SR80i - Station d'acceuil TEAC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SR80i TEAC in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Station d'acceuil in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SR80i - TEAC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SR80i van het merk TEAC.
GEBRUIKSAANWIJZING SR80i TEAC
dove è stato acquistato l’apparecchio o l’autorità locale. Pb, Hg, Cd144
Dank u voor het kiezen van TEAC. Lees deze
handleiding zorgvuldig voor optimale prestaties
Bedieningsorganen (Hoofdeenheid) 149
Bedieningsorganen (Afstandsbediening) 150
Klok Gelijkzetten 152
Luisteren naar een iPod/iPhone 155
USB Flash Geheugen 157
Luisteren naar een USB Flash Geheugen 158
USB Geprogrammeerd Afspelen 161
Luisteren naar de Radio 164
RDS (Radio Data System) 166
Luisteren naar een Externe Bron 167
Technische Gegevens 171
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
vazen op het apparaat.
Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte
zoals een kast o.i.d.
Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe
stroom op wanneer de STANDBY of POWER
schakelaar niet op ON staat.
Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcontact
om snel de stekker uit te kunnen trekken in geval
De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient
altijd bereikbaar te zijn.
Wanneer in het product batterijen aanwezig
zijn (zoals een accu of losse batterijen) deze niet
blootstellen aan zonlicht, vuur of excessieve warmte.
WAARSCHUWING voor producten met verwisselbare
lithium batterijen: er is het gevaar van explosie
wanneer de verkeerde batterij wordt ingezet.
Gebruik ter vervanging uitsluitend hetzelfde of een
gelijkwaardig type.145
NEDERLANDS Inhoud van de set
Controleer of alle toebehoren aanwezig zijn.
1 Batterij voor de afstandsbediening (CR2025)
1 Lichtnetadapter (PS-M1628)
1 Netsnoer voor de lichtnetadapter
Het type stekker is per regio verschillend.
Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor
Controleer of de plaatselijke netspanning overeenkomt
met die welke op de achterzijde van het apparaat staat
aangegeven. Twijfelt u, raadpleeg dan een elektricien.
Open het apparaat niet daar dit kan leiden tot schade
aan de elektronica of elektrische schokken. Zou een
vreemd voorwerp in het apparaat zijn gekomen,
neem dan contact op met uw leverancier of met een
Trek bij het verwijderen van de stekker uit het
stopcontact altijd aan de stekker en niet aan het snoer.
Kies de plaats waar u het apparaat gaat opstellen
zorgvuldig. Vermijd opstelling in direct zonlicht of bij
een warmtebron. Vermijd ook plaatsen met excessieve
trillingen, stof, warmte, koude of vocht.
Het apparaat wordt tijdens gebruik warm; zorg daarom
altijd voor voldoende ruimte rond het apparaat voor
Plaats het apparaat niet op een versterker of receiver,
dan wel een ander apparaat dat warmte produceert.
Wanneer het apparaat ingeschakeld is, kunnen in
het TV-beeld lijnen verschijnen, afhankelijk van de
signaalsterkte van de TV-uitzending. Dat is geen defect
van de TV of dit apparaat. Mocht dit gebeuren, plaats
dit apparaat dan iets verder van de TV.
Wanneer de buitenzijde van het apparaat vuil wordt, veegt
u het schoon met een zachte doek, eventueel bevochtig
met een sopje van een mild reinigingsmiddel. Maak het
oppervlak weer droog met een zachte droge doek.
Voor uw veiligheid voor het schoonmaken de stekker
uit het stopcontact nemen.
Gebruik nooit sprays direct op het apparaat.
Gebruik nooit benzine, verdunner of alcohol daar dit de
afwerking kan aantasten.146
VIDEO IN A B B C C D E F Back
Draagbare audiospeler
Pas nadat alle verbindingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
Lees de aanwijzingen voor elke component die u wilt gebruiken met dit apparaat zorgvuldig door.
Sluit elke plug stevig aan en om brom en ruis te voorkomen de kabels niet bundelen!147
NEDERLANDS A USB poort
Sluit een extern USB flash geheugen aan op deze
B VIDEO OUT – video-uitgang
Op deze uitgang staat het videosignaal van een iPod/
iPhone die is aangesloten op het basisstation van de
Verbind deze eenheid met de composiet video-
aansluiting van een televisie of monitor met de
bijgevoegde cinch videokabel.
Wanneer u een videosignaal van uw iPod/iPhone naar
een TV voert, schrijnt het videobeeld niet op de iPod/
Wanneer uw iPod/iPhone een “TV OUT” menu heeft,
kiest u “On” (aan) of “Ask” (vraag), anders geeft de
iPod/iPhone geen videosignaal af.
Heeft u “TV OUT” op “Ask” gezet, zal de iPod u telkens
wanneer u een video afspeelt, vragen of dit naar de
TV moet worden afgegeven.
Om video weer te geven van uw iPod of iPhone
op een TV of een ander beeldscherm via de VIDEO UITGANG, zet u de iPod of iPhone in de iPod/iPhone
dock van de SR-80i voordat u het afspelen van het
videomateriaal start.
C DC IN Verbind de bijgevoegde lichtnetadapter (PS-M1628)
hiermee. Verbind vervolgens het netsnoer met de
Nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt,
verbind u de lichtnetadapter met het stopcontact.
Gebruik de lichtnetadapter (PS-M1628). Gebruik
nooit een andere dan de bijgevoegde adapter.
Controleer of het stopcontact waarop u de adapter
aansluit de juiste spanning voert.
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet
gebruikt, neem dan de stekker uit het stopcontact.
D AUDIO aansluitingen
Op deze uitgang is een tweekanalen analoog
audiosignaal beschikbaar. Sluit hierop een draagbare
audiospeler aan met de bijgevoegde stereo cinch-
Sluit aan als volgt:
Witte plug F Witte aansluiting (L: linker kanaal)
Rode plug F Rode aansluiting (R: rechter kanaal)
Bij gebruik van de hoofdtelefoonuitgang van een
aangesloten apparaat, dient u daarop het volume in te
stellen anders hoort u niets via de SR-80i.
