TECHNICS SBT200 - Haut-parleur

SBT200 - Haut-parleur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBT200 TECHNICS au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TECHNICS SBT200 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilBarre de son
ConnectivitéBluetooth, Entrée audio
Puissance de sortieNon précisé
Nombre de canauxNon précisé
Compatibilité TVOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AlimentationAC 100-240V
CommandesTouches physiques, télécommande
IndicateursLED
Accessoires inclusCâbles audio, télécommande
Fonctions supplémentairesMode Bluetooth, réglage du son
InstallationPlacement sur meuble ou fixation murale
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SBT200 TECHNICS

Comment connecter mon haut-parleur TECHNICS SBT200 à mon téléphone ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le haut-parleur en mode appairage. Recherchez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son de mon haut-parleur TECHNICS SBT200 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur l'appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux' ou 'mute'.
Comment recharger la batterie de mon TECHNICS SBT200 ?
Utilisez le câble de chargement fourni et connectez-le à un port USB compatible. Chargez le haut-parleur pendant environ 2 à 3 heures pour une charge complète.
Mon haut-parleur TECHNICS SBT200 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Si la batterie est pleine et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser mon haut-parleur TECHNICS SBT200 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncés le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant d'alimentation clignote rapidement, puis relâchez les boutons.
Le haut-parleur TECHNICS SBT200 est-il étanche ?
Oui, le TECHNICS SBT200 est conçu avec une protection contre l'eau selon la norme IPX4, ce qui le rend résistant aux éclaboussures, mais il ne doit pas être immergé dans l'eau.
Comment augmenter la portée du Bluetooth de mon TECHNICS SBT200 ?
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le haut-parleur et l'appareil source. La portée Bluetooth est généralement de 10 mètres, rapprochez-vous si nécessaire.
Puis-je utiliser mon haut-parleur TECHNICS SBT200 avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez connecter le haut-parleur à un ordinateur via Bluetooth ou à l'aide d'un câble audio 3,5 mm si votre ordinateur est équipé d'une prise audio.

Questions des utilisateurs sur SBT200 TECHNICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBT200 - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBT200 de la marque TECHNICS.

MODE D'EMPLOI SBT200 TECHNICS

  • DolbyDigital : Blue
  • PCM : Off
  • No signal : Flashing

Manuel d'instructions

Table des matières

Information de sécurité....2

Accessoires ....5

Témoins....5

Contrôles et témoins....6

Préparation du système....9

Positionner la soundbar....10

Connexion de la soundbar à un téléviseur .....12

Fonctionnement de base....14

Écouter un appareil compatible Bluetooth....17

Dépannage....20

Caractéristiques techniques ......22

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux branchements de votre nouveau produit Onkyo.

Suivre les instructions de ce manuel vous permet d'obtenir un plaisir d'écoute et des performances optimales grâce à votre nouveau produit.

Veuillez conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.

Information de sécurité

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

DANGER:

AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

TECHNICS SBT200 - DANGER: - 1

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AVIS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

TECHNICS SBT200 - AVIS - 1

TECHNICS SBT200 - AVIS - 2

Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d'électrocution.

TECHNICS SBT200 - AVIS - 3

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

  1. Veuillez lire ces instructions.
  2. Veuillez conserver ces instructions.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d'eau.
  6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
  7. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
  8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
  9. N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
  10. Protégez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil).
  11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.

12. Utilisez

exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec

AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS À ROULETTES
TECHNICS SBT200 - Utilisez - 1

l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un.

  1. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.

  2. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre : cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

  3. Dommages nécessitant réparation Débranchez l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque :

A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L'appareil a été exposé à la pluie.

D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un

technicien qualifié.

E. IL'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.

  1. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il y a risque d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil.

Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette appareil.

  1. Piles

Songez à l'environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.

  1. Veillez à n'installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation.

Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.

Précautions

Généralités

- Assurez-vous que l'équipement soit placé dans un lieu bien ventilé et qu'il y ait un espace libre d'au moins 10 cm au-dessus et sur les côtés.

TECHNICS SBT200 - Généralités - 1

text_image 10 cm 10 cm10 cm
  • N'utilisez cette unité que sur une surface horizontale plane, sans vibrations.
  • Gardez cette unité à l'abri du soleil, des champs magnétiques, de la poussière, de l'humidité, et des équipements électriques ou électroniques (ordinateurs, fax, etc.) qui génère un bruit électrique.
  • Ne placez rien au-dessus de l'unité.
  • N'exposez pas cette unité à l'humidité, à une température supérieure à 60 °C, ou à des températures extrêmement basses.
  • Si votre système ne fonctionne pas correctement, déconnectez le cordon d'alimentation puis reconnectez-le.
    • Par précaution, débranchez l'unité en cas

d'orage.

  • Tenez bien la prise elle-même lorsque vous la retirez de la prise secteur, car tirer le cordon peut endommager les fils à l'intérieur.
  • Le cordon d'alimentation s'utilisant pour déconnecter l'appareil, il doit toujours rester accessible.
  • N'ouvrez pas le boitier extérieur, car cela peut entraîner un choc électrique. Pour toute réparation interne, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
  • Cette unité ne doit être utilisée qu'entre 5 °C et 35 °C.
  • Onkyo n'est responsable d'aucun dommage causé par une utilisation inappropriée de l'appareil. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.

