SGXCA900 - Contatore PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SGXCA900 PIONEER in formato PDF.

📄 160 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice PIONEER SGXCA900 - page 108
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : SGXCA900

Categoria : Contatore

Scarica le istruzioni per il tuo Contatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SGXCA900 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SGXCA900 del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE SGXCA900 PIONEER

Introduzione Indice Introduzione Panoramica del presente manuale

  • Caratteristiche p. 110
  • Prima di iniziare Verica di accessori/nomi di parti e funzioni p. 111
  • Accessori p. 111
  • Nomi e funzioni delle parti p. 111
  • Ricarica p. 113
  • Carica del dispositivo p. 113
  • Controllo del livello di batteria p. 115
  • Installazione Installazione sulla bici p. 116
  • Installazione del dispositivo p. 116
  • Installazione dei sensori p. 120
  • Operazioni di base Funzionamento di base p. 121
  • Come far funzionare lo schermo a soramento Accendere o spegnere l'alimentazione p. 121
  • Congurazione iniziale p. 122
  • Accoppiamento dei sensori p. 123
  • Allenamento p. 125
  • Flusso base dell'allenamento p. 125
  • Inizio/ne registrazione p. 125
  • Salvataggio dei dati di registro Back up dei dati di registro su un PC p. 126
  • CycloMeter p. 127
  • Visualizzazione dello schermo e funzionamento p. 127
  • Specifiche/supporto Risoluzione dei problemi p. 129
  • Informazioni sui messaggi di errore Cura, manutenzione e conservazione p. 131

Introduzione Panoramica del presente manuale I manuali seguenti forniti con il ciclocomputer sono composti da una Guida di avvio rapido (il presente manuale) e dalla Guida utente. Guida di avvio rapido (il presente manuale) La Guida di avvio rapido spiega le operazioni di base del ciclocomputer. Installazione del dispositivo sulla bici ● Operazioni di base ● Guida utente http://www.pioneer.eu La guida utente spiega nel dettaglio come far funzionare il dispositivo. Personalizzazione del display dell'CycloMeter (applicazioni) ● Personalizzazione delle impostazioni del dispositivo ● Impostazioni di sistema ● Aggiornamento rmware ecc. ● Informazioni sul servizio di analisi Cyclo-Sphere cyclo-sphere.com È possibile analizzare i dati del percorso più nel dettaglio caricando i dati di registro salvati nel dispositivo con il Cyclo-Sphere. <Compatibilità del browser> Google Chrome• FireFox• Safari• Internet Explorer 9• Opera• Per dettagli, consultare la Guida utente.110

Introduzione Caratteristiche Display dei dati del percorso (CycloMeter) L'CycloMeter visualizza i dati dettagliati del percorso come la velocità, la potenza e la cadenza in cifre e graci. Utilizzando uno dei prodotti della serie Pedaling Monitor Sensor SGY-PM900, l'CycloMeter può visualizzare l'efcienza di coppia e i vettori di potenza in angoli di rotazione dei pedali. È possibile personalizzare le unità, le categorie e la disposizione dei dati che l'CycloMeter visualizza. Funzione di registro Il dispositivo conserva un registro relativo al percorso, a cose trascorse come il tempo e molte altre informazioni dei sensori. Sono registrate anche le informazioni sulla posizione e sul tracciamento GPS per un'analisi dettagliata delle sessioni di esercitazione. È possibile programmare automaticamente Pausa/riavvio automatico perché si sincronizzi automaticamente con il movimento della bici. Aggiornamenti In futuro potrebbero essere disponibili varie applicazioni grazie all’aggiornamento del rmware. Fare riferimento alla pagina di supporto di SGX-CA900 per informazioni sugli aggiornamenti del rmware e sull'aggiunta di applicazioni. http://www.pioneer.eu/eur/support/page.html111