Door het volume van het aangesloten apparaat
te hoog in te stellen, kan het geluid via de SR-80i
vervormen. In dat geval reduceert u het volume tot de
vervorming verdwijnt en u regelt dan het volume op
Sluit hierop de bijgeleverde FM-antenne aan. Rol
de draad geheel uit en richt deze voor optimale
ontvangst en verbind hem met bijvoorbeeld punaises
Sluit hierop de bijgeleverde AM-antenne aan. Leg de
draad in de richting die de beste ontvangst geeft.
Om de antenne op een vlakke ondergrond op te
stellen bevestigt u de klem in de opening van de
Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u het apparaat
op afstand bedienen.
Richt de afstandsbediening bij gebruik op de sensor in het
frontpaneel van het apparaat.
Zelfs wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt
binnen het aanbevolen bereik, kan de ontvangst
worden bemoeilijkt door obstakels tussen de
afstandsbediening en het apparaat.
Wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt
nabij andere apparaten die ook infrarood signalen
produceren, of wanneer tegelijkertijd ook een ander
afstandsbediening wordt gebruikt, kan het apparaat
niet of verkeerd reageren. Ook een ander apparaat kan
Verwijder het deksel van het batterijvak.
Sluit het deksel weer.
Vervangen batterijen
Wanneer het bereik van de afstandsbediening tot de
hoofdeenheid merkbaar terugloopt zijn de batterijen
uitgeput. Vervang deze dan door nieuwe.
Nadere informatie over het afvoeren van batterijen
vindt u bij de plaatselijke milieudienst; een depot
voor chemisch afval of bij de leverancier van nieuwe
Omgaan met batterijen
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot lekken,
of zelfs brand, letsel of beschadiging van dingen in de
omgeving. Houd u daarom aan de volgende voorzorgen:
Zorg ervoor dat de batterijen correct worden ingezet
met de juiste positie van de positieve “+” en de
negatieve “–“ polen.
Wanneer de batterijen lekken, verwijder dan de
vloeistof uit het batterijvak en vervang de batterijen
Wanneer u de afstandsbediening voor langere tijd niet
zult gebruiken (meer dan een maand) is het verstandig
de batterijen uit de afstandsbediening te verwijderen
om te voorkomen dat ze uitgeput raken.
Gebruik altijd batterijen van het aangegeven type.
Verwarm batterijen niet en neem ze ook niet uit elkaar.
Gooi batterijen nooit in het vuur of in water.
Berg batterijen nooit op met andere metalen objecten.
In geval van kortsluiting kunnen ze gaan lekken en zelfs
) Indrukken om het apparaat in te schakelen en weer in standby te zetten.ECO POWER functieOm energie te sparen, schakelt het apparaat in de volgende gevallen de ECO POWER functie in: Wanneer geen iPod of iPhone in het dock is ingezet en drie minuten zijn verstreken nadat het in standby is gezet Wanneer geen iPod of iPhone in het dock is gezet, het apparaat is ingeschakeld en “iPod” of “USB” als bron is gekozen en gedurende 15 minuten geen functie is gekozen Wanneer geen iPod of iPhone in het dock is gezet en u langer dan 3 seconden op Standby/On (¤) drukt terwijl het apparaat in standby staatWanneer het apparaat in ECO POWER staat, licht de ECO POWER indicatie op en verschijnt niets in de display. In de ECO POWER functie drukt u op Standby/On (¤) om het apparaat in te schakelen.
) Wanneer “iPod” of “USB” als bron is gekozen, drukt u hierop om het afspelen te starten of te pauzeren.
) Wanneer “USB” als bron is gekozen, drukt u op deze toets om te stoppen. Bedieningsorganen (hoofdeenheid)
) Hiermee regelt u het volume. F
iPod/iPhone dock Zet een iPod/iPhone in het dock. Voordat u de iPod/iPhone in het dock zet, eerst de iPod/iPhone inschakelen. Wanneer de iPod/iPhone in het dock wordt gezet terwijl deze niet aan staat, is het mogelijk da de weergave niet correct start. Om te voorkomen dat het dock stoffig wordt, altijd het afdekplaatje gebruiken wanneer geen iPod/iPhone is ingezet.
G Display Geeft de juiste tijd, de huidige bron, enz. aan.
H Sensor afstandsbediening Richt de afstandsbediening bij gebruik op deze sensor.
I ECO POWER indicatie Licht op wanneer het apparaat in de ECO POWER functie staat.
