AEX08BEC - Condizionatore SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AEX08BEC SHARP in formato PDF.

📄 183 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SHARP AEX08BEC - page 83

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AEX08BEC - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AEX08BEC del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE AEX08BEC SHARP

CONDIZIONATORE D'ARIA

MANUALE DI ISTRUZIONE

Non tirate o deformate il cavo di alimentazione. Se si tira o si usa erratamente il cavol’unità si può danneggiare e provocare scosse elettriche. Fate attenzione a non esporvi direttamente all’uscita dell’aria per un lungo periodo ditempo. Potrebbe danneggiare la vostra salute. Nel caso si usi il condizionatore d’aria in presenza di neonati, bambini, persone anziane,persone costrette a stare a letto o persone con handicap fisici, assicuratevi prima che latemperatura della stanza sia confortevole per tali persone. Non inserite mai oggetti nell’unità. Ciò potrebbe portare a lesioni a causa dell’alta velocitàdi rotazione dei ventilatori interni. Collegate correttamente il condizionatore d’aria a terra. Non collegate il cavo a terra altubo del gas, al tubo dell’acqua, al parafulmini o al cavo a terra del telefono. Un collega-mento a terra incompleto potrebbe causare scossa elettrica. Se avvertite qualcosa di anormale nel condizionatore d’aria (per es. odore di bruciato),spegnete l’apparecchio immediatamente e spegnete l’interruttore di circuito. Seguite le norme locali per il cablaggio del cavo di alimentazione. Un collegamentoscorretto del cavo può provocare il surriscaldamento del cavo di alimentazione, dellaspina e della presa elettrica e causare un incendio. Sostituite il cavo di alimentazione solo con un altro specificato dal produttore. Lasostituzione deve essere effettuata unicamente da un tecnico qualificato.

AVVERTIMENTI PER L’INSTALLAZIONE/RIMOZIONE/RIPARAZIONE

  • Non cercate di installare/rimuovere/riparare l’unità da soli. Un’esecuzione errata potrebbecausare scossa elettrica, perdita d’acqua, incendio ecc. Consultate il vostro rivenditore oaltro personale di servizio qualificato per l’installazione/rimozione/riparazione dell’unità.Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle Direttive 89/336/EEC e 73/23/EECcome emendate da 93/68/EEC. PRECAUZIONIPRECAUZIONI

Aprite una finestra o una porta periodicamente per ventilare la stanza, specialmente quando si usano apparecchi a gas. Una ventilazione insufficiente potrebbe causare mancanza di ossigeno.

Non toccate i tasti con mani bagnate. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica.

Per sicurezza, spegnete l’interruttore del circuito quando non si usa l’unità per un lungo periodo di tempo.

Controllate la cremagliera di montaggio dell’unità esterna periodicamente ed assicuratevi che sia ben fissata.

Non collocate niente sull’unità esterna e non calpestatela. L’oggetto o la persona potreb- bero cadere, provocando lesioni.

Questa unità è stata progettata per l’uso in aree residenziali. Non usatela in canili o serre per allevare animali o coltivare piante.

Non collocate contenitori d’acqua sull’unità. Se l’acqua penetra nell’unità, l’isolamento elettrico si potrebbe rovinare causando scossa elettrica.

Non bloccate gli sbocchi di uscita ed entrata dell’aria dell’unità. Ciò potrebbe compromet- terne il funzionamento o provocare guasti.

Assicuratevi di spegnere l’apparecchio e l’interruttore di circuito prima di eseguire lavori di manutenzione o pulitura. Il ventilatore che gira all’interno dell’unità potrebbe provocarvi lesioni.

Non spruzzate o gettate acqua direttamente sull’unità. L’acqua potrebbe causare scossa elettrica o danni all’apparecchio.

Questo apparecchio non deve essere usato da bambini o persone inferme senza super- visione. Assicuratevi che i bambini non giochino con l’apparecchio.

  • Assicuratevi di collegare il condizionatore d’aria ad una presa di corrente di voltaggio e frequenza giusta. L’uso di una presa di corrente dal voltaggio e frequenze errate potrebbe o risultare dannosi all’apparecchio e provocare un incendio.
  • Non installate l’unità in un luogo dove ci potrebbero essere perdite di gas infiammabile. Ciò potrebbe provocare incendi. Non collocate l’unità in luoghi nei quali l’aria contiene polvere, fumi oppure umidità in misura eccessiva.
  • Sistemate il tubo di drenaggio in modo tale da assicurare un drenaggio corretto. Un drenaggio insufficiente potrebbe far fuoriuscire acqua nella stanza, bagnare i mobili ecc.
  • Assicuratevi di installare un interruttore differenziale o magnetotermico a seconda del luogo di installazione, per evitare scosse elettriche. I-2ITALIANO