Avertissement :

  • L'adaptateur secteur fourni ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. N'ouvrez jamais le boitier à moins d'être qualifié pour le faire. Un courant dangereux y passant, débranchez toujours la prise du secteur avant une réparation, ou si l'appareil ne doit pas servir pendant longtemps.
  • L'adaptateur secteur fourni avec la SBT-200 ne doit jamais être utilisé avec un équipement.
  • N'utilisez jamais un autre adaptateur secteur que celui indiqué, sous risque de créer un danger.
  • Le voltage doit être le même que celui indiqué sur cette unité. Utiliser ce produit avec un voltage autre que celui indiqué peut être dangereux et créer des risques d'incendie ou d'accident. Onkyo ne peut être tenue responsable pour aucun dommage résultant de l'utilisation de cette unité avec un autre voltage que celui indiqué.

Contrôle du volume

Le niveau sonore à un réglage donné du volume dépend de l'efficacité du haut-parleur, l'emplacement et d'autres facteurs. Il est conseillé d'éviter l'exposition à des niveaux sonores élevés, ce qui se produit en tournant l'appareil avec réglage de la commande de volume en haut, ou en écoutant sans cesse à des volumes élevés.

Modèles pour l'Europe

Déclaration de Conformité

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit est conforme aux normes :

TECHNICS SBT200 - Déclaration de Conformité - 1

-Sécurité
-Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des perturbations radioélectriques
-Limites pour les émissions de courant harmonique
-Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement
-Directive RoHS, 2011/65/UE
-Par la présente, Onkyo Corporation déclare que l'appareil SBT-200 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

WEEE

http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf

Accessoires

Les accessoires suivants sont inclus :

• Télécommande (1)

TECHNICS SBT200 - Accessoires - 1

- Adaptateur secteur (1)

TECHNICS SBT200 - Accessoires - 2

• Cordon d'alimentation (1)

TECHNICS SBT200 - Accessoires - 3

- Câble audio numérique optique - Support (2) (1)

• Ruban adhésif double face (1)

TECHNICS SBT200 - Accessoires - 4

TECHNICS SBT200 - Accessoires - 5

TECHNICS SBT200 - Accessoires - 6

• Gabarit de perçage (1)

TECHNICS SBT200 - Accessoires - 7

La télécommande est alimentée par une pile au lithium (CR2025).

La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l'emballage indique la couleur du produit. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, quelle que soit la couleur.

Nous vous recommandons d'utiliser cette soundbar avec des télévisions à écran plat (LED, LCD ou plasma).

Témoins

TECHNICS SBT200 - Témoins - 1

text_image ONKYO

/INPUT
Bluetooth SURROUND
AUDIO FORMAT

[ ⏻/INPUT ]

Le témoin INPUT s'allume lorsque la soundbar est allumée. La couleur du témoin change en fonction de la source d'entrée utilisée.

• OPTICAL IN : Bleu clair
- Bluetooth : Bleu
• AUDIO IN : Vert

[Bluetooth]

Le témoin Bluetooth s'allume en bleu lorsqu'un appareil compatible Bluetooth est connecté à la soundbar et que la fonction Bluetooth est sélectionnée.

  • Si aucun appareil compatible Bluetooth n'est connecté à la soundbar, le témoin Bluetooth clignote.
  • Le témoin Bluetooth clignote rapidement lorsque la soundbar est en mode d'appairage.

[ SURROUND ]

Le témoin SURROUND s'allume en orange lorsque la fonction SURROUND est sélectionnée.

  • Le témoin SURROUND clignote lorsque le volume de la soundbar est au maximum, au minimum, ou qu'il est mis en sourdine.
  • Le témoin SURROUND clignote une fois lorsque la fonction SOUND MODE est sélectionnée.

[ AUDIO FORMAT ]

La couleur du témoin AUDIO FORMAT dépend du type de signal audio utilisé avec la fonction OPTICAL IN.

• Dolby Digital : Bleu
- PCM : Éteint
• Pas de signal : Clignotant

Contrôles et témoins

Panneau avant

TECHNICS SBT200 - Panneau avant - 1

text_image 1 2 ONXTO 345 7 6 810111213 14 9
  1. Enceinte gauche
  2. Enceinte droite
  3. ⏻ Témoin

Ce témoin s'allume lorsque la soundbar est en fonctionnement.

Témoin INPUT

La couleur du témoin change en fonction de la source d'entrée utilisée.

OPTICAL IN : Bleu clair

Bluetooth: Bleu

AUDIO IN : Vert

  1. ⏻ Bouton

Ce bouton règle la puissance sur en marche ou en veille.

  1. Bouton INPUT

Ce bouton permet de changer de source d'entrée (OPTICAL IN, Bluetooth, ou AUDIO IN).

  1. Bouton PAIRING

Ce bouton permet d'appairer la soundbar avec un appareil compatible Bluetooth.