Prima di iniziare Verica di accessori/nomi di parti e funzioni Accessori Questo prodotto contiene le seguenti parti. Unità principale• Staffa / dado x 1• Cavo USB• Cinghia• Guida di avvio rapido (il presente • manuale) Informazioni importanti per • l'utente Scheda di garanzia• Nomi e funzioni delle parti Vista anteriore Display(schermoasoramento) Toccare lo schermo per selezionare un elemento o per cambiare le schermate. Pulsante [START/STOP] Premere il pulsante [START/STOP] per iniziare o interrompere la registrazione di informazioni. Premere il pulsante [START/STOP] per più di due secondi per spegnere o accendere l'alimentazione.112

Prima di iniziare Verica di accessori/nomi di parti e funzioni Pulsante (INDIETRO) Premere il pulsante (INDIETRO) per tornare alla schermata precedente. Premere il pulsante (INDIETRO) sulla schermata principale delle applicazioni per visualizzare la schermata iniziale del dispositivo. Pulsante [LAP] Premere il pulsante [LAP] durante la registrazione per registrare un giro. Premere il pulsante [LAP] per più di un secondo per reimpostare il timer e salvare il registro. Per dettagli, consultare pagina 125. Pulsante (MENU) Premere il pulsante (MENU) per visualizzare la schermata del menu. Premere il pulsante (MENU) per più di un secondo per bloccare o sbloccare lo schermo a soramento. Alloggiamento per l'installazione della staffa Utilizzare l'alloggiamento per l'installazione della staffa per collegare il dispositivo alla staffa ssata sulla bici. Connettore USB Collegare il cavo USB per ricaricare il dispositivo o per trasferire dati sul proprio PC. Coperchio del connettore USB Chiudere in modo sicuro il coperchio del connettore USB quando non si ricarica la batteria o non si trasferiscono dati sul proprio PC. Vista posteriore Altoparlante Emette avvisi sonori e conferma i dati immessi. Sensore di pressione dell'aria Non ostruire il sensore, altrimenti il dispositivo non funziona correttamente.113

Prima di iniziare Ricarica Al momento dell'acquisto, il dispositivo non è carico. Prima dell'uso, caricare il dispositivo con il cavo USB fornito. Carica del dispositivo

Aprire il coperchio del connettore USB.

Collegare il cavo USB fornito al connettore USB sulla parte inferiore del dispositivo.

Accendere il PC e collegare il cavo USB a una porta USB aperta del PC. Il dispositivo inizia a ricaricarsi. Il dispositivo si spegne• Per accendere• Premere il pulsante [START/STOP] per più di 2 secondi per accendere il dispositivo per l'uso.Premere nuovamente il pulsante [START/STOP] per più di 2 secondi per spegnere il dispositivo. Se il dispositivo è spento, il tempo di ricarica è più breve. Icona di ricarica: Ricarica in corso: Completamente carico114

Prima di iniziare Ricarica Per ricaricarsi completamente • ci vogliono circa 4 ore (ricarica normale). Il dispositivo smette automaticamente di ricaricarsi una volta che la batteria è carica al 100%. Quando si spegne il dispositivo, lo • schermo si oscura dopo 5 secondi. Toccare lo schermo a soramento per vericare il livello della batteria. Ai ni della sicurezza, il dispositivo • non si carica quando si trova fuori dall'intervallo di temperatura di 0° - 40° C. Quando la temperatura interna del dispositivo è troppo elevata, potrebbe non essere possibile raggiungere la carica completa. In questo caso, spegnere il dispositivo, farlo raffreddare, quindi ricaricarlo. Collegare il cavo USB fornito • direttamente alla porta USB del PC. Se il dispositivo è collegato attraverso un hub USB, potrebbe non caricarsi completamente. Assicurarsi che l'uscita USB del PC accetti 5 V / 500 mA. Non scollegare il cavo USB, • spegnere il PC né utilizzare la modalità standby mentre il dispositivo sta trasferendo dati, poiché i dati nel dispositivo potrebbero corrompersi.

