SR80i - Dock station TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SR80i TEAC in formato PDF.
Domande degli utenti su SR80i TEAC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dock station in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SR80i - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SR80i del marchio TEAC.
MANUALE UTENTE SR80i TEAC
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING


CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attendamente questo manuale per ottener il massimo delle prestazioni da但这a unità.
PrimadiusareI'unita 117
Collegamenti 118
Unitatelecomando 120
Identificazione delle parti (unità principale) ...
Identificazione delle parti (telekomando) ....
Impostare l'orologio 124
Operazioni di base (1) 125
Operazioni di base (2) 126
iPod/iPhone 126
Ascoltare un iPod (1) 127
Ascoltare un iPod/iPhone (2) 12
Memoria flash USB 129
MP3/WMA 129
Ascoltare una memoria flash USB (1)
Ascoltare una memoria flash USB (2)
RiproduzioneprogrammataUSB(1)
RiproduzioneprogrammataUSB(2)
Ascoltare laradio 136
Stazioni Preset 137
RDS (Radio Data System) 138
Ascoltare una sorgente esterna 1
Timer dispegnimento 140
Timer per la sveglia 140
Risoluzione dei problemi 143
Specifiche 143
Non esporre quello apparecchio a schizzi e gocciolamenti.
Non collocare oggetti contenti liquidi, come vasi, supra quello apparecchio.
- Non installment甚么 appearecchio in spazi ristretti come librerie e similii.
- Anche quando é in standby, l'apparecchio porta corrente dalla presa di rete con il suo interrottore POWER o STANDBY/ON non nella posizione ON.
- L'apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa AC in modo che il cordone di alimentazione sia disponibile raggiungibile in qualsiassi momento.
- La presa di corrente è il solo modo per scollegare completeness l'apparecchio e per renderlo nuovamente operativo.
- Se l'apparecchio usa batterie (pacchetto di batterie o batterie installate) queste non dovanno essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o altre fonti di calore.
- CAUTELA per i prodotti che usano batterie ricaricabili: esiste un pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo di batteria non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
Contenuo della confezione
Assicurarsi che siano presenti seguenti accessori standard.
Unità telecomando (RC-1274) x 1

Batteria (CR2025) per unità telecomando x 1

Alimentatore AC (PS-M1628) x 1

Cordone di alimentazione AC x 1

- La forma della spina varia a seconda del Paese.
Antenna FM a filo x 1

Antenna AM x 1

Cavo RCA pin-mini presa stereo x 1

Cavo RCA (pin) video x 1

Adattatore dock iPhone x 2

Coperchio dock x 1

Manuale di istruzioni (questo documento) x 1
- Conservare quello manuale in un luogo sicuro per futuro riferimenti.
Cartolina di garanzia x 1

CAUTELA
- Il voltaggio fornito all'unità deve corrispondere al voltaggio stampato sul pannello posteriore. Se si è in dubbio riguardo a ciò, consultare un tecnico.
- Non aprirre l'apparecchio per non causare danni ai circuiti o scossa elettrica. Se un oggetto dovesse penetrare all'interno dell'unità, contattare il rivenditore o un centro assistenza.
- Quando si toglie l'alimentazione alla presa di rete, tirare sempre afferrando la spina, mai stratonare il cordone.
Posizionamento dell'unità
- Scegliere con cura il luogo dove installare l'unità. Evitare di collocare l'unità alla luce solare diretta o vicina a una sorgente di calore. Evitare又能 luoghi con excessive vibrazioni, polvere, calore, freddo o umidità.
- Dato che l'unità può riscaldarsi durante l'operatività, lasciare sempre sufficiente spazio attorno all'unità per l'aerazione.
Non collocare l'unità sobre un amplificatore o ricevitatore o qualsiast别的o dispositivo che generi calore. - Quando l'unità è accesa, potrebbe causare la visione di righe sullo schermo TV nelle vicinanze, a seconda delle frequenze di trasmissione TV. Questo non è un malfunzionamento dell'unità o dell'apparecchio TV. Se si vedono righe sullo schermo, allontanare questa unità o l'apparecchio tevisivo.
Manutenzione
Se la superficie dell'unità si sporca, pulire con un pa morbido o usare un po'di sapore liquido neutro. Far asciugare completenessla superficie dell'unità prima dell'uso.

Per maggior sicurezza, scollegare il cordone di alimentazione alla presa di rete prima della pulizia.
Non usare mai spray direttamente su questa unità.
Non usare diluenti, benzene o alcol perché potrebbero danneggiare la superficie dell'unità.
Al terminé dei collegamenti, collegare la spina nella presa a muro.
- Leggere le istruzioni di agli disposito che si intende usare con但这a unità.
Assicurarsi di collegare agli spina in modo sicuro. Per prevenire ronzio e rumore, non aggrovigliare i cavi.

A Porta USB
Questo terminale manda in uscita il segnale video di un iPod/iPhone collegato al dell'SR-80i.
Collegare l'unità a una presa video composito di un teilevisore o di un monitor usando il cavo RCA (pin) video fornito.
- Quando si manda in uscita il video a un apparecchio TV da un iPod/iPhone, il video non è visualizzato nello schermo dell'iPod/iPhone.
- Se l'iPod/iPhone ha un menu "TV OUT", selezionare "On" o "Ask". Altrimenti l'iPod/iPhone non manderà in uscita il segnale video.
Quando si imposta "TV OUT" su "Ask", agli volta che si riproduce un video l'iPod chiede di specificare se mandarlo in uscita all'apparecchio TV.
- Per visualizzare il video dal vostro iPod o iPhone su un teilevisore o qualsiastagli dispositivo tramite la presa VIDEO OUTPUT, inseire i'Pod o iPhone nel dock iPod/ iPhone dell'SR-80i prima di iniziare la riproduzione del video.
DC IN
Collegare a questa presa l'alimentatore AC (PS-M1628) fornito. Poi, collegare il cordone di alimentazione all'alimentatore AC.
Al termine dei collegamenti, insere il cordone di alimentazione nella presa a muro.
Usare l'alimentatore AC (PS-M1628) fornito. Non usare un alimentatore AC diverso da quello fornito con questa unità.
Assicurarsi di collegare l'alimentazione a una presa che fornisce il corretto voltaggio.
- Se non si usa l'unità per quale tempo, scollegare l'alimentazione dalla presa a muro.
D Prese AUDIO
Si possono mandare in ingresso a queste prese segnali audio a due canali. Collegare unlettore audio portatile tramite il cavo RCA pin-mini presa stereo fornito.
Assicurarsi di collegare:
Spina bianca Presa bianca (L: canale sinistro)
Spina rossa Presa rossa (R: canale destro)
- Quando si usa la presa per le cuffie del dispositivo, se non si regola il volume, si potrebbe non sentire alcun suo nolo dall'SR-80i.
- Se si ruota il volume del dispositivo collegato a un livello troppo elevato, potrebbe verificarsi una distorsione nel suono dell'SR-80i. In quello caso, ridurre il volume del dispositivo finché la distorsione cessa e poi regolare il livello del volume dell'SR-80i a un livello di ascolto confortevole.
E Terminale antenna FM
Collegare l'antenna FM fornita. Estendere il filo e posizionarlo per la migliorie ricezione, attaccandolo alla cornice di una finestra o al muro con una punita o simile.
F Terminale antenna AM
Collegare l'antenna AM al terminale AM. Posizione l'antenna nella direzione ottimale alla ricezione migliorare.
Per sostenere l'antenna in posizione eretta su una superficie, fissare l'attacco nell'apertura alla base dell'antenna.

