SR80i TEAC

SR80i - Station d'acceuil TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SR80i TEAC in formato PDF.

Page 116
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEAC

Modello : SR80i

Categoria : Station d'acceuil

Scarica le istruzioni per il tuo Station d'acceuil in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SR80i - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SR80i del marchio TEAC.

MANUALE UTENTE SR80i TEAC

Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente

questo manuale per ottenere il massimo delle

prestazioni da questa unità.

Prima di usare l'unità 117

Unità telecomando 120

Identificazione delle parti (unità principale) 121

Identificazione delle parti (telecomando) 122

Impostare l'orologio 124

Operazioni di base (1) 125

Operazioni di base (2) 126

Ascoltare un iPod (1) 127

Ascoltare un iPod/iPhone (2) 128

Memoria flash USB 129

Ascoltare una memoria flash USB (1) 130

Ascoltare una memoria flash USB (2) 132

Riproduzione programmata USB (1) 133

Riproduzione programmata USB (2) 134

Ascoltare la radio 136

RDS (Radio Data System) 138

Ascoltare una sorgente esterna 139

Timer di spegnimento 140

Timer per la sveglia 140

Risoluzione dei problemi 142

 Non esporre questo apparecchio a schizzi e

 Non collocare oggetti contenenti liquidi, come vasi,

sopra questo apparecchio.

 Non installare questo apparecchio in spazi ristretti

come librerie e simili.

 Anche quando è in standby, l’apparecchio porta

corrente dalla presa di rete con il suo interruttore

POWER o STANDBY/ON non nella posizione ON.

 L’apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza

vicino alla presa AC in modo che il cordone di

alimentazione sia facilmente raggiungibile in

 La presa di corrente è il solo modo per scollegare

completamente l’apparecchio e per renderlo

nuovamente operativo.

 Se l'apparecchio usa batterie (pacchetto di batterie

o batterie installate) queste non dovranno essere

esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o

altre fonti di calore.

 CAUTELA per i prodotti che usano batterie

ricaricabili: esiste un pericolo di esplosione se la

batteria viene sostituita con un tipo di batteria

non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o

ITALIANO Contenuto della confezione

Assicurarsi che siano presenti i seguenti accessori standard.

Unità telecomando (RC-1274) x 1

Batteria (CR2025) per unità telecomando x 1

Alimentatore AC (PS-M1628) x 1

Cordone di alimentazione AC x 1

 La forma della spina varia a seconda del Paese.

Antenna FM a filo x 1

Adattatore dock iPhone x 2

Manuale di istruzioni (questo documento) x 1

 Conservare questo manuale in un luogo sicuro per

Cartolina di garanzia x 1

Prima di usare l'unità

 Il voltaggio fornito all’unità deve corrispondere al

voltaggio stampato sul pannello posteriore. Se si è in

dubbio riguardo a ciò, consultare un tecnico.

 Non aprire l’apparecchio per non causare danni ai

circuiti o scossa elettrica. Se un oggetto dovesse

penetrare all’interno dell’unità, contattare il rivenditore

o un centro assistenza.

 Quando si toglie l’alimentazione dalla presa di rete, tirare

sempre afferrando la spina, mai strattonare il cordone.

Posizionamento dell’unità

 Scegliere con cura il luogo dove installare l’unità. Evitare

di collocare l’unità alla luce solare diretta o vicina a una

sorgente di calore. Evitare anche luoghi con eccessive

vibrazioni, polvere, calore, freddo o umidità.

 Dato che l’unità può riscaldarsi durante l’operatività,

lasciare sempre sufficiente spazio attorno all’unità per

 Non collocare l’unità sopra un amplificatore o ricevitore

o qualsiasi altro dispositivo che generi calore.

 Quando l’unità è accesa, potrebbe causare la visione

di righe sullo schermo TV nelle vicinanze, a seconda

delle frequenze di trasmissione TV. Questo non è un

malfunzionamento dell’unità o dell’apparecchio TV. Se

si vedono righe sullo schermo, allontanare questa unità

Se la superficie dell’unità si sporca, pulire con un panno

morbido o usare un po’ di sapore liquido neutro. Far

asciugare completamente la superficie dell’unità prima

Per maggior sicurezza, scollegare il cordone di

alimentazione dalla presa di rete prima della pulizia.

 Non usare mai spray direttamente su questa unità.

 Non usare diluenti, benzene o alcol perché potrebbero

danneggiare la superficie dell’unità.118

Al termine dei collegamenti, collegare la spina nella presa a muro.

 Leggere le istruzioni di ogni dispositivo che si intende usare con questa unità.

 Assicurarsi di collegare ogni spina in modo sicuro. Per prevenire ronzio e rumore, non aggrovigliare i cavi.119

ITALIANO A Porta USB Collegare una memoria flash USB a questa porta.

B Presa VIDEO OUT Questo terminale manda in uscita il segnale video di

un iPod/iPhone collegato al dell'SR-80i.

Collegare l'unità a una presa video composito di un

televisore o di un monitor usando il cavo RCA (pin)

 Quando si manda in uscita il video a un apparecchio

TV da un iPod/iPhone, il video non è visualizzato nello

schermo dell'iPod/iPhone.

 Se l'iPod/iPhone ha un menu “TV OUT”, selezionare

“On” o “Ask”. Altrimenti l'iPod/iPhone non manderà in

uscita il segnale video.

Quando si imposta “TV OUT” su “Ask”, ogni volta che

si riproduce un video l'iPod chiede di specificare se

mandarlo in uscita all'apparecchio TV.

 Per visualizzare il video dal vostro iPod o iPhone su un

televisore o qualsiasi altro dispositivo tramite la presa

VIDEO OUTPUT, inserire l'iPod o iPhone nel dock iPod/

iPhone dell'SR-80i prima di iniziare la riproduzione del

C DC IN Collegare a questa presa l'alimentatore AC (PS-M1628)

fornito. Poi, collegare il cordone di alimentazione

all'alimentatore AC.

Al termine dei collegamenti, inserire il cordone di

alimentazione nella presa a muro.

Usare l'alimentatore AC (PS-M1628) fornito. Non

usare un alimentatore AC diverso da quello fornito

Assicurarsi di collegare l'alimentazione a una presa

che fornisca il corretto voltaggio.

 Se non si usa l'unità per qualche tempo, scollegare

l'alimentazione dalla presa a muro.

D Prese AUDIO Si possono mandare in ingresso a queste prese segnali

audio a due canali. Collegare un lettore audio portatile

tramite il cavo RCA pin-mini presa stereo fornito.