J Luidsprekers (Stereo)150
) Indrukken om het apparaat in te schakelen en weer in standby te zetten.ECO POWER functieOm energie te sparen, schakelt het apparaat in de volgende gevallen de ECO POWER functie in: Wanneer geen iPod of iPhone in het dock is ingezet en drie minuten zijn verstreken nadat het in standby is gezet Wanneer geen iPod of iPhone in het dock is gezet, het apparaat is ingeschakeld en “iPod” of “USB” als bron is gekozen en gedurende 15 minuten geen functie is gekozen Wanneer geen iPod of iPhone in het dock is gezet en u langer dan 3 seconden op Standby/On (¤) drukt terwijl het apparaat in standby staatWanneer het apparaat in ECO POWER staat, licht de ECO POWER indicatie op en verschijnt niets in de display. In de ECO POWER functie drukt u op Standby/On (¤) om het apparaat in te schakelen. b
FUNCTION Indrukken om een bron te kiezen. c
SNOOZE/DIMMER Indrukken om de helderheid van de display aan te passen.Nadat de wekfunctie actief is geworden, drukt u hierop om het apparaat gedurende 6 minuten in standby te zetten. d
ALARM 1, 2 Houd deze toets langer dan 2 seconden vast om de wektijd te kunnen instellen (pagina 168).Nadat de wektijd is ingesteld, drukt u kort op deze toets om de instellingen één voor één op te roepen.Deze toetsen worden ook gebruikt om de wekfunctie in en uit te schakelen. e
RDS/Willekeurig (½) Wanneer de bron “iPod” of “USB” is, schakelt u hiermee willekeurig afspelen in en uit.Wanneer de bron “FM” is, kiest u hiermee een RDS (Radio Data System) functie (pagina 166). De INFO functie werkt niet bij dit apparaat. a
o Om de uitleg te vereenvoudigen refereren aanwijzingen in deze handleiding aan het hoofdapparaat of de afstandsbediening. In zulke gevallen hebben dezelfde toetsen op het apparaat en de afstandsbediening dezelfde functies. Bedieningsorganen (afstandsbediening)151 NEDERLANDS f
AUTO SCAN/Herhalen (¼) Wanneer de bron “iPod” of “USB” indrukken om de herhaalfunctie in te stellen.Wanneer de bron “FM” of “AM” is, gedurende 2 seconden indrukken om de zenders automatisch op te slaan. g
MENU/DISPLAY Wanneer de “iPod’’ de bron is, indrukken om naar het voorgaande menu van de iPod/iPhone te gaan. Heeft dezelfde functie als die op de iPod.Wanneer de “USB’’ de bron is, indrukken om bestandsinformatie op te roepen. h
) Wanneer de “USB’’ de bron is, indrukken om het afspelen te stoppen. j
k) Wanneer de “iPod’’ de bron is, indrukken om naar boven of beneden te gaan in een iPod/iPhone menu. Deze toetsen hebben dezelfde functies als het klikwiel op de iPod.Wanneer de “USB’’ de bron is, indrukken om een map te kiezen.Wanneer de bron “FM” of “AM” is, indrukken om een voorkeurzender te kiezen. k
BASS (lage tonen) In combinatie met VOLUME ( +/– ) regelt u hiermee het aandeel van de lage tonen (pagina 154). l
TREBLE (hoge tonen) In combinatie met VOLUME ( +/– ) regelt u hiermee het aandeel van de hoge tonen (pagina 154). m
CLOCK ADJ/TIME Wanneer het apparaat in standby staat, zet u hiermee de klok gelijk (pagina 152).Wanneer de bron “USB”, “FM” of “AM” is, indrukken om voor 5 seconden de klok op te roepen. n
BAND (ontvangstbereik) Indrukken om “FM” of “AM” te kiezen. o
FM MODE Wanneer “FM” is gekozen, kiest u hiermee mono of stereo. p
SLEEP Indrukken om de sluimerfunctie in te stellen (pagina 168). q
) Wanneer de bron “iPod” of “USB” is, indrukken om naar het voorgaande/volgende nummer/bestand te gaan. Ingedrukt houden om een bepaalde passage van een nummer/bestand te zoeken.Wanneer de bron “FM” of “AM” is, indrukken om een zender af te stemmen. Langer dan 2 seconden indrukken om automatische afstemming te starten. s
SELECT Wanneer de bron “iPod” is indrukken om een keuze in het iPod/iPhone menu te bevestigen.Deze functie is gelijk aan de centrale toets op de iPod. t
) Indrukken om het volume te regelen. u
MUTING Indrukken om het geluid uit te schakelen. Nogmaals indrukken om het weer in te schakelen.152
Zet de klok gelijk nadat u de stekker in het stopcontact
heeft gestoken en het apparaat voor het eerst heeft
Wanneer het apparaat al aan staat, drukt u op
STANDBY/ON (¤) om het uit te schakelen.
Houd CLOCK ADJ langer dan 3 seconden vast.
“12H” of “24H” knippert. Wanneer u de cyclus wilt
wijzigen, drukt u op Skip (.//).
o Wanneer binnen 10 seconden geen toets wordt
ingedrukt, vervalt het gelijkzetten van de klok
Druk nogmaals op CLOCK ADJ.
De uren indicatie “00” knippert.
Druk herhaaldelijk op Skip (
juiste uur in te stellen en druk weer op CLOCK ADJ.
Nadat de “dag” is ingesteld, start de klok bij 00
o De juiste tijd kan automatisch worden gecorrigeerd aan
de hand van de CT (Clock Time) van een zender die RDS
uitzendt (pagina 166 “CT Automatisch Klok Gelijkzetten)
of de iPhone synchronisatie functie (hieronder). Gebruik
één van beide automatische gelijkzet functies.
iPhone Klok Synchronisatie
Zodra u een iPhone in het dock van de SR-80i zet, kan de
klok van de SR-80i automatisch worden gesynchroniseerd
met de klok van de iPhone.
Standaard is deze synchronisatiefunctie uitgeschakeld
iPhone klok synchronisatie in- en uitschakelen
1. Druk op Standby/On (¤) om het apparaat in te
2. Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “iPod” te kiezen.
3. Druk op TIME en houd deze langer dan 3 seconden
“iPhone CT MODE OFF” verschijnt in de display.
4. Kies binnen 5 seconden “MODE OFF” (uitgeschakeld) of
“MODE IN” (ingeschakeld) met Skip (/).
5. Druk op SELECT om de instelling te bevestigen.
o De klok van dit apparaat kan ook automatisch worden
gelijkgezet via de CT (CLOCK TIME) van een RDS
uitzending. Gebruikt u de iPhone klok synchronisatie
functie, zet RDS CT automatisch gelijkzetten dan op Off
Oproepen van de klok
TIME om de klok gedurende 5 seconden in de display
NEDERLANDS Hier wordt de bediening beschreven die voor elke
beschikbare audiobron geldt.
Druk op Standby/On (¤ ) om het apparaat in
Het apparaat schakelt in op de laatst gebruikte bron.
Druk op FUNCTION om een bron te kiezen.
Telkens wanneer u op FUNCTION drukt, wisselt de
o Om naar een externe bron te luisteren die is
verbonden met de AUDIO ingang, kiest u “AUX”.
o Ook kunt u direct “FM” of “AM” kiezen door op BAND
Speel de bron af en regel het volume met
Het volume kan worden geregeld van MIN (0) tot
Nogmaals op DIMMER drukken, herstelt de normale
o Deze functie vervalt wanneer op STANDBY/ON(¤)
U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen.