L'unità telecomando fornita consente di operare con l'unità a distanza.
Quando si usa l'unità telecomando, suntare verso il sensore remoto del pannello frontale dell'unità principale.
- Anche se il telecomandoiene usato entro il raggio operativo (5 m), l'unità potrebbe non rispondere se vi sono ostacoli frapposti.
- Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se opera in prossimità di altri dispositivi che generano infrarossi o se altri telecomandi che usano infrarossi operano vicino all'unità. Allo stesso modo, gli altri dispositivi potrebbero funzionare in modo non corretto.

Installazione della batteria
1 Rimuovere il coperchio del vano batteria.
2 Inserire la batteria aioni di litio (CR2025, 3 V) con il polo "+" verso l'alto.
3 Chidere il coperchio.
Sostituzione della batteria
Se la distanza operativa fra l'unità telecomando e l'unità principale decrese, la batteria è scarica. In quello caso, sostituire la batteria con una nuova.
- Per informazioni relative alla raccolta di batterie, si prega di osservare le disposizioni dell'amministrazione locale.
Precauzioni per l'uso delle batterie
L'uso improprio delle batterie cui causare la rottura o perdite, provocare incendi, lesioni o macchiare gli oggetti circostanti. Si prega di leggere e osservare attendamente le seguenti precauzioni.
Assicurarsi di insere le batterie rispetto la corretta polarità positiva "+" e negativa -".
- Se le batterie perdono, pulire a fondo la perdita nel vano batteria e sostituire le batterie con batterie nuove.
- Se l'unità telecomando non viene usata per un lungo periodo di tempo (più di un mese), rimuovere la batteria dall'unità telecomando per evitare che si scarichi.
Non usare batterie diverse da quale specificate.
Non scaldare o smontare le batterie. Non gettarle mai nel fuoco o nell'acqua.
Non trasportare o conservare le batterie con altri oggetti metallici. Le batterie potrebbero andare in corto e causare perdite o esplodere.

A Standby/On (1)/1)
Premere quello pulsante per accendere l'unita e metterla in standby.
Modalità ECO POWER
Per risparmiare energia, l'unità passa alla modalità ECO POWER nei seguenti casi:
- Se nessun iPod o iPhone é inserito nel dock, e sono trascorsi tre minuti da quando l'alimentazione é in modalità standby
- Se nessun iPod o iPhone è inserto nel dock e nessuna operazione è stata effettuata per 15 minuti quando l'alimentazione è attiva e la sorgente è "iPod" o "USB".
- Se nessun iPod o iPhone è inserto nel dock, premendo il pulsante Standby/On (Ø/I) per più di 3 secondi quando l'unità è in standby
Quando I'unita e in modalita ECO POWER, I'indicatore ECO POWER si accende e non appare nulla sul display.
In modalità ECO POWER, premere il pulsante Standby/On (O/I) per accendere l'unità.
Play/Pause /11
Quando la sorgente è "iPod" o "USB", premere quello pulsante per arrivare oMETTERE in pausa la riproduzione.
Stop
Quando la sorgente è "USB", premere quello pulsante per fermare la riproduzione.
D FUNCTION
Premere quello pulsante per selezionare una sorgente.
VOLUME (- / + )
Premere questi pulsanti per regolare il livello del volume.
Dock per iPod/iPhone
Inserire un iPod/iPhone in quosto dock.
- Prima di collegare l'iPod/iPhone al dock, accendere l'iPod/iPhone. Se l'iPod/iPhone è collegato al dock con l'alimentazione spenta, la riproduzione non può essere avviata correttamente.
- Per prevenir l'accumulo di polvere nel dock, usare il coperchio del dock quando non viene usato.
G Display
Visualizza l'orologio, la sorgente corrente ecc.
H Sensore remoto
Quando si usa il telecomando, punto qui.
Indicatore ECO POWER
Si accende quando è in modalità ECO POWER mode.
Altoparlanti (stereo)

