Thermo Lineo - Macchina da caffè WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Thermo Lineo WMF in formato PDF.
Domande degli utenti su Thermo Lineo WMF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Thermo Lineo - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Thermo Lineo del marchio WMF.
MANUALE UTENTE Thermo Lineo WMF
IT Istruzioni per l'uso 26
Importanti istruzioni di sicurezza
- Questi apparecchi sono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguiti da bambini, eccetto nel caso in cuiassi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
- Conservare l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione al di fuori della portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
Non immergere l'apparecchio in acqua. - Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è guasto, bisogna farlo sostuire dal servizio clienti centrale del fabbricante o da un'altra persona competente del settore. Le riparazioni impropriere recano un grande pericolo per l'utente.
-
Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio:
-
in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri setttori commerciali;
- in tenute agricole;
- da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno;
- in bed &t breakfast.
Prima dell'uso
Congratulazioni per aver acquistato QUESTa macchina per il caffe.
Questa va adoperata per l'uso previsto seguendo le relative istruzioni. Pertanto, prima dell'uso, leggere attendamente il manuale che contiene le istruzioni per l'uso, la pulizia e la manutenzione dell'apparecchiatura. In caso di mancata osservanza non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni. Conservare accuramente le istruzioni per l'uso e trasmetterle all'utente successivo insieme all'apparecchio. Prestare attentioneanche alle istruzioni per la garanzia alla fine del manuale. Questo apparecchio non è destinato ad un uso puramente commerciale. Non forniamo nessuna garanzia per la rottura del vetro.
Le istruzioni di sicurezza vanno seguite durante l'uso.
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240V 50 / 60Hz
Potenza assorbita: 960 W (Variante con brocca di vetro)
Potenza assorbita: 900 W (Variante con thermos)
Classe di protezione: I
Ulteriori istruzioni di sicurezza
- Collegare l'apparechio sostanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti.
- Non tirare o incastrare il cavo di collegamento sopra spigoli acuminati, non lasciarlo sospeso e proteggerlo dal calore e dall'olio.
- Usare solo una prolonga in buone condizioni.
Non staccare la spina dalla presa, tirandola per il cavo o con le mani bagnate.
Non sovraccaricare la linea di alimentazione. - Non mettere la macchina automatica per il caffe su superfici calde, ad esempio su copri piatra o simili o in prossimità di fiamme di gas aperte, perché l'alloggia-mentation potrebbe fondersi.
- Non disponre l'apparecchio su superfici sensibili all'acqua. Gli spruzzi d'acqua potrebbero danneggiarlo.
- Non accendere l'apparecchio sonoza acqua. Riempire il serbatoio di acqua fino al numero massimo possibile di tazze di acqua fredda.
- Non inseire acqua nella macchina ancora accesa od ancora calda. Spagnere la macchina per il caffe e lasciar raffreddare per 5 minuti.
- Attenzione, l'apparecchio diventa caldo. Pericolo di ustione dovuto al vapore che fuoriesce. Durante il funzionamento non far fuoriuscire mai il filtro e non aprire il coperchio.
-
Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, staccare la spina.
Non usare l'apparecchio e staccare subito la spina, se: -
l'apparecchiatura o il cavo d'alimentazione sono guasti
-
si sospetta un difetto dopo una caduta od un evento simile.
In questi casi far riparare l'apparecchio.
Far funzionare l'apparecchio solo se supervisionati.
- Decalcificare regolarmente l'apparecchio.
Il thermos non è adatto per il microonde.
- La caraffa di vetro non è adatta per il microonde.
- Non ci si assume nessuna responsabilità per eventuali danni in caso di non osservanza delleindicazioni per la decalcificazione oppure di riparazione non effettuata da un professionista. In questi casi sono escludeanche le richieste di garanzia.
Messa in servizio
Prima del primo uso e dopo che la macchina non è stata usata per un lungo periodo, farla funzionare con acqua alla caffe. Riempire il serbatoio fino al segno massimo di 10 tazze (Variante con brocca di vetro) oppure fino al segno di 8 tazze (Variante con thermos), altrimenti il bracco può traboccare.
Impostare l'ora attuale
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione ad una presa sul display compare l'ora e la scritta Set.