SELEZIONE DI POTENZA

(solo per AY-XP13CE) 7 Tasto AUX. 8 Finestra di RICEZIONE 9 Cavo di alimentazione 0 Pannello degli indicatori q Deflettore di regolazione verticale w Deflettore di regolazione orizzontale e Uscita (d’aria) r Telecomando t Spia di temp. ESTERNA (verde

y INDICATORE DI TEMPERATURA u Spia di temp. AMBIENTE (verde ) i MONITOR DI POTENZA o Lampada PLASMACLUSTER (blu, verde) p Spia TIMER (arancione ) a Spia di FUNZIONAMENTO (rossa ) UNITA’ ESTERNA NOTA: Le unità effettive potrebbero differire leggermente da quelle illustrate sopra. UNITA’ INTERNA s Presa (d’aria) d Tubo refrigerante e cavo di interconnessione f Tubo di drenaggio g Uscita (d’aria) I-3 ECO POWER

Tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (ON/OFF) 6 Tasto TERMOSTATO (THERMO.) 7 Tasto del MODO (MODE) 8 Tasto VENTILATORE (FAN) 9 Tasto TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN’ORA 0 Tasto ATTIVAZIONE TIMER (per impostare il timer) q Tasto DISATTIVAZIONE TIMER (per impostare il timer) w Tasto PLASMACLUSTER e Tasto di AVANZAMENTO DELL’ORA (TIME ADVANCE) r Tasto di ARRETRAMENTO DELL’ORA (TIME REVERSE) t Tasto di AUTOPULITURA (SELF CLEAN) y Tasto IMPOSTAZIONE/ANNULLAMENTO TIMER (TIMER SET/CANCEL) u Indica che il VANO BATTERIA è al di sotto di questa marcatura i Tasto OROLOGIO (CLOCK) o Tasto ROTAZIONE (SWING) j I

NDICATORE/OROLOGIO DI TIMER ATTIVATO

Indica l’ora preselezionata per l’attivazione del timer o l’ora attuale. k INDICATORE DI DISATTIVAZIONE TIMER Indica l’ora preselezionata per la disattivazio- ne del timer o per la disattivazione dopo un’ora. l SIMBOLO PLASMACLUSTER I-4 p IMPOSTAZIONE DEL TERMOSTATO PER I MODI

Il filtro di accumulo della polvere e il filtro deodorante sono inclusi come accessori di questa unità. Durante il funzionamento del condizionatore dell’aria, il filtro rimuove polvere e fumo di tabacco dall’aria e rilascia aria pulita.

Estratete i filtri ad aria. 1 Sollevate il pannello aperto. 2 Spingete i filtri leggermente verso l’alto per sbloccarli. 3 Spingeteli verso il basso per rimuoverli.

Impostate il filtro di accumulo della polvere e il filtro del deodorante sotto gli arresta filtro localizzati nel filtro d’aria.

Reinstallate i filtri d’aria. 1 Reinstallate i filtri nella posizione originale. 2 Chiudete il pannello aperto. 3 Spingete nella direzione della freccia marcata sul pannello in maniera decisa per bloccarlo al suo posto. Precauzioni

  • I filtri sono sigillati in sacchetti di plastica per mantenere il loro effetto di accumulo della polvere. Non aprite il sacchetto prima di utilizzare i filtri. (Altrimenti la durata dei filtri potrebbe risultare inferiore.)
  • Non esponete i filtri alla luce diretta del sole. (Altrimenti potrebbero deteriorarsi.) FILTRO DI ACCUMULO POLVERE(grigio)Impostate la parte nera verso l’alto.Arresto del filtroFILTRO DEODORANTE (verde)Arresto del filtro I-5

Togliete il coperchio del tele-comando. Inserite le batterie nel comparto,assicurandovi che le polarità± e — siano allineate corret-tamente.• Il display indica “AM 6:00”quando le batterie sonoinserite correttamente. Rimettete il coperchio.

  • In condizioni di uso normali, le batterie durano circa un anno.• Quando cambiate le batterie, utilizzate sempre due batterie dello stesso tipo.• Se il telecomando non funziona correttamente dopo aver sostituito le batterie,estraetele e rimettetele al loro posto dopo circa 30 secondi.
  • Se non intendete usare l’unità per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dal telecomando. Puntate il telecomando verso la fi- nestra di ricezione del segnale dell’unità e premete il tasto desi- derato. L’unità emette un segnale acustico “bip” quando riceve il segnale.
  • Assicuratevi che non ci siano una tenda o altri oggetti tra il telecomando e l’unità.
  • Il telecomando può inviare segnali finoda una distanza di 7 metri.

INSERIMENTO DELLE BATTERIE

Utilizzate due batterie di dimensioni AAA (R03).

-ITALIANO I-7 PRECAUZIONI

  • Evitate di esporre la finestra di ricezione alla luce solare diretta, in quanto ne può danneggiare il funzionamento. Se la finestra di ricezione del segnale è esposta alla luce solare diretta, chiudete la tenda per bloccare la luce.
  • L’uso di una lampada fluorescente con una reattanza d’accensione rapida nello stesso locale può interferire con la trasmissione del segnale.
  • L’unità può essere influenzata da segnali trasmessi dal telecomando di un televisore, videoregistratore, o altre attrezzature usate nella stessa stanza.
  • Non lasciate il telecomando esposto alla luce solare diretta o vicino ad un radiatore. Inoltre, proteggete l’unità e il telecomando da umidità e scosse che potrebbero scolorirli o danneggiarli.