Assicurarsi di collegare:

Spina bianca F Presa bianca (L: canale sinistro)

Spina rossa F Presa rossa (R: canale destro)

 Quando si usa la presa per le cuffie del dispositivo, se

non si regola il volume, si potrebbe non sentire alcun

 Se si ruota il volume del dispositivo collegato a

un livello troppo elevato, potrebbe verificarsi una

distorsione nel suono dell'SR-80i. In questo caso,

ridurre il volume del dispositivo finché la distorsione

cessa e poi regolare il livello del volume dell'SR-80i a

un livello di ascolto confortevole.

E Terminale antenna FM Collegare l'antenna FM fornita. Estendere il filo e

posizionarlo per la migliore ricezione, attaccandolo

alla cornice di una finestra o al muro con una puntina

F Terminale antenna AM Collegare l'antenna AM al terminale AM. Posizionare

l'antenna nella direzione ottimale alla ricezione

Per sostenere l'antenna in posizione eretta su una

superficie, fissare l'attacco nell'apertura alla base

L'unità telecomando fornita consente di operare con l'unità

Quando si usa l'unità telecomando, puntare verso il sensore

remoto del pannello frontale dell'unità principale.

 Anche se il telecomando viene usato entro il raggio

operativo (5 m), l'unità potrebbe non rispondere se vi

sono ostacoli frapposti.

 Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente

se opera in prossimità di altri dispositivi che generano

infrarossi o se altri telecomandi che usano infrarossi

operano vicino all'unità. Allo stesso modo, gli altri

dispositivi potrebbero funzionare in modo non corretto.

Installazione della batteria

Rimuovere il coperchio del vano batteria.

Inserire la batteria a ioni di litio (CR2025, 3 V) con il polo

Chiudere il coperchio.

Sostituzione della batteria

Se la distanza operativa fra l'unità telecomando e l'unità

principale decresce, la batteria è scarica. In questo caso,

sostituire la batteria con una nuova.

 Per informazioni relative alla raccolta di batterie, si prega

di osservare le disposizioni dell'amministrazione locale.

Precauzioni per l'uso delle batterie

L'uso improprio delle batterie può causarne la rottura o

perdite, provocare incendi, lesioni o macchiare gli oggetti

circostanti. Si prega di leggere e osservare attentamente le

seguenti precauzioni.

 Assicurarsi di inserire le batterie rispettando la corretta

polarità positiva “+” e negativa “ - ”.

 Se le batterie perdono, pulire a fondo la perdita nel

vano batteria e sostituire le batterie con batterie nuove.

 Se l'unità telecomando non viene usata per un lungo

periodo di tempo (più di un mese), rimuovere la batteria

dall'unità telecomando per evitare che si scarichi.

 Non usare batterie diverse da quelle specificate.

 Non scaldare o smontare le batterie. Non gettarle mai

nel fuoco o nell'acqua.

 Non trasportare o conservare le batterie con altri

oggetti metallici. Le batterie potrebbero andare in corto

e causare perdite o esplodere.121

ITALIANO F J J G B C E D A H I Alto

) Premere questo pulsante per accendere l'unità e metterla in standby.Modalità ECO POWERPer risparmiare energia, l'unità passa alla modalità ECO POWER nei seguenti casi: Se nessun iPod o iPhone è inserito nel dock, e sono trascorsi tre minuti da quando l'alimentazione è in modalità standby Se nessun iPod o iPhone è inserito nel dock e nessuna operazione è stata effettuata per 15 minuti quando l'alimentazione è attiva e la sorgente è “iPod” o “USB” Se nessun iPod o iPhone è inserito nel dock, premendo il pulsante Standby/On (¤) per più di 3 secondi quando l'unità è in standbyQuando l'unità è in modalità ECO POWER, l'indicatore ECO POWER si accende e non appare nulla sul display.In modalità ECO POWER, premere il pulsante Standby/On (¤) per accendere l'unità.

) Quando la sorgente è “iPod” o “USB”, premere questo pulsante per avviare o mettere in pausa la riproduzione.

) Quando la sorgente è “USB”, premere questo pulsante per fermare la riproduzione. Identificazione delle parti (unità principale)

D FUNCTION Premere questo pulsante per selezionare una sorgente.

) Premere questi pulsanti per regolare il livello del volume.

F Dock per iPod/iPhone Inserire un iPod/iPhone in questo dock. Prima di collegare l'iPod/iPhone al dock, accendere l'iPod/iPhone. Se l'iPod/iPhone è collegato al dock con l'alimentazione spenta, la riproduzione non può essere avviata correttamente. Per prevenire l'accumulo di polvere nel dock, usare il coperchio del dock quando non viene usato.

G Display Visualizza l'orologio, la sorgente corrente ecc.

H Sensore remoto Quando si usa il telecomando, puntarlo qui.

I Indicatore ECO POWER Si accende quando è in modalità ECO POWER mode.

J Altoparlanti (stereo)122

) Premere questo pulsante per accendere l'unità e metterla in standby.Modalità ECO POWERPer risparmiare energia, l'unità passa alla modalità ECO POWER nei seguenti casi: Se nessun iPod o iPhone è inserito nel dock, e sono trascorsi tre minuti da quando l'alimentazione è in modalità standby Se nessun iPod o iPhone è inserito nel dock e nessuna operazione è stata effettuata per 15 minuti quando l'alimentazione è attiva e la sorgente è “iPod” o “USB” Se nessun iPod o iPhone è inserito nel dock, premendo il pulsante Standby/On (¤) per più di 3 secondi quando l'unità è in standbyQuando l'unità è in modalità ECO POWER, l'indicatore ECO POWER si accende e non appare nulla sul display.In modalità ECO POWER, premere il pulsante Standby/On (¤) per accendere l'unità. b

FUNCTION Premere questo pulsante per selezionare una sorgente. c

SNOOZE/DIMMER Premere questo pulsante per cambiare la luminosità del display.Dopo che l'orario del timer per la sveglia viene raggiunto, premere questo pulsante per mettere l'unità in standby (off ) per 6 minuti. d

ALARM 1, 2 Tenere premuti questi pulsanti per più di 2 secondi per entrare in modalità il timer per la sveglia (pagina 140).Al termine dell'impostazione del timer per la sveglia, premere questi pulsanti brevemente per visualizzare l'impostazione una ad una.Questi pulsanti servono anche per attivare e disattivare la funzione timer per la sveglia. e

RDS/Shuffle (½) Quando la sorgente è “iPod” o “USB”, premere questo pulsante per attivare e disattivare la riproduzione casuale.Quando la sorgente è “FM”, premere questo pulsante per selezionare la modalità RDS (Radio Data System) (pagina 138). La funzione INFO non funziona in questa unità. a

o Per semplificare la spiegazione, le istruzioni in questo manuale potrebbero riferirsi all’unità principale o solo al telecomando. In tali casi, gli stessi controlli del telecomando e unità principale opereranno in modo simile. Identificazione delle parti (telecomando)123 ITALIANO f

