FL 501 X - Forno da incasso CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FL 501 X CANDY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno da incasso |
| Marca | Candy |
| Modello | FL 501 X |
| Funzioni di cottura | Convezione naturale, Griglia tradizionale, Griglia ventilata, Forno ventilato, Suola ventilata, Pizza |
| Tipo di timer | Timer acustico o timer di spegnimento (a seconda del modello); programmatore elettronico su alcuni modelli |
| Griglia | Sistema di arresto di sicurezza (griglia estraibile) |
| Girarrosto | Sì (a seconda del modello) |
| Illuminazione interna | Lampadina speciale ad alta temperatura |
| Porta | Vetro rimovibile per pulizia; schermo protettivo opzionale |
| Pannelli autopulenti | Catalitici opzionali (durata ~300 ore) |
| Griglia ribaltabile | Sì (su alcuni modelli, per pulizia) |
| Fissaggio | 4 viti (visibili a porta aperta) |
| Alimentazione elettrica | Vedere targhetta dei dati (tensione e frequenza) |
| Messa a terra | Obbligatoria (filo giallo/verde) |
| Materiale | Acciaio inox e smalto |
| Pulizia | Acqua tiepida saponata; evitare prodotti abrasivi |
| Istruzioni di sicurezza | Porta calda durante la cottura; non lasciare i bambini incustoditi |
| Primo utilizzo | Emissione di fumo normale (riscaldamento dei pannelli isolanti) |
| Ricambi | Disponibili presso il servizio ricambi Candy |
| Garanzia | Fatte salve un'installazione conforme e il tagliando di garanzia compilato |
Domande frequenti - FL 501 X CANDY
Domande degli utenti su FL 501 X CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FL 501 X - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FL 501 X del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE FL 501 X CANDY
Vi ringraziam per aver scelo uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliorie prestazioni consigliano di:
— Leggere attentamente le averzenterne contente nel presente libretto. — Conservare con cura quello libretto per agli ultoriore consulatoria
Alla prima accensione delorno puo svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avvolgenti il forn. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessione del fumo prima di introdurre le vivande.
Il fornò è per sua natura un appearechchio che diventa caldo, in modo particulare in corrispondenza del cristallo porto. E buona norma quindi impedire che i bambini possano avvincini al fornò quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.
Per questo motivo è disponibile presso il nostro Servizio di Assistenza Tecnica, un dispositivo de protezione (solo per i fornii seri e Cristallo)atto a ridurre la temperatura delle superfici frontali della porta forso; quello dispositivo dovrebbe essere montato in caso di presenza di bambini piccoli. Tale parte più essere ottentuata contattando il nostro Servizio di Assistenza Tecnica.
Dichiarazione di conformità. Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attualezza N^ 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifie.
IMPORTANT
Qostoquepocchio dovre asseste destinato solo all'uso per il quale è stato espessamente concepito, ecision per la cottura di alimenti.
Ogni altri uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non pùò essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erreone ed irragonèvoli.
L'uso di un qualsiasi appareccchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa di corrente
- non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
non usare l'apparecchio a piedi nudi
non permettere che l'apparecchio sua usato dai bambini o da incapaci, sanza sorvegianza
-- in generale e sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e prolonghe.
- In caso di gesto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
In caso di danneggiamento del cavo, provedere tempestamente alla sua sostituzione seconde le segendi indicative:
— aprire l coperchio morsettiera, toglie il carr di alimentazione e sostiturlo con uno di lunghezza correspondiente, isolato in gamma (tipo HOSRRF) e equareto alla portata dell'appareccio.
Tale operazione dovra essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il conduit- tore di terra (giallo-verde), delve obblgatoriamente essere più lungo di circa 10mm rispetto ai conduttori di linea.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente a un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra cui compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
Installazione
L'installazione è a carico dell'accuirente e la Casa Costruttrice è esonerata da quello servizio, gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installatione non sono compresi nella guaranía.
L'installazioneuveessereeffetuata secondoilestruzioni da personaleprofessionalmente qualificato.Una errata installationo causare danni a persona,animali o cose,nei confronti dei quali costruttore nonpuo essereconsideratospresponsible.
INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire l'apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il fissaggio si esegue con 4 viti atraverso i fori della cornice, visibili aprendo la porta.
Per consentire la migliorare aerazione del mobile, i fornì devono essere incassati rispetto andle misure e le distanze indicate nella figura di pagana 19.
Nota: per forn di abninamento con piano cottura è indispensableibile rispettoare i struzioni continute nel libretto allegato all'apparecattura da abinnare.
