipo a bottone.
Tenendo premuta la linguetta di chiusura in prossimità del centro del telecomando, estrarre il portabatteria. Linguetta di chiusura Retro del telecomando
Eliminare la batteria esaurita, inserire la nuova batteria e reinserire il supporto all'interno del telecomando. Lato positivo (+) rivolto verso l'alto Precauzioni sull'uso della batteria Estrarre la batteria se si prevede di non utilizzare la soundbar per un periodo prolungato. In questo modo si evitano possibili danni dovuti alle perdite della batteria, quali incendi, lesioni o inquinamento ambientale.
Non utilizzare batterie ricaricabili (es. pile al nichel-cadmio, ecc.).
Se la batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosioni.
Utilizzare solo il tipo di batterie specificato.
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a un calore eccessivo, quale raggi solari, fiamme libere o simili.
L'installazione errata delle batterie può provocare il malfunzionamento della soundbar. Nota
Sostituire le batterie se la distanza di comando si riduce o il funzionamento risulta intermittente. Acquistare pile al litio “CR2025” del tipo a bottone.
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore della soundbar utilizzando un panno morbido.
L'esposizione del sensore della soundbar a una luce forte può impedire il corretto funzionamento. Nel caso ciò si verificasse, cambiare l'illuminazione o modificare l'orientamento della soundbar.
Proteggere il telecomando dall'umidità, dal calore, dagli urti e dalle vibrazioni.It-9 Preparazione del sistema Montaggio della soundbar a parete Attenzione: Prestare attenzione a non far cadere la soundbar (2,4 kg) durante il montaggio a parete. Prima del montaggio, verificare la solidità della parete (non fissare su pareti intonacate o semplicemente imbiancate poiché la soundbar potrebbe cadere). In caso di dubbi, richiedere il parere di un tecnico dell'assistenza. Le viti di montaggio non sono in dotazione. Utilizzare il tipo di viti adeguate all'operazione. Controllare che le viti a L montate a parete non siano allentate. Scegliere una posizione adeguata; in caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti o danni alla soundbar. Onkyo non è responsabile per incidenti dovuti a un'installazione errata.
Viti e tasselli Onkyo ha concepito la soundbar affinché sia montata a parete. Utilizzare solo viti adeguate. (non in dotazione.) Vedere l'immagine seguente per le dimensioni e il tipo di viti adatte.3,2 mm 9 mm Min. 22 mm 5 mm
Installazione della soundbar
Fissare la mascherina alla parete in posizione orizzontale, come mostrato di seguito. 44 mm 509 mm Superficie della pareteMascherina (in dotazione)548 mm
Con un trapano, praticare un foro nella parete in corrispondenza dei segni presenti sulla mascherina. Superficie della parete32 mm8-9 mm
Inserire un tassello nel foro avvalendosi di un martello, fino a che non risulti a filo con la parete. 32 mm8-9 mmSuperficie della parete
Fissare le viti nei tasselli come mostrato di seguito. (ogni vite è composta da due elementi.) Utilizzo delle vitiSuperficie della pareteSuperficie della pareteCacciavite4,5 mm - 5 mmDistanza dalla super-ficie della parete
Appendere la soundbar sulle viti. Nota Consultare il paragrafo “Se montata a parete” della sezione “Come evitare cadute della soundbar” (P.11).It-10 Posizionamento della soundbar Posizionamento della soundbar sul supporto della TV
VCR Lettore DVD Nota
Prima di accendere il sistema, rimuovere la pellicola protettiva intorno alla soundbar. Il pannello frontale della soundbar non è rimovibile. Non modificare la direzione di installazione mentre la soundbar è accesa. Per evitare il rischio di lesioni, non appoggiarsi o sedersi sulla soundbar. Utilizzo delle basi in dotazione Utilizzare le basi in dotazione nei casi in cui il piedistallo della TV risulti di ostacolo per il posizionamento della soundbar sul supporto della TV. Le basi in dotazione consentono di posizionare la soundbar a cavallo del piedistallo della TV.
Incollare gli elementi biadesivi in dotazione nei due punti a destra e sinistra.
Verificarne la posizione e premere le basi contro di essi in modo che si portino al centro delle stesse.
Le basi dovrebbero trovarsi posteriormente alla soundbar.