IMPOSTAZIONE DELL’ORA ATTUALE

Ci sono due modi dell’orologio: il modo delle 12 ore e il modo delle 24 ore.

Per impostare il modo delle 12 ore, pre- mete innanzitutto il tasto CLOCK una volta. Per impostare il modo delle 24 ore, pre- mete innanzitutto il tasto CLOCK due volte.

Premete il tasto AVANZAMENTO ORA o ARRETRAMENTO per impostare l’ora attuale.

  • Tenete il tasto premuto per far avan- zare o retrocedere velocemente il dis- play dell’ora.

Premete il tasto SET/C.

  • I due punti (:) lampeggiano per indicare che l’orologio funziona. NOTA:
  • Quando è in funzione il timer, l’ora attuale non può essere impostata.

Esempio: sono le 5 del pomeriggio Orologio Display Modo delle 12 ore PM 5:00 Modo delle 24 ore 17:00 SWINGCLEAN FAN MODE SET/C 1hAM DISPLAY FULL POWERSWINGCLEAN FAN MODE SET/C

Premete il tasto THERMO. per impostare la temperatura desiderata.

  • Nel modo AUTO e la temperatura in incre- menti da 1 °C entro la gamma 2 °C supe- riore a 2 °C inferiore rispetto alla tempe- ratura automatica- mente impostata dal condizionatore d’aria.
  • Nel modo RINFRES- CAMENTOe RISCALDAMENTO, la tempe- ratura può essere impostata entro la gamma 18-32 °C.
  • Nel modo SOLO VENTILATORE, la tem- peratura non può essere impostata.

Premete il tasto ON/OFF per iniziare il funzionamento.

  • La spia rossa FUNZIONAMENTO ( ) sull’ unità si illuminerà.

Premere il tasto MODE per selezionare il modo di funzionamento. AUTO- RISCALDA- RINFRES- DEUMIDI- SOLO VEN-MATICO MENTO CAMENTO FICAZIONE TILATORE

  • Nel modo DEUMIDIFICAZIONE, la velocità del ventilatore è preselezionata su AUTO- MATICA e non può essere cambiata.
  • Nel modo SOLO VENTILATORE, la velocità del ventilatore non può essere impostata su AUTOMATICA. Per spegnere l’unità, premete nuovamente il tasto ON/OFF.
  • La spia rossa FUNZIONAMENTO ( ) sull’ unità si spegnerà. (Esempio: 1°C più alto)

(Esempio: 2°C più basso) Premete il tasto FAN per impostare la velo- cità del ventilatore desiderata.

AUTOMATICA MODERATA BASSA ALTAITALIANO

ECO ECO I-9 Durante il funzionamento, se la temperatura esterna cambia, le impostazioni della temperatura cambieranno automaticamente come mostrato in tabella.

Durante le stagioni quando c’è bisogno di RINFRESCARE durante il giorno e di RISCALDARE durante la notte, o se la temperatura ambientale dovesse diventare molto più alta della temperatura impostata in seguito all’uso di ulteriori fonti di calore, il modo commuterà automaticamente tra RISCALDAMENTO e RINFRESCAMENTO per mantenere una temperatura ambientale confortevole.

SUGGERIMENTI SUL MODO AUTOMATICO

Nel modo AUTOMATICO, le impostazioni della temperatura ed il modo (rinfrescamento, riscaldamento e deumidificazione) vengono selezionati automaticamente in funzione della temperatura ambientale e della temperatura esterna al momento dell’accensione dell’unità. Modi e impostazioni della temperatura le cifre in ( ) sono impostazioni della temperatura

SUGGERIMENTI SUL PANNELLO INDICATORE

Il pannello indicatore cambierà ogniqualvolta si preme il tasto DISPLAY nella maniera seguente. Vengono visualizzati la temperatura ambiente e il MONITOR DI POTENZA. Vengono visualizzati la temperatura esterna e il MONITOR DI POTENZA. Non viene visualizzato niente.

Quando la temperatura della stanza o la temperatura esterna vengono visualizzate il MONI- TOR DI POTENZA si accenderà in 4 livelli per i modi RINFRESCAMENTO e RISCALDAMENTO (3 livelli per il modo DEUMIDIFICAZIONE), per idicare il funzionamento dell’ operazione. Quando il condizionatore d’aria funziona a corrente massima nei modi RINFRESCAMENTO e RISCALDAMENTO, “Power” si illuminerà e “Eco” si spegnerà sul pannello indicatore. NOTE:

  • Le temperature visualizzate sono approssimative e potrebbero variare dalle temperature reali.
  • Campo di lettura della temperatura. Temperatura ambiente: 0°C ~ 40°C ( viene visualizzata quando meno di 0°C e più di 40°C.) Temperatura esterna: -9°C ~ 45°C ( viene visualizzata quando meno di -9°C e più di 45°C.)
  • viene visualizzato durante i primi 90 secondi di funzionamento mentre vengono rilevate le temperature.
  • Solamente la tempertura della stanza appare sul display per 5 secondi quando l’unità non è in funzione.