IMPORTANT
Per garantire un buon funzionamento dell'apparechio da incasso è necessario che il mobile si di caratteristica adatte.
I pannelli dei mobili adiacenti il fornso dovranno essere in materiale resistente al calore. In particolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperature di 120^ : materiali plastici o collanti non resistenti aQLa stesa temperature sono causa di deformazioni o scollature. In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l'apparechio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non potere essereolta sansa l'aalto di quale utensile.
Per garantire una buro areamazione è necessario eliminare la parete posteriori del vano, inolte il pianale di appoggio delve alla luce posteriori di almeno 45 mm.
Allacciamento elettrico
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto correspondente alla presa di terra, che deve essere collagenata in modo efficente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sua in grado di sopportare il carico indicate in targhetta. Il conduzione di messa a terra e contraddistinto dai colori giallo verde. Tale operazione dovra essere eseguita da personale professionalmente qualificato. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparechio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto, da personale professionalmente qualificato. Quest'ultimo, in particolare, dovra anche accertare che la sezione dei cavi della presa si idonea alla potenza assorbita dall'apparechio. Si puo effettute agli l'allacciamato alla rete interponendo tra l'apparechio e la rete un Interruuttore omnipolare con l'apertura minima fra i contatti di 3 mm., dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non devesse interrotto dall'interruttire. La presa o l'interruttore omnipolare usati per l'allacciamato devono essere disponibile accessibili e elettrodomestico installato.
Importante: in fase di installatione, posizionare il cavo di alimentazione in modo che in nessun punto si raggiungano temperaturei superiore di 50^ alla temperatura ambiente.
L'apparechio é conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi. La sicureza elettrica di questo apparechio è assurcata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come prestito dalle vigentì norme di sicurezza elettrica.
E necessario verificare Anything fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbo, richiedere un controllo accurato dell'implanto da parte di personale professionlamente qualificato. Verificare che la portata elettrica dell'implanto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell'apprecchio indicate in targa. In caso di dubbo rivolgersi ad una persona professionlamente qualificata.
Importanta: la ditta costruhtarre resta sollevata da agli responsabilita per eventuali dan ni a persona o cose, derivanti del mancato allacclamento della linea di terra.
ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono indicate in targa matricola (fig. 4 - pag. 19).
ISTRUZIONI PER L'USO
Programma di prova secondo CENELEC EN 50304.
*Programma di prova secondo CENELEC EN 50304 utilizzato per la definizione della classe energetica.
La nostra gamma comprende estetiche diverse con colori diversi. Per poter individuare le caratteristiche tecniche e funzionali relative al modello delorno che avete appena acquistato seguite gli schemi sotto riportati. Alcuni modelli sono dotati di manopole a scomparsa, per poterle ruotare estrarle premendo.
FORNO STATICO CON CONTAMINUTI O TEMPORIZZATORE
| Contaminuti, temporizzatore | 1 |
Per il funzionamento del contamination
del temporizzatore vedere paragrafo specifico pag. 8.
| Il fornò è dotato di: · una resistenza suola; · una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto più servire per scaldare o per grigliare all'infrarioso. | 1  |
| Rutata la manopola di lavoro sulla posizione \( \varnothing \) la lampada resta accesa per tutte le operazioni che seguono. |  |
| Regolazione termostatica delle temperature con inserimento della resistenza sul- periore ed inferiore del fornò. | \( {50} \div \mathrm{{MAX}} \) |
| Grigliatura tradizionale a porta chiusa In这对于a posizione viene insertita la resistenza del grill a raggi infrarossi. Ottima nella cottura di carri di medie e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon). |  |
| Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto. Serve per effettuire cotture allo spliedo. |  |
FORNO MULTIFUNZIONE CON CONTAMINUTI O TEMPORIZZATORE DI FINE COTTURA

| Il fornò è dotato di: · una resistenza suola; · una resistenza cileo che, secondo il tipo di cottura scollo pùo servire per scaldare o per grigliare all'infarsozzo. | 2 | 1x x manoppoe commutatorome xxx |