Posizionare la soundbar sul piedistallo della TV. ProtezioneLato inferiore della soundbar2. Fissare il nastro1. Rimuovere la pellicola trasparente dal supportoAllineare la parte anteriore della soundbar al piedistallo della TV.It-11 Nota
Accertarsi che la soundbar non vacilli.
Fissare la soundbar al piedistallo della TV, ecc., utilizzando cavi (non in dotazione) che ne evitino la caduta.
Per spostare il piedistallo della TV, spostare prima la soundbar in un luogo sicuro. Come evitare cadute della soundbar Utilizzare occhielli a vite o cavi di sicurezza per evitare che la soundbar cada.
Se posizionata su piedistallo/tavolo Piedistallo/ tavolo Occhiello a vite Cavi di sicurezza (non in dotazione) Occhiello a vite Soundbar
Se montata a parete Cavi di sicurezza (non in dotazione) Soundbar Parete Occhiello a viteIt-12 Collegamenti della soundbar alla TV Prima di effettuare i collegamenti, scollegare tutte le altre apparecchiature. Nota
Per collegare la TV, utilizzare il jack OPTICAL IN (DIGITAL) o il jack AUDIO IN (ANALOG) presenti sul retro della soundbar.
Consultare il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da collegare.
Per evitare rumore, inserire gli spinotti a fondo.
Quando si utilizza la connessione del terminale di uscita audio RCA di un dispositivo TV/DVD/lettore di dischi Blu-ray, in alcuni casi può udirsi un lieve rumore di sottofondo generato dalla soundbar; ciò può dipendere dalla marca, dal modello o dall'età dell'apparecchiatura ma non è un difetto della soundbar.
Se il volume resta continuamente a livello basso, la soundbar viene automaticamente spenta. Collegamento di una TV o un lettore DVD, ecc. Se la TV o lo schermo dispone di un'uscita audio, collegarla al jack OPTICAL IN (DIGITAL) oppure al jack AUDIO IN (ANALOG) nella parte posteriore della soundbar. Cavo audio digitale ottico Cavo digitale analogico (non in dotazione) Al jack AUDIO IN (ANALOG) Al jack OPTICAL IN (DIGITAL) Segnale audio Al terminale di uscita audio digitale Ai terminali di uscita audio
Lettore Blu-ray/ DVD/sintonizzatore digitale Pannello posteriore della soundbar Copriterminale Rimuovere il copriterminale del cavo audio digitale ottico prima di eseguire il collegamento. Scegliere un formato di collegamento audio supportato dal televisore utilizzato, quindi effettuare il collegamento.It-13
Jack OPTICAL INIl jack OPTICAL IN (DIGITAL) della soundbar è dotato di coperchio con protezione che si apre quando viene inserito uno spinotto ottico e si chiude quando lo spinotto viene rimosso. Inserire a fondo gli spinotti. Nota Per evitare di danneggiare la protezione, mantenere diritto lo spinotto ottico durante l'inserimento e la rimozione. Utilizzo dell'adattatore CA Dopo aver verificato che i collegamenti effettuati siano tutti corretti, collegare l'adattatore CA al jack DC IN, quindi alla presa CA. Inserire il cavo di alimentazione CA nell'adattatore CA. Inserire il cavo dell'adattatore CA nel jack DC IN della soundbar. Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa CA. Nota
Utilizzare solo l'adattatore CA in dotazione. L'utilizzo di altri tipi di adattatore CA potrebbe causare malfunzionamenti del sistema SBT-200, scosse elettrice o incendi. L'adattatore CA e il cavo di alimentazione CA in dotazione sono progettati per essere utilizzati solo con la soundbar. Non collegare l'adattatore CA e il cavo di alimentazione CA ad altre apparecchiature. Posizionare la soundbar in prossimità di una presa CA per inserire/disinserire più facilmente il cavo di alimentazione CA. Mentre il sistema è in standby, la spia è spenta. Se si preme il tasto , la spia si illumina a seconda di quale sia la sorgente d'ingresso. (OPTICAL IN: azzurro/Bluetooth: blu/AUDIO IN: verde) Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA nei casi in cui la soundbar resti inutilizzata per un periodo prolungato.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA prima di effettuare i collegamenti.
Cavo dell'adattatore CAJack DC INCavo di alimentazione CAAdattatore CAPresa CAIt-14 Funzionamento di base Accensione del sistema Premere il tasto
premere il tasto del telecomando.
La spia si illumina a seconda della sorgente d'ingresso. Nota Se il sistema non si accende, verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente.