La direzione del flusso d’aria e preimpostata come di seguito per ottenere l’effetto ottimale: COME REGOLARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA Modi RINFRESCA-MENTO e ASCIUTTOModi SOLO VENTILATOREe RISCALDAMENTOLa gamma di rego- lazione è più limitata della gamma SWINGper evitare che si formidella condensa dallosgocciolamento.La gamma è ampia inmodo tale che il flusso d’aria può essere diretto verso il pavimento. Tenete le leve dei deflettori di regolazione orizzontale come mostrato nel diagramma e regolate la direzione del flusso d’aria. Premete il tasto SWING sul telecomando una volta.

  • Il deflettore di regolazione verti- cale cambierà l’angolo continu- amente. Premete il tasto SWING nuova- mente quando il deflettore di rego- lazione verticale è alla posizione desiderata.
  • Il deflettore smetterà di muoversi all’interno della gamma mostrata nel diagramma.
  • La posizione regolata verrà memo- rizzata e verrà automaticamente impostata la volta successiva. Gamma di regolazione PRECAUZIONI Non tentate mai di regolare manualmente il deflettore di regolazione verticale.
  • La regolazione manuale può causare malfunzionamento dell’unità quando si usa il telecomando per la regolazione.
  • Quando il deflettore di regolazione verticale è posizionato nella parte bassa nel modo RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE per un lungo periodo di tempo, si potrebbe formare della condensa. Non regolate la funzione di regolazione del deflettore estremamente a destra o sinistra del condizionatore d’aria con la velocità del ventilatore su “MODERATO” per un periodo di tempo esteso. Si pottrebbe formare della condensa sulle sfinestrature di ventilazione.

In questo modo, il condizionatore d’aria funziona a piena potenza e rinfresca l’ambi- ente così velocemente o lo riscalda che potete usarlo non appena rientrate a casa.

Premete il tasto DI SPEGNIMENTO DOPO UN’ ORA.

  • Il telecomando visualizza “ ”.
  • La spia arancione TIMER ( ) sull’unità si illuminerà.
  • L’unità smetterà di funzionare dopo un’ora. PER CANCELLARE Premete il tasto CANCELLA TIMER (SET/C).
  • La spia arancione TIMER ( ) sull’unità si spegnerà. Oppure, spegnete l’unità premendo il tasto ON/OFF.
  • La spia rossa FUNZIONAMENTO ( ) e la spia arancione TIMER ( ) sull’unità si spegneranno.

Quando è impostato il modo DI SPEGNAMENTO DOPO UN’ORA, l’unità smetterà di funzionare dopo un’ora.

Per attivare il funzionamento A PIENA POTENZA, pre- mete il tasto FULL POWER durante il funzionamento.

  • Il telecomando attiverà il display .
  • Il display della temperatura scomparirà. PER CANCELLARE Premete nuovamente il tasto FULL POWER.
  • Il funzionamento A PIENA POTENZA verrà cancellatoanche quando si cambia il modo di funzionamento o si spegne l’unità. NOTE:
  • Non potete usare in modo a PIENA POTENZA durante il modo SOLO VENTILATORE.
  • Non potete impostare la temperatura e il ventilatore e la velocità dello stesso durante l’operazione PIENA POTENZA. NOTE:
  • L’operazione DI SPEGNIMENTO DOPO UN’ ORA ha priorità sulle operazioni DI ACCEN- SIONE e SPEGNIMENTO DEL TIMER.
  • Se il modo DI SPEGNIMENTO DOPO UN’ ORA viene impostato mentre l’unità non è in funzione, l’unità funzionerà per un’ora nella condizione impostata precedentemente.
  • Se desiderate operare l’unità per un’altra ora prima che il modo SPEGNIMENTO DOPO UN’ ORA si attivi, premete il tasto durante il funzionamento.• Se sono impostati TIMER ATTIVATO e/o TIMER DISATTIVATO, il tasto CANCELLATIMER (SET/C) cancella ogni impostazione.

Lo ionizzatore all’interno del condizionatore d’aria libera ioni a gruppi, che consistono in una massa collettiva di ioni positivi e negativi, nella stanza. I gruppi di ioni eliminano i funghi presenti nell’aria, deodora/decompone le molecole che causano odori.

OPERAZIONE DI PULIZIA DELL’ARIA

I gruppi di ioni liberati nell’aria manterranno la vostra stanza pulita. OPERAZIONE REFRIGERANTE I gruppi di ioni negativi che esistono anche in natura, verranno rilasciati nell’aria della vostra stanza in grande quantità, aiutando a rinfrescarvi mentalmente e fisicamente.