Per amplificare la spiegazione, le istruzioni in manuale potrebbero riferirsi all'unità principale o solo al telecomando. In tali casi, gli stessi controlli del telecomando e unità principale opereranno in modo simile.
a STANDBY/ON ()
Premere Anything pulsante per accendere l'unita e metterla in standby.
Modalità ECO POWER
Per risparmiare energia, l'unità passa alla modalità ECO POWER nei seguenti casi:
- Se nessun iPod o iPhone é inserto nel dock, e sono trascorsi tre minuti da quando l'alimentazione é in modalità standby
Se nessun iPod o iPhone e inserto nel dock e nessuna operazione è stata effettuata per 15 minuti quando l'alimentazione è attiva e la sorgente è "iPod" o USB - Se nessun iPod o iPhone è inserto nel dock, premendo il pulsante Standby/On (Ø/I) per più di 3 secondi quando l'unità è in standby
Quando I'unita e in modalita ECO POWER, I'indicatore ECO POWER si accende e non appare nulla sul display. In modalità ECO POWER, premere il pulsante Standby/On (O/I) per accendere l'unità.
FUNCTION
Premere quello pulsante per selezionare una sorgente.
SNOOZE/DIMMER
Premere quello pulsante per cambiare la luminosità del display.
Dopo che l'orario del timer per la sveglia viene raggiunto, premere quello pulsante per mettere l'unità in standby (off) per 6 minuti.
d ALARM 1,2
Tenere premuti questi pulsanti per più di 2 secondi per entrare in modalità il timer per la sveglia (pagina 140).
Al terme dell'impostazione del timer per la sveglia, premere questi pulsanti brevamente per visualizzare l'impostazione una ad una.
Questi pulsanti servonoanche per attivare edisattivare la funzione timer per la sveglia.
eRDS/Shuffle ()
quostQuando la sorgente e "iPod" o "USB", premere quello pulsante per attivare e disattivare la riproduzione casuale.
Quando la sorgente è "FM", premere quello pulsante per selezionare la modalità RDS (Radio Data System) (pagina 138).
- La funzione INFO non funzione in questa unità.
f AUTO SCAN/Repeat ()
Quando la sorgente é "iPod" o "USB", premere Anything pulsante per cancellare l'impostazione Repeat.
Quando la sorgente è "FM" o "AM", premere quello pulsante per più di 2 secondi per impostare le stazioni Preset automaticamente.
9 MENU/DISPLAY
Quando la sorgente è "iPod", premere quello pulsante per tornare al precedente menu iPod/iPhone. Questo pulsante ha le stesse funzioni della sua con nell'iPod.
Quando la sorgente è "USB", premere quello pulsante per visualizzare le informazioni sul file.
Quando la sorgente è "iPod" o "USB", premere quello pulsante per arrivare o mettere in pausa la riproduzione.
i Stop (
Quando la sorgente è "USB", premere quello pulsante per fermare la riproduzione.
j PRESET/SCROLL ( /)
Quando la sorgente è "iPod", premere quosti pulsanti per scorrere su e giù un menu iPod/iPhone. Qesti pulsanti hanno la stessa funzione della Click Wheel dell'iPod.
Quando la sorgente è "USB", premere最难i pulsanti per selezionare una cartella.
Quando la sorgente è "FM" o "AM", premere questi pulsanti per selezionare una stazione Preset.
BASS
Usare quello pulsante e i pulsanti VOLUME (+ / - ) per regolare il livello delleasse frequenze (pagina 126).
TREBLE
Usare quello pulsante e i pulsanti VOLUME (+ / - ) per regolare il livello delle alte frequenze (pagina 126).
m CLOCK ADJ/TIME
Quando l'unità è in standby, usare quello pulsante per impostare l'orologio (pagina 124).
Quando la sorgente è "USB", "FM" o "AM", premere quello pulsante per visualizzare l'orologio per 5 secondi.
n BAND
Premere quello pulsante per selezionare FM"o AM".
FM MODE
Quando la sorgente è "FM", premere quello pulsante per selezionare stereo o mono.
P SLEEP
Premere quello pulsante per selezionare l'impostazione del timer di spegnimento (pagina 140).
q MEMORY
Quando la sorgente è "USB", usare quello pulsante per programmare i file (pagina 133).
Quando la sorgente è "FM" o "AM", usare quello pulsante per sintonizzato le stazioni Preset manualmente (pagea 137).
TUNING/Skip (▶▶)
Quando la sorgente è "iPod" o "USB", premere quosti pulsanti per saltare al brano/file successivo o precedente. Tenere premuti quosti pulsanti per la ricerca di una parte di un brano/file.
Quando la sorgente è "FM" o "AM", premere questi pulsanti per sintonizzare una stazione. Tenere premuti quosti pulsanti per più di 2 secondi per avviare la sintonia automatica.
SELECT
Quando la sorgente è "iPod", premere quello pulsante per confirmare la selezione in un menu iPod/iPhone. Questo pulsante è l'equivalente del pulsante centrale dell'iPod.
VOLUME (- / +)
Premere questi pulsanti per regolare il livello del volume.
MUTING
Premere quello pulsante per silanziare il suono. Premere quello pulsante di nuovo per ripristinare il suono.
Impostare I'orologio alla prima accensione dell'unità.
1 Se l'unità è accesa, premere il pulsante STANDBY/ON (O/I) per spegnerla.

2 Tenere premuto il pulsante CLOCK ADJ pulsante per più di 3 secondi.

"12 H" o "24 H" lampeggia. Se si vuoleambiare l'ora, premere i pulsanti Skip (I< / I).
- Se nessun pulsante viene premuto entro 10 secondi, l'impostazione termina automaticamente.
3 Premere il pulsante CLOCK ADJ di nuovo.

Il valore dell'ora "00" lampeggia.
4 Premere i pulsanti Skip (▶/▶) ripetutamente per impostare l'ora corrente, poi premere il pulsante CLOCK ADJ.

I valore minuti "00" lampeggia.
5 Ripetere il passo 4 per impostare "minuto", "anno", "mese" e "giorno".
Dopo aver impostato il "giorno", l'orologio inizia da 00 secondi.
Esemblio:
$$ \begin{array}{c} 1 4: 2 0 \ 1 3 - A u s - 2 0 1 1 \end{array} $$
- L'orologio di questa unità può venire automaticamente regolato in base ai dati CT (Clock Time) di trasmissione RDS (pagina 138 "Regolazione automatica dell'orologio CT") o la funzione di sincronizzazione orologio dell'iPhone (vedere sotto). Usare una di queste funzioni di regolazione automatica dell'orologio.
iPhone clock sync funzione
Quando si inserisce un iPhone nel dock dell'SR-80i, l'orologio dell'SR-80i può essere automaticamente regolato tramite l'orologio dell'iPhone. Di default, la funzione di sincronizzazione orologio iPhone è OFF.
Attivare e disattivare la funzione di sincronizzazione orologio iPhone
- Premere il pulsante Standby/On (G/I) per accendere l'unità.
- Premere il pulsante FUNCTION ripetutamente sino a selezionare "iPod".
- Tenere premuto il pulsante TIME per più di 3 secondi. "iPhone CT MODE OFF" appeare sul display.
- Entro 5 secondi, selezionare "MODE OFF" o "MODE ON" premendo i pulsanti Skip (I< / I).
- Premere il pulsante SELECT per conformare.
- L'impostazione dell'orologio di questa unità può essere automaticamente regolato in base ai dati CT (Clock Time) di una trasmissione RDS. Quando si usa la funzione di sincronizzazione orologio dell'iPhone, impostare la regolazione automatica dell'orologio RDS CT su OFF (pagina 138).
Visualizzare l'orologio

Quando la sorgente è "USB", "FM" o "AM", premere il pulsante TIME per visualizzare l'orologio per 5 secondi.
Questo capitolo describes the operations of base disponibili per gli sorgenti sonora.
Premere il pulsante Standby/On () per accendere l'unità.

L'unità si accende con l'ultima sorgente selezionata.
Premere il pulsante FUNCTION per selezionare una sorgente.

Ogni volta che viene premuto il pulsante FUNCTION, La sorgente cambia come segue:

- Per ascoltare un dispositivo esterno collegato alla presa AUDIO, selezionare "AUX".
- É inoltre possibile'utilizzare il tasting BAND per selezionare direttamente "FM" o "AM".
3 Riproduire la sorgente e regolare il volume usando i pulsanti VOLUME (+ / - )

Il volume può venire regolato da MIN (0) a MAX (40).
Dimmer

Premere il tasting DIMMER per attenuare la luce del display. premere il tasting DIMMER nuovamente per ripristinare il display alla luminosità normale.
- Questa funzioneiene annullata quando viene premuto il pulsante STANDBY/ON (5/1).
Muting
Si può silenziare il suono temporaneamente.