  1. Témoin Bluetooth
    Ce témoin s'allume ou clignote lors d'une connexion en Bluetooth.
  2. Témoin SURROUND
    Ce témoin s'allume ou s'éteint si la fonction SURROUND est activée ou désactivée.
  3. Bouton SURROUND
    Ce bouton active la fonction de son ambiophonique (surround).
  4. Bouton VOLUME -
    Ce bouton diminue le volume.
  5. Bouton VOLUME +
    Ce bouton augmente le volume.
  6. Témoin AUDIO FORMAT
    La couleur de ce témoin change selon le signal numérique utilisé (Dolby Digital/PCM).
  7. Capteur infrarouge
  8. Repère d'appairage pour le NFC

Panneau arrière

TECHNICS SBT200 - Panneau arrière - 1

Prise de raccordement de l'adaptateur secteur (fourni).

Prise de raccordement du câble audio numérique optique (fourni).

  1. Prise AUDIO IN (ANALOG)

Prise de raccordement du câble audio analogique (non fourni).

Télécommande

TECHNICS SBT200 - Télécommande - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 SURROUND CINEMA MUSIC NEWS DIRECT INPUT 7 8 VOLUME + - PAIRING 10 11 12 13 ONKYO RC-890S
  1. Bouton Ce bouton permet d'allumer la soundbar ou de la mettre en veille.
  2. Bouton SURROUND Ce bouton active la fonction de son ambiophonique (surround).
  3. Bouton CINEMA (SOUND MODE) Ce mode convient pour le visionnage de films.
  4. Bouton MUSIC (SOUND MODE) Ce mode convient à l'écoute de la musique.
  5. Bouton NEWS (SOUND MODE) Ce mode convient pour les émissions d'information.
  6. Bouton DIRECT (SOUND MODE) Ce mode offre un son sans aucun traitement.
  7. Bouton INPUT Ce bouton permet de changer de source d'entrée (OPTICAL IN, Bluetooth, ou AUDIO IN).
  8. Bouton Ce bouton permet de couper temporairement le son. Appuyez de nouveau pour rétablir le volume normal.
  9. Boutons VOLUME +/- Ces boutons permettent d'augmenter ou diminuer le volume.
  10. Bouton Bluetooth PAIRING Ce bouton permet d'appairer la soundbar avec un appareil compatible Bluetooth.
  11. Bluetooth Bouton piste suivante Ce bouton permet de sélectionner le morceau suivant. Maintenez-le enfoncé pour avancer rapidement.
  12. Bluetooth Bouton lecture/pause Appuyez sur ce bouton pour mettre en lecture ou en pause le contenu d'un appareil compatible Bluetooth.
  13. Bluetooth Bouton piste précédente Ce bouton permet de sélectionner le début du morceau en cours de lecture. Maintenez-le enfoncé pour un retour rapide.

Pointage de la télécommande

Avant d'utiliser la télécommande, retirez le film plastique de protection situé au niveau du support de la pile.

TECHNICS SBT200 - Pointage de la télécommande - 1
Film plastique

Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur infrarouge de votre soundbar, comme indiqué ci-dessous.

TECHNICS SBT200 - Pointage de la télécommande - 2

■ Remplacement de la pile

La télécommande est alimentée par une pile-bouton CR au lithium.

1 Pour extraire le support de la pile, poussez la languette de verrouillage vers le milieu de la télécommande.

TECHNICS SBT200 - ■ Remplacement de la pile - 1
Dos de la télécommande

Languette de verrouillage

2 Enlevez la pile usagée de son support, remplacez-la par une pile neuve et réinsérez le support dans sa position initiale.

TECHNICS SBT200 - ■ Remplacement de la pile - 2

Polarité positive (+) sur le dessus

Précautions d'emploi concernant la pile

En cas d'arrêt d'utilisation prolongé de la soundbar, retirez la pile de la télécommande. Cela permettra d'éviter d'éventuels dégâts liés à une fuite de la pile, comme un incendie, des blessures ou la contamination du milieu environnant.

- N'utilisez jamais de piles rechargeables (piles au nickel-cadmium, etc.).

  • Un remplacement inapproprié de la pile peut engendrer des risques d'explosions.
  • Utilisez uniquement le modèle de pile recommandé.
  • Les batteries (bloc-piles ou piles) installées ne doivent pas être exposées à une chaleur intense, comme la lumière du soleil, le feu ou d'autres sources de chaleur semblables.
  • Une pile installée de manière inappropriée peut engendrer un dysfonctionnement de la soundbar.

Remarque

  • Remplacez la pile si la portée de la télécommande est réduite ou si son fonctionnement est irrégulier. Utilisez une pile-bouton « CR2025 » au lithium.
  • Nettoyez régulièrement avec un chiffon doux l'émetteur de la télécommande et le récepteur de la soundbar.
  • Exposer le capteur infrarouge de la soundbar à une lumière puissante peut altérer sa réception. Si cela se produit, modifiez l'éclairage ou l'orientation de la soundbar.
  • Tenez la télécommande à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des chocs et des vibrations.

Préparation du système

Montage mural de la soundbar

Mise en garde :

  • La soundbar pèse 2,4 kg : prenez les précautions nécessaires afin d'éviter qu'elle ne tombe lors du montage mural.
  • Vérifiez la solidité du mur avant d'entreprendre le montage. (Ne fixez pas la soundbar sur une paroi de finition en plâtre ou en chaux, car elle pourrait tomber.) En cas de doute, faites appel à un technicien qualifié.
  • Les vis de fixation ne sont pas fournies. Choisissez des vis adaptées.
  • Vérifiez le serrage de chacune des vis de fixation.
  • Choisissez un bon emplacement afin d'éviter tout incident qui pourrait détériorer la soundbar.
  • Onkyo décline toute responsabilité pour tout incident résultant d'une mauvaise installation.