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO DEL PLASMACLUSTER

Sensore allergenico e sensore dell’odore che rivelano aria pesante nella stanza. L’operazione di pulizia dell’aria verrà effettuata per un minuto dopo che il condizionatore viene operato per rivelare aria pesante. L’operazione di pulizia dell’aria e l’operazione di rinfrescamento verranno selezionate ed effettuate automaticamente a seconda del grado di pesantezza dell’aria. L’operazione di pulizia dell’aria verrà effettuata quando l’aria risulterà pesante, l’operazione di rinfrescamento verrà effettuata quando l’aria risulterà essere pesante.

OPERAZIONE DI AUTO PULIZIA

L’operazione di plasma verrà effettuata con i modi VENTILATORE o RISCALDAMENTO, in modo da ridurre la crescita di funghi della muffa, e asciugherà l’interno dell’unità del condizionatore. Utilizzate l’operazione come cambio stagionale dopo i termini. I funghi della muffa già cresciuti non possono essere eliminati con questa operazione. CONSIGLI RIGUARDO I SENSORI A LLERGENICI E I SENSORI DEGLI ODORI A che cosa reagiscono i sensori allergenici?

  • I sensori allergenici reagiscono ai funghi della muffa , al polline di piante/fiori, zecche morte, polvere, fumo di sigaretta ecc. A che cosa reagiscono i sensori degli odori?
  • I sensori degli odori reagiscono al fuo di sigaretta, scarico del motore, odori emessi dagli animali, ecc. I sensori allergenici e degli odori possono anche reagire ai vapori degli insetticidi, cosmetici, alcohol, prodotti chimici e a cambiamenti estremi della temperatura/umidità. Ionizzatore Gruppi di ioni Funghi Odori Elimina, deodora, decomponeITALIANO

Premete il tasto di AUTOPULITURA quando l’unità non è in funzione.

  • Il telecomando visualizza “ ”.• La lampada rossa di FUNZIONAMENTO ( ), Lalampada blu PLASMA (PLASMACLUSTER) presente sull’unità, si accenderà.
  • L’unità non funzuionerà dopo quaranta minuti.
  • Il tempo di funzionamento rimanente verrà indicato nell’INDICATORE DELLA TEMPERATURA dell’unità interna con un decremento dei minuti. PER CANCELLARE Premete il tasto di AUTOPULITURA. Oppure, spegnete l’unità premendo il tasto ON/OFF.
  • La lampada rossa di FUNZIONAMENTO ( ), la blu delPLASMA (PLASMACLUSTER) e L’INDI-CATOREDELLA TEMPERATURA dell’unità si spegneranno. I-13

FUNZIONAMENTO DEL PLASMACLUSTER

Potete scegliere il FUNZIONAMENTO AUTOMATICO DEL PLASMACLUSTER , PULIZIA DELL’ARIA o alle OPERAZIONI DI RINFRESCAMENTO.

Durante il funzionamento, premete il tasto PLASMACLUSTER per selezionare il modo. PLASMA- AUTO PULIZIA DELL’ARIA RINFRES-CANCELLACLUSTER CAMENTO

  • Nell’operazione di PULIZIA DELL’ARIA, la lampada blu PLASMACLUSTER presente sull’unità, si accenderà.
  • Nel funzionamento RINFRESCANTE, la lampada PLASMACLUSTER sull’unità si accenderà. PER CANCELLARE Premete il tasto PLASMACLUSTER fino a quando il simbolo PLASMACLUSTER sul display del telecomando si spegne .

La lampada PLASMACLUSTER sull’unità si spegnerà. NOTA:

  • Non potete impostare la temperatura, la velocità del ventilatore, la direzione dell’aria e l’impostazione del timer durante l’operazione di AUTOPULITURA. SWINGCLEAN FAN MODE SET/C
  • L’impostazione per il funzionamento del PLASMACLUSTER verrà memo-rizzata e funzionerà allo stesso modo alla prossima accensione del ventilatore.• Per spegnere la lampada PLASMACLUSTER, premete il tasto DISPLAY.

Premete il tasto SPEGNIMENTO TIMER

L’indicatore SPEGNIMENTO TIMER lampeg-gerà; premete i tasti AVANZAMENTO ORA o AR-RETRAMENTO ORA per impostare l’ora desi-derata. (L’ora può essere impostata inincrementi di 10 minuti.) Puntate il telecomando verso la finestra di rice- zione del segnale sull’unità e premete il tasto IMPOSTAZIONE TIMER (SET/C).• La spia arancione TIMER () sull’unità siilluminerà.

  • Un segnale acustico “bip” verrà emesso dall’unita interna quando riceverà il segnale. NOTA: Prima di impostare il timer, assicuratevi che l’orologio sia impostato con l’ora giusta.

FUNZIONAMENTO DEL TIMER

DISATTIVAZIONE TIMER Cancellate innanzitutto l’impostazione TIMERe poi impostate il nuovo orario.

