0412060021 - Macchina da caffè WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 0412060021 WMF in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 0412060021 - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 0412060021 del marchio WMF.
MANUALE UTENTE 0412060021 WMF
Istruzioni per l’uso 26
wmf consumer electric en bouteilles de 500 ml.26
Importanti istruzioni di sicurezza
▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini
a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di
esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o
se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’ap-
parecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere
eseguiti da bambini, eccetto nel caso in cui essi abbiano
più di 8 anni e siano sorvegliati.
▪ Conservare l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione al
di fuori della portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
▪ Non immergere l’apparecchio in acqua.
▪ Se il cavo di collegamento dell’apparecchio è guasto,
bisogna farlo sostituire dal servizio clienti centrale del
fabbricante o da un’altra persona competente del settore.
Le riparazioni improprie recano un grande pericolo per
▪ Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambito
domestico e in applicazioni simili, come ad esempio:
⋅ in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri
settori commerciali;
⋅ in tenute agricole;
⋅ da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno;
⋅ in bed & breakfast.
Congratulazioni per aver acquistato questa macchina per il caffè.
Questa va adoperata per l’uso previsto seguendo le relative istruzioni. Pertanto,
prima dell’uso, leggere attentamente il manuale che contiene le istruzioni per l’uso,
la pulizia e la manutenzione dell’apparecchiatura. In caso di mancata osservanza non
ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni. Conservare accuratamente
le istruzioni per l’uso e trasmetterle all’utente successivo insieme all’apparecchio.
Prestare attenzione anche alle istruzioni per la garanzia alla fine del manuale.
Questo apparecchio non è destinato ad un uso puramente commerciale.
Non forniamo nessuna garanzia per la rottura del vetro.
Le istruzioni di sicurezza vanno seguite durante l’uso.
Istruzioni per l’uso27
Tensione nominale: 220-240 V~ 50/60 Hz
Potenza assorbita: 960 W (Variante con brocca di vetro)
Potenza assorbita: 900 W (Variante con thermos)
Classe di protezione: I Ulteriori istruzioni di sicurezza
▪ Collegare l’apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di
alimentazione e il connettore devono essere asciutti.
▪ Non tirare o incastrare il cavo di collegamento sopra spigoli acuminati, non
lasciarlo sospeso e proteggerlo dal calore e dall’olio.
▪ Usare solo una prolunga in buone condizioni.
▪ Non staccare la spina dalla presa, tirandola per il cavo o con le mani bagnate.
▪ Non sovraccaricare la linea di alimentazione.
▪ Non mettere la macchina automatica per il caffè su superfici calde, ad esempio
su copri piastra o simili o in prossimità di fiamme di gas aperte, perché l’alloggia-
mento potrebbe fondersi.
▪ Non disporre l’apparecchio su superfici sensibili all’acqua. Gli spruzzi d’acqua
potrebbero danneggiarlo.
▪ Non accendere l’apparecchio senza acqua. Riempire il serbatoio di acqua fino al
numero massimo possibile di tazze di acqua fredda.
▪ Non inserire acqua nella macchina ancora accesa od ancora calda. Spegnere la
macchina per il caffè e lasciar raffreddare per 5 minuti.
▪ Attenzione, l’apparecchio diventa caldo. Pericolo di ustione dovuto al vapore che
fuoriesce. Durante il funzionamento non far fuoriuscire mai il filtro e non aprire
▪ Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, staccare la spina.
▪ Non usare l’apparecchio e staccare subito la spina, se:
⋅ l’apparecchiatura o il cavo d’alimentazione sono guasti
⋅ si sospetta un difetto dopo una caduta od un evento simile.
In questi casi far riparare l’apparecchio.
▪ Far funzionare l’apparecchio solo se supervisionati.
▪ Decalcificare regolarmente l’apparecchio.
▪ ll thermos non è adatto per il microonde.
▪ La caraffa di vetro non è adatta per il microonde.
▪ Non ci si assume nessuna responsabilità per eventuali danni in caso di non
osservanza delle indicazioni per la decalcificazione oppure di riparazione non
effettuata da un professionista. In questi casi sono escluse anche le richieste di
Prima del primo uso e dopo che la macchina non è stata usata per un lungo periodo,
farla funzionare con acqua senza caffè. Riempire il serbatoio fino al segno massimo
di 10 tazze (Variante con brocca di vetro) oppure fino al segno di 8 tazze (Variante
con thermos), altrimenti il bricco può traboccare.