Impostazione della soundbar in modalità standby (Standby Bluetooth) Premere di nuovo il tasto
La spia si spegne. Nota La funzione di accensione dell'autoalimentazione (P.16) è sempre attiva in modalità standby. Dissolvenza automatica del volume Se la soundbar si predispone in modalità Standby con il volume a un livello elevato e viene successivamente riaccesa, il volume inizierà a un livello più basso per poi aumentare gradualmente fino all'ultimo livello impostato. Se il volume è impostato su un livello relativamente basso, la funzione di dissolvenza automatica del volume non si attiva. Comandi del volume Per aumentare o ridurre il volume, premere il tasto VOLUME+/VOLUME- della soundbar
premere il tasto VOLUME+/VOLUME- del telecomando. Nota
Ogni volta che si preme il tasto VOLUME+/VOLUME- del telecomando, la spia SURROUND lampeggia una volta.
Quando il volume è al livello massimo o minimo, la spia SURROUND lampeggia. Silenziamento audio Pressione del tasto del telecomando.
Il volume viene silenziato provvisoriamente. Premere di nuovo il tasto per ripristinare il volume.
Quando si disattiva provvisoriamente il volume, la spia SURROUND lampeggia.It-15 Surround Premere il tasto SURROUND della soundbar
L'effetto surround è attivo. (la spia SURROUND si illumina in arancione.) Modalità audio Premere il tasto SOUND MODE desiderato sul telecomando.
La spia SURROUND lampeggia una volta. CINEMA Modo adatto alla visione di film MUSIC Adatto all'ascolto di musica NEWS Modo adatto alla visione di notiziari DIRECT Nessuna elaborazione sonora Scelta della sorgente d'ingresso Premere il tasto INPUT della soundbar
premere il tasto INPUT del telecomando.
La sorgente d'ingresso viene cambiata. Ingresso Indicatore INPUT Indicatore PAIRING OPTICAL IN Si illumina in azzurro Spento Bluetooth Si illumina in blu Si illumina o lampeggia in blu AUDIO IN Si illumina in verde Spento Nota La funzione di backup mantiene la modalità memorizzata per qualche ora in caso di interruzione elettrica o scollegamento del cavo di alimentazione CA.It-16
Collegamento della sorgente d'ingresso digitale Collegare la soundbar alla sorgente d'ingresso digitale utilizzando il cavo audio digitale ottico in dotazione, quindi premere il tasto INPUT della soundbar o del telecomando per selezionare Digital. Sono disponibili i formati audio e le sorgenti d'ingresso seguenti: Sorgente d'ingresso Formato audio Indicatore AUDIO FORMAT OPTICAL IN Nessun ingresso Lampeggia PCM Spento Dolby Digital Si illumina in blu Bluetooth Spento AUDIO IN Spento Nota Se l'uscita audio digitale è impostata su PCM nella TV o nel lettore DVD/Blu-ray, non si ottengono gli effetti di campo sonoro del Dolby Digital. Standby automatico/Accensione dell'autoalimentazione Standby automatico
La soundbar si predispone automaticamente in modalità standby (la spia si spegne) non rilevando alcun segnale audio in un lasso di 15 minuti. Nota La funzione di accensione dell'autoalimentazione è sempre attiva in modalità standby. Accensione dell'autoalimentazione
Se la spia è spenta, la soundbar si accende automaticamente al rilevare un segnale audio da uno dei dispositivi Bluetooth.It-17 Ascolto dei dispositivi Bluetooth
Informazioni sulla tecnologia Bluetooth Il Bluetooth è una tecnologia wireless di corto raggio che consente la trasmissione di dati in modalità senza fili tra dispositivi digitali. La tecnologia wireless Bluetooth funziona entro un raggio di circa 10 metri. Non è necessario utilizzare un cavo per la connessione, né è necessario che i dispositivi si trovino uno di fronte all'altro, come nel caso della tecnologia a raggi infrarossi. Sistema di comunicazioni e profilo Bluetooth della soundbar Al fine di stabilire la comunicazione tra dispositivi, esistono diversi profili Bluetooth per descrivere i principali metodi di comunicazione, le funzioni specifiche e gli utilizzi. Sistema di comunicazione Versione 2.1 della specifica Bluetooth Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR) Profilo
Il profilo A2DP consente lo streaming audio da dispositivi Bluetooth provvisti di A2DP (es. telefoni cellulari) alla soundbar. Convertendo il segnale audio stereo wireless in segnale audio analogico, è possibile fruire dell'audio attraverso questo sistema di diffusori.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) è una tecnologia che consente a un solo comando remoto di controllare tutte le apparecchiature video/audio Bluetooth alle quali può accedere un utente. Note sull'utilizzo della soundbar con un telefono cellulare
La soundbar non può essere utilizzata per parlare al telefono anche quando è stata stabilita una connessione Bluetooth con un telefono cellulare.