AUTO SCAN/Repeat (¼) Quando la sorgente è “iPod” o “USB”, premere questo pulsante per cambiare l'impostazione Repeat.Quando la sorgente è “FM” o “AM”, premere questo pulsante per più di 2 secondi per impostare le stazioni Preset automaticamente. g

MENU/DISPLAY Quando la sorgente è “iPod”, premere questo pulsante per tornare al precedente menu iPod/iPhone. Questo pulsante ha le stesse funzioni della sua controparte nell'iPod.Quando la sorgente è “USB”, premere questo pulsante per visualizzare le informazioni sul file. h

) Quando la sorgente è “iPod” o “USB”, premere questo pulsante per avviare o mettere in pausa la riproduzione. i

) Quando la sorgente è “USB”, premere questo pulsante per fermare la riproduzione. j

) Quando la sorgente è “iPod”, premere questi pulsanti per scorrere su e giù un menu iPod/iPhone. Questi pulsanti hanno la stessa funzione della Click Wheel dell'iPod.Quando la sorgente è “USB”, premere questi pulsanti per selezionare una cartella.Quando la sorgente è “FM” o “AM”, premere questi pulsanti per selezionare una stazione Preset. k

BASS Usare questo pulsante e i pulsanti VOLUME ( +/ – ) per regolare il livello delle basse frequenze (pagina 126). l

TREBLE Usare questo pulsante e i pulsanti VOLUME ( +/ – ) per regolare il livello delle alte frequenze (pagina 126). m

CLOCK ADJ/TIME Quando l'unità è in standby, usare questo pulsante per impostare l'orologio (pagina 124).Quando la sorgente è “USB”, “FM” o “AM”, premere questo pulsante per visualizzare l'orologio per 5 secondi. n

BAND Premere questo pulsante per selezionare “FM” o “AM”. o

FM MODE Quando la sorgente è “FM”, premere questo pulsante per selezionare stereo o mono. p

SLEEP Premere questo pulsante per selezionare l'impostazione del timer di spegnimento (pagina 140). q

MEMORY Quando la sorgente è “USB”, usare questo pulsante per programmare i file (pagina 133).Quando la sorgente è “FM” o “AM”, usare questo pulsante per sintonizzare le stazioni Preset manualmente (pagina 137). r

) Quando la sorgente è “iPod” o “USB”, premere questi pulsanti per saltare al brano/file successivo o precedente. Tenere premuti questi pulsanti per la ricerca di una parte di un brano/file.Quando la sorgente è “FM” o “AM”, premere questi pulsanti per sintonizzare una stazione. Tenere premuti questi pulsanti per più di 2 secondi per avviare la sintonia automatica. s

SELECT Quando la sorgente è “iPod”, premere questo pulsante per confermare la selezione in un menu iPod/iPhone.Questo pulsante è l'equivalente del pulsante centrale dell'iPod. t

) Premere questi pulsanti per regolare il livello del volume. u

MUTING Premere questo pulsante per silenziare il suono. Premere questo pulsante di nuovo per ripristinare il suono.124

Impostare l'orologio

Impostare l'orologio alla prima accensione dell'unità.

Se l'unità è accesa, premere il pulsante

STANDBY/ON (¤ ) per spegnerla.

Tenere premuto il pulsante CLOCK ADJ pulsante

per più di 3 secondi.

“12 H” o “24 H” lampeggia. Se si vuole cambiare l'ora,

premere i pulsanti Skip (.//).

o Se nessun pulsante viene premuto entro 10 secondi,

l'impostazione terminerà automaticamente.

Premere il pulsante CLOCK ADJ di nuovo.

Il valore dell'ora “00” lampeggia.

ripetutamente per impostare l'ora corrente, poi

premere il pulsante CLOCK ADJ.

Il valore minuti “00” lampeggia.

per impostare “minuto”,

“anno”, “mese” e “giorno”.

Dopo aver impostato il “giorno”, l'orologio inizia da 00

o L'orologio di questa unità può venire automaticamente

regolato in base ai dati CT (Clock Time) di una

trasmissione RDS (pagina 138 “Regolazione automatica

dell'orologio CT”) o la funzione di sincronizzazione

orologio dell'iPhone (vedere sotto). Usare una di queste

funzioni di regolazione automatica dell'orologio.

iPhone clock sync funzione

Quando si inserisce un iPhone nel dock dell'SR-80i,

l'orologio dell'SR-80i può venire automaticamente regolato

tramite l'orologio dell'iPhone. Di default, la funzione di

sincronizzazione orologio iPhone è OFF.

Attivare e disattivare la funzione di sincronizzazione

1. Premere il pulsante Standby/On (¤) per accendere

2. Premere il pulsante FUNCTION ripetutamente fino a

3. Tenere premuto il pulsante TIME per più di 3 secondi.

“iPhone CT MODE OFF” appare sul display.

4. Entro 5 secondi, selezionare “MODE OFF” o “MODE ON”

premendo i pulsanti Skip (/).

5. Premere il pulsante SELECT per confermare.

o L'impostazione dell'orologio di questa unità può

venire automaticamente regolato in base ai dati CT

(Clock Time) di una trasmissione RDS. Quando si usa

la funzione di sincronizzazione orologio dell'iPhone,

impostare la regolazione automatica dell'orologio RDS CT su OFF (pagina 138).

Visualizzare l'orologio

Quando la sorgente è “USB”, “FM” o “AM”, premere

il pulsante TIME per visualizzare l'orologio per

ITALIANO Questo capitolo descrive le operazioni di base disponibili

per ogni sorgente sonora.

Premere il pulsante Standby/On ¤ ) per

 L'unità si accende con l'ultima sorgente selezionata.

Premere il pulsante FUNCTION per selezionare

Ogni volta che viene premuto il pulsante FUNCTION,

La sorgente cambia come segue:

FM AM AUX (Sorgente esterna)

o Per ascoltare un dispositivo esterno collegato alla

presa AUDIO, selezionare “AUX”.

o È inoltre possibile utilizzare il tasto BAND per

selezionare direttamente "FM" o "AM".

Riprodurre la sorgente e regolare il volume

usando i pulsanti VOLUME ( + / – ).

Il volume può venire regolato da MIN (0) a MAX (40).

Premere il tasto DIMMER per attenuare la luce del

display. premere il tasto DIMMER nuovamente per

ripristinare il display alla luminosità normale.

o Questa funzione viene annullata quando viene premuto

il pulsante STANDBY/ON (¤).