■ Vis de fixation

Onkyo a conçu cette soundbar pour qu'il soit possible de l'accrocher à un mur. Utilisez des vis adaptées (non fournies). Type et dimensions des vis recommandées :

TECHNICS SBT200 - ■ Vis de fixation - 1

text_image 5 mm 3,2 mm 9 mm Min. 22 mm

■ Installation de la soundbar

1 Fixez au mur le gabarit de perçage, en position horizontale, comme indiqué ci-dessous.

TECHNICS SBT200 - ■ Installation de la soundbar - 1

text_image Mur 548 mm Gabarit de perçage (fourni)

2 Faites un trou dans le mur à l'aide d'une perceuse, en suivant les marques indiquées sur le gabarit.

TECHNICS SBT200 - ■ Installation de la soundbar - 2

text_image 32 mm 8-9 mm Mur

3 Insérez une cheville dans le trou à l'aide d'un marteau, jusqu'à ce qu'elle soit à fleur du mur.

TECHNICS SBT200 - ■ Installation de la soundbar - 3

text_image 32 mm 8-9 mm Mur

4 Serrez les vis dans le mur (2 vis au total), comme indiqué ci-dessous.

TECHNICS SBT200 - ■ Installation de la soundbar - 4

text_image Vissez avec un tournevis Mur 4,5 mm - 5 mm Écart du mur Mur

5 Accrochez la soundbar sur les vis.

TECHNICS SBT200 - ■ Installation de la soundbar - 5

Consultez « Montage mural » dans la section « Prévenir toute chute » (P.11).

Positionner la soundbar

Poser la soundbar sur votre meuble TV

TECHNICS SBT200 - Poser la soundbar sur votre meuble TV - 1

text_image TV VCR Lecteur DVD

Remarque

  • Avant de mettre le système en marche, enlevez le film plastique de protection recouvrant la soundbar.
  • La façade avant de la soundbar n'est pas amovible.
  • Ne modifiez pas l'orientation de l'installation alors que la soundbar est allumée.
  • Afin d'éviter toute blessure, ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la soundbar.

Utilisation des pieds fournis

Utilisez les pieds fournis si le pied de votre téléviseur empêche de placer la soundbar sur votre meuble TV. Ces pieds permettent de placer la soundbar à cheval sur le pied du téléviseur.

1 Collez l'adhésif double-face sur les 2 emplacements prévus, à gauche et à droite.

Dessous de la Soundbar

  1. Retirez les bandes adhésives transparentes du support

TECHNICS SBT200 - Utilisation des pieds fournis - 1

text_image Dessous de la Soundbar Coussinet 2. Collez l'adhésif bandes parentes support

2 Vérifiez la position des adhésifs et appuyez les pieds dessus, de sorte qu'ils adhèrent au milieu de chaque pied.

- Les pieds doivent être positionnés à l'arrière de la soundbar.

TECHNICS SBT200 - Utilisation des pieds fournis - 2

flowchart
graph TD
    A["Container"] --> B{Recombination}
    B --> C["Device 1"]
    B --> D["Device 2"]
    C --> E["Final Device"]
    D --> F["Final Device"]

3 Positionnez la soundbar sur votre meuble TV.

Alignez la soundbar avec le pied de votre téléviseur.

TECHNICS SBT200 - Utilisation des pieds fournis - 3

• Assurez-vous que la soundbar est bien stable.
- Afin d'éviter toute chute de la soundbar, fixez-la à votre meuble TV à l'aide de câbles de sureté (non fournis).
- Avant de déplacer votre meuble TV, placez la soundbar dans un endroit sûr.

Prévenir toute chute

Utilisez des vis à œillet ou des câbles de sureté pour empêcher la soundbar de tomber.

TECHNICS SBT200 - Prévenir toute chute - 1

■ Placement sur un meuble TV ou une table

TECHNICS SBT200 - Prévenir toute chute - 2

text_image Soundbar Meuble TV/ table Câbles de sureté (non fournis) Vis à œillet Vis à œillet Vis à œillet

■ Montage mural

TECHNICS SBT200 - Prévenir toute chute - 3

text_image Vis à œillet Câbles de sureté (non fournis) Mur Soundbar

Connexion de la soundbar à un téléviseur

Débranchez tout l'équipement avant d'entreprendre le raccordement.

Remarque

  • Pour connecter la soundbar à votre téléviseur, utilisez la prise OPTICAL IN (DIGITAL) ou AUDIO IN (ANALOG) située à l'arrière de votre soundbar.
  • Consultez le manuel d'utilisation du matériel à connecter.
  • Assurez-vous de bien enfoncer les fiches afin d'éviter les distorsions.
  • Dans certains cas, si vous utilisez la sortie RCA d'un téléviseur/lecteur DVD/Blu-Ray, la soundbar peut émettre un léger bruit de fond en fonction de la marque, du modèle ou de l'âge de votre appareil, et la qualité de votre soundbar n'est pas en cause.
  • Si le volume est à un niveau très bas de manière continue, votre soundbar s'éteint automatiquement.

Connexion à un téléviseur, lecteur DVD, etc.