Si consiglia di leggere il manuale di istruzioni del telefono cellulare per maggiori dettagli sul funzionamento del telefono durante la trasmissione di audio tramite il collegamento Bluetooth. Streaming audio Telefono cellulare Bluetooth o altri dispositivi Bluetooth
Accoppiamento di dispositivi Bluetooth Prima di poter scambiare dati, i dispositivi Bluetooth devono essere precedentemente accoppiati. Dopo aver eseguito l'accoppiamento, non sarà più necessario ripeterlo, salvo nei seguenti casi:
l'accoppiamento viene effettuato con più di 8 dispositivi. (L'accoppiamento può essere effettuato solo con un dispositivo alla volta. La soundbar può essere accoppiata a un massimo di 8 dispositivi. Se si accoppia un altro dispositivo, il dispositivo collegato per primo viene eliminato e sostituito con il nuovo.)
la soundbar viene reimpostata. (tutte le informazioni di accoppiamento vengono cancellate.)
le informazioni di accoppiamento sono cancellate durante un nuovo accoppiamento, ecc.
Spia PAIRING (blu) Non collegato Lampeggia Modalità di accoppiamento Lampeggia rapidamente Collegato Si illumina
Near Field Communication (NFC) Near Field Communication (NFC) è una tecnologia per la connettività wireless a corto raggio che consente l'interazione bidirezionale tra dispositivi elettronici, quali smartphone o tag IC, semplicemente tenendo in mano il dispositivo (o toccando) l'icona NFC o azione simile. La soundbar supporta l'accoppiamento Bluetooth tramite NFC.It-18 Accoppiamento con dispositivi Bluetooth
Premere il tasto per accendere il sistema.
Premere il tasto INPUT per selezionare la funzione Bluetooth.
Premere il tasto PAIRING.
L'indicatore PAIRING lampeggia. A questo punto la soundbar è in modalità di accoppiamento ed è pronta ad essere accoppiata con un altro dispositivo sorgente Bluetooth.
L'accoppiamento può essere eseguito indipendentemente dalla sorgente di ingresso corrente.
Eseguire la procedura di accoppiamento sul dispositivo sorgente per rilevare la soundbar.
Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo sorgente.
Nell'elenco dei dispositivi rilevati, se disponibile, del dispositivo sorgente compare “Onkyo SBT-200”.
Durante l'accoppiamento, posizionare i dispositivi da accoppiare entro un metro di distanza.
Su alcuni dispositivi sorgente non è disponibile l'elenco dei dispositivi rilevati. Per accoppiare la soundbar con il dispositivo sorgente, consultare il manuale di istruzioni di quest'ultimo.
Selezionare “Onkyo SBT-200” nell'elenco delle sorgenti. Se è necessario un codice di accesso*, immettere “0000”.
La spia PAIRING (blu) della soundbar smette di lampeggiare quando la soundbar sarà correttamente accoppiata al dispositivo sorgente. Le informazioni di accoppiamento sono state memorizzate nella soundbar.
- Il codice di accesso può essere anche definito Codice PIN, Code, Passkey, Numero PIN o Password.
Avviare il collegamento Bluetooth dal dispositivo sorgente.
Alcuni dispositivi audio sorgente sono in grado di collegarsi alla soundbar automaticamente; se ciò non avviene, per avviare la connessione attenersi alle istruzioni fornite nel manuale del dispositivo sorgente. Nota
Se la soundbar o il dispositivo sorgente vengono spenti prima che il collegamento Bluetooth sia stato stabilito, l'accoppiamento non viene eseguito e le relative informazioni non vengono memorizzate. Ripetere il passaggio 1 per riavviare l'accoppiamento.
Per accoppiare altri dispositivi, ripetere i passaggi da 1 a 5 per ciascun dispositivo.
Se un dispositivo viene eliminato dall'elenco di quelli accoppiati, vanno perse anche le relative informazioni di accoppiamento. Per tornare ad ascoltare l'audio dal dispositivo, è necessario eseguire un nuovo accoppiamento. Eseguire i passaggi da 1 a 5 per riaccoppiare nuovamente il dispositivo.