PER CAMBIARE L’IMPOSTAZIONE DELL’ORA

PER CANCELLARE IL MODO TIMERPremete il tasto CANCELLA TIMER (SET/C).• La spia arancione TIMER ( ) sull’unità si spegnerà.• L’ora correnteverrà visualizzatasul telecomando.SUGGERIMENTI SUL FUNZIO-NAMENTO DI DISATTIVAZIONE TIMERQuando è impostato il modo SPEGNI-MENTO CON TIMER, l’impostazione dellatemperatura della stanza viene regolataautomaticamente per evitare che la stanzadiventi eccessivamente calda o freddamentre dormite. (Funzione Auto Sleep)

  • Un’ora dopo l’inizio del funzionamento con timer, la temperatura si alza di 1°Crispetto all’impostazione originale deltermostato. MODO DI RISCALDAMENTO:
  • Un’ora dopo l’inizio del funzionamento con timer, la temperatura si abbassa di 3°C rispetto all’ impostazione originale del termostato. NOTA:
  • La funzione Auto Sleep non si attiveràdurante il modo SOLO VENTILATORE.
  • Se è impostato uno dei modi TIMER ATTI-VATO, TIMER DISATTIVATO e SPEGNI-MENTO DOPO UN’ORA, il tasto CANCEL-LA TIMER (SET/C) cancella tutte leimpostazioni. I-14 SWING CLEAN FAN MODE SET/C 1hITALIANO DISPLAY FULL POWERSWINGCLEAN FAN MODE SET/C

L’indicatore TIMER ATTIVATO lampeggerà; pre- mete i tasti AVANZAMENTO ORA o ARRETRA- MENTO per impostare l’ora desiderata. (L’ora può essere impostata in incrementi di 10 minuti.)

Puntate il telecomando verso la finestra di ricezione del segnale sull’unità e premete il tasto IMPOSTA- ZIONE TIMER (SET/C).

  • La spia arancione TIMER ( ) sull’unità si illuminerà.
  • Un segnale acustico “bip” verrà emesso dall’unita interna quando riceverà il segnale.

Selezionate il modo di funzionamento.

  • L’unità si accenderà prima dell’ora impostata per permettere che l’ambiente raggiunga la temperatura desiderata all’ora programmata. (Funzione risveglio) Esempio: Se si vuole arrestare il funzionamento alle 11:00 p.m. e riprenderlo (nello stesso modo e con le stesse impo- stazioni di temperatura) per portare la temperatura ambiente al livello desiderato per le 7:00 a.m.

Impostate il TIMER DISATTIVATO sulle 11:00 p.m. durante il funzionamento.

Impostate il TIMER ATTIVATO sulle 7:00 a.m. La freccia ( oppure ) tra gli indicatori TIMER ATTIVATO e TIMER DISATTIVATO mostra quale timer si attiva prima. I-15 NOTE:

  • Non potete programmare iI timer di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO per far fun- zionare l’unità a temperature diverse o con altre impostazioni.
  • Ciascun dei due timer può essere programmato in modo tale che si attivi prima dell’altro. Potete usare i TIMER ATTIVATO e DISATTIVATO in combinazione. USO COMBINATO DEL TIMER IN ACCENSIONE E SPEGNIMENTO

AMI-16 MODO AUSILIARIO Usata questo modo quando il telecomando non è disponibile. PER ACCENDERE Sollevate il pannello anteriore dell’unità interna e premete il tasto AUX. sul pannello operativo.• La spia rossa FUNZIONAMENTO () sull’unità si illuminerà e l’unità comincerà il funzionamento nel modo AUTOMATICO.

  • La velocità del ventilatore e l’impostazione della temperatura sono impostate su AUTOMATICO. PER SPEGNERE Premete nuovamente il tasto AUX. sul pannellooperativo.• La spia rossa FUNZIONAMENTO ( ) sull’unitàsi spegnerà. NOTA: Se viene premuto il tasto AUX. durante il funzionamento normale, l’unità si spegnerà.

SELETTORE DI POTENZA

(solamente per il modello AY-XP13CE) Quando si installa il condizionatore d’aria in unaabitazione con limiti di assorbimento di potenzaelettrica, impostate il SELETTORE DI POTENZA su “L”. Il condizionatore d’aria funzionerà a potenza ridotta, evitando così che l’interruttore di protezione dell’impianto salti in seguito ad eccessivoassorbimento.• La capacità di RINFRESCAMENTO o diRISCALDAMENTO risulterà più bassa quando si imposterà il modo “L”.