Si può silenziare il suono temporaneamente.

Premere il pulsante MUTING.

Premere di nuovo il pulsante MUTING per ripristinare il

o “Muting” si accende sul display quando Muting è attivo.

o Se si cambia il volume o la sorgente quando il suono è

silenziato, il Muting viene annullato.

Operazioni di base (1)126

Controllo di tono È possibile modificare il suono dei bassi e degli alti tra "-4" a "+4". 1

Premere il pulsante BASS o TREBLE.Per regolare il livello delle frequenze basse del suono, premere il pulsante BASS.Per regolare il livello delle frequenze alte del suono, premere il pulsante TREBLE. 2

Entro 3 secondi, premere il tasto VOLUME (+ / -) per modificare l'impostazione.Il livello può essere regolato da "-4" a "+4".Più è alto il numero degli acuti, più le alte frequenze vengono accentuate.Più è alto il numero dei bassi, più le basse frequenze vengono accentuate. iPod/iPhone

Compatibilità iPod/iPhone I modelli seguenti di iPod/iPhone possono essere collegati e utilizzati con questa unità:iPhone 4iPhone 3GSiPhone 3GiPhoneiPod touch (1a, 2a e 3a generazione)iPod classiciPod nano (2a, 3a, 4a e 5a generazione) Adattatore dock Quando si utilizza un iPhonee Inserire l'adattatore dock iPhone in dotazione nel dock.iPhone 3G/3GSiPhone 3GSiPhone 3GiPhoneiPhone 4iPhone 4Quando si utilizzano apparecchi diversi da iPhonee Utilizzare l'adattatore dock fornito con l'iPod o un adattatore dock acquistato presso Apple Store come accessorio opzionale.Inserire l'adattatore nel dockInserire il bordo anteriore dell'adattatore nel dock e quindi premere il bordo posteriore dell'adattatore nel dock fino a quando si sente un leggero "click" che indica che l'adattatore è inserito correttamente. 1

2 o Per rimuovere l'adattatore, tenerlo a destra e sinistra ed estrarlo delicatamente. Software iPod/iPhone compatibile Nel caso in cui il vostro iPod/iPhone non funzioni con l'SR-80i o con il telecomando, l'aggiornamento del software potrebbe risolvere il problema. Operazioni di base (2)127

ITALIANO Fermare la riproduzione

temporaneamente (modalità pausa)

Premere il pulsante Play/Pause (y/9 )

La riproduzione si ferma nella posizione

corrente. Per riprendere la riproduzione, premere di

nuovo il pulsante Play/Pause (y/9).

Saltare alla traccia successiva o precedente

Durante la riproduzione, premere i pulsanti Skip

(/) ripetutamente fino al brano desiderato.

Il brano selezionato partirà dall'inizio.

 Se viene premuto il pulsante  una volta durante la

riproduzione, il brano corrente partirà dall'inizio.

Ricerca di una parte di un brano Tenere premuto Durante la riproduzione, tenere premuto i pulsanti

Skip (/) per la ricerca di una parte del brano.

Rilasciare quando si vuole ascoltare la parte desiderata.

Premere il pulsante FUNCTION ripetutamente

fino a selezionare “iPod”.

Accendere l'iPod o iPhone e poi inserirlo nel

Quando l'iPod/iPhone viene rilevato, verrà visualizzato

E inizia la riproduzione dalla playlist dell'iPod/iPhone.

Se un iPod è già collegato, premere il pulsante

FUNCTION ripetutamente per selezionare “iPod”. La

riproduzione parte automaticamente.

o Prima di collegare l'iPod/iPhone al dock, accendere

l'iPod/iPhone. Se l'iPod/iPhone è collegato al dock

con l'alimentazione spenta, la riproduzione non può

essere avviata correttamente.

o La batteria dell'iPod/iPhone si ricarica al massimo

quando l'iPod/iPhone è inserito e l'SR-80i è collegato

alla rete di alimentazione AC, tranne quando la

sorgente sonora è "AM".

o Quando si spegne l'unità con un iPod collegato al

dock, l'orologio appare sul display e “CHARGING”

appare sul display caricando la batteria dell'iPod/

o Se le cuffie sono collegate all'iPod/iPhone, nessun

suono esce dalle cuffie.

o Il segnale video da un iPod/iPhone collegato può

essere mandato in uscita dal VIDEO OUT dell'SR-80i

Ascoltare un iPod (1)128

Attivare la modalità di ripetizione

Premere il pulsante Repeat ( ) per cambiare la

modalità di ripetizione.

Ogni volta che il pulsante ripetizione (

premuto, la ripetizione dell'iPod/iPhone cambia come

 Quando l'iPod/iPhone è impostato per ripetere un

appare sul display dell'iPod/iPhone.

 Quando l'iPod / iPhone è impostato per ripetere tutti i

appare sul display dell'iPod/iPhone.

Attivare la modalità casuale

Premere il pulsante Shuffle ( ) per cambiare

modalità di riproduzione casuale.

Ogni volta che si preme il pulsante Shuffle (

l'impostazione Shuffle dell'iPod/iPhone cambia come

 Quando l'iPod/iPhone è impostato su brano o album

appare sul display dell'iPod/iPhone.

Tornare al menu iPod/iPhone precedente

Premere il pulsante MENU.

Questo pulsante ha le stesse funzioni della sua

controparte nell'iPod.

Selezionare una voce di menu dell'iPod

Premere i pulsanti Scroll (˙ / ¥) per selezionare la

voce di menu desiderata, poi premere il pulsante

Ascoltare un iPod/iPhone (2)129

ITALIANO Memoria flash USB CAUTELA Non spegnere l'unità o scollegare una memoria flash

USB, quando è in uso.

Ciò potrebbe danneggiare l'SR-80I e la memoria

flash USB collegata.

 Non usare un dispositivo con un consumo massimo di

corrente di 100 mA o più.

 Non usare un dispositivo con funzioni di sicurezza o

altre funzioni speciali.

 Non usare un dispositivo con due o più partizioni.

 Non può essere utilizzato un hub USB per collegare

periferiche USB a questa unità.

Dispositivi di archiviazione USB che possono essere

riprodotti su questa unità

o Solo una memoria flash USB può essere utilizzata. NON

usare un disco rigido ad alta capacità USB con questa

 Alcuni lettori di memorie flash che si caricano da un

terminale USB non possono essere utilizzati per la

 Unità disco rigido, unità CD/DVD e altri dispositivi

collegati tramite USB non possono essere utilizzati.