Si votre téléviseur ou moniteur est équipé d'une sortie audio, connectez-la à la prise OPTICAL IN (DIGITAL) ou AUDIO IN (ANALOG) située à l'arrière de la soundbar.

TECHNICS SBT200 - Connexion à un téléviseur, lecteur DVD, etc. - 1

flowchart
graph TD
    A["TV"] --> B["Vers la sortie audio"]
    C["ou"] --> D["Vers la sortie audio"]
    E["Lecteur Blu-ray/DVD/Tuner numérique"] --> D
    F["Vers la prise OPTICAL IN (DIGITAL)"] --> G["Câble audio numérique optique"]
    H["Vers la prise AUDIO IN (ANALOG)"] --> I["Vers la prise AUDIO IN (DIGITAL)"]
    J["Choisissez une connexion audio adaptée à votre téléviseur et établissez cette connexion."] --> K["Signal audio"]
    L["Câble audio analogique (non fourni)"] --> K
    M["Panneau arrière de la soundbar"] --> N["Vers la prise AUDIO IN (ANALOG)"]
    O["Retirer le capuchon du câble audio numérique optique avant de le connecter."] --> P["Capuchon"]

■ Prise OPTICAL IN

La prise OPTICAL IN (DIGITAL) est dotée d'un clapet de protection qui s'ouvre lorsqu'une prise optique est insérée et se referme lorsqu'elle est retirée. Insérez les fiches à fond.

Remarque

Afin de ne pas endommager le clapet de protection, tenez la fiche optique bien droite lorsque vous l'insérez ou la retirez.

Utilisation avec l'adaptateur secteur

Assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés, puis connectez l'adaptateur secteur à la prise DC IN, et à une prise de courant.

1 Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
2 Branchez le câble de l'adaptateur secteur dans la prise DC IN de la soundbar.
3 Reliez le cordon d'alimentation à une prise de courant.

Remarque

  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur peut entraîner un dysfonctionnement de la Systema-Soundbar SBT-200, et même provoquer des chocs électriques ou un incendie. L'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation fournis sont uniquement destinés à la soundbar. Ne les utilisez jamais avec un autre appareil.
  • Positionnez la soundbar à proximité d'une prise de courant afin de pouvoir brancher ou débrancher facilement le cordon d'alimentation.
  • En mode veille, le ⏻ témoin est éteint. Si on appuie sur le bouton, le témoin s'allume de la couleur correspondant à la source d'entrée sélectionnée. (OPTICAL IN: Bleu clair/Bluetooth: Bleu/AUDIO IN : Vert)
  • En cas d'arrêt d'utilisation prolongé de votre soundbar, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.

■ Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation avant d'entreprendre tout nouveau raccordement.

TECHNICS SBT200 - Remarque - 1

text_image Câble de l'adaptateur secteur Prise DC IN 2 3 Vers la prise de courant 1 Cordon d'alimentation Adaptateur secteur

Fonctionnement de base

Pour allumer l'appareil

Pressez le bouton

ou

pressez la touche sur la télécommande.

- Le ⏻ témoin s'allume de la couleur correspondant à la source d'entrée utilisée.

Remarque

Si la soundbar ne s'allume pas, vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché.

■ Mettre la soundbar en veille (Attente Bluetooth)

Pressez à nouveau le ⏻ bouton.

- Le ⏻ témoin s'éteint.

Remarque

La fonction Mise en marche automatique (P.16) est toujours activée lorsque l'appareil est en veille.

Augmentation progressive automatique du volume

Si la soundbar est mise en veille avec un niveau de volume élevé, lorsqu'elle est rallumée, le volume démarre à un niveau bas avant d'augmenter progressivement jusqu'au niveau initialement réglé.

Si le volume est réglé sur un niveau relativement bas, l'augmentation progressive automatique du volume ne s'activera pas.

Contrôle du volume

Pour augmenter ou diminuer le volume,

pressez le bouton VOLUME+/VOLUME- sur la soundbar

ou

pressez la touche VOLUME+/VOLUME- sur la télécommande.

Remarque

  • À chaque fois que le bouton VOLUME+/VOLUME- est pressé sur la télécommande, le témoin SURROUND clignote une fois.
  • Le témoin SURROUND se met à clignoter si le volume est réglé au maximum ou au minimum.

Mise en sourdine

En pressant la touche sur la télécommande.

  • le volume est temporairement mis en sourdine. Pressez à nouveau le bouton pour rétablir le volume.
  • Lorsque le volume est mis en sourdine, le témoin SURROUND clignote.

Surround

Appuyez sur le bouton SURROUND de la soundbar

ou

Pressez la touche SURROUND de la télécommande.

• L'effet Surround est activé. (Le témoin SURROUND s'allume en orange.)

Mode Sonore

Pressez la touche SOUND MODE sur la télécommande.

• Le témoin SURROUND clignote une fois.

CINEMA Convient au visionnage de films
MUSIC Adapté à la musique
NEWS Pour les émissions d’information
DIRECT Aucun effet sonore

Selection de la source d'entrée

Pressez le bouton INPUT sur la soundbar

ou

Pressez la touche INPUT sur la télécommande.

• Cela change la source d'entrée.

Entrée TémoinINPUT Témoin PAIRING
OPTICAL IN S'allume en bleu clair Éteint
Bluetooth S'allume en bleu S'allume ou clignote en bleu
AUDIO IN S'allume en vert Éteint

Remarque

En cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d'alimentation, la fonction de sauvegarde conserve en mémoire le mode de fonctionnement pendant quelques heures.