  • Consultate il vostro rivenditore o un tecnicoqualificato se l’interruttore di circuito saltafrequentemente o il fusibile si brucia anchequando si opera nel modo “L”.AY-XP13CEMassimo amperaggio 12 A all’impostazione “H Massimo amperaggio 8 A all’impostazione “L”AUX.
  • Il sistema di protezioneincorporato potrebbe in-terrompere il funziona-mento dell’unità quando lasi utilizza fuori da questocampo di variazione.• Si potrebbe formare della condensa sull’uscita dell’aria se l’unità opera in modo continuo nel modoRINFRESCAMENTO oDEUMIDIFICAZIONE quando l’umidità è al di sopra dell’ 80%. B.S. = Bulbo secco B.U. = Bulbo umido

FUNZIONE DI PRERISCALDAMENTO

Durante il modo di funzionamento RISCALDAMENTO, il ventilatore interno potrebbe non funzionare per due-cinque minuti dopo aver acceso l’unità al fine di evitare che esca aria fredda dall’unità.

FUNZIONE DI SBRINAMENTO

  • Quando sullo scambiatore di calore dell’unità esterna si forma del ghiaccio durante il modo di fun- zionamento RISCALDAMENTO, un sistema di sbrinamento automatico fornisce calore per circa 5- 10 minuti per eliminare il ghiaccio. Durante lo sbrinamento, i ventilatori interni ed esterni si fermano.
  • Una volta completato lo sbrinamento, l’unità riprende il funzionamento automaticamente nel modo RISCALDAMENTO.

EFFICIENZA DEL RISCALDAMENTO

  • L’unità usa una pompa di calore che raccoglie calore dall’aria esterna e lo diffonde nella stanza. Di conse- guenza, la temperatura dell’aria esterna influisce notevolmente sulla efficienza di riscaldamento.
  • Se la capacità di riscaldamento è notevolmente ridotta a causa di una bassa temperatura esterna, utilizzate un riscaldatore addizionale.
  • Per riscaldare tutto l’ambiente occorrerà del tempo in quanto l’unità adotta un sistema a circolazione forzata. SE SI VERIFICA UN GUASTO DELL’ALIMENTAZIONE Se si verifica un guasto dell’alimentazione, il condizionatore d’aria è dotato di una funzione di memoria che memorizza le impostazioni. Dopo il ripristino dell’alimentazione, l’unità riprenderà il funzionamento con le stesse impostazioni di prima, fatta eccezzione per il funzionamento con il timer. Se i timer sono stati impostati prima del guasto dell’alimentazione, dovranno essere reimpostati una volta dopo il ripristino dell’alimentazione. I-17

SUGGERIMENTI PER RISPARMIARE ENERGIA

Qui di seguito sono presentati alcuni semplici metodi per risparmiare energia du- rante l’uso del condizionatore d’aria.

IMPOSTATE LA TEMPERATURA CORRETTA

  • Impostando il termostato 1°C in più della temperatura desiderata nel modo RINFRESCAMENTO (e 2°C in meno nel modo RISCALDAMENTO) si risparmierà circa il 10 percento di energia.
  • Impostando una temperatura più bassa del necessario durante l’operazione di raffreddamento, si consumerà più energia. RIPARATE DALLA LUCE SOLARE DIRETTA ED EVITATE CORRENTI D’ARIA
  • Evitando la luce solare diretta durante l’operazione di raffreddamento si risparmierà energia.
  • Chiudete le finestre e le porte durante le operazioni di raffeddamento e riscaldamento. IMPOSTATE LA GIUSTA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA PER OTTENERE LA
  • L’unità interna continua a consumare una piccola quantità di energia quando non è in funzione.MANUTENZIONE I-18 Assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazione o di spegnere l’interruttore dell’impianto prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione.

Operate l’unità con il FUNZIO-

NAMENTO DI AUTOPULITURA

per permettre al meccanismo di asciugare completamente.

Arrestate il funzionamento e scol- legate l’unità. Spegnete l’interruttore di circuito se ne avete uno esclusiva- mente per il condizionatore d’aria.

Pulite i filtri e poi reinstallateli. MANUTENZIONE PRIMA

Assicuratevi che i filtri dell’aria non siano sporchi.

Assicuratevi che l’entrata e l’us- cita dell’aria non siano ostruite.

Controllate la cremagliera di mon- taggio dell’unità esterna periodi- camente ed assicuratevi che sia ben fissata.

1 Sollevate il pannello aperto. 2 Spingete i filtri leggermente verso l’alto per sbloccarli. 3 Spingeteli verso il basso per rimuoverli.

Usate un aspirapolvere per togliere la polvere. Se i filtri sono sporchi, lavateli con acqua tiepi- da e un detergente delicato. Asciugate i filtri all’ombra prima di reinstallarli.

1 Reinstallate i filtri nella posizione originale. 2 Chiudete il pannello anteriore. 3 Spingete nella direzione della freccia marcata sul pannello in maniera decisa per bloccarlo al suo posto.

I filtri dell’aria devono essere puliti ogni due settimane.

  • Non schizzate o gettate acqua direttamente su di essi. Ciò potrebbe causare scossa elettrica o provocare danni all’attrezzatura.
  • Non usate acqua calda, diluenti, polvere abrasiva o solventi forti.

POLVERE (GRIGIO) PILIZIA DEL FILTRO DEODORANTE (VERDE) Il filtro dovrebbe essere pulito ogni 3 ~ 6 mesi.