 Questa unità non può copiare o spostare file.

 Formati riproducibili: FAT12 FAT16, FAT32.

 A seconda delle condizioni di una memoria flash USB,

questa unità potrebbe non essere in grado di riprodurre

i file all'interno di essa o si potrebbero verificare salti.

 I formati NTFS, HFS e HFS+ non possono essere

 Max numero di cartelle riproducibili: 200

 Max numero di file riproducibili: 999

MP3/WMA Questa unità può riprodurre file MP3/WMA registrati su

una memoria flash USB. Consultare il manuale di istruzioni

del software quando si crea un file MP3 o WMA utilizzando

Formato dei file riproducibili

MP3 (estensione “.mp3”)

Bit rate: da 8 kbps a 320 kbps

Frequenza di campionamento: 16, 22.05, 24, 32,

 Questa unità non può riprodurre file di 2 GB o più

 Questa unità non può riprodurre file protetti da

copyright come DRM (Digital Right Management).

 Questa unità non può riprodurre file creati con VBR

(Variable Bit Rate).

Visualizzazione delle informazioni del ile

Il display di questa unità può visualizzare solo lettere e

numeri a byte singolo.

 Se le informazioni del file contengono caratteri a

doppio byte Giapponese, Cinese o altro, la riproduzione

è possibile ma il nome non viene visualizzato

Precauzioni per la preparazione di file MP3/WMA

utilizzando un computer o altro dispositivo

 Includere sempre l'estensione nel nome del file.

Questa unità riconosce i file MP3 e i file WMA dalle loro

estensioni ". MP3" e ". Wma".

 Leggere attentamente il manuale del software che si

utilizza quando si crea un file MP3/WMA.

File riproducibili o solo parzialmente riproducibili

 I file senza estensione non possono essere riprodotti. I

file che non sono nel formato MP3/WMA non possono

essere riprodotto anche se hanno l'estensione corretta.

 I file a bit rate variabile potrebbero non essere riprodotti

 Se il disco/memoria flash USB contiene più di 999

file o 200 cartelle, questa unità non può riprodurli

Non utilizzare un disco USB ad alta capacità. Può

essere utilizzata solo una memoria flash USB.

Premere il pulsante FUNCTION ripetutamente

per selezionare “USB”.

 Quando nessuna memoria flash USB è collegata,

“No USB” appare sul display.

Inserire la memoria flash USB nella porta USB.

 L'unità impiega pochi secondi per caricare la memoria

 Si possono invertire i passi

Premere il pulsante Play/Pause (

avviare la riproduzione.

La riproduzione inizia dal primo file nella memoria

 I file MP3/WMA esterni alle cartelle vengono

automaticamente messi nella cartella “01 (root)”. La

riproduzione inizia dal primo file della cartella “01

Ascoltare una memoria flash USB (1)

Display durante la riproduzione

Display quando la riproduzione è ferma





Fermare la riproduzione

temporaneamente (modalità pausa)

Premere il pulsante Play/Pause (y/9 ) durante la

La riproduzione si ferma nella posizione corrente.

Per riprendere la riproduzione, premere il pulsante Play/

Pause (Z/+) di nuovo.

Fermare la riproduzione

Premere il pulsante Stop (

ITALIANO Saltare al file successivo o precedente

Durante la riproduzione, premere i pulsanti Skip

(/) ripetutamente finché si trova il file

Il file selezionato verrà riprodotto dall'inizio.

 Se il pulsante viene premuto una volta durante la

riproduzione, il file corrente verrà riprodotto dall'inizio.

 Durante la riproduzione programmata, viene riprodotto

il file successivo o precedente del programma.

Ricerca di una parte di un file

Durante la riproduzione, tenere premuto i pulsanti

Skip (/) per la ricerca di una parte di un file.

Rilasciare quando la parte desiderata viene trovata.

Selezionare una cartella

Premere i pulsanti SCROLL (˙

¥ ) per saltare alla

cartella successiva o precedente.

Visualizzare le informazioni MP3

Durante la riproduzione di un file MP3, premere il

pulsante DISPLAY. Le informazioni riguardanti il file

corrente vengono visualizzate come di seguito:



o I primi 30 caratteri di TITLE/ARTIST/ALBUM possono

venire visualizzati.

 Il display di questa unità può visualizzare solo lettere

e numeri a byte singolo. Se le informazioni del file

contengono caratteri a doppio byte Giapponese, Cinese

o altro, la riproduzione è possibile ma il nome non viene

visualizzato correttamente.

o “NO INFO” appare quando non ci sono informazioni.

o Se le informazioni del file hanno più di 16 caratteri, il

display scorre i caratteri.132

Attivare la modalità di ripetizione

Premere il pulsante Repeat ( ) per cambiare la

modalità di ripetizione.

Ogni volta che il pulsante ripetizione (

premuto, la ripetizione cambia come segue:

(ripetizione spenta)

RP-1 (ripete un file)

“RP-1” si accende sul display.

Il file verrà riprodotto ripetutamente.

RP-FLD (ripete la cartella)

“RP-FLD” si accende sul display.

Tutti i file nella cartella verranno riprodotti

RP-ALL (ripete tutto)

“RP-ALL” si accende sul display.

Tutti i file verranno riprodotti ripetutamente.

o Se uno dei seguenti pulsanti viene premuto, la modalità

di ripetizione verrà annullata:

STANDBY/ON (¤), Stop (8), FUNCTION, BAND Attivare la modalità casuale

Premere il pulsante Shuffle ( ) per attivare e

disattivare la modalità casuale.

Quando la modalità casuale è attiva, “Random” si

accende sul display e i file verranno riprodotti in modo

 Se viene premuto il pulsante  durante la

riproduzione casuale, il successivo file verrà selezionato

e riprodotto in modo casuale.

Se viene premuto il pulsante  durante la

riproduzione casuale, il corrente file verrà riprodotto

Se viene premuto il pulsante  due volte o più, un

altro file verrà selezionato e riprodotto in modo casuale.

 La riproduzione ripetuta non è disponibile durante la

riproduzione casuale.

 La riproduzione casuale non è disponibile durante la

riproduzione programmata.

o Se uno dei seguenti pulsanti viene premuto, la modalità

casuale verrà annullata:

STANDBY/ON (¤), Stop (8), FUNCTION, BAND Ascoltare una memoria flash USB (2)133

ITALIANO Possono venire programmati fino a 32 file nell'ordine

Premere il pulsante FUNCTION ripetutamente

fino a selezionare “USB”.

Premere il pulsante MEMORY quando la

riproduzione si ferma.

L'indicatore “MEM” (memory) si accende sul display.

