OMW 3331 DM - Microonde OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OMW 3331 DM OK in formato PDF.
Domande degli utenti su OMW 3331 DM OK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OMW 3331 DM - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OMW 3331 DM del marchio OK.
MANUALE UTENTE OMW 3331 DM OK
Grazie per aver acquistato questo prodotto ok.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
-
Questa microonde è destinato a riscaldare cibi e bevan-de. L'asciugatura di cibo o vestiario e il riscaldamento di fasce riscaldanti, ciabatte, spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesioni o incendi.
-
Questo simbolo indica che le superfici possono surriscaldarsi durante l'uso.

-
La porta o la superficie esterna possono diventare molto calde quando il dispositivo è in funzione.
-
Questo prodotto può essere usato dai bambini al di sopra degli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se supervisionate o se hanno ricevuto istruzioni riguardo all'uso sicuro del prodotto e sono a conoscenza dei pericoli che ne possono derivare.
-
I bambini non devono giocare con il prodotto.
-
Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
-
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
-
Avvertenza: se la porta o le guarnizioni sono danneggiate il forno non deve essere utilizzato fino a quando non sia stato riparato da una persona competente.
-
Avvertenza: gli interventi di assistenza o riparazione che implicano la rimozione di un coperchio utile a proteggere dall'esposizione all'energia a microonde sono pericolosi per qualsivoglia soggetto non qualificato.
-
Avvertenza: liquidi e altri cibi non devono essere riscal- dati in contenitori sigillati poiché potrebbero esplodere.
-
Avvertenza: consentire ai bambini di utilizzare il forno
IT
senza supervisione solo a seguito di istruzioni adeguate che consentano agli stessi di usare il prodotto in sicurezza e di comprendere i pericoli di un impiego improprio.
-
L'apparecchio è inteso per un utilizzo autonomo. Non ostruire qualsivoglia ventola del forno. Informazioni sullo spazio adeguato (sopra/dietro/ai lati) per una circolazione sufficiente dell'aria sono disponibili nel manuale utente. Non installare all'interno di armadi.
-
Utilizzare esclusivamente utensili idonei all'uso in forni a microonde. Non usare contenitori o posate a base di o contenenti metallo, fogli di alluminio, cristallo al piombo, plastica sensibile alle temperature, legno, clip metalliche o fili metallici. Non usare ciotole con bordi zigrinati o pentole in plastica con il coperchio rimosso solo parzialmente. Rischio di incendio!
-
Durante il riscaldamento di alimenti in contenitori di plastica o carta, non perdere di vista il forno in quanto sussiste il rischio di incendio.
-
Se è emesso del fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio e tenere chiusa la porta al fine di soffocare eventuali fiamme.
-
Il riscaldamento a microonde di bevande può determinare un'ebollizione eruttiva ritardata: pertanto, prestare attenzione durante il maneggiamento del contenitore. Pericolo di ustioni!
-
Il contenuto di biberon o vasetti di omogeneizzati per bambini deve essere mescolato o agitato e la temperatura controllata prima del consumo. Allentare il tappo a vite e la tettarella prima del riscaldamento per evitare ustioni.
-
Uova integre di guscio e uova sode intere non devono essere riscaldate nei forni a microonde in quanto potrebbero esplodere, anche a riscaldamento ultimato. Le uova possono essere cotte nel loro guscio esclusivamente in apparecchi a ciò preposti, disponibili presso i punti di vendita specializzati.
-
Non utilizzare strumenti a vapore per pulire l'apparecchio. Il vapore potrebbe raggiungere i componenti elettrici causando un cortocircuito.
- Il forno deve essere pulito con regolarità e gli eventuali depositi di cibo devono essere rimossi (vedere il manuale utente).
- La mancata cura per la pulizia del forno potrebbe determinare il deterioramento della superficie e, di conseguenza, compromettere il tempo di vita dell'apparecchio o comportare pericoli.