Druk nogmaals op MUTING om het geluid weer in te
o Wanneer het geluid is uitgeschakeld, licht “Muting” op
o Wanneer u het volume of de bron wijzigt terwijl de
muting is ingeschakeld, zal het geluid weer worden
Klankregeling U kunt de lage en hoge tonen van het geluid instellen tussen “-4” en “+4”. 1
Druk op BASS (laag) of TREBLE (hoog).Regel het aandeel van de lage tonen door op BASS te drukken.Regel het aandeel van de hoge tonen door op TREBLE te drukken. 2
Druk binnen 3 seconden op VOLUME ( + /– ) om de instelling te wijzigen.Het niveau kan worden ingesteld van “-4” tot “+4”.Hoe hoger het cijfer voor Treble (hoog) hoe meer hoog u zult horen.Hoe hoger het cijfer voor Bass (laag) hoe meer bas u zult horen. iPod/iPhone
iPod/iPhone geschiktheid De volgende iPod/iPhone modellen kunnen op dit apparaat worden aangesloten en gebruikt:iPhone 4iPhone 3GSiPhone 3GiPhoneiPod touch(1ste, 2de en 3de generatie)iPod classiciPod nano (2de, 3de, 4de en 5de generatie) Dock adapter Bij gebruik van een iPhonee Zet de bijgeleverde iPhone dock adapter in het dock (basisstation).iPhone 3G/3GSiPhone 3GSiPhone 3GiPhoneiPhone 4iPhone 4Bij gebruik van een andere dan een iPhonee Gebruik de adapter die bij de iPod werd geleverd of een dock adapter die u in een Apple winkel als extra heeft gekocht.Inzetten van de adapter in het dockSteek de voorzijde van de adapter in het dock en druk de achterzijde van de adapter in het dock tot u een zachte “klik” hoort die aangeeft dat de adapter correct is ingezet. 1
2 o Om de adapter te verwijderen neemt u de linker en rechter zijden vast en u trekt de adapter voorzichtig uit. Geschikte iPod/iPhone software Wanneer uw iPod/iPhone niet werkt met de SR-80i of de afstandsbediening, kan een software update dit probleem mogelijk oplossen. Bediening (2)155
NEDERLANDS Afspelen tijdelijk onderbreken (pauze)
Druk op Play/Pause (y/9 )
tijdens het afspelen om te
Nogmaals op Play/Pause (y/9) om het afspelen te
het volgende of vorige nummer gaan
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op Skip
(/) om het gewenste nummer te zoeken.
Het gekozen nummer wordt vanaf het begin
Door eenmaal op te drukken tijdens afspelen,
wordt het lopende nummer vanaf het begin
Zoeken naar een passage Vasthouden Tijdens het afspelen houdt u Skip (/) vast
om een bepaalde passage te zoeken.
Laat de toets los zodra u de gezochte passage heeft
Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “iPod” te
Schakel de iPod/iPhone in en zet hem in het
Zodra de aanwezigheid van een iPod/iPhone wordt
vastgesteld, verschijnt “AUTHENTICATE” aangegeven
Het afspelen start bij het begin van de afspeellijst van
Wanneer al een iPod/iPhone is aangesloten, druk dan
herhaaldelijk op FUNCTION om de “iPod” te kiezen.
Het afspelen start automatisch.
o Voordat u de iPod/iPhone in het dock zet, eerst de
iPod/iPhone inschakelen. Wanneer de iPod/iPhone
in het dock wordt gezet terwijl deze niet aan staat, is
het mogelijk da de weergave niet correct start.
o De accu van de iPod/iPhone wordt geheel opgeladen
zodra de iPod/iPhone/ is ingezet en de SR-80i op het
lichtnet is aangesloten, uitgezonderd wanneer “AM”
als bron is gekozen.
o Wanneer u het apparaat uitschakelt terwijl een
iPod/iPhone in het dock is ingezet, verschijnen de
tijd en “CHARGING” (laden) in de display en de accu
van de iPod/iPhone wordt opgeladen.
o Wanneer een hoofdtelefoon op de iPod/iPhone
is aangesloten, komt er geen geluid uit de
o Het videosignaal van een aangesloten iPod/iPhone
kan worden afgenomen van de VIDEO OUT
aansluiting van de SR-80i (pagina 146-147
Luisteren naar een iPod/iPhone (1)156
Druk op Repeat ( ) om een herhaalfunctie te
Telkens wanneer u op Repeat (
herhaalfunctie als volgt:
Wanneer de iPod/iPhone is ingesteld om één nummer
te herhalen, verschijnt
in de display van de iPod/
te herhalen, verschijnt
in de display van de iPod/
Willekeurig afspelen
Druk op Shuffle ( ) om willekeurig afspelen te
Telkens wanneer u op Shuffle (
albums afspeelt, verschijnt
in de display van de
Terug naar het vorige iPod/iPhone menu
Deze toets heeft dezelfde functie als die op de iPod.
Kiezen van een item in het iPod/iPhone
Druk op SCROLL (j/k) om het gewenste menu item
te kiezen en druk dan op SELECT.
Luisteren naar een iPod/iPhone (2)157
NEDERLANDS USB Flash Geheugen
WAARSCHUWING Schakel het apparaat nooit uit en neem het USB
geheugen nooit los terwijl het actief is.
Doet u dat, dan kan zowel de SR-80i als het USB Flash geheugen worden beschadigd.
Gebruik nooit een apparaat dat meer dan 100 mA
Gebruik geen apparaat dat beveiligingsfuncties of
andere speciale eigenschappen heeft.
Gebruik ook geen apparaat dat in meerdere partities is
Een USB hub kan niet met dit apparaat worden gebruikt
om USB-media aan te sluiten.
USB-media die met dit apparaat kunnen worden
o Uitsluitend USB Flash geheugens kunnen worden
gebruikt: gebruik geen USB harddisk met grote
Sommige flash geheugens die via de USB-aansluiting
worden gevoed, kunnen niet worden gebruikt voor
Harddisk drives, CD/DVD-drives en andere apparaten
die via USB worden verbonden, kunnen niet worden
Dit apparaat kan geen bestanden verplaatsen of
Geschikte formaten: FAT12, FAT16, FAT32
Afhankelijk van de conditie van een USB Flash geheugen
kan het apparaat soms bestanden niet afspelen of
NTFS, HFS en HFS+ formaten kunnen niet worden
Max. aantal afspeelbare mappen: 200
Max. aantal afspeelbare bestanden: 999
MP3/WMA Dit apparaat kan MP3/WMA bestanden afspelen
opgenomen op een USB-medium. Raadpleeg de
handleiding van de software voor het maken van een MP3
of een WMA bestand op een PC.