 Per annullare la modalità programma, premere il

selezionare una cartella, poi premere il

 I file MP3/WMA esterni alle cartelle vengono messi

nella cartella “01” (root).

selezionare un file, poi premere MEMORY.

Premere il pulsante MEMORY di nuovo.

Il file selezionato è programmato.

 Se non viene premuto il pulsante MEMORY entro

2 secondi dopo la selezione del file, il file selezionato

verrà programmato automaticamente.

per programmare altri file.

Al termine della selezione dei file, premere

) per avviare la riproduzione.

 Per fermare la riproduzione programmata, premere il

 Quando la riproduzione di tutti i file è terminata o

si preme il Stop ()), l'indicatore “MEM” si spegnerà

e la riproduzione programmata verrà annullata. Il

programma è mantenuto in memoria. Si può tornare

alla riproduzione programmata premendo il pulsante

MEMORY e il pulsante Play/Pause ((/+).

 Si possono usare i pulsanti Skip (/ )

durante la riproduzione per selezionare altri file del

 La riproduzione casuale non è disponibile durante la

riproduzione programmata.

Riproduzione programmata USB (1)134

Riproduzione programmata USB (2)

Sovrascrivere parte del programma

Quando la riproduzione è ferma, premere il

pulsante MEMORY per entrare nella modalità

Selezionare il numero di programma che si vuol

cambiare tramite i pulsanti Skip (

poi premere il pulsante MEMORY.

Selezionare la cartella con il file che si vuole

aggiungere tramite i pulsanti SCROLL (

poi premere il pulsante MEMORY.

Selezionare il file che si vuole aggiungere

Premere il pulsante MEMORY di nuovo.

Il file selezionato viene aggiunto al programma,

sostituendo il file in quel numero del programma.

Aggiungere un file alla fine del programma

Quando la riproduzione è ferma, premere il

pulsante MEMORY per entrare in modalità

ripetutamente finché appare “001 (cartella/

Selezionare la cartella con il file che si vuole

aggiungere tramite i pulsanti SCROLL (

poi premere il pulsante MEMORY.

Selezionare il file che si vuole aggiungere

Premere il pulsante MEMORY di nuovo.

Il file selezionato viene aggiunto alla fine del

Controllare l'ordine programmato

Quando la riproduzione è ferma, premere il

ripetutamente per visualizzare l'ordine del

Verranno mostrati a uno a uno la cartella/numero file e

il numero del programma.

Cancellare il programma

Premere il pulsante MEMORY quando la

riproduzione è ferma.

Tenere premuto il pulsante Stop per più di

Il contenuto del programma viene cancellato.

o Se uno dei seguenti pulsanti viene premuto, il

contenuto del programma verrà cancellato:

STANDBY/ON (¤), FUNCTION, BAND

o Se l'unità viene scollegata dall'alimentazione, il

contenuto del programma verrà cancellato.136

Premere il pulsante FUNCTION ripetutamente

fino a selezionare “FM” o “AM”.

 Si può anche selezionare “FM” o “AM” premendo il

pulsante BAND una volta o due.

Selezionare la stazione che si vuole ascoltare.

Sintonia automatica Tenere premuto Tenere premuto il pulsante TUNING e rilasciarlo

quando la sintonia automatica inizia. Quando una

stazione viene sintonizzata, il processo si fermerà

Ripetere l'operazione finché viene trovata la stazione

che si desidera ascoltare.

 Per fermare la sintonia automatica, premere

brevemente il pulsante TUNING.

Premere il pulsante TUNING ripetutamente.

La frequenza cambia a passi prefissati.

Premere ripetutamente finché viene trovata la

stazione desiderata.

Modalità FM Quando la sorgente è “FM”, premendo il pulsante

FM MODE si passa dalla modalità stereo a quella mono.

“Stereo” appare sul display per alcuni secondi e poi

Quando un programma viene trasmesso in stereo, si

potrà ascoltare in stereo. Quando è mono, si ascolterà

 Se il suono è distorto, il segnale non è forte

abbastanza per una buona ricezione stereo. In questo

caso, passare alla modalità mono.

“Mono” appare sul display per alcuni secondi e poi

Per compensare la ricezione debole FM stereo,

selezionare questa modalità. La ricezione verrà forzata

in mono, riducendo i disturbi indesiderati.

Se la ricezione è debole

Per la miglior ricezione, ruotare l'antenna FM o AM fino a

ottenere una ricezione migliore (pagine 118 - 119

Ascoltare la radio137

ITALIANO Stazioni Preset

Si possono salvare fino a 20 stazioni FM e 20 stazioni AM.

Salvare i Preset automaticamente Tenere premuto per più di 2 sec. Tenere premuto il pulsante AUTO SCAN per più di

2 secondi quando la sorgente è “FM” o “AM”.

L'unità farà partire la scansione dalla frequenza più bassa e

automaticamente creerà i Preset fino a 20 stazioni. Quando

l'assegnazione dei Preset è terminata, l'unità si sintonizzerà

sulla stazione radio assegnata al numero di Preset 1.

Salvare i Preset manualmente

Sintonizzarsi sulla stazione che si vuole salvare

(vedere la pagina precedente).

Premere il pulsante MEMORY.

Il numero di Preset lampeggia.

 Se nessun pulsante viene premuto per più di

6 secondi, l'impostazione del Preset terminerà

Selezionare un canale Preset per salvare la

stazione premendo i pulsanti Preset (

 Se nessun pulsante viene premuto per più di

6 secondi dopo la selezione del numero di Preset, la

stazione corrente viene salvata automaticamente.

Premere il pulsante MEMORY.

La stazione sintonizzata viene salvata nel numero di

Per salvare ulteriori stazioni, ripetere i passi da

Selezionare una stazione Preset

Premere ripetutamente il pulsante FUNCTION

fino a selezionare “FM” o “AM”.

la stazione Preset desiderata.138

Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che

consente alle stazioni di mandare informazioni aggiuntive

insieme al normale segnale radio.

L'RDS funziona solo sulla banda FM in Europa.

Sintonizzare una stazione FM RDS (pagina 136).

Premere il pulsante RDS.

Ogni volta che si preme il pulsante RDS, la modalità

RDS cambia come segue:

PS (Program Service)

Questo visualizza la nome della stazione.

Se non sono presenti dati PS, “NO PS” verrà visualizzato

per 3 secondi e poi apparirà la frequenza.

PTY (Programme Type)

Questo visualizza la descrizione del tipo di musica

trasmesso dalla stazione radio come pop, rock o musica

Se non ci sono dati PTY, viene visualizzato "NO PTY".