Scollegare il cavo USB dalla porta USB. Una volta terminato il trasferimento dati e completata la carica della batteria, scollegare prima il cavo USB dal PC, poi dal dispositivo.

Chiudere il coperchio del connettore USB. Per garantire le prestazioni di resistenza all'acqua, chiudere bene il coperchio USB.115

Prima di iniziare Ricarica Controllo del livello di batteria È possibile controllare il livello della batteria con l'icona della batteria sulla barra di stato della schermata iniziale e della schermata menu. Icona della batteria Quando la batteria è quasi • scarica, viene visualizzata una schermata di avviso "Livello della batteria in diminuzione". Se non si ricarica, il dispositivo si spegne automaticamente. Indicatore del tempo di funzionamento Una batteria completamente carica può funzionare per circa 12 ore (luminosità 5). I tempi di funzionamento possono • variare in base alle condizioni di funzionamento. Se il tempo di funzionamento è • eccezionalmente breve, potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Per dettagli, consultare il nostro sito Web.116

Installazione Installazione sulla bici Montare il ciclocomputer sulla bici.

Attenzione Quando si monta il ciclocomputer sulla bici, assicurarsi di ssare la bici in posizione • stabile per evitare che cada. Installazione del dispositivo

Rimuovere il bullone dalla staffa. Rimuovere il bullone dalla staffa utilizzando una chiave esagonale da 3 mm. chiave esagonaleFare attenzione a non perdere il • bullone rimosso.

Montare la staffa sul manubrio della bici

Fare attenzione a non schiacciarsi • un dito mentre si monta la staffa sulla bici.117

Installazione Installazione sulla bici

Fissare la staffa con il bullone. Applicare un composto antigrippaggio simile al grasso sulla vite. Regolare orizzontalmente la staffa rispetto alla canna, inserire il bullone nel foro e serrare leggermente.

Controllare la posizione della levassatasullastaffa. Controllare il cerchio rosso sul lato destro della leva ssata. Se non si riesce a vederlo, il dispositivo potrebbe non essere collegato. Se il cerchio rosso è nascosto, premere la leva ssata verso destra. Quandolalevassatasitrovain questa posizione si può montare il supporto. Levassata

Collegare la cinghia al dispositivo. Allacciare la cinghia attraverso i fori del dispositivo per la cinghia.118

Installazione Installazione sulla bici

Collegare il dispositivo alla staffa. Allacciare la cinghia al manubrio. Posizionare la punta della staffa nell'alloggiamento della staffa nel dispositivo e spingerlo nché non emette un clic.

Premerelalevassataverso sinistra. Premere la leva ssata nché non si nasconde il cerchio rosso sul lato destro della leva ssata. Premerelalevassataversola direzione della freccia. Prima di usare la bicicletta con il • dispositivo, controllare che il cerchio rosso della leva ssata sia nascosto.119

InstallazioneInstallazione sulla bici

Regolare l'angolo del dispositivo, quindi serrare la staffa. Se il dispositivo non è allineato al centro del manubrio o non è ortogonale rispetto alla canna, allentare il bullone e regolarlo. Dopo aver regolato l'angolo, stringere il giunto bullonato temporaneo e serrare la staffa. Per serrare i dadi, utilizzare uno strumento che possa misurare la coppia. Coppia di serraggio: 1,2 N·m• Vista anteriore• Vista laterale•120

Installazione Installazione sulla bici Per rimuovere il dispositivo Per staccare il dispositivo dal manubrio, premere la leva ssata a destra, un cerchio rosso comparirà vicino al dispositivo quando sbloccato. Tirare indietro la leva di sblocco della staffa e sollevare il dispositivo. Levassata Leva di sblocco Installazione dei sensori Questo dispositivo è compatibile con i sensori ANT+

montati sulla bici. Consultare il manuale utente dei sensori ANT+ per istruzioni sull'installazione. Questo prodotto è certicato ANT+™. Visitare http://www.thisisant.com/ directory/ per un elenco di prodotti e applicazioni compatibili.121