- Avvertenza: energia a microonde - non rimuovere il coperchio.
- Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto all'assistenza o da personale parimenti qualificato al fine di evitare pericoli.
- L'apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza.
- Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica utilizzando una prolunga o una presa multipla. Pericolo di surriscaldamento.
- Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio in qualsivoglia caso. La manomissione dei collegamenti o dei componenti elettrici come pure delle parti meccaniche è notevolmente pericolosa e può determinare guasti operativi o scosse elettriche.
- Attenzione: Per gli apparecchi con modalità griglia - Superficie calda. Rischio di ustioni! Quando si griglia, l'interno e l'esterno del forno, la resistenza e la porta possono diventare caldi. Utilizzare l'apparecchio solo con i pulsanti e i comandi appropriati.
- Avvertenza: per apparecchi con modalità combinata - A causa dell'alta temperatura generata, quando si utilizza il dispositivo nella modalità combinata far utilizzare il forno ai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
- Non riscaldare lattine nel forno a microonde. Può accumularsi pressione e potrebbero esplodere, causando lesioni o danni.
IT
- Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale, al fine di evitare situazioni di pericolo.
- Prima di collegare l'apparecchio a una presa, assicurarsi che la tensione indicata sullo stesso corrisponda a quella della rete elettrica locale.
- Per motivi di sicurezza, questo apparecchio di classe I è dotato di una spina con messa a terra. Collegare sempre l'apparecchio a una presa elettrica con messa a terra.
- Per controllare la temperatura del cibo, interrompere per prima cosa il processo di cottura. Utilizzare esclusivamente un termometro specificamente approvato per l'uso alimentare. Evitare in qualsivoglia caso di usare un termometro contenente mercurio o liquidi, in quanto inadatto a temperature estremamente elevate e facilmente suscettibile di rottura.
- Non usare l'apparecchio se le cerniere della porta si sono allentate, come pure in caso di fori o crepe visibili su alloggiamento, porta o interno.
- L'apparecchio non è adatto per l'uso esterno.
- L'apparecchio è completamente isolato dalla rete elettrica solo quando è spento e la spina è rimossa.
- Non usare mai l'apparecchio per conservare o asciugare oggetti facilmente infiammabili. L'umidità evapora. Rischio d'incendio!
- Non usare l'apparecchio per riscaldare cuscinetti o pastiglie riempiti di noccioli di ciliegia, chicchi di grano, lavanda o gel. Queste pastiglie possono incendiarsi se riscaldate, anche dopo essere state rimosse dall'apparecchio.
- Fare attenzione durante la cottura o il riscaldamento di cibo ad alto contenuto di zuccheri. Se riscaldato troppo a lungo, lo zucchero potrebbe caramellare o infiammarsi.
- L'apparecchio non è idoneo alla pulizia o alla disinfezione di oggetti. Gli oggetti possono diventare estremamente caldi, e vi è il pericolo di ustioni quando l'oggetto viene rimosso dall'apparecchio,
- Non utilizzare la massima potenza per riscaldare piatti vuoti o seccare erbe. Non utilizzare l'apparecchio senza cibo o se caricato impropriamente.
- Non riscaldare mai alcool puro nell'apparecchio poiché può prendere fuoco facilmente. Rischio d'incendio!
- Se l'apparecchio è dotato di un ripiano e di una piastra, non utilizzare il ripiano e la piastra contemporaneamente. Ciò danneggerebbe la piastra, posizionare sempre la piastra direttamente sul piatto rotante.
- Non usare questo apparecchio per riscaldare il cibo in sacchetti che mantengono il calore destinati a forni normali, come sacchetti da forno. Tali sacchetti da forno contengono di solito un sottile strato di foglio di alluminio che riflette le microonde. Questa energia riflessa potrebbe, a sua volta, rendere il rivestimento esterno di carta così caldo da fargli prendere fuoco.