■ Connexion d'une source d'entrée numérique

Connectez la soundbar à une source d'entrée numérique à l'aide du câble audio numérique optique fourni puis pressez le bouton INPUT sur la soundbar ou la télécommande pour sélectionner Digital. Voici les différents types de sources d'entrée et de formats audio :

Source d'entrée AudioFormat TémoinAUDIO FORMAT
OPTICAL IN Pas d'entrée Clignote
PCM Éteint
Dolby Digital S'allume en bleu
Bluetooth Éteint
AUDIO IN Éteint

Remarque

Si la sortie audio numérique de votre téléviseur ou lecteur DVD/Blu-ray est réglée sur PCM, vous ne pourrez pas obtenir l'effet de champ sonore du système Dolby Digital.

Mise en veille/Mise en marche automatique

Veille automatique

- La soundbar se met automatiquement en veille (le ⏻ témoin s'éteint) si aucun signal audio n'est détecté pendant 15 minutes.

Remarque

La fonction Mise en marche automatique est toujours activée lorsque l'appareil est en veille.

Mise en marche automatique

- Lorsque le ⏻ témoin est éteint, la soundbar se met automatiquement en marche si elle détecte un signal audio en provenance d'un appareil compatible Bluetooth.

Écouter un appareil compatible Bluetooth

- À propos de la technologie Bluetooth La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication à distance de données entre des appareils numériques. Cette technologie fonctionne dans un rayon d'environ 10 mètres. Vous n'avez pas besoin d'utiliser de câble pour la connexion, et les appareils n'ont pas besoin de se faire face, ce qui est le cas avec la technologie infrarouge.

Système de communication et profil Bluetooth de la soundbar

Il y a divers profils Bluetooth disponibles, décrivant les méthodes basiques de connexion et les fonctions et utilisations spécifiques qui permettent la communication entre appareils.

Système de communicationSpécifications Bluetooth version 2.1Bluetooth+Enhanced Data Rate(EDR)
ProfilA2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP 1.0 (Audio Video Remote Control Profile)
  • L'A2DP permet le streaming audio depuis un appareil compatible Bluetooth A2DP (par exemple un téléphone mobile) vers la soundbar. En convertissant le signal audio stéréo sans fil en signal audio analogique, vous pouvez apprécier toute votre musique sur ce système d'enceintes.
  • L'AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) est une technologie permettant à une seule télécommande de contrôler tout appareil audiovisuel compatible Bluetooth auquel l'utilisateur a accès.

Remarques concernant l'utilisation de la soundbar avec un téléphone

  • La soundbar ne peut pas être utilisée pour parler au téléphone, même si elle connectée par Bluetooth à un téléphone.
  • Consultez le manuel de votre téléphone mobile pour en savoir plus sur le fonctionnement de votre téléphone lors de la transmission de son à l'aide d'une connexion Bluetooth.

TECHNICS SBT200 - Remarques concernant l'utilisation de la soundbar avec un téléphone - 1

Téléphone mobile ou autre appareil compatible Bluetooth

■ Appairage d'appareils compatibles Bluetooth.

Deux appareils compatibles Bluetooth doivent d'abord être appairés avant de pouvoir échanger des données. Une fois appairés, il n'est plus nécessaire de le faire, à moins que :

  • plus de 8 appareils ne soient appairés. (L'appairage ne peut se faire qu'avec un appareil à la fois. La soundbar ne peut être appairée qu'avec 8 appareils au maximum. Si un nouvel appareil est appairé, l'appareil qui a été connecté le premier est supprimé et remplacé par le nouvel appareil.)
  • la soundbar soit réinitialisée. (toutes les informations d'appairage sont effacées si la soundbar est réinitialisée.)
  • les informations d'appairage sont effacées lors d'une réparation, etc.

■ Témoin PAIRING (bleu)

Non connecté Clignote
En cours d'appairageClignote rapidement
Connecté Resteallumé

■ Near Field Communication (NFC)

La technologie Near Field Communication (NFC) est une connexion sans fil de courte portée, permettant des interactions dans les deux sens entre des appareils électroniques comme un smartphone ou un IC-TAG, en tenant simplement ces appareils à proximité ou au contact l'un de l'autre. La soundbar prend en charge l'appairage Bluetooth à l'aide de NFC.

Appairage avec un appareil compatible Bluetooth

TECHNICS SBT200 - Appairage avec un appareil compatible Bluetooth - 1

text_image POWER PAIRING 00070

1 Pressez le bouton pour allumer la soundbar.
2 Pressez le bouton INPUT pour sélectionner la fonction Bluetooth.
3 Pressez le bouton PAIRING.

  • Le témoin PAIRING clignote. La soundbar est maintenant en mode appairage, prête à être appairée avec une autre source Bluetooth.
  • L'appairage peut être fait quelle que soit la source d'entrée en cours d'utilisation.

4 Suivez également la procédure d'appairage sur votre appareil source pour qu'il détecte la soundbar.

  • Consultez le manuel de votre appareil source pour en savoir plus.
  • Si sa soundbar est disponible, « Onkyo SBT-200 » apparaît dans la liste d'appareils détectés sur votre appareil source.
  • Pendant l'appairage, placez les appareils à appairer à environ 1 mètre l'un de l'autre.
  • Certains appareils ne peuvent pas afficher la liste des appareils détectés. Dans ce cas, pour appairer la soundbar avec cet appareil, consultez le manuel de l'appareil source.