Questo visualizza informazioni a 64 carattere testuali,

come slogan di una stazione, il nome del programma, i

dettagli del titolo o di un brano musicale in trasmissione.

Se non ci sono dati RT, verrà visualizzato "NO RT".

Questo visualizza la data e l'orario corrente.

Se non ci sono dati CT, verrà visualizzato “NO CT”.

Regolazione automatica dell'orologio CT L'impostazione dell'orologio di questa unità può essere

effettuata automaticamente in base ai dati CT (Clock Time).

L'impostazione predefinita per la regolazione automatica

dell'orologio è OFF.

o L'impostazione dell'orologio di questa unità può venire

effettuata automaticamente anche in base ai dati di

clock di un iPhone. Quando si utilizza la regolazione

automatica dell'orologio RDS CT, impostare la funzione

di sincronizzazione dell'orologio iPhone su Off

 Quando si imposta la regolazione automatica

dell'orologio su ON, non importa quale modalità RDS

è selezionata. L'unità riceve i dati CT e regola l'orologio.

Quindi se ci si sintonizza su una stazione che trasmette

dati RDS non corretti, l'orologio potrebbe essere

erroneamente regolato, il che può eventualmente

compromettere il funzionamento del timer.139

ITALIANO Attivare e disattivare la regolazione automatica

Quando in modalità CT, tenere premuto il

pulsante RDS per più di 2 secondi. Tenere premutopiù di 2 sec. 2

Entro 2 secondi, selezionare “MODE OFF” o

“MODE ON” premendo i pulsanti Skip

Premere il pulsante SELECT per confermare

Ascoltare una sorgente esterna

Vedere pagine 118 - 119 “Collegamenti”.

Collegare un lettore audio portatile alla presa

AUDIO tramite il cavo fornito RCA pin-mini

Premere il pulsante FUNCTION ripetutamente

fino a selezionare “AUX”.

Mandare in riproduzione la sorgente, e regolare

sia il volume tramite i pulsanti VOLUME sia

quello del lettore audio portatile collegato.

 Quando si usa la presa per le cuffie del dispositivo, se

non si regola il volume, si potrebbe non sentire alcun

 Se si ruota il volume del dispositivo collegato a

un livello troppo elevato, potrebbe verificarsi una

distorsione nel suono dell'SR-80i. In questo caso,

ridurre il volume del dispositivo finché la distorsione

cessa e poi regolare il livello del volume dell'SR-80i a

un livello di ascolto confortevole.140

L'unità può venire programmata per accendersi in standby

a un orario specificato. Si può impostare l'unità in modo

che riproduca un iPod/iPhone, radio FM/AM o la memoria

flash USB. Si possono impostare due timer separati con

Impostare il timer per la sveglia

La seguente procedura serve a impostare ALARM 1.

Seguire la stessa procedura per impostare ALARM 2.

o Questa operazione è disponibile per ogni sorgente

Tenere premuto il pulsante ALARM 1 per più di

2 secondi. Tenere premuto per più di 2 sec. Esempio:

“ON TIME” appare sul display.

L'indicatore dell'orologio e del timer per la sveglia (

o Se nessun pulsante viene premuto entro 10 secondi,

la modalità timer per la sveglia verrà annullata.

impostare l'orario (ora) e poi premere il

Il valore minuti lampeggia.

Timer per la sveglia Timer di spegnimento

È possibile impostare il timer di spegnimento in modo che

l'unità si spenga automaticamente dopo un determinato

Ogni volta che si preme il pulsante SLEEP, il tempo varia

a intervalli di 15 minuti.

L'unità si spegnerà automaticamente quando il tempo

impostato è trascorso.

o Quando il timer di spegnimento è attivo, il display è

attenuato e si accende “S”.

 Se si vuole controllare il tempo rimanente, premere

il pulsante SLEEP una volta. Il tempo rimanente viene

visualizzati per alcuni secondi.

Mentre si visualizza il tempo rimanente, se si preme il

pulsante SLEEP di nuovo, il timer di spegnimento verrà

o Questa operazione è disponibile per ogni sorgente

per impostare “on time

selezionare una sorgente (“iPod”, “USB”, “FM”

o “AM”) e poi premere il pulsante ALARM 1.

Il valore del livello di volume lampeggia.

 “AUX (sorgente esterna)” non può venire selezionato

impostare il volume e poi premere il pulsante

 Il volume non può essere impostato a un valore

L'indicatore timer per la sveglia (

L'impostazione del timer per la sveglia è terminata e il

timer è attivo. L'unità si accenderà in standby all'orario

prestabilito ogni giorno.

Si accende quando ALARM 1 è attivo

Si accende quando ALARM 2 è attivo

Preparare la sorgente.

Se si seleziona “iPod” al passo

Se si seleziona “USB” al passo

, inserire una memoria

flash USB nella porta USB Se si seleziona “FM” o “AM” al passo

 Se la sorgente è impostata su “iPod” ma nessun iPod/

iPhone è inserito, suonerà la radio FM.

 Se la sorgente è impostata su “USB” ma nessuna

memoria flash USB è inserita, suonerà la radio FM.

 Il volume della riproduzione incrementerà

gradualmente fino al valore impostato di volume

quando l'unità si accenderà in base all'orario del timer

Usare la funzione Snooze

Quando viene raggiunto l'orario, premere il pulsante

SNOOZE per mettere l'unità in standby per 6 minuti.

o Si può ripetere questa funzione fino a 1 ora.

o Quando la funzione Snooze è attiva, “SNOOZE” si

accende sul display.

o Se uno di questi pulsanti viene premuto, la modalità di

ripetizione Snooze verrà annullata:

STANDBY/ON (¤), BAND, ALARM 1, ALARM 2

o Quando si usa la funzione Snooze, i pulsanti che

possono operare sono:

STANDBY/ON (¤), BAND, ALARM 1, ALARM 2

Attivare e disattivare il timer per la sveglia

Premere il pulsante ALARM 1 o ALARM 2 per attivare e

disattivare il timer per la sveglia.

o Quando il timer per la sveglia è attivo, le impostazioni

del timer vengono visualizzate una ad una.

o Quando il timer per la sveglia è disattivato, l'indicatore (

) scompare dal display.

Nota per usare un iPod touch (quando si usa il timer

per la sveglia con un iPod touch come sorgente)

 Se si spegne l'alimentazione di un iPod touch (“Spostare

su power off”), non può essere usato con il timer per la

sveglia anche se è nel dock di questa unità. Per usare il

timer per la sveglia con un iPod touch come sorgente,

non selezionare “Spostare su power off” dell'iPod touch (lo

schermo dell'iPod touch/iPhone può venire spento senza

 Se si visualizza un video sullo schermo dell'iPod touch,

non può essere usato con il timer per la sveglia anche se

l'apparecchio è nel dock di questa unità. Per usare il timer

per la sveglia con un iPod touch come sorgente, selezionare

qualsiasi modalità diversa da Video nell'iPod touch.142

Se si sperimentano problemi con il vostro sistema, leggete

questa pagina e provate a risolvere il problema da soli

prima di chiamare un centro di assistenza TEAC.

