4711140876146 - Scheda madre ASROCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4711140876146 ASROCK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Scheda madre in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4711140876146 - ASROCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4711140876146 del marchio ASROCK.
MANUALE UTENTE 4711140876146 ASROCK
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1. Introduzione1. Introduzione
1. Introduzione1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 4CoreDual-SATA2, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto. Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possonoessere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale puòsubire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manualesia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito diASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anchetrovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa schedamadre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sulmodello che si sta usando.www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock 4CoreDual-SATA2
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guida di installazione rapida ASRock 4CoreDual-SATA2
CD di supporto ASRock 4CoreDual-SATA2
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un ASRock 6CH Premium I/O Shield
Processore - LGA 775 per Intel
D in grado di supportare processori Quad
Core Kentsfield (vedi ATTENZIONE 1)
- FSB 1066/800/533 MHz
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 2)
- Max. 2GB Booster ibrido - Stepless control per frequenza del processore
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 6)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Slot di - 1 x slot PCI Express Grafica (vedi ATTENZIONE 7)
espansione - 1 x slot AGP 8X (vedi ATTENZIONE 8)
- 4 x slot PCI Audio - 5.1 Audio HD CH Windows
- Velocità: 10/100 Ethernet
- Supporta Wake-On-LAN Pannello ASRock 6CH Premium I/O
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta parallela: supporto ECP/EPP
- 4 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Porta RJ-45105105
- Connettore Audio: cassa posteriore / cassa centrale / bassi /
ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 9)
Connettori - 2 x connettori SATAII 3.0Go/s, supporta le funzioni RAID (RAID 0,
RAID 1 e JBOD) e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 10)
- 2 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 4 dispositivi IDE)
- 1 x connettore modulo infrarossi
- 1 x connettore porta giochi
- 1 x Header HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 20-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 11)
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
Monitor- - Sensore per la temperatura del processore
aggio - Sensore temperatura scheda madre
Hardware - Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Certificazioni- FCC, CE, WHQL AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
1. Quando si usa la CPU Quad Core con questa scheda madre, la
frequenza FSB può essere ridotta del 5%.
2. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 37 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 126.
4. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi
di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina
112, per seguire un’installazione appropriata.
5. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del
processore diverse da quelle raccomandate possono causare
instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
6. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando
si installa il sistema.
7. Per ottenere informazioni relativamente alle schede VGA PCI Express
compatibili, fare riferimento alla “Lista delle schede VGA PCI Express
supportate” di pagina 9 (Solamente in Inglese). Fare riferimento a pagina
114 della Guida all’installazione per informazioni sull’appropriata
installazione della scheda VGA PCI Express.
8. NON usare schede AGP da 3,3 V nello slot AGP di questa
motherboard! Ciò potrebbe provocare danni permanenti!
9. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali e 6 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per
eseguire il collegamento appropriato.
10. Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere la
“Guida di installazione del disco rigido SATAII” a pagina 121 per regolare
l’unità disco SATAII in modalità SATAII. Si può anche connettere il disco
rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
11. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
abella dei Rabella dei R
abella dei Rabella dei R
equisiti minimi del sistema per Wequisiti minimi del sistema per W
equisiti minimi del sistema per Wequisiti minimi del sistema per W
equisiti minimi del sistema per W
TMTM TMTM TM Premium 2007 e sistemi operativi di base Premium 2007 e sistemi operativi di base
Premium 2007 e sistemi operativi di base Premium 2007 e sistemi operativi di base
Premium 2007 e sistemi operativi di base
Questa scheda madre può supportare tutte le funzioni di Windows
TM Premium 2007. Fare riferimento alla tabella che segue per informazioni
sui requisiti minimi dell’hardware.
Memoria 1GB di memoria di sistema (Premium)
512MB ad un canale (Basic)
VGA DX9.0 con driver WDDM Con memoria VGA 128bit (Premium)
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione2. Installazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti
simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico
collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra
prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa
data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.109109
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 775-Pin.