Impostare l'ora attuale, premendo i tasti h e min. Per far scorrere velocamente le ore e/od i minuti, tenere premuti i tasti h o min. Confermare premendo il tasto Set.
Finché l'orario non viene confirmato con il tasto Set, l'ora impostata lampeggia.
Nota: E' inoltre possible preparare del caffe anche subito dopo aver collegato il cavo di alimentazione ad una spina, premendo brevamente il tasto di Avvio/Arresto.
Nota: Dopo un'interruzione di corrente oppure dopo aver molto la spina, il tempo deve essere reimpostato.
Si può correggere in qualsiasi momento l'orario impostato.
Premere il tasting Set e tenerlo premuto per ca. 4 secondi finché l'orario non lampeggia.
A Anything to impostare I'ora desiderata, premendo i tasti h e min e confermando con il tasting Set.
Programmazione dell'ora di accensione
L'accensione automatica del dispositorio da inizio alla fase di ebollizione all'ora desiderata. L'ora di accensione può essere programmata forn a 24 ore prima.
Premere il tasto Set una volta brevamente. Nel display compare la scritta Set e L Impostare l'ora di accensione premendo i tasti h e min e confermando con il tasto Set.
Finché non si conferma l'ora di accensione con il tasto Set, il tempo di accensione impostato lampeggia. Dopo circa 5 secondi viene alla strata sul display di nuovo l'ora sullaenza che sa stata memorizzata l'ora di accensione.
Note: Dopo un'interruzione di corrente oppure dopo aver molto la spina, l'orario di accensione deve essere reimpostato.
Note sulla brocca di acciaio inox (solo variante con thermos)
La brocca è stata concepita per servire e quando è riempita al massimo mantiene in caldo il contentuto al meglio. In caso di riempimento parziale e di quantità residue, si riduce sensibilmente il tempo di tenuta del calorie. E' meglio riscaldare la caraffa con acqua calda prima dell'uso.
La chiusura con il coperchio non è al 100% ermetica, di modo che dopo il raffreddamento del caffe siouldo ancora aprire facilmente. Per chiudere, girare solo di peu il coperchio. Usare il bricco piano solo in posizione verticale.
Per versare, premere sul manico il tasto apposto.
Per aprire, girare il bracco leggermente in senso antiorario. Dopo aver chiuso il coperchio, assicurarsi che il tasto che permette di versare, sia ancora sopra la caraffa. Il contentitore a doppia parete in acciaio inossidabile è assolutamente infrangibile.
Tuttavia delve essere protetto contro sollecitazioni meccaniche.
Sciacquare la caraffa regolarmente. Se delle particelle di ferro dall'acqua vanno a finire sulla superficie di acciaio inossidabile, si può essere corrosione profonda.
Rimuovere quosti depositi immediatamente con un detergente per acciaio inossida-bile.
Preparazione del caffe
Per facilitare il riempimento del serbatoio d'acqua, lo si può rimuovere. Aprire il serbatoio dell'acqua premendo sul coperchio. Versare solo acqua fredda nel serbatoio. L'indicatore del livello dell'acqua serve per stabilire la quantità di acqua necessaria per preparare il numero di tazze di caffe da 125 ml desiderato.
Per inseire il caffe in polvere, tirar fuori il filtrlo girevole. Collocare un filtrlo di carta
delle dimensioni di 1× 4 nel filtro e ripiegare tutti attorno il bordo. La carta del filtron non deve estendersi othere il bordo del filtro, perciore regolare con la mano.
Riempire della quantità necessaria di caffe. Calcolo per tazza, a seconda dei gusti personali, aggiungere circa 5-7 g di caffe macinato medio fine. Se è macinato troppo fine, cui traboccare dal filtrio.
Chiudere il filtrogirevole, che si blocca in posizione in modo udibile.
Funzione aroma
Se si desidera preparare un caffe più forte ed aromatico, c'é la possibilità di usare la funzione Aroma. E' particolaremente indica per la preparazione di piccole quantità. Premere il tasting Aroma © peu prima di dare inizio alla preparazione del caffe con il tasting Avvio-/Arresto oppure attivare l'accensione automatica.
Una volta terminata la fase di preparazione sul display, compare il symbolo.
Nota: Aspettando all'incirca ulteriori 5 secondi归来 l'inizio della preparazione del caffe oppure l'attivazione dell'accensione automatica, disattivare di nuovo la funzione Aroma.