Premere il pulsante MUTING.
Premere di nuovo il pulsante MUTING per ripristinare il suono.
- "Muting" si accende sul display quando Muting è attivo.
- Se si cambia il volume o la sorgente quando il suono è silenziato, il Muting viene annullato.

Operazioni di base (2)
Controllo di tono
É possibile modificare il suono dei bassi e degli alto tra "-4" a "+4".
Premere il pulsante BASS o TREBLE.

Per regolare il livello delle frequenze basse del suono, premere il pulsante BASS.
Per regolare il livello delle frequenze alte del suono, premere il pulsante TREBLE.
Entro 3 secondi, premere il tasto VOLUME (+/−) per modificare l'impostazione.

Il livello può essere regolato da "-4" a "+4".
Piè è alto il numero degli acuti, più le alto frequenze vengono accentuate.
Piè è alto il numero dei bassi, più leasse frequenze vengono accentuate.

iPod/iPhone
Compatibilità iPod/iPhone
I modelli seguenti di iPod/iPhone possono essere collegati eutilizzati con但这a unità:
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod touch (1a, 2a e 3a generazione)
iPod classic
iPod nano (2a, 3a, 4a e 5a generazione)
Adattatore dock
Quando si utilizes un iPhone
Inserire I'adattatore dock iPhone in dotazione nel dock.

Quando siutilizzanoapparecchidiversi daiPhone
Utilizzato l'adattatore dock fornito con l'iPod o un adattatore dock acquistato presso Apple Store come accessorio opzionale.
Inserire l'adattatore nel dock
Inserire il bordo anteriore dell'adattatore nel dock e quando premere il bordo posteriori dell'adattatore nel dock sono a quando si sente un leggero "click" che indica che l'adattatore è inserito correttamente.

- Per rimuovere l'adattatore, tenerlo a destra e sinistra ed estrarlo delicatamente.
Software iPod/iPhone compatibile
Nel caso in cui il vostro iPod/iPhone non funzioni con l'SR80i o con il telecomando, l'aggiornamento del software potrebbe risolvere il problema.
1 Premere il pulsante FUNCTION ripeturamente fino a selezionare "iPod".

Accendere l'iPod o iPhone e poi insertirlo nel dock dell'SR-80i.

Quando l'iPod/iPhone viene rilevato, verrà visualizzato "AUTHENTICATE".
E inizia la riproduzione alla playlist dell'iPod/iPhone.
Se un iPod è giorn collegato, premere il pulsante FUNCTION ripetutamente per selezionare "iPod". La riproduzione parte automaticamente.
- Prima di collegare l'iPod/iPhone al dock, accendere l'iPod/iPhone. Se l'iPod/iPhone è collegato al dock con l'alimentazione spenta, la riproduzione non può essere avviata correttamente.
- La batteria dell'iPod/iPhone si ricarica al massimo quando l'iPod/iPhone è inserito e l'SR-80i è collegato alla rete di alimentazione AC, tranne quando la sorgente sonora è "AM".
- Quando si spegne l'unità con un iPod collegato al dock, l'orologio appeare sul display e "CHARGING" appeare sul display caricando la batteria dell'iPod/ iPhone.
- Se le cuffie sono collegate all'iPod/iPhone, nessun suoono esce dalle cuffie.
- Il segnale video da un iPod/iPhone collegato può essere mandato in uscita dal VIDEO OUT dell'SR-80i (page 118 - 119).
Fermare la riproduzione temporaneamente (modalità pausa)

Premere il pulsante Play/Pause (▶/III) durante la riproduzione. La riproduzione si ferma nella posizione corrente. Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il pulsante Play/Pause (▶/III).
Saltare alla traccia successiva o precedente

Durante la riproduzione, premere i pulsanti Skip (1/4/1) ripetutamente fino al brano desiderato.
Ilbrano selezionato partirà dall'inizio.
- Se viene premuto il pulsante launched in 1982, una volta durante la riproduzione, il brano corrente partirà dall'inizio.
Ricerca di una parte di un brano

Durante la riproduzione, tenere premuto i pulsanti
Skip (1 / ) per la ricerca di una parte del brano.
Rilasciare quando si vuole ascoltare la parte desiderata.
Attivare la modalità di ripetizione

Premere il pulsante Repeat (perambiare la modalità di ripetizione.
Ogni volta che il pulsante ripetizione (C) viene premuto, la ripetizione dell'iPod/iPhone cambia come segue:

- Quando l'iPod/iPhone è impostato per ripetere un brano, l'icona appara sul display dell'iPod/iPhone.
- Quando l'iPod / iPhone è impostato per ripetere tutti i brani, l'icona è apparent sul display dell'iPod/iPhone.
Attivare la modalità casuale

Premere il pulsante Shuffle (perambiare modalità di riproduzione casuale.
Ogni volta che si preme il pulsante Shuffle (×) , l'impostazione Shuffle dell'iPod/iPhone cambia come segue:

- Quando l'iPod/iPhone è impostato su brano o album casuale, l'icona × appeare sul display dell'iPod/iPhone.
Tornare al menu iPod/iPhone precedente

Premere il pulsante MENU.
Questo pulsante ha le stesse funzioni della sua contrapore nell'iPod.
Selezionare una voce di menu dell'iPod

Premere i pulsanti Scroll ( /) per selezionare la voce di menu desiderata, poi premere il pulsante SELECT.

Memoria flash USB

CAUTELA
Non spegnere l'unità o scollegare una memoria flash USB, quando è in uso.
Cio potrebbe danneggiare I'SR-80I e la memoria flash USB collegata.
- Non usare un dispositivo con un consumo massimo di corrente di 100mA o più.
- Non usare un disposativo con funzioni di sicurezza o altre funzioni speciali.
Non usare un dispositivo con due o piu partizioni. - Non può essere utilizzato un hub USB per collegare periferiche USB a questa unità.
Dispositivi di archivazione USB che possono essere riprodotti su但这a unità
- Solo una memoria flash USB può essere utilizzata. NON usare un disco rigido ad alta capacité USB con但这a unità.
- Alcunilettori di memorie flash che si caricano da un terminale USB non possono essere utilizzati per la riproduzione.
- Unità disco rigido, unità CD/DVD e altri dispositivi collegati tramite USB non possono essere utilizzati.
- Questa unità non può copiare o spostare file.
- Formati riproducibili: FAT12 FAT16, FAT32.
- A seconda delle condizioni di una memoria flash USB,但这a unità potrebbe non essere in grado di riproduire i file all'interno di"This o si potrebbero verificare salti.
I formati NTFS, HFS e HFS+ non posso n o essere utilizzati.
Max numero di cartelle riproducibili: 200
Max numero di file riproducibili: 999