Prima da inserire la CPU da 775-Pin nel socket, verificare che la
superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel
socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono
pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola
verso il basso ed allontanandola
dal gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva
di carico per aprirla
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la
piastra di carico per aprirla
Fase 2. Inserire la CPU 775-Pin:
Fase 2-1. Tenere la CPU dai bordi segnati
Vista del socket 775-Pin Linea neraLinea nera(Piastra di caricamento)(Disposizione comandi)(Corpo socket) ItalianoItaliano
Fase 2-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore
di calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orientamento.
Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti
di allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 2-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 2-4. Verificare che la CPU sia
all’interno della presa e combaci in
modo appropriato con le chiavi
Fase 3. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Place: prelievo e posizionamento):
Sostenere il lato della piastra di carico con
l’indice ed il pollice della mano sinistra,
appoggiare il pollice destro sul cappuccio e
farlo scivolare per rimuovere il cappuccio
dalla presa premendo sul centro del
cappuccio per assistere la rimozione.
1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve
essere restituita per l’assistenza.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre
si preme leggermente sulla piastra
Tacca di allineamento
Tacca di allineamento111111
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della piastra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
Installazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPUcalore della CPU
calore della CPUcalore della CPU
calore della CPU Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 775-Pin.
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superficie del socket
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verificare che i cavi della ventola sono
orientati sul lato più vicino al connettore della
ventola della CPU presente sulla scheda
madre (CPU_FAN1, si veda pagina 2, No. 5).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il
pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la
stessa operazione con gli altri fastener.
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti. (Applicare il materiale dell’interfaccia termica)(Cavi della ventola sul lato più vicinoall’header della MB)(Fori per fastener che allineati adfori passanti)(Premere verso il basso (4 punti)) ItalianoItaliano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre 4CoreDual-SATA2 fornisce due slot DDR (Double Data Rate)
DIMM 184 pin e due slot DDR2 DIMM 240 pin, e supporta la tecnologia di memoria a
doppio canale. Per la configurazione a doppio canale c’è sempre bisogno di
installare una coppia identica di DDR/DDR2 DIMM (della stessa marca, velocità,
dimensione e tipo di chip) negli slot dello stesso colore. In altre parole, bisogna
installare una coppia identica di DDR2 DIMM nel doppio canale A (DDRII_1 e DDRII_2;
slot gialli; vedere pag. 2 n. 6) o una coppia identica di DDR DIMM nel doppio canale
B (DDR1 e DDR2; slot blu; vedere pag. 2 n. 7), in modo tale che la tecnologia di
memoria a doppio canale possa essere attivata. Si può fare riferimento alla tabella
di configurazione della memoria a doppio canale in basso.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDRII_1 DDR1 DDRII_2 DDR2
(alloggiamento gialli) (alloggiamento vedere) (alloggiamento gialli) (alloggiamento vedere)
(1) Popolato - Popolato -
(2) - Popolato - Popolato
1. Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2 o la DDR2 nello slot
DDR, altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
2. Non è consentito installare contemporaneamente sulla scheda DDR e
DDR2; diversamente si danneggeranno sia la scheda madre sia i DIMM.113113
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Installare una DIMMInstallare una DIMM Installare una DIMMInstallare una DIMM Installare una DIMM Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
Slot AGP: Lo slot AGP serve all’installazione di schede grafiche. Lo slot AGP ASRock usa uno speciale gancio che permette di fissare in sede in
modo sicuro la scheda grafica. lo slot AGP viene usato per installare le
schede di espansione di AGP.
NON usare schede AGP da 3,3 V nello slot AGP di questa
motherboard! Ciò potrebbe provocare danni permanenti! Per le
informazioni relative alla tensione della scheda AGP, si prega di
contattare il fornitore della scheda AGP.