Impostare l’ora attuale
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione ad una presa sul display compare l’ora e
Impostare l’ora attuale, premendo i tasti h e min. Per far scorrere velocemente le ore
e/od i minuti, tenere premuti i tasti h o min. Confermare premendo il tasto Set.
Finché l’orario non viene confermato con il tasto Set, l’ora impostata lampeggia.
Nota: E’ inoltre possibile preparare del caffè anche subito dopo aver collegato il cavo
di alimentazione ad una spina, premendo brevemente il tasto di Avvio/Arresto.
Nota: Dopo un’interruzione di corrente oppure dopo aver tolto la spina, il tempo
deve essere reimpostato.
Si può correggere in qualsiasi momento l’orario impostato.
Premere il tasto Set e tenerlo premuto per ca. 4 secondi finché l’orario non lampeg-
A questo punto impostare l’ora desiderata, premendo i tasti h e min e confermando
Programmazione dell’ora di accensione
L’accensione automatica del dispositivo dà inizio alla fase di ebollizione all’ora
desiderata. L’ora di accensione può essere programmata fino a 24 ore prima.
Premere il tasto Set una volta brevemente. Nel display compare la scritta Set e
. Impostare l’ora di accensione premendo i tasti h e min e confermando con il tasto
Finché non si conferma l‘ora di accensione con il tasto Set, il tempo di accensione
impostato lampeggia. Dopo circa 5 secondi viene mostrata sul display di nuovo l’ora
senza che sia stata memorizzata l’ora di accensione.
Nota: Dopo un’interruzione di corrente oppure dopo aver tolto la spina, l’orario di
accensione deve essere reimpostato.
Note sulla brocca di acciaio inox
(solo variante con thermos)
La brocca è stata concepita per servire e quando è riempita al massimo mantiene in
caldo il contenuto al meglio. In caso di riempimento parziale e di quantità residue, si
riduce sensibilmente il tempo di tenuta del calore. E’ meglio riscaldare la caraffa con
acqua calda prima dell’uso.
La chiusura con il coperchio non è al 100% ermetica, di modo che dopo il raffredda-
mento del caffè si può ancora aprire facilmente. Per chiudere, girare solo di poco il
coperchio. Usare il bricco pieno solo in posizione verticale.
Per versare, premere sul manico il tasto apposito.
Per aprire, girare il bricco leggermente in senso antiorario. Dopo aver chiuso il coper-
chio, assicurarsi che il tasto che permette di versare, sia ancora sopra la caraffa.
Il contenitore a doppia parete in acciaio inossidabile è assolutamente infrangibile.
Tuttavia deve essere protetto contro sollecitazioni meccaniche.
Sciacquare la caraffa regolarmente. Se delle particelle di ferro dall’acqua vanno
a finire sulla superficie di acciaio inossidabile, si può avere corrosione profonda.
Rimuovere questi depositi immediatamente con un detergente per acciaio inossida-
Preparazione del caffè
Per facilitare il riempimento del serbatoio d’acqua, lo si può rimuovere. Aprire il
serbatoio dell’acqua premendo sul coperchio. Versare solo acqua fredda nel serbatoio.
L’indicatore del livello dell’acqua serve per stabilire la quantità di acqua necessaria
per preparare il numero di tazze di caffè da 125 ml desiderato.
Per inserire il caffè in polvere, tirar fuori il filtro girevole. Collocare un filtro di carta29
delle dimensioni di 1 x 4 nel filtro e ripiegare tutt’attorno il bordo. La carta del filtro
non deve estendersi oltre il bordo del filtro, perciò regolare con la mano.
Riempire della quantità necessaria di caffè. Calcolato per tazza, a seconda dei gusti
personali, aggiungere circa 5-7 g di caffè macinato medio fine. Se è macinato
troppo fine, può traboccare dal filtro.
Chiudere il filtro girevole, che si blocca in posizione in modo udibile.
Se si desidera preparare un caffè più forte ed aromatico, c’è la possibilità di usare la
funzione Aroma. E’ particolarmente indicata per la preparazione di piccole quantità.