MP3/WMA
Questa unità può riproduire file MP3/WMA registrati su una memoria flash USB. Consultare il manuale di istruzioni del software quando si create un file MP3 o WMA utilizzando un PC.
Formato dei file riproducibili
MP3 (extension“.mp3”)
Bit rate: da 8 kbps a 320 kbps
Frequenza di campionamento: 16, 22.05, 24, 32, 44.1 o 48 kHz
WMA (estensione".wma")
Bit rate: da 8 kbps a 320 kbps
Frequenza di campionamento: 16, 22.05, 24, 32, 44.1 o 48 kHz
- Questa unità non può riproduire file di 2 GB o più grandi.
- Questa unità non può riproduire file protetti da copyright come DRM (Digital Right Management).
- Questa unità non può riproduire file creati con VBR (Variable Bit Rate).
Visualizzazione delle informazioni del ile
Il display di但这a unità più visualizzare solo lettere e numeroi a byte singolo.
- Se le informazioni del file contengono caratteri a doppio byte Giapponese, Cinese o altri, la riproduzione è possibile ma il nome non viene visualizzato correttamente.
Precazioni per la preparazione di file MP3/WMA utilizzando un computer o altri dispositivo
- Includere sempre l'estensione nel nome del file. Questa unità riconosce i file MP3 e i file WMA dalle loro estensioni".MP3" e".Wma".
- Leggere attendamente il manuale del software che si utilizza quando si create un file MP3/WMA.
File riproducibili o solo parzialmente riproducibili
- I fileenza estensione non possono essere riprodotti. I file che non sono nel formato MP3/WMA non possono essere riprodotto却又 se hanno l'estensione corretta.
- I file a bit rate variabile potrebbero non essere riprodotti correttamente.
- Se il disco/memoria flash USB contiene più di 999 file o 200 cartelle,但这a unità non può riproduurli correttamente.
Non utilizzato un disco USB ad alta capacité. Può essere utilizzata solo una memoria flash USB.
Premere il pulsante FUNCTION ripeturamente per selezionare "USB".

- Quando nessuna memoria flash USB è collegata, "No USB" appeare sul display.
2 Inserire la memoria flash USB nella porta USB.

- L'unità impiega pochi secondi per caricare la memoria flash USB.
- Si posso n o invertire i passi 1 e 2.
3 Premere il pulsante Play/Pause (▶/II) per avviare la riproduzione.

La riproduzione inizia dal primo file nella memoria flash USB.
- I file MP3/WMA esterni alle cartelle vengono automaticamente messi nella cartella "01 (root)". La riproduzione inizia dal primo file della cartella "01 (root)".
Display durante la riproduzione
Esemblio:

Display quando la riproduzione è ferma
Esemblio:

Fermare la riproduzione temporaneamente (modalità pausa)

Premere il pulsante Play/Pause (▶/II) durante la riproduzione.
La riproduzione si ferma nella posizione corrente.
Per riprendere la riproduzione, premere il pulsante Play/ Pause ( / ) di nuovo.
Fermare la riproduzione

Premere il pulsante Stop (■).
Saltare al file successivo o precedente

Durante la riproduzione, premere i pulsanti Skip
(14/1) ripetutamente finché si trovai il file desiderato.
II file selezionato verrà riproduotto dall'inizio.
Se il pulsante viene premuto una volta durante la riproduzione, il file corrente verrà riprodotto dall'inizio.
- Durante la riproduzione programmata, viene riprodotto il file successivo o precedente del programma.
Ricerca di una parte di un file

Durante la riproduzione, tenere premuto i pulsanti
Skip (1 / 1) per la ricerca di una parte di un file.
Rilasciare quando la parte desiderata viene trovata.
Selezionare una cartella

Premere i pulsanti SCROLL ( /) per saltare alla
cartella successiva o precedente.
Visualizzare le informazioni MP3

Durante la riproduzione di un file MP3, premere pulsante DISPLAY. Le informazioni riguardanti il file corrente vengono visualizzate come di seguito:

- I primi 30 caratteri di TITLE/ARTIST/ALBUM posso non venire visualizzati.
- Il display di esta unità può visualizzare solo lettere e numero i byte singolo. Se le informazioni del file contengono caratteri a doppio byte Giapponese, Cinese o altri, la riproduzione è possibile ma il nome non viene visualizzato correttamente.
- "NO INFO" appeare quando non ci sono informazioni.
- Se le informazioni del file hanno più di 16 caratter display scorre i caratteri.
Attivare la modalità di ripetizione

Premere il pulsante Repeat (perambiare la modalità di ripetizione.
Ogni volta che il pulsante ripetizione (C)iene premuto, la ripetizione cambia come segue:

RP-1 (ripete un file)
"RP-1" si accende sul display.
Il file verrà riproduotto ripeturamente.
RP-FLD (ripete la cartella)
"RP-FLD" si accende sul display.
Tutti i file nella cartella verranno riprodotti ripetutamente.
RP-ALL (ripete tutto)
"RP-ALL" si accende sul display.
Tutti i file verranno riprodotti ripetutamente.
- Se uno dei seguenti pulsanti viene premuto, la modalità di ripetizione verrà annullata:
Attivare la modalità casuale

Premere il pulsante Shuffle (per attivare e disattivare la modalità casuale.
Quando la modalità casale è attiva, "Random" si accende sul display e i file verranno riprodotti in modo casaule.
- Se viene premuto il pulsante▶▶ durante la riproduzione casuale, il successivo file verrà selezionato e riprodotto in modo casuale.
Se viene premuto il pulsante▶ durante la riproduzione casuale, il corrente file verrà riprodotto dall'inizio.
Se viene premuto il pulsante due volte o più, un autre file verrà selezionato e riproduotto in modo casuale.
- La riproduzione ripetuta non è disponibile durante la riproduzione casuale.
- La riproduzione casuale non è disponibile durante la riproduzione programmata.
- Se uno dei seguenti pulsanti viene premuto, la modalità casuale verrà annullata:
Riproduzione programmata USB (1)
Possono venire programmati fino a 32 file nell'ordine desiderato.
Premere il pulsante FUNCTION ripeturamente fino a selezionare "USB".

2 Premere il pulsante MEMORY quando la riproduzione siferma.

L'indicatore "MEM" (memory) si accende sul display.

Per annullare la modalità programma, premere il pulsante Stop (■).
3 Premere i pulsanti SCROLL ( / ) per selezionare una cartella, poi premere il pulsante MEMORY.

- file MP3/WMA esterni alle cartelle vengono messi nella cartella "01" (root).
4 Premere i pulsanti Skip (1/1) per selezionare un file, poi premere MEMORY.

5 Premere il pulsante MEMORY di nuovo.

Il file selezionato è programmato.
- Se non viene premuto il pulsante MEMORY entro 2 secondi dopo la selezione del file, il file selezionato verrà programmato automaticamente.
Esemblio:

Ripetere i passi 3 e 5 per programmare altri file.
6 Al terme della selezione dei file, premere Play/Pause ( /II) per avviare la riproduzione.