- Non utilizzare l'apparecchio per la frittura a immersione di cibo. Non lasciare incustodito durante la cottura con oli e grassi in quanto questi possono essere un pericolo di incendio se lasciati surriscaldarsi.
- Indossare guanti da forno quando si inseriscono e si estraggono i piatti dall'apparecchio o quando si maneggiano piatti o cibo nell'apparecchio. Pericolo di ustioni!
- Non posizionare mai il vassoio di vetro caldo (o altri contenitori di cottura caldi) su una superficie fredda, come un piano piastrellato o di granito. Il vassoio di vetro o il contenitore potrebbe rompersi o frantumarsi e la superficie del piano potrebbero danneggiarsi.
- Utilizzare un tappetino resistente al calore adatto o un poggiapentole.
- Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare la stanza. A causa delle alte temperature irradiate, gli oggetti lasciati in prossimità dell'apparecchio potrebbero prendere fuoco.
- Quando si utilizzano elettrodomestici da cucina collegati alle prese vicino all'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa rimanere intrappolato in una porta del forno calda. La porta del forno calda potrebbe fondere l'isolante del cavo ed essere pericolosa.
USO PREVISTO
Questo apparecchio è stato progettato per scongelare, riscaldare e cucinare cibi. As Questo apparecchio è adeguato unicamente per l'uso domestico privato e non è stato progettato per scopi commerciali. Altri tipi d'uso possono causare danni all'apparecchio o infortuni.
Il dispositivo è destinato all'uso domestico o di tipo simile, per es.:
- aree cucina per lo staff in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro,
- cascine,
- dai clienti in alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale e ambienti di tipo bed and breakfast.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
- Verificare l'integrità della confezione ed eventuali danni dovuti al trasporto. In caso di danni o di fornitura incompleta, si prega di contattare il proprio rivenditore.
• Pulire l'apparecchio (→ Pulizia e manutenzione).
COMPONENTI
Consultare la pagina iniziale e quella sul retro per le illustrazioni relative al prodotto.

A. Guarnizione della porta
B. Blocchi di sicurezza della porta
C. Cavità del forno
D. Rullo del piatto rotante /Asta
E. Display
F. Pannello di controllo
G. Cavo di alimentazione con spina
H. Griglia
I. Vassoio di vetro
J. Piedini
K. Finestra del forno
L. Maniglia della porta
Attenzione!
- Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta in quanto il funzionamento con la porta aperta può comportare un'esposizione dannosa all'energia a microonde. È importante non vanificare o manomettere i blocchi di sicurezza.
- Non collocare alcun oggetto tra la faccia anteriore del forno e la porta o consentire che sporco o residui di detergente si accumulino sulle superfici della guarnizione.
- Non utilizzare il forno se è danneggiato. È particolarmente importante che la porta del forno si chiuda correttamente e che non vi siano danni a
-porta (piegata),
-cardini e chiusure (rotte o allentate),
-guarnizione della porta e le sue superfici.
- Il forno a microonde deve essere regolato o riparato solo da personale di assistenza qualificato.
- Avvertenza: È vietato usare il dispositivo senza alimenti al suo interno. È molto pericoloso.
IT
80
PRIMA DELL'USO
1 Posizionare il microonde su una superficie piana e stabile.
2 Lasciare lo spazio per una sufficiente circolazione dell'aria:
altezza minima di installazione 85 cm
sopra il forno 30 cm
sul retro 0 cm
su entrambi i lati 20 cm
3 Non coprire o bloccare le aperture del dispositivo. Non togliere i piedi.
4 Non utilizzare il forno a microonde senza rullo girevole sul vassoio sull'albero e il vetro nelle posizioni corrette
5 Collegare il dispositivo ad una presa a muro adeguata. Staccare la spina quando non si utilizza per lungo tempo.
Note:
- Rimuovere tutti i materiali da imballaggio, tra cui il nastro, dalla porta, cavità, interruttori e accessori.