5 Sélectionnez « Onkyo SBT-200 » dans la liste. Si un code* est demandé, entrez « 0000 ».

  • Le témoin Pairing (bleu) de la soundbar s'arrête de clignoter lorsque la soundbar est bien appairée à l'appareil source. Les données d'appairage sont alors mémorisées dans la soundbar.
    * Ce code peut être appelé « code PIN », « clé » ou « mot de passe ».

6 Démarrez la connexion Bluetooth depuis l'appareil source.

- Certains appareils se connectent automatiquement à la soundbar. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions du manuel de l'appareil source pour démarrer la connexion.

Remarque

  • Si vous éteignez la soundbar ou l'appareil source avant que la connexion Bluetooth ne soit réussie, l'appairage n'est pas réalisé et les données d'appairage ne sont pas mémorisées. Répétez l'étape 1 pour relancer l'appairage.
  • Pour appairer d'autres appareils, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque appareil.
  • Lorsqu'un appareil est supprimé de la liste d'appairage, les données d'appairage sont également effacées. Pour écouter à nouveau le son de cet appareil, il faut l'appairer à nouveau. Répétez les étapes 1 à 5 pour cet appareil.
  • Le code de cet soundbar est « 0000 » et elle ne peut être appairée qu'avec les appareils Bluetooth dont le code est également « 0000 ».

Appairage NFC avec un appareil compatible Bluetooth

  • Sur un dispositif NFC, connexion Bluetooth peut être faite que par la tenue de l'appareil sur le soundbar.
    • Vérifiez que la fonction NFC sur l'appareil est en marche.

1 Mettez le soundbar et le dispositif.
2 Démarrez une application de lecture NFC de l'appareil.
3 Pressez sur le bouton PAIRING sur le soundbar.
4 Placez l'appareil sur la marque NFC sur le centre de la surface supérieure du soundbar.

  • Le témoin Bluetooth de la soundbar reste allumé et cesse de clignoter, indiquant que l'appairage est réussi.
  • Certains types d'appareils ne nécessitent pas l'étape 2.
  • Certains appareils, comme les smartphones, émettent une alarme lorsqu'ils reconnaissent un autre appareil compatible NFC. Si on les déplace à ce moment-là, la connexion ou la déconnexion peut ne pas se faire. Ne déplacez pas l'appareil avant qu'un message « Connexion réussie » ou « Déconnexion réussie » ne s'affiche.

TECHNICS SBT200 - Appairage NFC avec un appareil compatible Bluetooth - 1

text_image NFC

Écouter du son

Vérifiez que :

  • la fonction Bluetooth de l'appareil source est activée.
  • L'appairage entre la soundbar et l'appareil source a réussi.

1 Pressez le bouton INPUT pour sélectionner la fonction Bluetooth.
2 Lancez la connexion Bluetooth depuis votre appareil compatible Bluetooth.
3 Lancez la lecture sur votre appareil compatible Bluetooth.

- Si votre appareil source est équipé d'une fonction Super Bass ou égaliseur, désactivez-la. Le son peut être distordu si ces fonctions sont activées.

Remarque

- Vous devez relancer la connexion Bluetooth si :

  • la soundbar n'est pas allumée.
  • la fonction Bluetooth de la soundbar est désactivée ou en veille.

Pour arrêter la lecture

Vous pouvez arrêter la lecture en effectuant n'importe laquelle de ces actions.

  • Désactiver la connexion Bluetooth de l'appareil source. (Consulter le manuel d'utilisation de votre appareil source.)
  • Éteindre tous les appareils compatibles Bluetooth.
  • Éteindre la soundbar.

Remarque

  • Certains appareils compatibles Bluetooth ne peuvent pas fonctionner avec la télécommande.
  • En fonction de l'appareil connecté, il peut arriver de ne pas pouvoir contrôler le volume de la soundbar de la manière souhaitée.
Boutons de contrôle Bluetooth (télécommande seulement)
Bouton Lecture/Pause.
Bouton Piste suivante. Maintenez-le enfoncé pour avancer rapidement.
Bouton Piste précédente. Maintenez-le enfoncé pour un retour rapide.

Dépannage

Si quelque chose ne va pas avec votre soundbar, vérifiez les points suivants avant de contacter votre revendeur Onkyo.

Rétablissement des paramètres par défaut (réinitialisation)

Déconnectez d'abord tous les câbles de la soundbar, puis débranchez le cordon d'alimentation.

En maintenant enfoncés le ⏻ bouton et le bouton PAIRING, connectez le câble d'alimentation à la prise DC IN de la soundbar. Pressez ensuite le ⏻ bouton.

Remarque

Notez bien que réinitialiser la soundbar supprime toutes les données stockées en mémoire.