Slot PCI Express Grafica:
lo slot PCI Express Grafica viene usato per installare le schede di
espansione di PCI Express. Per le informazioni sulle schede VGA PCI Express compatibili, fare riferimento a ”Elenco schede VGA PCI Express per slot PCI Express Grafica” a pagina 9.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.115115
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2
sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper Descrizione
PS2_USB_PWR1 Cortocircuitare pin2, pin3 per (vedi p.2 Nr. 1) settare a +5VSB (standby) e abilitare PS/2 o USB wake up
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS (CLRCMOS1, jumper a 2 pin)(vedi p.2 Nr. 19) Nota: CLRCMOS1 consente di pulire i dati nella CMOS. I dati nella CMOS includono
informazioni del setup del sistema, come per esempio la password di
sistema, la data, l’ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire I parametri
di sistema e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e
scollegare l’alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS1 per 5
secondi. CORTOCIRCUITATO APERTO jumper a 2 pin
Grazie alle tecnologie PCI Express Grafica brevettate da ASRock, questa scheda
madre supporta l’aggiornamento del Surround Display. Con la scheda VGA AGP
aggiuntiva esterna e la scheda VGA PCI Express, è possibile godersi facilmente i
benefici della tecnologia Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare
riferimento al documento nel seguente percorso sul CD di supporto:
..\ Surround Display Information
2.7 Collettori e Connettori su Scheda2.7 Collettori e Connettori su Scheda
2.7 Collettori e Connettori su Scheda2.7 Collettori e Connettori su Scheda
2.7 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare
cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di
cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni
permanenti alla scheda madre!
Floppy disk (33-pin FLOPPY1)(vedi p.2 Nr. 21) Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
Connettore IDE primario (blu) Connettore IDE secondario (nero) (39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9) (39-pin IDE2, vedi p.2 Nr. 10) Connettore blu Connettore nero
alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Se utilizzate un solo dispositivo IDE su questa scheda madre, imposta tale
dispositivo come “Master”. Fate riferimento alle istruzioni del produttore del
dispositivo IDE per maggiori dettagli. Inoltre, per ottimizzare compatibilità e
prestazioni, connettete l’hard disk al connettore primario IDE (IDE1, blu) e il
CD-ROM al connettore IDE secondario (IDE2, nero).
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Cavi dati Serial ATA (SATA) Entrambe le estremità del cavo (Opzionale) dati SATA possono collegarsi all’hard disk SATA / SATAII o al
connettore SATAII sulla scheda
Connettori Serial ATAII Questi due connettori Serial (SATA1: vedi p.2 Nr. 12) ATA (SATAII) supportano le(SATA2: vedi p.2 Nr. 11) periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le
funzioni di archiviazione
interna. ATAII (SATAII) suppo-
rtano cavi SATA per dispositivi
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de
Serial ATA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di alimentazione
SATA al connettore power
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB67) predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 No. 20) scheda madre dispone di due
intestazioni USB 2.0. Ciascuna
intestazione USB 2.0 supporta
Connettore modulo Questo connettore supporta
infrarossi una wireless opzionale che
(5-pin IR1) trasmette e riceve moduli
(vedi p.2 Nr. 27) infrarossi.
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di suono
(CD1: vedi p.2 Nr. 28) come CD-ROM, DVD-ROM,TV
tuner, o schede MPEG.
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2 item 24) dei dispositivi audio.
Connettere al gruppo
Connettere all’ailmentazione
Connettore del panello Questo connettore accoglie
frontale diverse funzioni del pannello
(9-pin PANEL1) frontale.
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore.
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 15) combaciare il filo nero al pin
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del
pannello anteriore, come indicato di seguito:
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager.
2000 / XP / XP 64-bit OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare individuazione
presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per memorizzare.119119
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Collettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(20-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 29) collettore.
Connettore ATX 12V È necessario collegare una
(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da
(vedi p.2 Nr. 2) 12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
Connettore porta giochi Connettere un cavo Game a
(15-pin GAME1) questo connettore solo se la
(vedi p.2 Nr. 22) porta giochi è installata.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a
4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare
anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende
collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa
scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
(3-pin HDMI_SPDIF1) uscita audio SPDIF su scheda
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header.