- Non collocare il forno dove si generano calore, umidità o elevata umidità, o vicino a materiali combustibili.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia integro e non venga fatto passare sotto il forno o sopra qualsiasi superficie calda o tagliente.
- La spina deve essere facilmente accessibile in modo che possa essere facilmente staccata in caso di emergenza.
√ = Materiali che possono essere usati in un forno a microonde
x = Materiali che non devono essere evitati in un forno a microonde
L'elenco che segue è una guida generale per aiutarvi a selezionare gli utensili adatti:
| Pentole Microonde Grill Combi | |||
| Vetro resistente al calore | √ | √ | √ |
| Vetro non resistente al calore | × | × | × |
| Ceramica resistente al calore | √ | √ | √ |
| Piatti di plastica per il microonde | √ | × | × |
| Carta da cucina | √ | × | × |
| Vassoio di metallo | × | √ | × |
| Ripiano di metallo | × | √ | × |
| Foglio di alluminio e contenitori | × | √ | × |
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA
- Il cavo di alimentazione del forno è dotato di una spina con messa a terra che deve essere inserita in una presa correttamente installata e messa a terra.
- Si raccomanda di fornire un circuito separato che serva solo il forno.
- L'alta tensione è pericolosa e può provocare incendi o altri incidenti, causando danni alla proprietà o lesioni.
- Avvertenza: L'uso improprio della spina a terra può causare il rischio di shock elettrico.
Note:
-
Viene fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di rimanere impigliati o di inciampare su un cavo più lungo.
• Se si utilizza una prolunga: -
L'impianto elettrico dovrebbe essere grande almeno quanto l'impianto elettrico del dispositivo.
-La prolunga deve essere un cavo a 3 fili con messa a terra. - Il cavo deve essere posizionato in modo che non sporga da ripiani o piani dei tavoli, dove può essere tirato dai bambini o dove sia possibile inciamparci involontariamente.
PANNELLO DI CONTROLLO
6 Display: Tempo di cottura, potenza, indicatori e orologio sono visualizzati.
7 Micro./Grill/Combi./Conve.: Impostare programma di cottura a microonde, grill, combinazione, o convezione.
Weight/Time Defrost: Imposta programma di sbrinamento per peso o ora.
Clock/Kitchen Timer: Impostare l'orologio o il programma del timer da cucina.
8 Stop/Clear: Pausa / stop, cancellare impostazioni o programmi.
Start/+30Sec./Confirm: Avvia l'operazione, aumenta il tempo di cottura ogni 30 secondi, e conferma impostazioni o programmi.
Time-Weight·Auto Menu: Selezionare impostazioni di tempo e peso, e selezionare il programma di cottura automatico.
Note:
- Start/+30Sec./Confirm deve essere premuto per continuare a cuocere se lo sportello è aperto durante la cottura.
- Quando il programma di cottura è stato impostato Start/+30Sec./Confirm non viene premuto entro 5 minuti, il tempo attuale viene visualizzato. L'impostazione viene cancellata.
• Il dispositivo emette un bip 5 volte quando la cottura è terminata.
IMPOSTAZIONI OROLOGIO
9 Quando il dispositivo è collegato, visualizza sul display e il dispositivo emette un bip.
10 Premere Clock/Kitchen Timer. La cifra delle ore lampeggia.
11 Ruotare Time-Weight-Auto Menu per impostare il tempo.
Premere Clock/Kitchen Timer per confermare La cifra dei minuti lampeggia.
Ruotare Time-Weight-Auto Menu per impostare i minuti.
Premere Clock/Kitchen Timer per confermare
Nota: Durante l'impostazione dell'orologio, se viene premuto Stop/Clear, o se non viene messo in funzione entro 5 minuti, il dispositivo torna allo stato precedente automaticamente.
TIMER DA CUCINA
12 Premere Clock/Kitchen Timer 2 volte. Compare sul display.
13 Ruotare Time-Weight-Auto Menu per impostare il tempo desiderato (massimo: 95 minuti).
Premere Start/+30Sec./Confirm per confermare.