Operazioni di base Funzionamento di base Come far funzionare lo schermoasoramento Il display di questo dispositivo è uno schermo a soramento da usare direttamente con un dito. Toccare Toccare rapidamente un elemento sullo schermo per selezionarlo o confermarlo. Strisciare Spostare il dito in direzione verticale o orizzontale sullo schermo. Farlo per cambiare schermate o per scorrere. Toccare a lungo Toccare e tenere un elemento sullo schermo. Fare questo movimento per aprire i menu a comparsa. Trascinare Per spostare un elemento sullo schermo, basta toccare l'elemento con il dito e spostarlo nella nuova posizione. Precauzioni per l'uso dello schermoasoramento Non usare un oggetto duro o • appuntito per far funzionare lo schermo a soramento, potrebbe daneggiarsi. Non usare pellicole o fogli protettivi • disponibili in commercio poiché possono interferire con il normale funzionamento provocare il funzionamento non corretto del dispositivo. È possibile • far funzionare lo schermo a soramento con i guanti. Applicare una pressione leggermente superiore alla solita.122

Operazioni di base Funzionamento di base Accendere o spegnere l'alimentazione Accendere il dispositivo

Premere il pulsante [START/ STOP] per almeno due secondi. L'CycloMeter si avvia una volta visualizzato il messaggio di apertura. Alla prima accensione, viene • visualizzata automaticamente la schermata di congurazione. Spegnere il dispositivo

Premere il pulsante [START/ STOP] per almeno due secondi. Viene visualizzato un messaggio di spegnimento e il sistema si spegne. Congurazioneiniziale Quando si accende il dispositivo per la prima volta, viene visualizzata la schermata di congurazione iniziale. È possibile modicare le • impostazioni in qualsiasi momento.

Toccare [Language] e selezionare una lingua. Trascinare la schermata e toccare sulla lingua che si desidera visualizzare. Le fasi seguenti spiegano la procedura quando si seleziona [Italiano].123

Operazioni di base Funzionamento di base

Toccare [Data e ora] e impostare la data e l'ora. Toccare il pulsante (INDIETRO) una volta completate le impostazioni.Seleziona fuso orarioSelezionare un fuso orario.Data Inserire la data.Ora Inserire l'ora.24 ore FormatoContrassegnare la casella per visualizzare l'ora nel formato 24 oreData Formato Selezionare il formato data.

Toccare [Chiudi]. La congurazione iniziale è completata e l'CycloMeter si accende. Accoppiamento dei sensori Accoppiare il SGY-PM900 Pedaling Monitor Sensor o qualsiasi altro sensore ANT+ al dispositivo.

Prima di accoppiare i sensori Assicurarsi che i sensori che si • vogliono accoppiare siano attivati.Se i sensori attivati sono più di uno, • avvicinare il dispositivo al sensore o specicare il numero del dispositivo da accoppiare.Consultare la Guida utente per informazioni su come specicare il numero del dispositivo.Se si usa il sensore di velocità • venduto separatamente e la circonferenza ruote è diversa, impostare la circonferenza ruote. La circonferenza ruote è impostata su 2096 mm per impostazione predenita. Per dettagli, consultare la Guida utente.124

Operazioni di base Funzionamento di base

Montare i sensori sulla bici. Per dettagli su come montare i sensori, consultare il relativo manuale utente.

Premere il pulsante (MENU) sulla schermata principale di CycloMeter.

Toccare [Sensori] - [Collega nuovo].