Geschikte bestandsformaten
Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die 2 Gb of
Dit apparaat kan geen auteursrechtelijk beveiligde
bestanden afspelen zoals DRM (Digital Right
Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die met
variabele bitrate (VBR) zijn opgenomen.
Bestandsinformatie in de Display
De display van dit apparaat kan alleen enkel byte karakters
Wanneer informatie bestaat uit Japanse, Chinese of
andere dubbel byte karakters is afspelen mogelijk maar
de naam wordt niet correct aangegeven.
Belangrijk bij het maken van MP3/WMA bestanden
op een computer of een ander apparaat
Gebruik altijd de juiste extensie met de bestandsnaam.
Het apparaat herkent MP3 bestanden aan de
toevoeging “.mp3” en WMA bestanden aan de “.wma”
Lees zorgvuldig de handleiding bij de software die u
gebruikt voor het maken van een MP3/WMA bestand.
Geheel of gedeeltelijk onspeelbare bestanden
Bestanden zonder extensie kunnen niet worden
afgespeeld. Bestanden anders dan MP3/WMA kunnen
helemaal niet worden afgespeeld, ook niet wanneer zij
de juiste extensie hebben.
Bestanden met een variabele bit rate kunnen soms
verkeerd worden afgespeeld.
Wanneer een disc of USB-medium meer dan 999
bestanden of 200 mappen bezit kan dit apparaat dit
niet correct afspelen.158
Gebruik nooit USB harddisks met grote
capaciteit. Alleen USB Flash geheugens kunnen
Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “USB” te
Wanneer geen USB Flash geheugen is aangesloten,
verschijnt “No USB” in de display.
Steek een USB Flash geheugen in de USB-
Het duurt een paar seconden voordat het USB Flash
kunnen worden verwisseld
) om het afspelen te
Het afspelen start bij de eerste map op het USB Flash
MP3/WMA bestanden die niet in mappen zijn
ondergebracht, worden automatisch in de “01” map
(root) geplaatst. Het afspelen begint bij het eerste
bestand in de “01” (root) map.
Luisteren naar een USB Flash Geheugen (1)
Display tijdens afspelen
Verstreken tijd van het lopende bestand
Display nadat afspelen is gestopt
Totaal aantal mappen
Totaal aantal bestanden
Afspelen tijdelijk onderbreken (Pauze)
Druk op Play/Pause (y/9 ) tijdens het afspelen.
Het afspelen stopt op de huidige positie.
Om het afspelen te vervolgens drukt u nogmaals op
NEDERLANDS Naar het volgende/vorige bestand gaan
Druk tijdens afspelen herhaaldelijk op Skip
(/) om het gewenste bestand te zoeken.
Het gekozen bestand wordt vanaf het begin
Drukt u tijdens afspelen eenmaal op dan wordt
het lopende nummer weer vanaf het begin afgespeeld.
Tijdens geprogrammeerd afspelen wordt het vorige of
volgende nummer in het programma afgespeeld.
Zoeken naar een passage
Tijdens het afspelen houdt u Skip (/) vast
om een bepaalde passage te zoeken.
Laat de toets los zodra u de gezochte passage heeft
Druk op SCROLL (j/k ) om naar de volgende of
MP3 informatie in de display
Druk tijdens het afspelen van een MP3 bestand op
DISPLAY. De informatie over het lopende bestand
verschijnt als volgt:
Mapnaam/Bestandsnaam (scrollen)
o De eerste 30 karakters van TITLE/ARTIST/ALBUM kunnen
in de display verschijnen.
De display van dit apparaat kan alleen enkelvoudige
karakters laten zien. Wanneer de informatie van een
bestand Japanse, Chinese of andere dubbel-byte
karakters bevat, zal de naam niet correct worden
o “NO INFO” verschijnt wanneer er geen informatie
o Wanneer de informatie minder dan 16 karakters omvat,
wordt niet gescrolld.160
Druk op Repeat ( ) om een herhaalfunctie te
Telkens wanneer u op Repeat (
herhaalfunctie als volgt:
Het lopende bestand wordt herhaald
RP-FLD (map herhalen)
Alle bestanden in de map worden herhaald
RP-ALL (alles herhalen)
“RP-ALL” licht op in de display.
Alle bestanden worden herhaald.
o Drukt u op één van de onderstaande toetsen, dan
vervalt de herhaalfunctie:
STANDBY/ON (¤), Stop (8), FUNCTION, BAND Willekeurig afspelen
Druk op Shuffle ( ) om willekeurig afspelen in of uit
Wanneer willekeurig afspelen is geactiveerd, licht
“Random” op in de display en alle bestanden worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
Wanneer op wordt gedrukt tijdens willekeurig
afspelen wordt het volgende nummer/bestand
willekeurig gekozen en afgespeeld.
Wanneer op wordt gedrukt tijdens willekeurig
afspelen wordt het lopende nummer/bestand vanaf
het begin opnieuw afgespeeld.
Drukt u twee of meer malen op dan wordt
een willekeurig ander nummer/bestand gekozen en
Herhalen is niet beschikbaar tijdens willekeurig
Willekeurig afspelen is niet beschikbaar tijdens
geprogrammeerd afspelen.
o Drukt u op één van de volgende toetsen, dan wordt
willekeurig afspelen opgeheven:
STANDBY/ON (¤), Stop (8), FUNCTION, BAND Luisteren naar een USB Flash geheugen (2)161
NEDERLANDS Maximaal 32 bestanden kunnen in de gewenste volgorde
worden geprogrammeerd.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “USB” te
Druk op MEMORY zodra het afspelen is
Om de programmafunctie te verlaten, drukt u op
) om een map te kiezen
MP3/WMA bestanden die niet in mappen zijn
ondergebracht, worden in “01” (root) geplaatst.
) bom een bestand te
kiezen en druk dan op MEMORY.
Druk nogmaals op MEMORY.
Het gekozen bestand is geprogrammeerd.