Nessuna alimentazione.

FControllare il collegamento all'alimentatore AC.

Controllare e assicurarsi che la sorgente AC non sia

una presa con interruttore e che, se lo è, l'interruttore

FAssicurarsi che la presa AC di rete funzioni inserendo

una lampada o un ventilatore.

Nessun suono dagli altoparlanti.

FSelezionare la sorgente premendo il pulsante

FRegolare il volume.

FSe “Muting” è acceso, premere il pulsante MUTING.

Il suono è disturbato.

FL'unità è troppo vicina a un apparecchio TV o

dispositivo simile. Collocare l'unità a distanza dal

dispositivo che interferisce o spegnerlo.

Il telecomando non funziona.

FSe la batteria è scarica, sostituirla con una nuova.

FUsare l'unità telecomando entro il raggio operativo

(5 m) e puntarlo verso il sensore remoto del pannello

FRimuovere eventuali ostacoli fra l'unità telecomando e

FSe una luce molto forte è vicina all'unità, spegnere la

Non è possibile inserire l'iPod/iPhone.

F Rimuovere eventuale sporco o ostacoli dai connettori

del dock dell'SR-80i e l'iPod, poi collegare l'iPod di

Non è possibile operare con l'iPod/iPhone.

FRilasciare l'interruttore HOLD dell'iPod/iPhone.

Non è possibile riprodurre musica.

F Prima di collegare l'iPod/iPhone al dock, accendere

l'iPod/iPhone. Se l'iPod/iPhone è collegato al dock con

l'alimentazione spenta, la riproduzione non può essere

avviata correttamente

FRimuovere l'iPod/iPhone dal dock, attendere alcuni

secondi e inserirlo nuovamente.

F Un aggiornamento del software potrebbe risolve re

il problema. Visitare il sito Apple e scaricare l'ultima

versione del software per iPod/iPhone.

Non è possibile riprodurre musica.

F Assicurarsi che siano presenti file in formato MP3/

WMA nella memoria flash USB.

MP3/WMA Non è possibile riprodurre musica.

FControllare l'estensione del file MP3/WMA. Questa

unità riconosce i file MP3 dalla loro estensione “.mp3”

FI dati MP3/WMA potrebbero essere danneggiati.

FIl formato del file potrebbe non essere MP3/WMA.

F Per ulteriori informazioni sui formati riproducibili dei

file, vedere a pagina 129.

Non è possibile visualizzare le informazioni del file

F Le informazioni ID3 del file sono mancanti. Modificare

il titolo, il nome dell'artista e l'album del file tramite

un'applicazione PC adeguata allo scopo.

F Se le informazioni del file usa caratteri giapponesi,

cinesi o altri caratteri a doppio byte, la riproduzione

è possibile ma il nome non verrà mostrato

Radio FM/AM Non è possibile ascoltare nessuna stazione o il

segnale è troppo debole.

FSintonizzare una stazione in modo appropriato.

FRuotare l'antenna FM per migliorare la ricezione.

Quando la sorgente è “FM”, benché la trasmissione

sia stereo, il suono è mono.

F Premere il pulsante FM MODE.

Se non può essere ottenuto un funzionamento

normale, scollegare il cavo di alimentazione dalla

presa e collegarlo di nuovo. Ciò ripristina il micro-

computer interno che può venire disturbato durante

un temporale, un'interruzioni di alimentazione ecc.

Risoluzione dei problemi143

ITALIANO Sezione sintonizzatore

Range di frequenza FM da 87.5 MHz a 108.0 MHz

Range di frequenza AM da 522 kHz a 1,620 kHz

Sezione amplificatore

Potenza di uscita15 W + 15 W (THD 10 %)

Sistema altoparlanti

Dimensioni 76 mm x 2

Sezione USB Alimentazione bus USB 5 V, 0.5 A Risposta in frequenza da 60 Hz a 20 KHz (±3 dB)

Rapporto segnale/disturbo 70 dB MP3/WMA MP3 riproducibili

Formato MPEG-1/2 Audio Layer-3

Frequenza di camp.: 16, 22.05, 24, 32, 44.1 o 48 kHz

Max. numero di cartelle riproducibili 200

Max. numero di file riproducibili 999

Alimentazione 230 V, 50 Hz

Batteria (CR2025) per il telecomando x 1

Alimentatore AC (PS-M1628) x 1

Cordone di alimentatore AC x 1

Cavo RCA (pin) video x 1

Adattatore dock iPhone x 2

Coperchio per il dock x 1

Manuale di istruzioni (questo documento) x 1

Cartolina di garanzia x 1

 Disegno e specifiche sono soggetti a cambiamenti

 Peso e dimensioni sono approssimativi.

 Le illustrazioni possono differire leggermente dai

modelli in produzione.

Per gli utenti europei

Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed

(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono

essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante

impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità

(b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature

elettriche ed elettroniche, si contribuisce a risparmiare

preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi

sulla salute umana e l’ambiente.

(c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici

ed elettronici possono avere gravi conseguenze

sull’ambiente e sulla salute umana a causa della

presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.

(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature

Elettriche ed Elettroniche), che mostra

un bidone con ruote barrato, indica che le

apparecchiature elettriche ed elettroniche

devono essere raccolte e smaltite

separatamente dai rifiuti domestici.

(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento

delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche,

contattare il negozio dove è stato acquistato

l’apparecchio o l’autorità locale.

Smaltimento delle pile e/o accumulatori

(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti

separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di

raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.

(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o

accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse

ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana

(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o

accumulatori possono avere gravi conseguenze

sull’ambiente e sulla salute umana a causa della

presenza di sostanze pericolose in essi.

(d) Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore

con ruote barrato, indica che le pile e/o

accumulatori devono essere raccolti e smaltiti

separatamente dai rifiuti domestici.

Se una pila o accumulatore contiene più dei

valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg)

e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva 2006/66/

CE, i simboli chimici di questi elementi verranno indicati

sotto il simbolo RAEE.

(E) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento

dei rifiuti di pile e/o accumulatori, contattare il negozio

dove è stato acquistato l’apparecchio o l’autorità locale. Pb, Hg, Cd144

Dank u voor het kiezen van TEAC. Lees deze