1 Estraete il filtro deodorante dai filtri dell’aria. 2 Immergete il filtro deodorante in un liquido detergente delicato diluito da 10 a 20 minuti. Risciacquate completamente con dell’ acqua, e asciugate completamente al sole. 3 Impostate il filtro deodorante pulito sotto gli arreti del filtro posizionati sui filtri d’aria.

  • Ogni 3 anni è necessaria una sostituzione, inquanto l’effetto deodorante deteriorerà. I nuovi filtri sono disponibili dal vostro rivenditore più vicino. Sostituzione del filtro: Tipo AZ-F910C Il filtro dovrebbe essere cambiato ogni 3 ~ 6 mesi.

DELLA POLVERE 1 Estraete il vecchio filtro di accumulo della polvere dai filtri d’aria. 2 Impostate il nuovo filtro di accumulo dell’aria, con la parte nera rivolta verso l’alto, situata sotto gli arresti del filtro localizzati nei filtri dell’aria.

  • Il filtro di accumulo della polvere non è lavabile a scopo di riuso. I nuovi filtri sono disponibili dal vostro rivenditore più vicino. Sostituzione del filtro: Tipo AZ-F900C I-19 Arresto del filtroArresto del filtroSE L’UNITA’ NON RICEVE IL SEGNALE DEL TELECOMANDO Controllate che le batterie deltelecomando non sianovecchie o deboli.Provate a inviare nuovamente ilsegnale puntando il telecomandocorrettamente verso la finestra di ricezione del segnale dell’unità. Controllate che le polarità dellebatterie siano allineatecorrettamente. I-20

PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA

Le condizioni seguenti non significano malfunzionamento.

L’UNITA’ NON FUNZIONA

L’unità non funziona se accesa subito dopo averla spenta. L’unità non funziona immediatamente dopoaver cambiato il modo. Ciò al fine di proteggere ilmeccanismo interno. Attendere 3 minuti prima chel’unità funzioni.

L’UNITA’ NON EMETTE ARIA CALDA

L’unità è in fase di preriscaldamento o di sbrinamento. SCRICCHIOLIO L’unità potrebbe produrre degli scricchiolii. Questi suoni sono generati dalla frizione del pannello anteriore edegli altri componenti che si espandono in seguito acambiamento della temperatura. Se vi sembra che l’unità non funzioni tanto bene, controllate seguenti punti prima di richiedere assistenza.

SE L’UNITA’ NON FUNZIONA

Controllate che l’interruttore del circuito non sia saltato o che non sia bruciato un fusibile. SE L’UNITA’ NON RAFFREDDA (O RISCALDA) L’AMBIENTE EFFICACEMENTE Controllate i filtri. Puliteli sesono sporchi.Controllate l’unità esterna e assicuratevi che l’uscita o l’entrata dell’aria non siano ostruite.Controllate che il termostato siaimpostato correttamente.Assicuratevi che porte e fi-nestre siano ben chiuse.Se nella stanza ci sono tante persone, è possibile che l’unità non riesca a raggiungere latemperatura desiderata.Controllate che nella stanzanon sia in funzione un’altrafonte di calore supplementare. ODORI L’unità potrebbe emettere gli odori, filtrati dentro l’unità, dei tappeti e dei mobili e gli odori dei componenti interni nelle prime fasi di installazione. Rivolgetevi all’assistenza tecnica quando la spia FUNZIONAMENTO, la spia TIMER e INDICATORE DI TEMPERATURA sul pannello indicatore lampeggiano.

LEGGERO RUMORE EMESSO

Questo suono viene emesso quando l’unità generagruppi di ioni. SIBILIO Il suono delicato, tipo sibilo, è prodotto dal refrigerante che scorre all’interno dell’unità. VAPORE ACQUEO

  • Nel modo di funzionamento RINFRES-CAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE si può ve-dere del vapore acqueo fuoriuscire dall’uscitadell’aria in seguito alla differenza tra la tem- peratura ambiente e l’aria rilasciata dall’unità.
  • Nel modo di funzionamento RISCALDA-MENTO, del vapore acqueo può fuoriuscire dall’unità esterna durante lo sbrinamento.

L’UNITA’ ESTERNA NON SI ARRESTA

Dopo aver arrestato il funzionamento, il ventilatore dell’unità esterna girerà per circa un minuto per raffreddare l’unità.

ODORI IMMESSI DALLA PRESA PLAS-

MACLUSTER Questo è l’odore di ozono generato dallo ionizzatore. L’intensità dell’ozono è molto ridotta, e non ha nessuna conseguenza sulla vostra salute. L’ozono che si produrrà nell’aria si decomporrà presto, e la sua densità nella stanza non diverrà maggiore.Durante le OPERAZIONI AUTOMATICHE DEL PLASMACLUSTER, il condizionatore d’aria opera nell’OPERAZIONE DI RINFRESCAMENTO anche quando c’è un odore nella stanza.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : AEX08BEC

Categoria : Condizionatore