Per fermare la riproduzione programmata, premere il pulsante Stop (■).
- Quando la riproduzione di tutti i file è terminata o si preme il Stop (■), l'indicatore "MEM" si spegnerà e la riproduzione programmata verrà annullata. Il programma è mantenuto in memoria. Si può alla riproduzione programmata premendo il pulsante MEMORY e il pulsante Play/Pause (▶/■).
- Si possono usare i pulsanti Skip (I▶/▶I) durante la coproduzione per selezionare altri file del programma.
- La riproduzione casuale non è disponibile durante la riproduzione programmata.
Sovrascrivere parte del programma
1 Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante MEMORY per entrare nella modalità programma.

2 Selezionare il numero di programma che si vuolambiare tramite i pulsanti Skip (1</▶) e poi premere il pulsante MEMORY.


3 Selezionare la cartella con il file che si vuole aggiungere tramite i pulsanti SCROLL ( /) e poi premere il pulsante MEMORY.

4 Selezionare il file che si vuole aggungere tramite i pulsanti Skip (i</▶) e poi premere il pulsante MEMORY.

5 Premere il pulsante MEMORY di nuovo.

Il file selezionato viene aggiunto al programma, sostituendo il file in quel numero del programma.
Aggiungere un file alla fine del programma
1 Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante MEMORY per entrare in modalità programma.

Premere i pulsanti Skip (I< / ) ripetutamente finché appara "001 (cartella/ numero file)".


3 Selezionare la cartella con il file che si vuole aggiungere tramite i pulsanti SCROLL ( / ) e poi premere il pulsante MEMORY.

4 Selezionare il file che si vuole aggungere tramite i pulsanti Skip (I▲/▲) e poi premere il pulsante MEMORY.

5 Premere il pulsante MEMORY di nuovo.

Il file selezionato viene aggiunto alla fine del programma.
Controllare l'ordine programmato
1 Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante MEMORY.

Premere i pulsanti Skip (I 一 一 / 一 一 一 ) ripetutamente per visualizzare l'ordine del programma.

Verranno migliorati a uno a uno la cartella/Numero file e il numero del programma.
Cancellare il programma
Premere il pulsante MEMORY quando la riproduzione èferma.

2 Tenere premuto il pulsante Stop per più di 2 secondi.

Il contento del programma viene cancellato.
- Se uno dei seguenti pulsanti viene premuto, il contentuto del programma verrà cancellato:
- Se l'unità viene scollegata dall'alimentazione, il contentuto del programma verrà cancellato.
Premere il pulsante FUNCTION ripeturamente fino a selezionare "FM" o "AM".

- Si pudó anche selezionare "FM" o "AM" premendo il pulsante BAND una volta o due.
2 Selezionare la stazione che si vuole ascoltare.
Sintonia automatica

Tenere premuto il pulsante TUNING e rilasciarlo quando la sintonia automatica inizia. Quando una stazione viene sintonizzata, il processo si fermerà automaticamente.
Ripetere l'opération finché viene trovata la stazione che si desidera ascoltare.
Per fermare la sintonia automatica, premere brevamente il pulsante TUNING.
Sintonia manuale

Premere il pulsante TUNING ripetutamente.
La frequenza cambia a passi prefissati.
Premere ripeturamente finché viene trovata la stazione desiderata.
Modalità FM

Quando la sorgente è "FM", premendo il pulsante FM MODE si passa alla modalità stereo a quella mono.
Stereo
"Stereo" appeare sul display per alcuni secondi poi cambierà in "ST".
Quando un programmaiene trasmesso in stereo, si potrascoltarein stereo. Quando e mono,si ascolterain mono.
- Se il suono è distorto, il segnale non è forte abbastanza per una Buona riscione stereo. In quello caso, passare alla modalità mono.
Mono
"Mono" appeare sul display per alcuni secondi e poi cambierà in "MO".
Per compensare la riscione debole FM stereo, selezionare esta modalita. La riscione verra forzata in mono, riducendo i disturbi indesiderati.
Se la riscizione è debole
Per la miglior ricezione, ruotare l'antenna FM o AM sino a ottenera una ricercazione migliorie (page 118 - 119E, F).
Si possono salvare fino a 20 stazioni FM e 20 stazioni AM.
Salvare i Preset automaticamente

Tenere premuto il pulsante AUTO SCAN per più di 2 secondi quando la sorgente è "FM" o "AM".
L'unità farà partire la scansion della frequenza più Bassa e automaticamente creerà i Preset fino a 20 stazioni. Quando l'assegazione dei Preset è terminata, l'unità si sintonizzera sulla stazione radio assegnata al numero di Preset 1.
Salvare i Preset manualmente
Sintonizzarsi sulla stazione che si vuole salvare (vedere la pagina precedente).
2 Premere il pulsante MEMORY.

Il numero di Preset lampeggia.
Esembio:

- Se nessun pulsante viene premuto per più di 6 secondi, l'impostazione del Preset terminerà automaticamente.
3 Selezionare un canale Preset per salvare la stazione premendo i pulsanti Preset ( /)

- Se nessun pulsante viene premuto per più di 6 secondi dopo la selezione del numero di Preset, la stazione corrente viene salvata automaticamente.
4 Premere il pulsante MEMORY.

La stazione sintonizzata viene salvata nel numero di Preset selezionato.
Per salvare ulteriori stazioni, ripetere i passi da 1 a 4
Selezionare una stazione Preset
Premere ripeturamente il pulsante FUNCTION fino a selezionare "FM" o "AM".

Premere i pulsanti Scroll ( /) per selezionare la stazione Preset desiderata.

Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni di mandare informazioni aggiuntive insieme al normale segnale radio.
L'RDS funzione solo sulla banda FM in Europa.
Sintonizzare una stazione FM RDS (pagina 136).
2 Premere il pulsante RDS.