Il codice di accesso della soundbar è “0000” e può essere accoppiata solo con un dispositivo sorgente Bluetooth avente lo stesso codice di accesso “0000”. Accoppiamento con dispositivi Bluetooth che utilizzano NFC
Su un dispositivo compatibile con la tecnologia NFC, l'accoppiamento Bluetooth può essere effettuato solo tenendo il dispositivo sopra la soundbar.
Controllare che la funzione NFC del dispositivo sia attivata.It-19
Sul dispositivo avviare l'app necessaria alla lettura NFC.
Premere il tasto PAIRING della soundbar.
Tenere il dispositivo sopra il simbolo NFC nella parte centrale superiore della soundbar.
La spia Bluetooth della soundbar cambia da lampeggiante a illuminata, per indicare che l'accoppiamento è stato eseguito correttamente.
Per alcuni tipi di dispositivi non è necessario il passaggio 2.
Alcuni dispositivi, come gli smartphone, emettono un segnale acustico al riconoscimento di dispositivi abilitati NFC. Se si muove il dispositivo in questa fase, non sarà possibile eseguire la connessione o la disconnessione. Non muovere il dispositivo fino a che non sia visualizzato un messaggio del tipo “Connessione eseguita” o “Disconnessione eseguita”. Ascolto della soundbar Verificare che:
La funzione Bluetooth del dispositivo sorgente sia attiva.
L'accoppiamento di soundbar e dispositivo sorgente è stato completato.
Premere il tasto INPUT per selezionare la funzione Bluetooth.
Avviare il collegamento Bluetooth dal dispositivo Bluetooth.
Iniziare la riproduzione di musica sul dispositivo Bluetooth.
Se il dispositivo sorgente dispone di un'ulteriore funzione per i bassi o un equalizzatore, disattivare tali funzioni. Infatti, se tali funzioni restano attivate, si potrebbero verificare distorsioni del suono. Nota
È necessario rieffettuare il collegamento Bluetooth nei seguenti casi: - la soundbar non è accesa. - il dispositivo sorgente non è acceso o la relativa funzione Bluetooth è disattivata o in modalità di spegnimento. Conclusione dell'ascolto Per interrompere l'ascolto, procedere in uno dei modi seguenti: - Interrompere il collegamento Bluetooth dal dispositivo audio sorgente. (per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo sorgente.) - Spegnere i dispositivi Bluetooth. - Spegnere la soundbar. Nota
Alcuni dispositivi Bluetooth non possono essere controllati dal telecomando.
A seconda del dispositivo collegato, il volume della soundbar potrebbe non essere controllabile come desiderato. Tasti della funzione Bluetooth (solo telecomando) Premere il tasto per riprodurre o mettere in pausa. Premere il tasto per scorrere in avanti. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida in avanti. Premere il tasto per scorrere indietro. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida indietro.It-20 Risoluzione dei problemi Se il prodotto presenta un funzionamento anomalo, controllare le seguenti situazioni prima di rivolgersi a un rivenditore Onkyo. Ripristino delle impostazioni predefinite (Reset) Innanzitutto, staccare tutti i cavi di collegamento della soundbar, quindi scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA. Tenendo premuto il tasto e il tasto PAIRING, inserire il cavo dell'adattatore CA nel jack DC IN della soundbar. Premere il tasto . Nota Il reset della soundbar provoca la cancellazione di tutti i dati memorizzati. Situazioni generali Condizione Possibile causa Pagina L'audio non è udibile.
Il segnale di ingresso (selezione) è impostato correttamente? I segnali DTS e AAC non sono supportati. P.16
Il livello del volume è impostato su “Min (0)”?
È disattivato il silenziamento? P.14 P.14
I collegamenti sono stati eseguiti correttamente? P.12
La soundbar è troppo lontana dal dispositivo Bluetooth? P.17
La soundbar è stata precedentemente accoppiata con il dispositivo Bluetooth? P.18 Durante la riproduzione si percepisce un rumore.
Il cavo audio è collegato correttamente al jack di ingresso della soundbar?
L'usura del tempo può causare rumore. Verificare l'anno di produzione del dispositivo TV, lettore DVD/Blu-ray. P.12 Se la soundbar è interessata dal rumore di una sorgente esterna (urti, elettricità statica eccessiva o tensione elettrica anomala dovuta all'illuminazione). Se la soundbar viene controllata in modo errato.