Wanneer niet binnen 2 seconden na het kiezen van
het bestand op MEMORY wordt gedrukt, wordt het
gekozen bestand automatisch geprogrammeerd.
om meer bestanden te
Wanneer alle bestanden zijn gekozen, drukt u
) om het afspelen van het
programma te starten.
Om het afspelen van een programma te stoppen,
drukt u op Stop ()).
Nadat alle nummers/bestanden van het programma
zijn afgespeeld of u het programma heeft gestopt
door op Stop () ) te drukken, dooft de indicatie
“MEM” en geprogrammeerd afspelen wordt gestopt.
Het programma blijft echter in het geheugen en u
kunt teruggaan naar geprogrammeerd afspelen door
op MEMORY te drukken en op Play/Pause ((/+) om
het programma nogmaals af te spelen.
U kunt Skip gebruiken ( / ) tijdens
geprogrammeerd afspelen om een ander nummer/
bestand in het programma te kiezen.
Willekeurig afspelen werkt niet tijdens
geprogrammeerd afspelen.
USB Geprogrammeerd Afspelen (1)162
USB Geprogrammeerd Afspelen (2)
Wijzigen van het programma
Zodra het afspelen is gestopt, drukt u op
MEMORY om te programmeren.
Kies het programmanummer dat u wilt wijzigen
Kies de map waarin het bestand zit dat u wilt
toevoegen met Scroll (
Kies het bestand dat u wilt toevoegen met Skip
Druk nogmaals op MEMORY.
Het gekozen bestand wordt toegevoegd aan het
programma en vervangt het programmanummer dat
eerder op die positie stond.
Nummers toevoegen aan het einde van een
Zodra het afspelen is gestopt, drukt u op
MEMORY om programmeren te openen.
Druk herhaaldelijk op Skip (
(map/bestandsnummer)” verschijnt.
Kies de map waarin het bestand zit dat u wilt
toevoegen met SCROLL (
Kies het bestand dat u wilt toevoegen met
Druk nogmaals op MEMORY.
Het gekozen bestand wordt aan het einde van het
programma toegevoegd.
Zodra het afspelen is gestopt, drukt u op
Druk herhaaldelijk op Skip (
volgorde op te roepen.
Het map nummer en het bestandsnummer verschijnen
Wissen van een programma
Druk op MEMORY zodra het afspelen stopt.
Druk op Stop en houd deze meer dan 2
De inhoud van het programma wordt gewist.
o Wanneer een van onderstaande toetsen wordt
ingedrukt, wordt de inhoud van het programma
STANDBY/ON (¤ ), FUNCTION, BAND
o Wanneer de netspanning wordt onderbroken wordt
de inhoud van het programma eveneens gewist.164
Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “FM” of
U kunt ook “FM” of “AM” kiezen door één of tweemaal
Kies de zender waar u naar wilt luisteren.
Automatisch afstemmen Vasthouden Houd TUNING vast en laat los zodra het
automatisch afstemmen start. Wanneer een zender is
afgestemd, stopt het proces automatisch.
Herhaal deze stap tot de gewenste zender is
Om het automatisch zoeken te stoppen drukt u
Druk herhaaldelijk op TUNING.
De frequentie wijzigt met een vaste stap.
Herhaaldelijk indrukken tot de gewenste zender is
Bij FM-ontvangst kunt u door op FM MODE te drukken,
schakelen tussen stereo en mono ontvangst.
“Stereo” verschijnt een paar seconden in de display en
verandert dan in “ST”.
Wanneer een programma in stereo wordt uitgezonden,
wordt stereo weergegeven. Mono uitzendingen
worden in mono ontvangen.
Wanneer het signaal zwak is en ruis ontstaat, kunt u
beter naar mono omschakelen.
“Mono” verschijnt een paar seconden in de display en
verandert dan in “MO”.
Om bij slechte ontvangst het signaal te verbeteren kiest
u deze functie. De ontvangst is dan mono en de ruis
Luisteren naar de Radio165
U kunt maximaal 20 FM en 20 AM zenders opslaan.
Automatisch opslaan Hold downmore than 2 sec. Houd AUTO SCAN langer dan 2 seconden vast
wanneer “FM” of “AM” als bron is gekozen.
Het apparaat start het zoeken bij de laagste frequentie
en slaat automatisch 20 zenders op. Zodra het zoeken
is voltooid, keert de tuner terug naar de zender die op
voorkeurpositie 1 is opgeslagen.
Het voorkeurnummer knippert.
Wanneer gedurende 6 seconden geen toets wordt
ingedrukt, vervalt het instellen van voorkeurposities.
Kies een voorkeurpositie waarop u de zender
Wanneer gedurende 6 seconden nadat u een
voorkeurpositie koos geen toets wordt ingedrukt,
wordt de gevonden zender automatisch opgeslagen.
De gevonden zender wordt opgeslagen op de
gekozen voorkeurpositie.
Om meer zenders op te slaan, herhaalt u de stappen
Kiezen van een voorkeurpositie
Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “FM” of
) om de gewenste positie
Het Radio Data Systeem (RDS) is een service van de
zendgemachtigden waarmee de zender extra informatie
kan doorsturen naast het reguliere programma.
RDS werkt alleen in Europa op de FM-band.
Stem op een FM RDS-zender af (pagina 164).
Telkens wanneer u op RDS drukt, wisselt de RDS-
PS (zenderidentificatie)
Geeft de naam van de zender of zendgemachtigde aan.
Wanneer geen PS gegevens beschikbaar zijn, verschijnt
“NO PS” gedurende 3 seconden waarna de frequentie
Zendernaam (of zendgemachtigde)
PTY (programma type)
Geeft het type programma aan zoals Pop, Rock of
Wanneer geen gegevens beschikbaar zijn, geeft de
display “NO PTY” aan
RDS (Radio Data System)
De display geeft 64 karakters tekstinformatie zoals een
zendernaam, programmatitel of details van de muziek
die wordt gespeeld of reclame.
Wanneer geen gegevens beschikbaar zijn, geeft de
display “NO RT” aan.
Geeft de juiste tijd en datum aan.
Wanneer geen gegevens beschikbaar zijn, geeft de
display “NO CT” aan.