Quando il tempo è trascorso, l'indicatore dell'orologio scompare. Il campanello suonerà 5 volte.
IT
COTTURA A MICROONDE
14 Premere Micro./Grill/Combi./Conve. una volta. Il livello di potenza preimpostato del microonde compare sul display.
Premere Micro./Grill/Combi./Conve. ripetutamente, o ruotare TimeWeightAuto Menu per selezionare la potenza del microonde desiderata.
| Display Livello di potenza | |
| P 100 100 % | |
| P 80 80 % | |
| P 50 50 % | |
| P 30 30 % | |
| P 10 10 % | |
15 Premere Start/+30Sec./Confirm per confermare.
16 Ruotare Time-Weight-Auto Menu per regolare il tempo di cottura.
Premere Start/+30Sec./Confirm per avviare la cottura al microonde.
Nota: Il microonde può essere aperto in qualsiasi momento durante il processo di cottura. Potrebbe essere necessario, ad esempio, girare o mescolare il cibo, o controllarne il grado di cottura.
COTTURA AL GRILL
17 Premere Micro./Grill/Combi./Conve. ripetutamente fino a che 6-1 compare sul display.
Premere Start/+30Sec./Confirm per confermare.
Ruotare Time-Weight-Auto Menu per impostare il tempo di cottura.
Premere Start/+30Sec./Confirm per avviare la cottura a griglia.
Nota: Trascorso metà del tempo di cottura, il dispositivo emette 2 bip segnalando che è ora di girare gli alimenti. Una volta girati gli alimenti, premere Start/+30Sec./Confirm per proseguire con la cottura.
COTTURA COMBINATA
Premere Micro./Grill/Combi./Conve. repetutamente fino a che C-1, C-2, C-3, o C-4 compaiono sul display.
| Display Descrizione | |
| C-1 | Microonde + convezione |
| C-2 | Microonde + grill |
| C-3 | Grill + convezione |
| C-4 | Microonde + grill + convezione |
Premere Start/+30Sec./Confirm per confermare.
Ruotare Time-Weight-Auto Menu per regolare il tempo di cottura.
Premere Start/+30Sec./Confirm per avviare la cottura combinata.
COTTURA RAPIDA
19 In stato di attesa, premere Start/+30Sec./Confirm per cuocere per 30 secondi a 100 % di capacità del microonde. Premendo, ogni volta si aumenta il tempo di 30 secondi.
20 Durante le modalità di microonde, grill, combinazione, convezione e tempo di scongelamento, premere Start/+30Sec./Confirm per aumentare il tempo di 30 secondi.
Nota: Nel menu automatico, la modalità di cottura multifase, di scongelamento e il tempo di cottura non possono aumentare premendo Start/+30Sec./Confirm.
21 Premere Weight/Time Defrost una volta.dappare sul display.
22 Ruotare Time-Weight-Auto Menu per selezionare il peso degli alimenti tra 100 - 2000 g.
Premere Start/+30Sec./Confirm per avviare lo scongelamento.
SCONGELAMENTO IN BASE AL TEMPO
23 Premere Weight/Time Defrost 2 volte.dappare sul display.
24 Ruotare Time-Weight-Auto Menu per selezionare il tempo di scongelamento.
Premere Start/+30Sec./Confirm per avviare lo scongelamento.
COTTURA A CONVEZIONE
25 Premere Micro./Grill/Combi./Conve. ripetutamente per selezionare la temperatura desiderata. Premere Start/+30Sec./Confirm per confermare.
Cottura a convezione senza preriscaldamento: Ruotare Time-Weight-Auto Menu per regolare il tempo di cottura.
Cottura a convezione con precottura: Premere Start/+30 sec./Confirm per avviare il preriscaldamento. Il dispositivo emette un bip 2 volte quando viene raggiunta la temperatura impostata. Inserire alimenti Poi, ruotare Time-Weight-Auto Menu per regolare il tempo di cottura.