Inserire le informazioni sui sensori. Toccare [Tipo di dispositivo] per selezionare il tipo di sensori da accoppiare. Tipi di sensori compatibili: SensoreVelocità• SensoreCadenza• Sensore cadenza e velocità• Fascia cardio• ContatorePotenza• Sensore di pedalata S• Sensore di pedalata D•

Toccare [Cerca]. Viene visualizzato il messaggio "Ricerca in corso. Attendere". Se i sensori sono accoppiati, vengono visualizzate le informazioni provenienti dai sensori

Confermare le informazioni dei sensori. Confermare che "OK" è visualizzato nell'area [Tasso di errore]. Se viene visualizzato "NG" nell'area • [Tasso di errore], le informazioni non sono ricevute in modo corretto a causa di un errore di comunicazione. Assicurarsi che il sensore sia attivo, portare il dispositivo più vicino al sensore e tentare nuovamente l'accoppiamento. A causa dell'inuenza della banda • di frequenza da 2,4 GHz potrebbe non essere possibile accoppiare il sensore. Se viene visualizzato "NG" anche se il dispositivo è più vicino al sensore ed è accoppiato, provare nuovamente in qualche luogo prive di interferenze provenienti da microonde, onde radio o apparecchi wireless.125

Operazioni di base Allenamento Questo dispositivo è progettato per registrare una serie di dati dei sensori e di dati sulla posizione GPS durante l'allenamento. In esso, " allenamento" è dall'inizioallanedell'eserciziosico. Flusso base dell'allenamento [Start]Lap1 Lap2Lap3 Lap3 Lap4 Lap5 [Lap][Lap][Stop][Start][Lap][Lap][Stop][Lap](1 sec.) AllenamentoTimerAzzeramento Inizio/neregistrazione

Premere il pulsante [START/STOP] per iniziare la registrazione di informazioni. Viene visualizzato [Timer avviato].

Premere il pulsante [START/STOP] per interrompere la registrazione di informazioni. Viene visualizzato [Timer arrestato]. Quando il dispositivo è acceso, è possibile iniziare e interrompere la registrazione • in qualsiasi momento, tranne quando il dispositivo è collegato a un PC o quando si reimpostano le impostazioni. Se si preme il pulsante [LAP] durante la registrazione, viene registrato un giro.•126

Operazioni di base Allenamento Salvataggio dei dati di registro Una volta terminato il percorso, azzerare il timer per salvare i dati di registro nella memoria ash integrata.

Premere il pulsante [LAP] per almeno un secondo. I dati di registro vengono salvati e il timer è reimpostato. I dati di registro sono salvati nella cartella "..\Pioneer\ Log". I dati di registro non vengono salvati • nella memoria ash integrata nché non si azzera il timer. Back up dei dati di registro su un PC È possibile trasferire i dati di registro dalla memoria ash integrata del dispositivo sul PC. I dati trasferiti possono essere analizzati utilizzando il servizio web Pioneer™ Cyclo-Sphere.

Collegare il dispositivo al PC con il cavo USB fornito. Il PC riconosce il dispositivo come un dispositivo di archiviazione di massa. Consultare pagina 113 per • informazioni sulla connessione del dispositivo al PC.

Selezionare i dati da trasferire, quindi salvarli in qualsiasi posizione del PC. I dati di registro sono salvati nella cartella "..\Pioneer\ Log". Salvarli ovunque nel PC. Il nome del le è la data e l'ora di inizio del registro dell'allenamento. (ad es., LOG_2013_04_01_08_20.db)127

Operazioni di base CycloMeter L'CycloMeter è l'applicazione principale di questo dispositivo. Fornisce i dati del percorso in bici. Quando il dispositivo è acceso, l'CycloMeter si accende per primo. Per dettagli su l'CycloMeter, fare riferimento alla Guida utente. Visualizzazione dello schermo e funzionamento La schermata dell'CycloMeter consiste di pagine e di campi di dati. Viene visualizzata una serie di informazioni nel campo dati della pagina. Campi dati Visualizzano il nome, il tipo, l'unità ecc. delle informazioni. È possibile personalizzare il tipo • di campi dati e la loro disposizione nelle pagine. Per ulteriori dettagli, consultare la Guida utente. Modicadellepagine Strisciare lo schermo a destra o a sinistra per cambiare le pagine. Per impostazione predenita ci sono 6 pagine. Modicadellaluminosità Strisciare lo schermo verso l'alto o verso il basso per regolare la luminosità. Sono disponibili 10 livelli.128