CT Automatisch klok gelijkzetten
De klok kan automatisch worden gelijkgezet aan de hand
Standaard is de automatische correctie uitgeschakeld
o De klokinstelling van dit apparaat kan ook automatisch
worden gelijkgezet aan de hand van de klok van een
iPhone. Gebruikt u automatisch RDS CT gelijkzetten,
zet dan de functie iPhone klok synchroniseren uit (OFF)
Wanneer de auto klok instelling ingeschakeld is, maakt
het niet uit welke RDS functie is gekozen; het apparaat
ontvangt de CT data en zet de klok gelijk. Let op: stemt
u af op een zender in een andere tijdzone, Engeland
bijvoorbeeld, dan wordt de klok verkeerd ingesteld, wat
ook invloed heeft op de timerinstelling!.167
NEDERLANDS Automatisch gelijkzetten in- en uitschakelen
In de CT functie drukt u op RDS en houd deze
meer dan 2 seconden vast. Meer dan 2 sec.vasthouden 2
Binnen 2 seconden kiest u “MODE OFF” of
“MODE ON” door op Skip (
Druk op Select om te bevestigen.
Luisteren naar een Externe Bron
Zie pagina 146 – 147 “Aansluitingen”.
Verbind een externe audiospeler met de
AUDIO-ingang via de bijgeleverde stereo cinch/
minijack-kabel (pagina 146 – 147
Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “AUX” te
Speel de bron af en stel het volume in op zowel
de SR-80i als de externe bron.
Wanneer u de hoofdtelefoonuitgang van de bron
gebruikt dient dat volume te worden ingesteld,
anders zal er geen geluid uit de SR-80i komen.
Stel het volume van de aangesloten bron niet te
hoog in omdat het geluid van de SR-80i dan zal
vervormen. Wanneer dat het geval is, reduceer dan
het volume van de externe bron tot de vervorming
is verdwenen en regel het volume van de SR-80i naar
Het apparaat kan worden geprogrammeerd om op een
vooraf bepaalde tijd in te schakelen.
U kunt het apparaat instellen om een iPod/iPhone, FM/AM Radio of een USB-medium af te spelen.
Ook zijn twee onafhankelijke timers beschikbaar: ALARM 1
Instellen van de wekker
Hieronder wordt het instellen van ALARM 1 beschreven.
Het instellen van ALARM 2 verloopt identiek.
o Deze instelling is beschikbaar voor elke interne
Druk op ALARM 1 en houd deze meer dan 2
seconden vast. Meer dan 2 sec.vasthouden Voorbeeld:
De “ON TIME” (starttijd) verschijnt in de display.
De uren van de timer en de timer indicatie(
o Wanneer gedurende 10 seconden geen toets wordt
ingedrukt, vervalt de wekkerinstelling.
stellen en druk op ALARM 1.
De minuten knipperen nu.
TimerfunctieSluimerfunctie
U kunt de sluimerfunctie zo instellen dat het apparaat
zichzelf na een vooraf bepaalde tijd zal uitschakelen.
Telkens wanneer u op SLEEP wordt gedrukt wordt de
tijd 15 minuten gewijzigd.
Het apparaat schakelt automatisch uit zodra deze tijd is
o Wanneer de sluimerfunctie actief is, wordt de display
gedimd en licht “S” op.
Om de tijd te controleren drukt u nogmaals op SLEEP
en de resterende tijd wordt aangegeven.
Drukt u terwijl de tijd wordt aangegeven nogmaals op
SLEEP, dan vervalt de sluimerfunctie.
o Deze functie is voor elke bron beschikbaar.169
om de “on time” (minuten) in te
stellen, dan de “off time” (uitschakeltijd – uren)
en de “off time” (uitschakeltijd – minuten) in te
De geluidsbron knippert.
) om een bron te kiezen
(“iPod”, “USB”, “FM” of “AM”) en druk op
Het volume knippert nu.
“AUX” (externe bron) kan niet als bron worden
) om het volume in te
stellen en druk op ALARM 1.
Het volume kan niet lager dan 05 worden ingesteld.
De timer indicatie (
) knippert niet meer.
De timer is nu ingesteld en actief. Het apparaat
schakelt nu in en op standby op de ingestelde tijden
Licht op wanneer ALARM 1 is geactiveerd
Licht op wanneer ALARM 2 is geactiveerd
Voorbereiden van de bron.
iPod gekozen, zet dan een iPod/
“USB” gekozen, steek dan een USB-
Wanneer iPod als bron is gekozen en er is geen iPod/
iPhone ingezet, zal FM-radio worden gebruikt.
Wanneer “USB” als bron is gekozen en er is geen USB-
medium gekozen, zal FM-radio worden gebruikt.
Het afspeelvolume zal langzaam toenemen naar het
ingestelde volume zodra het apparaat door de timer
Gebruik Snooze functie
Nadat de ingestelde tijd is bereikt drukt u op SNOOZE
om het apparaat tijdelijk voor 6 minuten in standby te
o U kunt deze functie herhaaldelijk gedurende één uur
o Gebruikt u de SNOOZE functie, dan licht “SNOOZE” op
o Wanneer op één van de volgende toetsen wordt
gedrukt, vervalt deze snooze functie:
STANDBY/ON (¤), BAND, ALARM 1, ALARM 2
o Tijdens het gebruik van de snooze functie werken
alleen de volgende toetsen:
STANDBY/ON (¤), BAND, ALARM 1, ALARM 2
In- en uitschakelen wekfunctie
Druk op ALARM 1 of ALARM 2 om de wekfunctie in of
o Wanneer de wekfunctie is ingeschakeld, verschijnen de
timer instellingen één voor één.
o Wanneer de wekfunctie is uitgeschakeld, dooft de
Opmerkingen voor gebruik van de iPod touch
(Bij gebruik van de SR-80i wekker met een iPod touch
Wanneer u een iPod touch uitschakelt (schuifschakelaar naar
OFF), kan deze niet worden gebruikt met de wekfunctie, ook
niet wanneer deze is ingezet in het dock. Om de wekker te
gebruiken met een iPod touch als bron, de iPod touch niet
uitschakelen. Het beeldscherm van de iPod touch/iPhone
kan zonder probleem worden uitgeschakeld.