Premere Start/+30Sec./Confirm per avviare la cottura.
Nota: Se Micro./Grill/Combi./Conve. è premuto durante il funzionamento, la temperatura è disattivata per 3 secondi.
FUNZIONE BLOCCO PER BAMBINI
26 Attivazione blocco per bambini In stato di attesa, tenere premuto Stop/Clear per 3 secondi.
Il dispositivo emette un lungo bip, segnalando che il blocco per bambini è impostato. Il display mostra il tempo attuale o 0:00
27 Disattivazione blocco per bambini: In stato di blocco, tenere premuto Stop/Clear per 3 secondi.
Il dispositivo emette un lungo bip, segnalando che il blocco per bambini è disattivato.
MENU AUTOMATICO
28 Nello stato di attesa, ruotare Time Weight-Auto Menu a destra per scegliere il menu daRa .R10 Premere Start/+30Sec./Confirm per confermare.
| Menu Peso (g) Display Potenza | |||
| R1(pizza) 400 400 + 100 % grill | 300 300 100 % microonde | ||
| 100 % grill | |||
| R2(patate) | 230 230 | 100 %460 460 | |
| 690 690 | |||
| R3(carne) | 200 200 | 100 % | |
| 300 300 | |||
| 400 400 | |||
| 500 500 | |||
| R4(pesce) | 200 200 | 80 % | |
| 300 300 | |||
| 400 400 | |||
| 500 500 | |||
| R5(verdure) | 200 200 | 100 % | |
| 300 300 | |||
| 400 400 | |||
| 500 500 | |||
| R6(bevande) | 1 (circa 240 g) 1 | 100 %2 2 | |
| 3 | 3 | ||
| R7(pasta) | 50 g (con 450 g di acqua fredda) 50 | 80 % | |
| 100 g (con 800 g di acqua fredda) | 100 | ||
| 150 g (con 1200 g di acqua fredda) | 150 | ||
| R8(popcorn) | 50 | 50 | 100 % |
| 100 100 | |||
| R9(torta) | 475 475 | Preriscaldare con 160 °C | |
| R10(pollo arrosto) | 750 | C-2 | - |
| 1000 | |||
| 1250 | |||
Ruota Time·Weight·Auto Menu per selezionare il peso del cibo.
Premere Start/+30Sec./Confirm per avviare la cottura.
Quando la cottura è terminata: Il dispositivo emette un bip 5 volte.
COTTURA A PIÙ FASI
Note:
- Si possono impostare fino a 2 fasi di cottura. Se una fase è quella di sbrinamento, deve essere impostata come prima fase. Una volta che la prima fase si è conclusa, il dispositivo emette un bip e avvia la seconda fase automaticamente.
- Menu Auto e preriscaldamento non possono essere impostati come una delle fasi.
Ad esempio, se si vogliono sbrinare degli alimenti per 5 minuti, poi cuocere con una capacità del microonde dell' 80 % per 7 minuti, seguire gli step 29 - 30.
29 Premere Weight/Time Defrost 2 volte.dappare sul display.
Ruotare Time-Weight-Auto Menu per selezionare un tempo di cottura di 5 minuti.
30 Premere Micro./Grill/Combi./Conve. una volta. Ruotare TimeWeight·Auto Menu per selezionare una capacità del microonde dell' 80 %.
Premere Start/+30Sec./Confirm per confermare.
Ruotare Time-Weight-Auto Menu per selezionare un tempo di cottura di 7 minuti.
Premere Start/+30Sec./Confirm per avviare una cottura multi fasi.
FUNZIONE DI CONTROLLO
31 Controllare la capacità attuale: In ogni stato di cottura al microonde, grill e in combinazione, premere Micro./Grill/Combi./Conve. una volta. La capacità attuale appare sul display per 2 - 3 secondi.
Controllare l'orario attuale: In qualsiasi stato di cottura, premere Clock/Kitchen Timer una volta. L'orario attuale compare sul display per 2 - 3 secondi.