Tale condizione può provocare un malfunzionamento.
Impostare la soundbar in modalità standby, quindi riaccenderla. Se il malfunzionamento persiste, spegnere la soundbar e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA. Inserire il cavo nella presa CA e riaccendere la soundbar. P.21 L'audio è distorto.
Ridurre il volume della TV o della soundbar. - Quando si preme un tasto, la soundbar non risponde.
Impostare la soundbar in modalità standby, quindi riaccenderla. P.21
Se il malfunzionamento persiste, eseguire un reset. Sopra L'alimentazione non è accesa.
Il cavo di alimentazione CA della soundbar è inserito? P.13
Potrebbe essere attivato il circuito di protezione. Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA attendendo almeno 5 minuti. P.21 L'audio Bluetooth è interrotto o distorto.
La soundbar si trova troppo vicino a un dispositivo che genera radiazione elettromagnetica?
Vi sono ostacoli tra la soundbar e il dispositivo Bluetooth? P.18It-21 Telecomando Condizione Possibile causa Pagina Il telecomando non funziona correttamente.
La polarità della pila è corretta?
La batteria è esaurita?
La distanza o l'angolazione sono corrette?
Vi sono ostacoli davanti alla soundbar?
Vi è una luce forte (come lampade fluorescenti del tipo a inverter o raggi solari diretti) che colpisce il sensore remoto? P. 8
Si utilizza contemporaneamente il telecomando di un altro apparecchio?
Non è possibile accendere la soundbar usando il telecomando.
Il cavo di alimentazione CA della soundbar è inserito? P.13
La batteria è inserita? P. 8 Indicatori di errore e avvisi Quando non si riesce a svolgere le consuete operazioni in modo normale, la spia /INPUT lampeggia in verde. Comportamento Significato La spia /INPUT lampeggia in verde Il circuito di protezione è attivato. Se si presenta lo stesso messaggio anche quando si scollega e ricollega la soundbar oppure se la stessa viene impostata in modalità standby e riattivata, rivolgersi al rivenditore di zona presso il quale si è acquistato il prodotto. Marchi commerciali e licenze Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi commerciali di Dolby Laboratories. L'identificatore di parola e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di Onkyo è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono dei rispettivi proprietari.It-22 Caratteristiche tecniche Sezione amplificatori Potenza nominale in uscita (IEC) 2 canali x 20 W a 6 ohm, 1 kHz, 2 canali pilotati THD+N (distorsione armonica totale+N) 0,2% (1 kHz, 1 W) Fattore di smorzamento 31 (6
Sensibilità e impedenza d'ingresso (sbilanciamento) 1000 mV/ 47 k
(AUDIO IN) Risposta in frequenza 80 Hz - 15 kHz/ +3 dB, -3 dB (AUDIO IN, SOUND MODE: DIRECT) Rapporto segnale- rumore 103 dB (AUDIO IN IHF-A) Sezione Bluetooth Sistema di comunicazione Versione Bluetooth 2.1 + EDR Raggio max. di comunicazione 10 m*1 Banda di frequenza 2,4 GHz - 2,48 GHz Metodo di modulazione FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profili Bluetooth compatibili A2DP 1.2 AVRCP 1.0 Codec supportato SBC *1 Il raggio effettivo può variare in base a diversi fattori: ostacoli infrapposti tra i dispositivi, campi magnetici circostanti un forno a microonde, elettricità statica, telefoni cordless, sensibilità di ricezione, prestazioni dell'antenna, sistema operativo, applicazioni software, ecc.It-23 Informazioni generali Alimentazione CA 100 - 240 V, 50/60 Hz (Ingressi di alimentazione della soundbar: ingresso CC 17 V, 2,8 A) Consumo elettrico 11 W 5 W (Nessun audio) 0,4 W (standby di rete [Standby Bluetooth])
- La funzione di accensione dell‘autoalimentazione è sempre attiva in modalità standby. Questa funzione non può essere disabilitata. Dimensioni 940 mm (L) x 73 mm (H) x 83 mm (P) Peso 2,4 kg Diffusore Sistema di diffusione bidirezionale 5,7 cm (woofer) x 4 2,5 cm (tweeter a cupola morbida) x 2
Con la presente Onkyo Corporation dichiara che questo SBT-200 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Notice-Facile