Général

Symptôme Cause possiblePage
On n'entend aucun son.Le signal d'entrée (sélection) est-il correctement configuré ?Les formats DTS et AAC ne sont pas pris en charge.Le volume est-il réglé sur « Min(0) » ?L'appareil a-t-il été mis en sourdine ?Tous les câbles sont-ils correctement connectés ? P.12La soundbar est-elle trop éloignée de l'appareil Bluetooth ?La soundbar est-elle bien appairée avec l'appareilBluetooth ?P.16P.14P.14P.17P.18
On entend des bruits lors de la lecture.Éloignez la soundbar de totu téléphone ou ordinateur.Le câble audio est-il correctement connecté à la prise d'entrée de la soundbar ?Avec le temps, la déterioration des appareils peut créer des bruits. Vérifiez l'année de votre TV ou lecteur DVD/Blu-ray.P.12
La soundbar est affectée par du bruit en provenance d'une source externe(surcharge électrique, électricité statique ou anomalie de tension en raison d'un orage).La soundbar ne fonctionne pas correctement.Cela peut entraîner un dysfonctionnement.→ Mettez la soundbar en veille puis remettez-la en marche. Si la soundbar ne fonctionne toujours pas correctement, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation et rallumez la soundbar.P.21
Le son est distordu.Baissez le volume de votre TV ou de la soundbar. -
La soundbar ne répond pas lorsqu'on presse un bouton.Mettez la soundbar en veille puis remettez-la en marche. P.21Si la soundbar ne fonctionne toujours pas, réinitialisez-la. Ci-dessus
La soundbar ne s'allume pas.Le cordon d'alimentation est-il bien branché ? P.13Le circuit de protection a pu être activé. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins 5 minutes, puis rebranchez-le.P.21
Le son Bluetooth est coupé ou distordu.La soundbar est-elle trop proche d'un appareil émettant un champ électromagnétique ?Il y a-t-il un obstacle entre la soundbar et l'appareil Bluetooth ?P.18

Télécommande

Symptôme Cause possiblePage
La télécommande ne fonctionne pas correctement.·La polarité de la pile est-elle bien respectée ?·La pile est-elle vide ?·La distance ou l’angle sont-ils adaptés ?·Il y a-t-il un obstacle devant la soundbar ?·La soundbar est-elle exposée à une puissante source lumineuse (lampe puissante ou soleil) ?·La télécommande d’un autre appareil est-elle utilisée simultanément ?P.8-
On ne peut pas allumer la soundbar avec la télécommande.·Le cordon d’alimentation est-il bien branché ? P.13·La pile est-elle bien insérée ?P.8

Témoins d'erreurs et signaux d'alerte

Lorsque vous effectuez une opération incorrecte, le témoin INPUT clignote en vert.

Affichage Signification
Témoin INPUT clignote en vertLe circuit de protection est activé.

Si ce message apparaît même après avoir débranché/rebranché ou mis en veille/rallumé la soundbar, contactez votre revendeur Onkyo.

Marques et licences

TECHNICS SBT200 - Marques et licences - 1

DOLBY. DIGITAL

Fabriqué sous licence concédée par la société Dolby Laboratories.

Dolby et le symbole du double D sont des marques de la société Dolby Laboratories.

TECHNICS SBT200 - DOLBY. DIGITAL - 1

Bluetooth®

La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces éléments par Onkyo est faite sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Caractéristiques techniques

Section amplificateur

Puissance de sortie 2 canaux x 20 W à 6 ohms, 1 kHz, 2 canaux driven nominale (IEC)

THD+N (distorsion 0,2% (1 kHz 1 W) harmonique totale+N)

Facteur d'amortissement 31 (6 Ω)

Sensibilité et impédance 1000 mV/47 kΩ (AUDIO IN) d'entrée (asymétrique)

Réponse de fréquence 80 Hz - 15 kHz/+3 dB, -3 dB (AUDIO IN, SOUND MODE : DIRECT)

Rapport signal-bruit 103 dB (AUDIO IN IHF-A)

Section Bluetooth

Système de communications Bluetooth Version 2.1 +EDR

Portée maximale 10 m*1

Bande de fréquence 2,4GHz \~ 2,48GHz

Codec pris en charge SBC

*1 La portée effective dépend de divers facteurs comme la présence éventuelle d'obstacles entre les appareils, le champ magnétique d'un four à micro-ondes, l'électricité statique, un téléphone sans fil, la sensibilité de la réception, la qualité de l'antenne, le système d'exploitation, un logiciel, etc.

Généralités

Alimentation 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz

(Alimentation de la soundbar : 17 V c.c, 2,8 A)

Consommation 11 W

électrique 5 W (en mode sourdine)

0,4 W (attente réseau [Attente Bluetooth])

* La fonction Mise en marche automatique est toujours activée lorsque l'appareil est en veille. Cette fonction ne peut pas être désactivée.

Dimensions 940 mm (l) x 73 mm (H) x 83 mm (P)

Poids 2,4 kg

Enceinte Système d'enceintes 2 voies

4 x 5,7 cm (Woofer)

2 x Tweeter à dôme équilibré de 2,5 cm

■ Entrées audio

Numérique OPTICAL IN (DIGITAL) : 1

Analogique AUDIO IN (ANALOG) : 1 mini jack stéréo ∅ 3,5 mm

Autres

Entrées numériques Dolby Digital/PCM

Mode sonore CINEMA, MUSIC, NEWS et DIRECT

Surround Activée/Désactivée

* Les spécifications techniques et les caractéristiques de cet appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Mémo

ONKYO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TECHNICS

Modèle : SBT200

Catégorie : Haut-parleur