PULIZIA E CURA
Attenzione: La pulizia del forno a microonde è una parte significativa del funzionamento sicuro del dispositivo e potrà prevenire i rischi per la salute.
32 Prima di ogni pulizia: Spegnere il forno a microonde e scollegare la presa.
Il dispositivo deve essere pulito periodicamente e i residui di cibo deve essere rimossi. Se il dispositivo non viene pulito regolarmente, ciò può causare l'usura della superficie e ridurne fortemente la durata. Inoltre, potrebbe limitare la sicurezza e la funzionalità del dispositivo.
- Se la guarnizione della porta non si chiude più in modo affidabile a causa dell'accumulo di residui di cibo, le radiazioni a microonde potrebbero fuoriuscire e recare danni alla salute.
- Dopo l'uso pulire il dispositivo per evitare muffa, parassiti, oltre a perdite di radiazioni a microonde.
- Non usare pulitori a vapore per pulire l'apparecchio! Il vapore è in pressione e può condensare sui componenti elettrici all'interno del dispositivo e causare cortocircuiti.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire la porta in quanto potrebbero graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
- Pulire l'involucro con un panno leggermente umido. Si prega di assicurarsi che non entri acqua nell'apparecchio.
- Usare un panno umido per pulire regolarmente e accuratamente la guarnizione della porta, la cavità e tutti i componenti adiacenti. Usare un panno umido per togliere eventuali residui di cibo o schizzi.
- Il pannello di controllo e i relativi controlli non devono mai bagnarsi. Pulire con un panno morbido e umido. Quando si pulisce il pannello di controllo lasciare la porta aperta al fine di evitare il funzionamento accidentale.
IT
86
- Se il vapore si condensa o forme gocce all'interno del forno a microonde o sull'involucro, utilizzare un panno morbido per pulirlo. La condensa può verificarsi se l'aria umida incontra una superficie fredda. A temperature molto elevate, olio e grasso possono anche evaporare e depositarsi come una pellicola di grasso dopo il raffreddamento.
- Il vassoio di vetro può essere rimosso per la pulizia. Pulire il vassoio in acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
- Il rullo del piatto rotante e il fondo della cavità vanno puliti regolarmente per evitare un rumore eccessivo. Utilizzare un detergente delicato per pulire la superficie; lasciare asciugare. Se il rullo del piatto rotante viene rimosso per la pulizia, reinserirlo prima del prossimo utilizzo. Pulire regolarmente la porta, la finestra e la guarnizione con un panno umido per rimuovere lo sporco.
- Gli odori nella cavità possono essere neutralizzati riempiendo una tazza adatta per microonde con acqua e succo di limone e facendola bollire nel forno a microonde per 5 minuti. Asciugare poi la cavità con un panno morbido.
- Nel caso in cui la lampadina all'interno della cavità debba essere sostituita, si prega di contattare il personale qualificato.
DATI TECNICI
Tensione nominale: 230 V\~, 50 Hz
Potenza assorbita nominale: 1300 W (Micro),
1200 W (Grill)
1200 W (Convezione)
Potenza di uscita nominale: 800 W
Frequenza di funzionamento: 2450 MHz
Dimensioni esterne: A: 292,50 mm
(circa) P: 485 mm
D: 395 mm
Diametro del piatto rotante: ∅: 270 mm
Capacità del forno: 23 litri
Peso al netto: circa 13,65 kg
SMALTIMENTO

Il logo con il cassonetto barrato indica l'obbligo di smaltimento separato dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero contenere sostanze pericolose e tossiche. Non smaltire il presente dispositivo insieme alla spazzatura domestica. Riconsegnare il prodotto presso un punto di raccolta autorizzato per il riciclo RAEE. In questo modo, si ottimizzano le risorse e si tutela l'ambiente. Per maggiori informazioni, contattare il proprio rivenditore o le autorità locali.