Da notare che il tempo necessario per la preparazione si protrae leggermente.
Funzione preriscaldamento della bollitura (solo variente con il thermos)
Per ottener un aroma particolarmente più intenso, attivare la funzione Preriscaldamento della bollitura. Per il preriscaldamento della bollitura, innanzitutto è necessaria solo una piccola quantità di acqua. Solo dopo una breve pausa, durante la quale la polvere di caffe rimane immersa nell'acqua, la bollitura procede. Premere il tasto..., perché prima di dare inizio alla preparazione del caffe con il tasto Avvio/ Arresto oppure attivare l'accensione automatica.
Una volta terminata la fase di preparazione, sul display compare il symbolo 品 Note: Aspettando all'incirca ulteriori 5 secondi归来 l'inizio della preparazione del caffe oppure I'attivazione dell'accensione automatica, disattivare di nuovo la funzione di preriscaldamento prima della bollitura.
Da notare che il tempo necessario per la preparazione si protrae leggermente.
Accensione automatica
Se si dovesse avviare automaticamente la preparazione ad un'ora programmata, premere brevamente il tasto e nel display compare
L'anello del tasto avvio/arrestosi illumina in modo ridotto.
La preparazione si avvia automaticamente al tempo programmato e la luce del tasting avvio/arrestosi illuminata al massimo.
Note: Non appena viene confermata l'accensione automatica, non possono essere fatte ulteriori impostazioni. Per apportare modifiche, è necessario premere brevemente il tasto 已 per disattivare di nuovo l'accensione automatica.
E' possible interrimpere in qualsiasi momento il funzionamento della macchina, premendo il tasto di avvio/arresto.
Avvio immediato
Se il caffe deve essere preparato immediatamente, premere brevamente il tasto avvio/arresto. L'anello del tasto si illumina al massimo ed inizia la preparazione.
E' possible interrompere in qualsiasi momento il funzionamento della macchina, premendo il tasto di avvio/arresto.
Attendere alcuni minuti, finché il caffe non è andato completamente nella caraffa. Dopo aver rimioso la caraffa, una valvola antigocciolamento impedisce che il caffe sgocicoli.
Interruzione automatica
(solo variante con thermos)
Dopo l'accensione c'è una funzione di spegnimento automatico, che impedisce che il dispositivo si surriscaldi. Solo quando l'acqua si è scaricata completeness, si spegne l'apparecchio.
E' possible un arresto prematuro, premendo il tasto di avvio/arresto. Ciò potrebbe rivelarsi particolarmente utile, se la macchina viene accesa inavvertamente perché acqua. Prima di riempiere il dispositivo caldo, bisogna assolutamente attendere quello minuto e far raffreddare la macchina per il caffe.
Funzione di mantenimento in caldo (solo variante con caraffa di vetro)
Per conservare il caffe alla temperatura con la quale deve essere servito, il dispositorio è dotato di una funzione di tenuta in caldo. Il tempo di mantenimento in caldo è impostato su 20 minuti. Durante la fase di ebollizione sul display compare. Prima della fase di ebollizione, ripetendo la pressione del tasto il tempo di mantenimento in caldo viene portato a 40 minuti oppure la funzione viene disattivata, regolando su 0 minuti.
Il tempo di mantenimento in caldo viene confermato, premendo il tasto 念 oppure il tasto di avvio-arresto.
Note: Se con la conferma si attende più di circa 5 secondi, di default verranno reimpostati 20 minuti.
Note: Il tempo di mantenimento in caldo è valido solo durante cette fase di ebollizione.
Prima che possa essere preparato dell'altro caffe, bisogna che il disposativo si raffreddi per 5 minuti.
Indicatore di formazione di calcare
L'indicatore automatico di calcificazione rileva il momento previsto per la formazione di calcificazione. A seconda del consumo di caffe e della durezza dell'acqua regolata, più après 4 - 6 settimane la spia lampeggiante CALC indica il bisogno di decalcificare. Dopo circa altre 50 tazze après l'accensione fissa della spia CALC sul display, non possono essere preparati ulteriori caffe. A quello punto bisogna assolutamente togliere il calcare formatosi.