Ogni volta che si preme il pulsante RDS, la modalità RDS cambia come segue:

PS (Program Service)
Questo visualizza la nome della stazione.
Se non sono presenti dati PS, "NO PS" verrà visualizzato per 3 secondi e poi apparirà la frequenza.
Esembio:

3 PTY (Programme Type)
Questo visualizza la descrizione del tipo di musica trasmesso alla stazione radio come pop, rock o musica classica.
Se non ci sono dati PTY, viene visualizzato "NO PTY".
Esemblio:

3 RT (Radio Text)
Questo visualità informazioni a 64 carattere testuali, come slogan di una stazione, il nome del programma, i dettagli del titolo o di un brano musicale in trasmissione. Se non ci sono dati RT, verrà visualizzato "NO RT".
Esemblio:

CT (Clock Time)
Questo visualizzla data e I'orario corrente. Se non ci sono dati CT, verrà visualizzato "NO CT".
Esemblio:

Regolazione automatica dell'orologio CT
L'impostazione dell'orologio di questa unità più essere effettuata automaticamente in base ai dati CT (Clock Time). L'impostazione predefinita per la regolazione automatica dell'orologio è OFF.
- L'impostazione dell'orologio di questa unità può essere effettuata automaticamenteanche in base ai dati di clock di un iPhone. Quando si utilizza la regolazione automatica dell'orologio RDS CT, impostare la funzione di sincronizzazione dell'orologio iPhone su Off (pagina 124).
- Quando si imposta la regolazione automatica dell'orologio su ON, non importa quale modalità RDS è selezionata. L'unità riceve i dati CT e regola l'orologio. Quindi se ci si sintonizza su una stazione che trasmette dati RDS non corretti, l'orologio potrebbe essere erroneamente regolato, il che può eventually compromettere il funzionamento del timer.
Attivare e disattivare la regolazione automatica dell'orologio
1 Quando in modalità CT, tenere premuto il pulsante RDS per più di 2 secondi.

FM CT MODE OFF
Entro 2 secondi, selezionare "MODE OFF" o "MODE ON" premendo i pulsanti Skip (1< />1).

3 Premere il pulsante SELECT per confermare l'impostazione.


Ascoltare una sorgente esterna
Vedere pagine 118-119 "Collegamenti".
1 Collegare unlettore audio portatile alla presa AUDIOtramite il cavo fornito RCA pin-mini presa stereo (page 118-119D).
Premere il pulsante FUNCTION ripetutamente fino a selezionare "AUX".

3 Mandare in riproduzione la sorgente, e regolare sua il volumetramiteipulsanti VOLUME sua quello dellettore audio portatile collegato.

- Quando si usa la presa per le cuffie del dispositivo, se non si regola il volume, si potrebbe non sentire alcun suono dall'SR-80i.
- Se si ruota il volume del dispositivo collegato a un livello troppo elevato, potrebbe verificarsi una distorsione nel suono dell'SR-80i. In quello caso, ridurre il volume del dispositivo finché la distorsione cessa e poi regolare il livello del volume dell'SR-80i a un livello di ascolto confortevole.

Timer di spegnimento
É possible impostare il timer di spegnimento in modo che l'unità si spenga automaticamente dopo un determinato periodo di tempo.

Ogni volta che si preme il pulsante SLEEP, il tempo varia a intervalli di 15 minuti.
L'unità si spegnerà automaticamente quando il tempo impostato è trascorso.

- Quando il timer di spegnimento è attivo, il display è attenuato e si accende "S".
- Se si vuole controllare il tempo rimanente, premere il pulsante SLEEP una volta. Il tempo rimanente viene visualizzati per alcuni secondi.
Mentre si visualizza il tempo rimanente, se si pulsante SLEEP di nuovo, il timer di spegnimento verrà annullato.
- Questa operazione è disponibile per agli sorgente sonora.

Timer per la sveglia
L'unità-poùVenireprogrammata per accendersi instandby a un orario specificato. Si-poùimpostare l'unitàin modulo che riproduca un iPod/iPhone, radio FM/AM o la memoria flash USB. Si possono impostare due timer separati con ALARM 1 e ALARM 2.
Impostare il timer per la sveglia
La seguente procedura serve a impostare ALARM 1. Seguire la stessa procedura per impostare ALARM 2.
- Questa operazione è disponibile per agli sorgente sonora.
1 Tenere premuto il pulsante ALARM 1 per più di 2 secondi.


Esemblio:
"ON TIME" appeare sul display. L'indicatore dell'orologio e del timer per la sveglia (3) lampeggiano.
premesi nessun pulsante viene premuto entro 10 secondi, la modalità timer per la sveglia verrà annullata.
Premere i pulsanti Skip (I< />i) per impostare l'orario (ora) e poi premere il pulsante ALARM 1.

Il valore minuti lampeggia.
3 Ripetere il passo 2 per impostare "on time (minute) ", "off time (hour)" e "off time (minute)".
La sorgente sonora lampeggia.
4 Premere i pulsanti Skip (▶/▶) per selezionare una sorgente ("iPod", "USB", "FM" o "AM") e poi premere il pulsante ALARM 1.
Il valore del livello di volume lampeggia.
"AUX (sorgente esterna)" non puòVenire selezionato come sorgente.
5 Premere i pulsanti Skip (1/1) per impostare il volume e poi premere il pulsante ALARM 1.
- Il volume non può essere impostato a un valore inferiore a 05.
L'indicatore timer per la sveglia (i) non lampeggia piu.
L'impostazione del timer per la sveglià è terminata e il timer è attivo. L'unità si accenderà in standby all'orario prestabilititogni giorno.
Si accende quando ALARM 1 è attivo

Si accende quando ALARM 2 è attivo
6 Prepare la sorgente.
Se si selezione "iPod" al passo 4, insere un iPod/ iPhone nel dock.
Se si selezione "USB" al passo 4, insere una memoria flash USB nella porta USB
Se si selezione "FM" o "AM" al passo 4, sintonizzato una stazione.
-
Se la sorgente è impostata su "iPod" ma nessun iPod/ iPhone è inserito, suonerà la radio FM.
-
Se la sorgente è impostata su "USB" ma nessuna memoria flash USB è inserita, suonerà la radio FM.
-
Il volume della riproduzione incrementerà gradualmente fino al valore impostato di volume quando l'unità si accenderà in base all'orario del timer per la sveglia.
Usare la funzione Snooze

Quando viene raggiunto l'orario, premere il pulsante SNOOZE perMETTERE l'unita instandbyper6 minuti.
Si può ripetere esta funzione sino a 1 ora.
- Quando la funzione Snooze è attiva, "SNOOZE" si accende sul display.
- Se uno di quosti pulsanti viene premuto, la modalità di ripetizione Snoze verrà annullata: STANDBY/ON (O/I), BAND, ALARM 1, ALARM 2
- Quando si usa la funzione Snooze, i pulsanti che possono operare sono:
STANDBY/ON (G/I), BAND, ALARM 1, ALARM 2
Attivare e disattivare il timer per la sveglia