Operazioni di base CycloMeter Zoom sui campi di dati Toccare il campo di dati per ingrandirlo. Toccarlo nuovamente o premere il pulsante (INDIETRO) per ritornare alla visualizzazione della pagina. Quando viene visualizzato il segno •

] a destra, a sinistra, in alto o in basso sullo schermo, strisciare lo schermo nella direzione del segno per modicare le unità e i tipi di campi di dati.129

Speciche/ supporto Risoluzione dei problemi In caso di problemi con il dispositivo, controllare gli elementi seguenti. Se non è possibile trovare il problema, consultare la Guida utente. Se qui non è possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore. Non si accende ■ Causa Soluzione La batteria non è carica. Caricare la batteria. La temperatura del dispositivo potrebbe essere troppo alta o troppo bassa. Attendere nché il dispositivo non ha raggiunto gli intervalli di temperatura di funzionamento standard. Il pulsante di funzionamento o il pannello a soramento non rispondono. ■ Causa Soluzione Sono molte le possibilità di un mancato funzionamento. Premere i pulsanti [START/STOP] e [LAP] contemporaneamente per più di 10 secondi per tentare il ripristino forzato. Dopo il ripristino forzato, impostare [Data e ora]. (pagina 122) I dati di registro e di impostazione non vengono eliminati da un ripristino forzato. Non reimpostare forzatamente il dispositivo se non presenta alcun malfunzionamento. Lo schermo a soramento non risponde. ■ Causa Soluzione Lo schermo a soramento non riesce a sentire gli input. Il dispositivo è dotato di uno schermo a soramento resistivo. Gli schermi a soramento resistivi richiedono un tocco leggermente più forte rispetto agli schermi a soramento capacitativi. Lo schermo a soramento è bloccato. Tenere premuto il pulsante (MENU) per sbloccare. Quando viene visualizzato lo sblocco, è sbloccato.130

Speciche/ supporto Risoluzione dei problemi Non si sa come inizializzare. ■ Causa Soluzione - Toccare [Sistema]-[Gestione impostazioni]-[Inizializza] dalla schermata iniziale per inizializzare. Per dettagli, consultare la Guida utente. Se si inizializza, i dati di registro del percorso saranno eliminati. Salvare i dati su un PC prima dell'inizializzazione. Le informazioni dei sensori non sono visualizzate. ■ Causa Soluzione Il sensore non è accoppiato. Controllare che il sensore sia correttamente accoppiato al dispositivo. Se si usa il sensore del monitor di pedalata SGY-PM900, consultare il Manuale utente di SGY-PM900 e il Manuale d'installazione. La batteria del sensore è quasi scarica. Sostituire la batteria con una nuova. Consultare il manuale utente del sensore per informazioni su come sostituire la batteria. La latitudine e la longitudine non sono visualizzate. ■ Causa Soluzione Quando ci si trova in una stanza o in aree circondate da montagne la ricezione è scarsa. La prima volta che si usa il dispositivo, potrebbero essere necessari alcuni minuti per visualizzare la latitudine e la longitudine. Usare il dispositivo all'aperto. Quando si usa il dispositivo per la prima volta, si potrebbe dover attendere.131