Regolazione della durezza dell'acqua
Il dispositivo dispone di un indicatorato automatico di formazione di calcare. Per proteggere da una formazione di calcare eccessiva il dispositivo è impostato di fabbrica su livelli molto elevati Pre-regolazione dell'acqua. Ci si vuo informare sulla durezza dell'acqua di rubinetto presso la centrale idrica competente o l'amministrazione comunale. Modificare l'impostazione, se la durezza dell'acqua è inferiore a 21^ . In quello modo non si dovrè eliminare il calcareosi spesso.
Tenere premuto il tasto Set per circa 7 secondi, finché sul display non compare la scritta Set CALC. La spia CALC ed il grado di durezza impostato attualmente, per esempio H4 lampeggiano alternativamente. Finché la spia durezza dell'acqua lampeggia sul display, premendo il tasto la si cui impostare su 1, 2, 3 o 4. Confermare la regolazione premendo il tasto Set.
| Durezza dell'acqua | Durezza |
| 1 dolce 0 - 7° dH | |
| 2 media >7- 14° dH | |
| 3 dura >14- 21° dH | |
| 4 molto dura >21° dH |
1^ corresponds a circa 0,18 mmol/1 Ca- e Mg-loni
Decalcificazione
I depositi di calcare portano a perdite energetiche e pregiudicano la durata dell'apparacrecchio.
Si consiglia l'utilizzo di durgol® universal. Questo è molto efficace e delicato,enza persistenza dell'azione.
É possibile trovarlo dove è stato acquistato l'apparecchio, in negozi specializzati selezioniati oppure ordinario direttamente presso wmf consumer electric.
Inserire nella macchina il filtro di carta e la caraffa. Inserire una dose (125 ml) durgol® universal nel serbatoio dell'acqua e riempire con acqua da rubinetto fino al segno di 10 tazze (Variante con caraffa di vetro) oppure fino al segno di 8 tazze (Variante con thermos).
Per avviare la procedura di decalcificazione, premere il tasto e tenerlo premuto per circa 4 secondi. Sul display compare la scritta CALC, viene avviato automaticamente il programma di decalcificazione e si illumina la luce del tasto di avvio/arresto. Il programma di decalcificazione termina automaticamente dopo circa i 40 minuti successivi allo spegnimento del tasto di avvio/arresto e sul display compare di nuovo l'ora.
Note: Durante la procedura di decalcificazione il dispositivo si accende e si spegne più volte.
Importante: Dopo aver lavato il serbatoio, riempirlo fino al segno di 10 tazze (Variante con caraffa di vetro) oppure fino al segno di 8 tazze (Variante con thermos) con acqua da rubinetto fresca.
In nessun caso usare aceto od essenza a base di aceto, perché potrebbero danneggiarsi i materiali di cui è costituito il disposativo.
Se si usano decalcificanti a base di acido citrico, si potrebbero formare dei precipitati, che sigillano lo strato di calcare oppure intasano le linee nel dispositorio. Inoltre la rimozione del calcare con acido citrico avviene troppo lentamente, alla garanzia che avvenga completeness.
Attenzione, in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle disposizioni di decalcificazione decade agli garanzia.
Lavaggio
Scollegare il cavo di alimentazione e lasciar raffreddare il dispositivo.
Non immergere l'apparecchio in acqua, bensi strofinarlo dall'esterno solo con un panno umido, a cui sia stato aggiunto un po'di detersivo e successivement asciugarlo.
Non usare detergenti corrosivi e abrasivi.
Ilhetto, la caraffa di vetro ed il thermos vanno lavati sotto acqua corrente.

L'apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE.

Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma segnarlo in un centro di ricerlaggio di apparecchi elettrici o elettronici.
I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell'ambiente.
Per informazioni relative al centro di smaltimento, si prega di contattare
I'amministrazione comunale.
Con riserva di modifiche

Decalcidente rapido universale durgol® universal
durgol universal libera dal calcare tutti gli oggetti domestici in modo rapido e simplice. La sua formula sta per una decalcificazione efficiente e contemporaneamente delicata nei confronti del materiali, sicura rispetto ai generi alimentari e compatibile con l'ambiente.
durgol universal é disponible in negozi specializzati selezionati o presso wmf consumer electric in una bottiglia da 500 ml.
ManualeFacile