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 5) combaciare il filo nero al pin
C B A Cavo HDMI_SPDIF Collegare l’estremità nera (A) (Opzionale) del cavo HDMI_SPDIF all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
A. estremità nera B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin)
Guida connessione intestazione HDMI_SPDIFGuida connessione intestazione HDMI_SPDIF Guida connessione intestazione HDMI_SPDIFGuida connessione intestazione HDMI_SPDIF Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale
completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di
segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player,
ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV
digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed una
scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda
madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF
ad una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/
proiettore/dispositivi LCD. Per utilizzare la funzione HDMI sulla presente scheda
madre, eseguire attentamente le operazioni di seguito.
Punto 1. Inserire la scheda HDMI VGA nello slot PCI Express Graphics della scheda
madre. Per una corretta installazione della scheda HDMI VGA, consultare
il manuale di installazione a pagina 114.
Punto 2. Collegare l’estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, giallo, vedere
pagina 2, N. 23) sulla scheda madre.
Assicurarsi di collegare correttamente il cavo HDMI_SPDIF alla scheda madre e la
scheda HDMI VGA secondo la stessa definizione di pin. Per la definizione di pin
dell’intestazione HDMI_SPDIF e dei connettori del cavo HDMI_SPDIF, consultare
pagina 119. Per la definizione di pin dei connettori HDMI_SPDIF, consultare il manuale
dell’utente della scheda HDMI VGA. Un collegamento non corretto potrebbe causare
danni permanenti alla scheda madre ed alla scheda HDMI VGA.
Punto3. Collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore
HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA (ill cavo HDMI_SPDIF dispone di due
estremità (2 pin e 3 pin). Scegliere l’estremità bianca adeguata in base al
connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA che si inserisce.121121
Non collegare l’estremità bianca del cavo HDMI_SPDIF al connettore non corretto della
scheda HDMI VGA o altra scheda VGA. In caso contrario potrebbero
danneggiarsi sia la scheda madre che la scheda VGA. Ad esempio, l’immagine
mostra un collegamento non corretto del cavo HDMI_SPDIF al connettore
della ventola della scheda PCI Express VGA. Consultare prima il manuale
dell’utente della scheda VGA per l’uso del connettore.
Punto 4. Collegare il connettore di uscita HDMI al dispositivo HDMI, ad
esempio HDTV. Consultare il manuale dell’utente di HDTV e
della scheda HDMI VGA per il collegamento dettagliato.
Punto 5. Installare il driver della scheda HDMI VGA nel sistema.
Giuda all’installazione del disco rigido SAGiuda all’installazione del disco rigido SA Giuda all’installazione del disco rigido SAGiuda all’installazione del disco rigido SA Giuda all’installazione del disco rigido SA TT TT T AIIAII AIIAII AII Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer, leggere attentamente la guida
del disco rigido SATAII in basso. Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi
SATAII possono non essere in modalità SATAII, che opera con la migliore
prestazione. Per abilitare la funzione SATAII, seguire le istruzioni in basso in base
ai differenti produttori per regolare correttamente e anticipatamente, il disco rigido
SATAII in modalità SATAII; in caso contrario, il disco rigido SATAII potrebbe non
girare in modalità SATAII.
Se i pin 5 e 6 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin
SAMSUNG Se i pin 3 e 4 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s.
Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin
3 e dal pin 4.ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Funzione di collegamento e scambio a caldo per iFunzione di collegamento e scambio a caldo per i
Funzione di collegamento e scambio a caldo per iFunzione di collegamento e scambio a caldo per i
Funzione di collegamento e scambio a caldo per i
dischi rigidi SAdischi rigidi SA
dischi rigidi SAdischi rigidi SA
dischi rigidi SA TT TT T A / SAA / SA A / SAA / SA A / SA TT TT T AIIAII AIIAII AII La scheda madre 4CoreDual-SATA2 supporta la funzione di collegamento e
scambio a caldo per i dispositivi SATA / SATAII.
NOTA Che cosa è la funzione di collegamento a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII NON sono impostati per una
configurazione RAID, è detta “collegamento a caldo” l’azione
d’inserimento e rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il
sistema è ancora acceso ed in condizione di funzionamento.