Premere il tasto Aroma
poco prima di dare inizio alla preparazione del caffè con
il tasto Avvio-/Arresto oppure attivare l’accensione automatica.
Una volta terminata la fase di preparazione sul display, compare il simbolo
Nota: Aspettando all’incirca ulteriori 5 secondi dopo l’inizio della preparazione
del caffè oppure l’attivazione dell’accensione automatica, disattivare di nuovo la
Da notare che il tempo necessario per la preparazione si protrae leggermente.
Funzione preriscaldamento della bollitura
(solo variante con il thermos)
Per ottenere un aroma particolarmente più intenso, attivare la funzione Preriscal-
damento della bollitura
. Per il preriscaldamento della bollitura, innanzitutto è
necessaria solo una piccola quantità di acqua. Solo dopo una breve pausa, durante
la quale la polvere di caffè rimane immersa nell’acqua, la bollitura procede. Premere
poco prima di dare inizio alla preparazione del caffè con il tasto Avvio-/
Arresto oppure attivare l’accensione automatica.
Una volta terminata la fase di preparazione, sul display compare il simbolo
Nota: Aspettando all’incirca ulteriori 5 secondi dopo l’inizio della preparazione
del caffè oppure l’attivazione dell’accensione automatica, disattivare di nuovo la
funzione di preriscaldamento prima della bollitura.
Da notare che il tempo necessario per la preparazione si protrae leggermente.
Accensione automatica
Se si dovesse avviare automaticamente la preparazione ad un’ora programmata,
premere brevemente il tasto
, e nel display compare .
L‘anello del tasto avvio/arrestosi illumina in modo ridotto.
La preparazione si avvia automaticamente al tempo programmato e la luce del tasto
avvio/arrestosi illumina al massimo.
Nota: Non appena viene confermata l’accensione automatica, non possono essere
fatte ulteriori impostazioni. Per apportare modifiche, è necessario premere breve-
, per disattivare di nuovo l’accensione automatica.
E’ possibile interrompere in qualsiasi momento il funzionamento della macchina,
premendo il tasto di avvio/arresto.
Se il caffè deve essere preparato immediatamente, premere brevemente il tasto
avvio/arresto. L’anello del tasto si illumina al massimo ed inizia la preparazione.
E’ possibile interrompere in qualsiasi momento il funzionamento della macchina,
premendo il tasto di avvio/arresto.
Attendere alcuni minuti, finché il caffè non è andato completamente nella caraffa.
Dopo aver rimosso la caraffa, una valvola antigocciolamento impedisce che il caffè
Interruzione automatica
(solo variante con thermos)
Dopo l’accensione c’è una funzione di spegnimento automatico, che impedisce che il
dispositivo si surriscaldi. Solo quando l’acqua si è scaricata completamente, si spegne
E’ possibile un arresto prematuro, premendo il tasto di avvio/arresto. Ciò potrebbe
rivelarsi particolarmente utile, se la macchina viene accesa inavvertitamente senza
acqua. Prima di riempiere il dispositivo caldo, bisogna assolutamente attendere
qualche minuto e far raffreddare la macchina per il caffè.
Funzione di mantenimento in caldo
(solo variante con caraffa di vetro)
Per conservare il caffè alla temperatura con la quale deve essere servito, il dispositivo
è dotato di una funzione di tenuta in caldo. Il tempo di mantenimento in caldo è
impostato su 20 minuti. Durante la fase di ebollizione sul display compare
Prima della fase di ebollizione, ripetendo la pressione del tasto
tenimento in caldo viene portato a 40 minuti oppure la funzione viene disattivata,
regolando su 0 minuti.
Il tempo di mantenimento in caldo viene confermato, premendo il tasto
tasto di avvio-arresto.
Nota: Se con la conferma si attende più di circa 5 secondi, di default verranno
reimpostati 20 minuti.
Nota: Il tempo di mantenimento in caldo è valido solo durante questa fase di
Prima che possa essere preparato dell‘altro caffè, bisogna che il dispositivo si
raffreddi per 5 minuti.
Indicatore di formazione di calcare
L’indicatore automatico di calcificazione rileva il momento previsto per la formazione
di calcificazione. A seconda del consumo di caffè e della durezza dell’acqua regolata,
già dopo 4 - 6 settimane la spia lampeggiante CALC indica il bisogno di decalcificare.