Premere il pulsante ALARM 1 o ALARM 2 per attivare e disattivare il timer per la sveglia.
- Quando il timer per la sveglia è attivo, le impostazioni del timer vengono visualizzate una ad una.
- Quando il timer per la sveglia è disattivato, l'indicatore (s) scompare dal display.
Nota per usare un iPod touch (quando si usa il timer per la sveglia con un iPod touch come sorgente)
- Se si spegne l'alimentazione di un iPod touch ("Spostare su power off"), non può essere usato con il timer per la sveglia ancche se è nel dock di questa unità. Per usare il timer per la sveglia con un iPod touch come sorgente, non selezionare "Spostare su power off" dell'iPod touch (lo schermo dell'iPod touch/iPhone può essere spento sulla problema).
- Se si visualizza un video sullo schermo dell'IPod touch, non cui esere usato con il timer per la svegliaanche se l'apparecchio e nel dock di questa unità. Per usare il timer per la sveglia con un iPod touch come sorgente, selezionare qualiasi modalità diversa da Video nell'IPod touch.
Se si sperimentano problemi con il vostro sistema, leggete esta网首页 e provate a risolverve il problema da soli prima di chiamare un centro di assistenza TEAC.
Generali
Nessuna alimentazione.
Controllare il collegamento all'alimentatore AC. Controllare e assicurarsi che la sorgente AC non sia una presa con interruptore e che, se lo è, l'interrottore sua acceso.
Assicurarsi che la presa AC di rete funzioni inserendo una lampada o un ventilatore.
Nessun suono dagli altoparlanti.
Selezionare la sorgente premendo il pulsante FUNCTION.
Regolare il volume.
Se "Muting" è acceso, premere il pulsante MUTING.
Il suono è disturbato.
L'unità è troppo vicina a un appearecchio TV o dispositivo simile. Collocare l'unità a distanza dal dispositivo che interferisce o spegnerlo.
Il telecomando non funziona.
Se la batteria è scarica, sostituirla con una nuova.
Usare l'unità telecomando entro il raggio operativo (5m) e puntolro versus il sensore remoto del pannello frontale.
Rimuovere eventuali ostacoli fra l'unità telecomando e l'unità principale.
Se una luce molto forte è vicina all'unità, spegnere la luce.
Lettore iPod/iPhone
Non è possibile inserire l'IPod/iPhone.
Rimuovere eventuale sporco o ostacoli dai connettori del dock dell'SR-80i e l'IPod, poi collegare I'IPod di nuovo.
Non è possibile operare con l'iPod/iPhone.
Rilasciare l'interruttre HOLD dell'iPod/iPhone.
Non è possibile riproduire musica.
Prima di collegare l'iPod/iPhone al dock, accendere l'iPod/iPhone. Se l'iPod/iPhone è collegato al dock con l'alimentazione spenta, la riproduzione non può essere avviata correttamente
Rimuovere I'Pod/iPhone dal dock, attendere alcuni secondi insertirlo nuovamente.
Un aggiornamento del software potrebbe risolve re il problema. Visitare il除去 Apple e scaricare l'ultima versione del software per iPod/iPhone.
USB Player
Non è possibile riproduire musica.
Assicurarsi che siano presenti file in fornato MP3/WMA nella memoria flash USB.
MP3/WMA
Non è possibile riproduire musica.
Controllare l'estensione del file MP3/WMA. Questa unità riconosce i file MP3 alla loro estensione ".mp3" e WMA.
I dati MP3/WMA potrebbero essere danneggiati.
Il fornato del file potrebbe non essere MP3/WMA.
Per ulteriori informazioni sui formati riproducibili dei file, vedere a pagina 129.
Non è possibile visualizzare le informazioni del file in modo corretto.
Le informazioni ID3 del file sono mancanti. Modificare il titolo, il nome dell'artista e l'album del filetramite un'applicazione PC adeguata allo scopo.
Se le informazioni del file usa caratteri giapponesi, cinesi o altri caratteri a doppio byte, la riproduzione è possibile ma il nome non verra migliorato correttamente.
Radio FM/AM
Non è possibile ascoltare nessuna stazione o il segnale è troppo debole.
Sintonizzare una stazione in modo appropriato.
Ruotare I'antenna FM per migliorare la ricezione.
Quando la sorgente è "FM", benché la trasmissione sua stereo, il suono è mono.
Premere il pulsante FM MODE.
Se non più essere ottenuo un funzionamento normale, scollegare il cavo di alimentazione alla presa e collegarlo di nuovo. Ciò ripristina il microcomputer interno che più venire disturbato durante un temporale, un'interruzioni di alimentazione ecc.

Specifiche
Sezione sintonizzatore
RangedifrequencyaFM.......da87.5MHza
RangedifrequencyaAM.......da522kHza
Sezione amplificatore
Potenza di uscita 15 W + 15 W (T
Sistema altoparlanti
Dimenioni 76 m
Impedenza 80h
Sezione USB
Alimentazione bus USB 5
Rapportosegnale/disturbo
MP3/WMA
MP3 riproducibili
Formato . MPEG-1/2 Audio
Estensione.
Bit rate: 8kbps a320
Frequenzadicamp.16,22.05,24,32
WMA riproducibili
Formato.......Windows Media Audio
(non compatible DRM)
Estensione. .w
Bit rate: da 8 kbps a 320
Frequenzadicamp.16,22.05,24,32
Max. numero di cartelleri riproducibili
Max. numero di file riproducibili
Generali
Alimentazione 230 V,
Consumo (nominate)
Dimensioni(LxAxp) 392x180
Peso (netto) 1,9
Accessoristandard
Telecomando (RC-1274) x 1
Batteria (CR2025) per il telecomando x 1
Alimentatore AC (PS-M1628) x 1
Cordone di alimentatore AC x 1
Antenna FM a filo x 1
Antenna AM x 1
Cavo RCA pin-mini presa stereo x 1
Cavo RCA (pin) video x 1
Adattatore dock iPhone x 2
Coperchio per il dock x 1
Manuale di istruzioni (questo documento) x 1
Cartolina di garanzia x 1
- Disegno e specifiche sono soggetti a cambiamenti alla preavviso.
- Peso e dimensioni sono approximativi.
- Le illustrazioni possono differire leggermente dai modelli in produzione.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
0 gese se maltite separamente dai rifuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o delle autorità
,6loc.KHZ
(b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche, si contribuisce a risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Gli impianti di smaltimento impropero di rifiuti elettrici
2 ed elettronici possono avere gravi seguenze sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che migliorare un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche. 7 Dei no essere raccolte e smaltite separamente dai rifiuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento a y e delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, 3 " contattare il negotio dove è stato acquistato l'apparecchio o l'autorità locale. b p s
4.1 4.8 kHz Smaltimento delle pilie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti.
I a serepantiamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse b ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana 4. E I amblehtel.
(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o acumulatori possono avere gravi consequences sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mystra un contentitore con ruote barrato, indica che le pile e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti
10 separamente dai rifuii domestici.
Se una pila o accumulatoratore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercury (Hg) e/o di cadmium (Cd) comme definito nella direttiva 2006/66/ CE, i symboli chimici di questi elementi verranno indicate nelle simbolo RAEE.
(E) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di pile e/o accumulatorati, contattare il negotio dove è stato acquistato l'apparecchio o l'autorità locale.