Wanneer video wordt weergegeven op de display van
de iPod touch kan deze niet worden gebruikt met de
wekfunctie, ook niet wanneer deze is ingezet in het dock.
Om de wekfunctie te gebruiken met een iPod touch als
bron, dient u een ander item dan Video op de iPod touch te
Wanneer u problemen heeft met uw systeem, raadpleeg
dan eerst dit overzicht en kijk of u het zelf kunt oplossen
voordat u een TEAC servicedienst belt.
F Controleer de verbinding met het lichtnet. Controleer
of er spanning op het stopcontact staat en of het is
F Controleer of het stopcontact spanning voert met een
Geen geluid van de luidsprekers.
F Kies de bron door op FUNCTION te drukken.
FWanneer “Muting” oplicht, drukt u op MUTING.
F Het apparaat staat te dicht bij een TV of soortgelijk
apparaat. Zet het verder van het storende apparaat
Afstandsbediening werkt niet.
F Wanneer de batterijen zwak zijn, vervang deze dan.
F Gebruik de afstandsbediening binnen een bereik van
5 m en richt deze op de sensor in het frontpaneel.
F Verwijder eventuele obstakels tussen het apparaat en
de afstandsbediening.
F Wanneer er zich felle lampen in de nabijheid
bevinden, doof deze dan.
Kan de iPod/iPhone niet verbinden.
F Verwijder stof of vuil van de dock aansluiting van de
SR-80i en de iPod/iPhone en zet de iPod/iPhone weer
Kan de iPod/iPhone niet bedienen.
F Ontgrendel HOLD op de iPod/iPhone.
F Voordat u de iPod/iPhone in het dock zet, eerst de
iPod/iPhone inschakelen. Wanneer de iPod/iPhone in
het dock wordt gezet terwijl deze niet aan staat, is het
mogelijk da de weergave niet correct start.
F Verwijder de iPod/iPhone uit het dock, wacht een paar
seconden en probeer het nog eens.
F Misschien dient de software te worden
opgewaardeerd. Bezoek de Apple website en laad de
nieuwste iPod/iPhone software.
F controleer of er MP3/WMA bestanden op het USB-
MP3/WMA Speelt niet af.
F Controleer de MP3/WMA extensies. Het apparaat
herkent MP3 bestanden aan de “.mp3” en WMA
bestanden aan de “.wma” extenties.
F De MP3/WMA bestanden kunnen beschadigd zijn.
F Mogelijk is het geen MP3/WMA bestand.
F Meer informatie over geschikte bestonden vindt u op
Bestandsinformatie wordt niet correct
F ID3 tag informatie van het bestand ontbreekt. Pas de
titel, artiest en album informatie van het bestand op
een PC met geschikte software aan.
F Wanneer de bestandsinformatie dubbel byte karakters
bevat, is weergave mogelijk maar de naam wordt niet
Geen of zwakke ontvangst.
F Stem de zender goed af.
F Draai het apparaat of de FM of AM antenne voor
Veel ruis in de ontvangst op FM stereo.
F Zet FM MODE op mono.
Wanneer normaal gebruik niet mogelijk is, neemt u
de stekker uit het stopcontact en u steekt deze er na
korte tijd weer in. Daarmee wordt de ingebouwde
microprocessor gereset, die door onweer,
lichtnetonderbrekingen e.d. kan worden ontregeld.
Doorsnede eenheid2 x 76 mm
(niet geschikt voor DRM)
Bitrate:8 – 320 kbps
Sampling rate: 16 / 22,05 / 24 / 32 / 44,1 / 48 kHz
Max. aantal afspeelbare mappen 200
Max. aantal afspeelbare bestanden 999
Lichtnetaansluiting 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen (nominaal) . . . . . . . . . . . . . . . 19 W Afmetingen (B x H x D)392 x 180 x 210,5 mm
Gewicht (netto)1,9 kg
Standaard Toebehoren
1 Afstandsbediening (RC-1274)
1 Batterij (CR2025) voor afstandsbediening
1 Lichtnetadapter (PS-M1628)
1 Netsnoer voor lichtnetadapter
Vormgeving en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Afbeeldingen kunnen licht afwijken van de
Voor Europese Gebruikers
(a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient
te worden gescheiden van het normale huisvuil en te
worden ingeleverd bij door de overheid daartoe
aangewezen locaties.
(b) Door elektrische en elektronische apparatuur op de
juiste manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste
gebruik van grondstoffen en voorkomt u een negatief
effect op ons milieu en de volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische en
elektronische apparatuur kan het milieu en de
volksgezondheid ernstig schaden door de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur
(d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (WEEE), dat een
kliko met wieltjes voorstelt met een kruis er
doorheen, geeft aan dat het apparaat niet
met het huisvuil mag worden afgevoerd, maar
op de daarvoor aangewezen plaats dient te
(e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers
beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het
afvoeren van gebruikte elektrische en elektronische
apparatuur kan uw gemeente u geven en ook de
leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft.
Verwerking van lege batterijen en/of accu’s
(a) Alle lege batterijen en/of accu’s dienen te worden
gescheiden van het normale huisvuil en te worden
ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen
(b) Door lege batterijen en/of accu’s op de juiste manier
af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van
grondstoffen en voorkomt u een negatief effect op ons
milieu en de volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte batterijen en/of
accu’s kan het milieu en de volksgezondheid ernstig
schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen
(d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (WEEE), dat een
kliko met wieltjes voorstelt met een kruis
er doorheen, geeft aan dat batterijen en/of
accu’s niet met het huisvuil mogen worden
afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen
plaats dienen te worden ingeleverd.
Wanneer een batterij of accu meer dan de
gespecificeerde hoeveelheid lood (Pb), kwik (Hg)
en/of cadmium (Cd) als aangegeven in de Richtlijn
Batterijen (2006/66/EC) dan worden deze symbolen
voor chemische elementen aangegeven onder het
(e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers
beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het
afvoeren van gebruikte batterijen en/of accu’s kan uw
gemeente u geven en ook de leverancier waar u de
apparatuur heeft aangeschaft. Pb, Hg, Cd;
Notice-Facile