Dopo circa altre 50 tazze dopo l’accensione fissa della spia CALC sul display, non
possono essere preparati ulteriori caffè. A questo punto bisogna assolutamente
togliere il calcare formatosi.
Regolazione della durezza dell’acqua
Il dispositivo dispone di un indicatore automatico di formazione di calcare. Per
proteggere da una formazione di calcare eccessiva il dispositivo è impostato di
fabbrica su livelli molto elevati Pre-regolazione dell‘acqua. Ci si può informare
sulla durezza dell‘acqua di rubinetto presso la centrale idrica competente o
l‘amministrazione comunale. Modificare l‘impostazione, se la durezza dell‘acqua è
inferiore a 21°. In questo modo non si dovrà eliminare il calcare così spesso.
Tenere premuto il tasto Set per circa 7 secondi, finché sul display non compare
la scritta Set CALC. La spia CALC ed il grado di durezza impostato attualmente,
per esempio H4 lampeggiano alternativamente. Finché la spia durezza dell’acqua
lampeggia sul display, premendo il tasto
la si può impostare su 1, 2, 3 o 4.
Confermare la regolazione premendo il tasto Set.31
IT Durezza dell'acqua Durezza
4 molto dura >21° dH
1° dH corrisponde a circa 0,18 mmol/l Ca- e Mg-Ioni
I depositi di calcare portano a perdite energetiche e pregiudicano la durata dell’appa-
Si consiglia l’utilizzo di durgol® universal. Questo è molto efficace e delicato, senza
persistenza dell’azione.
È possibile trovarlo dove è stato acquistato l’apparecchio, in negozi specializzati
selezionati oppure ordinarlo direttamente presso wmf consumer electric.
Inserire nella macchina il filtro di carta e la caraffa. Inserire una dose (125 ml)
durgol® universal nel serbatoio dell’acqua e riempire con acqua da rubinetto fino
al segno di 10 tazze (Variante con caraffa di vetro) oppure fino al segno di 8 tazze
(Variante con thermos).
Per avviare la procedura di decalcificazione, premere il tasto
premuto per circa 4 secondi. Sul display compare la scritta CALC, viene avviato
automaticamente il programma di decalcificazione e si illumina la luce del tasto
di avvio/arresto. Il programma di decalcificazione termina automaticamente dopo
circa i 40 minuti successivi allo spegnimento del tasto di avvio/arresto e sul display
compare di nuovo l’ora.
Nota: Durante la procedura di decalcificazione il dispositivo si accende e si spegne
Importante: Dopo aver lavato il serbatoio, riempirlo fino al segno di 10 tazze
(Variante con caraffa di vetro) oppure fino al segno di 8 tazze (Variante con
thermos) con acqua da rubinetto fresca.
In nessun caso usare aceto od essenza a base di aceto, perché potrebbero
danneggiarsi i materiali di cui è costituito il dispositivo.
Se si usano decalcificanti a base di acido citrico, si potrebbero formare dei precipitati,
che sigillano lo strato di calcare oppure intasano le linee nel dispositivo. Inoltre la
rimozione del calcare con acido citrico avviene troppo lentamente, senza la garanzia
che avvenga completamente.
Attenzione, in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle disposizioni di
decalcificazione decade ogni garanzia.
Scollegare il cavo di alimentazione e lasciar raffreddare il dispositivo.
Non immergere l’apparecchio in acqua, bensì strofinarlo dall’esterno solo con
un panno umido, a cui sia stato aggiunto un po’ di detersivo e successivamente
Non usare detergenti corrosivi e abrasivi.
Il filtro, la caraffa di vetro ed il thermos vanno lavati sotto acqua corrente.32
L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 2004/108/CE e
Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma
consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici.
I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al
riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a
contribuire in modo significativo alla protezione dell’ambiente.
Per informazioni relative al centro di smaltimento, si prega di contattare
l’amministrazione comunale.
Con riserva di modifiche33
IT Decalcificante rapido universale
universal libera dal calcare tutti gli oggetti domestici in modo rapido e sem-
plice. La sua formula sta per una decalcificazione efficiente e contemporaneamente
delicata nei confronti del materiali, sicura rispetto ai generi alimentari e compatibile
universal è disponibile in negozi specializzati selezionati o presso
Notice-Facile