Speciche/ supporto Risoluzione dei problemi Informazioni sui messaggi di errore Messaggio Causa Soluzione Fuori intervallo di temperatura di carica Si è tentato di caricare la batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura di carica di 0° C - 40° C. Per motivi di sicurezza, non è possibile caricare la batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura di carica di 0° C - 40° C. Il dispositivo potrebbe non caricarsi sebbene la temperatura esterna sia sotto i 40° C. Ciò avviene perché quando la batteria è in carica, il dispositivo si riscalda. Ricaricare la batteria nell'intervallo di temperatura di ricarica di 0° C - 40° C. Se si spegne il dispositivo quando la batteria è in carica, la temperatura non sale. (pagina 113) Spazio di archiviazione quasi esaurito. Rimuovere i dati inutili. Nell'area di sistema del dispositivo la memoria libera non è sufciente. Trasferire i dati di registro del percorso su un PC. Eliminare i dati nella memoria ash integrata dal PC. (pagina 126) Il livello della batteria è basso. Collegare un'alimentazione. L'aggiornamento inizia una volta caricato completamente. Il dispositivo può essere aggiornato solo quando è completamente carico per evitare interruzioni negli aggiornamenti. Ricaricare la batteria del dispositivo. Una volta terminato, il dispositivo inizia automaticamente l'aggiornamento.132

Speciche/supporto Assicurarsi che l'alimentazione del dispositivo sia spenta prima della pulizia. Utilizzare un panno comune per la pulizia per rimuovere lo sporco dal display.• Utilizzare un panno morbido e asciutto o un panno inumidito e strizzato per • pulire il dispositivo o la staffa. Non utilizzare benzina, solvente per vernici o altri agenti chimici volatili, • detergenti o panni trattati chimicamente. Si potrebbe danneggiare il prodotto o far staccare la vernice. Scollegare la batteria e riporre il dispositivo al fresco e al buio per conservarlo • per un periodo di tempo più lungo. Rimozione di batteria Per gettare il dispositivo, rimuovere la batteria agli ioni del litio seguendo la procedura seguente. Procedere con cautela quando • si toglie la batteria. Non tentare di smontare il dispositivo tranne quando si getta la batteria.

Rimuovere la vite del dispositivo. Utilizzare un cacciavite Phillips e rimuovere le viti (6) sul retro del dispositivo. Cura, manutenzione e conservazione

Rimuovere il coperchio posteriore del dispositivo e il cavo della batteria agli ioni del litio dal substrato.

Rimuovere la batteria agli ioni del litio dal coperchio posteriore. Rimuovere il nastro adesivo che tiene ferma la batteria per rimuoverla.Fare attenzione a non danneggiare la batteria agli ioni del litio.133

Speciche/ supporto Speciche Peso: 126 g Dimensioni: 70 mm (L) x 85 mm (H) x 21,5 mm (P) Connettore: miniUSB Resistente all'acqua: Il dispositivo è classicato come IPX-6 per la resistenza all'acqua. Comunicazioni metodo (sensori): ANT+ wireless Sistema di posizionamento (latitudine, longitudine): GPS Sistema di posizionamento (altitudine): Sensore di pressione dell'aria Display: QVGA 320x240 pixel, orizzontale 2,2 pollici, per esterni Schermo a soramento (display a soramento resistivo) Memoriaashintegrata: 8 GB (capacità disponibile per l'utente 6 GB) Temperatura di funzionamento: -10 - 50° C Requisiti di potenza: 5 V CC Tipo di batteria: batteria agli ioni del litio Durata della batteria: Circa 12 (luminosità 5) Tempo di ricarica: 4 ore circa (carica normale) Accessori: staffa, Dado, cavo USB, cinghia, Guida di avvio rapido, scheda di garanzia Informazioni importanti per l'utente La durata della batteria potrebbe diminuire in base alle condizioni di • funzionamento. ANT+ è un protocollo di rete wireless personale con requisiti di alimentazione • molto bassi che utilizza la banda di frequenza da 2,4 GHz. Per maggiori informazioni, visitare http://www.thisisant.com/ Le speciche e il design sono soggetti a possibili modiche senza preavviso.• Le illustrazioni utilizzate in questo manuale possono essere diverse dal • dispositivo vero e proprio.134