Che cosa è la funzione di scambio a caldo?
Se i dischi rigidi SATA / SATAII sono impostati in una configurazione
RAID 1 allora è detta “scambio a caldo” l’azione d’inserimento e
rimozione dei dischi rigidi SATA / SATAII mentre il sistema è ancora
acceso ed in condizione di funzionamento.
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A Installazione di Hard Disk A TT TT T A Seriali (SAA Seriali (SA A Seriali (SAA Seriali (SA A Seriali (SA TT TT T A) / AA) / A A) / AA) / A A) / A TT TT T AII SerialiAII Seriali
AII SerialiAII Seriali
Questa scheda madre è dotata di chipset southbridge VIA
supportare dischi rigidi Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e funzioni RAID
(RAID 0, RAID 1 e JBOD). È possibile installare dischi rigidi SATA / SATAII sulla
scheda madre per dispositivi di archiviazione interni. Questa sezione illustra la
procedura di installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA /
HITACHI Usare lo strumento di funzione, uno strumento avviabile da DOS per passare da
una funzione ATA all’altra. Visitare il sito web HITACHI per i dettagli:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAII di
diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non
essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.123123
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.13 Installazione di Windows2.13 Installazione di Windows
2.13 Installazione di Windows2.13 Installazione di Windows
2.13 Installazione di Windows
64-bit con funzioni RAID 64-bit con funzioni RAID
64-bit con funzioni RAID 64-bit con funzioni RAID
64-bit con funzioni RAID Se si desidera installare Windows
64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII con
funzioni RAID, attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità
ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente
ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver
necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i
driver installati funzioneranno correttamente.
2.13.1 Installazione di Windows2.13.1 Installazione di Windows
2.13.1 Installazione di Windows2.13.1 Installazione di Windows
2.13.1 Installazione di Windows
2000 / XP / XP 64-bit
con funzioni RAID con funzioni RAID
con funzioni RAID con funzioni RAID
con funzioni RAID Se si desidera installare il sistema operativo Windows
XP 64 bit OS sul sistema con funzioni RAID, seguire le istruzioni
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
2° PASSO: Creare un dischetto driver SATA / SATAII.
A. Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di accendere il
sistema. (NON inserire nessun dischetto floppy nel drive in questo momento!)
B. Durante la fase di POST, all’inzio del boot-up del sistema, premere il tasto
<F11>. Apparirà una finestra per la selezione dei dispositivi boot. Scegliere
CD-ROM come dispositivo di boot. Durante la fase di POST, all’inzio del boot-
up del sistema, premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la selezione
dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di boot .
La versione attuale del driver RAID non supporta la funzione di Swap a caldo
con RAID 1. Se si crea un RAID 1 sui dischi rigidi SATA / SATAII, non
aggiungere o togliere i dischi rigidi SATA / SATAII HDDs mentre i sistema è
acceso e in funzione. Non appena il driver RAID con la funzione di Swap a
caldo in RAID 1 è disponibile, verrà caricato sul nostro sito internet. Si
raccomanda di tornare a visitare a breve il sito internet per ricevere il driver
XP 64-bit su HDD IDE e si vogliono gestire (creare, convertire, eliminare o ricostruire) le
funzioni RAID sugli HDD SATA / SATAII, impostare la configurazione RAID
usando la guida all’installazione Windows RAID che si trova sul percorso del
CD di supporto: .. \ RAID Installation Guide
2. Se si desidera utilizzare “VIA RAID Tool” in ambiente Windows
nuovamente i driver SATA / SATAII contenuti nel CD di supporto per eseguire
anche l’installazione di “VIA RAID Tool” sul sistema.
C. Quando sullo schermo compare il messaggio: ”Generate Serial ATA driver
diskette [Y/N]?” (Vuoi creare un dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere
D. Di seguito ci sarà questo messaggio:
press any key to start
(Inserire un dischetto vergine formattato nell’unità floppy A:
premere un tasto qualsiasi per iniziare)
Inserire un floppy nell’unità floppy e premere un tasto qualsiasi.
E. Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII
3° PASSO: Usare “RAID Installation Guide” per impostare la
configurazione RAID.
Prima di iniziare a configurare le funzioni RAID, è necessario controllare la guida
all’installazione RAID, contenuta nel CD di supporto, per assicurare che la
configurazione sia appropriata. Fare riferimento alla sezione BIOS RAID della guida
all’installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto:
.. \ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
4° PASSO: Installazione di Windows
Dopo avere completato la Fase 1, 2 e 3, si può iniziare ad installare il sistema
XP 64-bit sul sistema.
All’inizio dell’installazione di Windows
, premere F6 per installare il driver RAID.
Quando richiesto, inserire il dischetto driver SATA / SATAII che contiene il driver
RAID. Dopo avere letto il dischetto floppy, saranno presentati i driver.
Selezionare il driver da installare in base al sistema operativo installato.125125
2.13.2 Installazione di Windows2.13.2 Installazione di Windows
2.13.2 Installazione di Windows2.13.2 Installazione di Windows
2.13.2 Installazione di Windows
con funzioni RAID con funzioni RAID
con funzioni RAID con funzioni RAID
con funzioni RAID Se si desidera installare il sistema operativo Windows
64 bit OS sul sistema con funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di seguito.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
2° PASSO: Usare “RAID Installation Guide” per impostare la
configurazione RAID.
Prima di iniziare a configurare le funzioni RAID, è necessario controllare la guida
all’installazione RAID, contenuta nel CD di supporto, per assicurare che la
configurazione sia appropriata. Fare riferimento alla sezione BIOS RAID della guida
all’installazione che si trova sul seguente percorso del CD di supporto:
.. \ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
3° PASSO: Installazione di Windows
Inserire il disco Windows
64-bit nell’unità ottica per
avviare il sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo
64-bit sul sistema. Quando si vede la
pagina “Where do you want to install Windows?” (Dove si vuole eseguire
l’istallazione di Windows), inserire il CD di supporto ASRock nell’unità ottica e fare
clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a sinistra, per caricare i driver VIA
RAID si trova sul seguente percorso del CD di supporto:
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows
nell’unità ottica per continuare l’installazione.
64-bit su HDD IDE e si
vogliono gestire (creare, convertire, eliminare o ricostruire) le funzioni RAID
sugli HDD SATA / SATAII, impostare la configurazione RAID usando la guida
all’installazione Windows RAID che si trova sul percorso del CD di supporto:
.. \ RAID Installation Guide
2. Se si desidera utilizzare “VIA RAID Tool” in ambiente Windows
nuovamente i driver SATA / SATAII contenuti nel CD di supporto per eseguire
anche l’installazione di “VIA RAID Tool” sul sistema.ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
ecnologia di Untied Overclocking
La presente scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, ovvero
durante l’overclocking, FSB dispone di un margine superiore grazie ad un bus AGP
/ PCI / PCIE fisso. Si può impostare l’opzione “CPU Host Frequency”
dell’impostazione BIOS su [Auto] per far apparire la frequenza CPU attuale nella
seguente voce. Quindi, FSB della CPU è svincolato durante l’overclocking, ma il
bus AGP / PCI / PCIE si trova in modo fisso affinché FSB possa funzionare in un
ambiente di overclocking più stabile.
Fare riferimento all’avviso di pagina 105 per i possibili rischi dell’overclocking
prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
Installazione di Windows Installazione di Windows
Installazione di Windows Installazione di Windows
Installazione di Windows
64-bit senza funzioni RAID 64-bit senza funzioni RAID
64-bit senza funzioni RAID 64-bit senza funzioni RAID
64-bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows
64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza
funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
2° PASSO: Installazione di Windows
Dopo avere completato la Fase 1, si può iniziare ad installare il sistema operativo
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor
to e informazionito e informazioni
to e informazionito e informazioni
su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft
64-bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre
contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel
computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non
appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del CD di
supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
Notice-Facile