| Ruotata la manopola di lavoro sulla posizione òla lampada restà accesa per tutte le operazioni che seguono. | ||
| Convezione naturale Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cileo fornò È la cottura tradizionale, ottima per arrostere coscotti, selvaggina, Ideale per biscotti, mele al fornò e per rendere i cibi molto croccanti. Si ottengo- no biani risultati per cotture su un ripiano con regolazione della tempe- ratura da 50 a 240°C. | 50 ÷ MAX | |
| Grigliatura tradizionale a porta chiusa In questa posizione viene inserta la resistenza del grill a raggi infraros- si. Ottima nella cottura di carni di modie e piccolo spessore (salsicco, cosline, bacon). | 50 ÷ MAX | |
| Grill ventilato a porta chiusa L'aria, riscaldata alla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che la rivesa sulle vivande alla temperature desiderata tra 50 e 200°C. Il grill ventilato sostituisse egregiamente il girarrosto e garantio- scco ottini risultati con pollame, salsicce e carni rosso,anche in quan- ità rilevante. | 50 ÷ 200 | |
| Forno ventilato Sono in funzione la resistenza di sua e di cileo con l'ausllo della ven- tola interna al fornò. Questa funzione è indica per la cottura di poli- me, pesce, pane, pizza, ecc. Questaistema di cottura assicurataanche una biana distribuzione del calore e quindi è possible cucere su am- pia superficie qualsiasi piETANZA. | 50 ÷ MAX |
DISPONIBILE SOLO SU ALCUNI MODELLI
| Suola ventilata Adatta per cotture delicate (torte-souffle). | 50 ÷ MAX |
FORNO MULTIFUNZIONE CON CONTAMINUTI O TEMPORIZZATORE DI FINE COTTURA

Per impostare le funzioni premere la manopola centrale e posizionare sulla o sul tempo di cottura
| Ilorno è dotato di: · una resistenza svola; · una resistenza cieo che, secondo il tipo di cottura scello può servire per scaldare o per grigliare all'infrarioso. | 2 | 1 |
| manopola comm'azionaria | ||
| Ruolata la manopola di lavoro sulla posizione \( ^{ \circ } \) la lampada restàcessa per tutte le operazioni che seguono. | ||
| Convezione naturaleSono in funzione la resistenza suola e la resistenza cieo fornèl' e la cottura tradizionale, ottima per arrostire coscotti, selvagina, idealeper biscotti, mele al fornò e per rendere i cibi molto croccanti. Si ottengono buoni risultati per cotture su un ripiano con regolazione della tempe-ratura da 50 a 240°C. | 50 ÷ MAX | |
| Grigliatura tradizionale a porta chiusaIn queste posizione viene insertita la resistenza del grill a raggi infraros-si. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo spossore (salsicce,cosline, bacon). | 50 ÷ MAX | |
| Grill ventilato a porta chiusaL'aria, riscaldata alla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che la rivera sulle vivande alla temperatura desiderata tra 50 e 200°C. Il grill ventilato sostilisce egregiamte il girarrosto e garanti- sce ottimi risultati con poliame, salsicce e carni rosse,anche in quan-tità rilevante. | 50 ÷ 200 | |
| Forno ventilatoSono in funzione la resistenza di suola e di cieo con l'ausilio della ven-tola interna al fornò. Questa funzione è indicate per la cottura di polla-me, pesce,pane, pizza, ecc. Questo sistema di cottura assicuraanche una bianona distribuzione del calore e quindi è possibile cucere su am-pia superficie qualisiasi pietanza. | 50 ÷ MAX | |
| Suola ventilataAdatta per cotture delicate(torte-soufflé). | 50 ÷ MAX |
FORNO MULTIFUNZIONE CON CONTAMINUTI O TEMPORIZZATORE DI FINE COTTURA

Su alcuni modeli per impostare le funzioni premere la manopola centrale e posizione sulla o sul tempo di cottura
| Il fornò è dotato di: · una resistenza suola; · una resistenza cieo che, secondo il tipo di cottura scollo può servire per scaliare o per grigliare all'infarsozzo. | 2 | 1 |
| manoppa commutatorenne | ||
| Ruotata la manopola di lavoro sulla posizione l'ampada restà accesa per tutte le operazioni che seguito. Viene insertoanche il ventilatore di raffreddamento. | ||
| Scongelamento Quessta posizione permette di far circolare l'aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti nellezza modificare od alterare il contenuto protelico. | ||
| Forno ventilato Sono in funzione la resistenza di svula e di cielo con l'ausilio della ven-tola, interna al fornò. Questa funzione è indicata per la cottura di poli-ame, pesce,pane, ecc. Questo sistema di cottura assicurareanche una Buona distribuzione del calore e quando è possible cucere su ampia superficie qualsiali pletanza. | 50÷MAX | * |
| Grill ventilato a porta chiusa L'aria, riscaldata nella resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che la rivesa sullo vivando alla temperature desiderata tra 50 e 200°C. Il grill ventilato sostilisisce egregiano il girarroso e garanti-sce ottiimi risultati con poliame, salsicce e carri rosce,anche in quan-ità, rilevante. | 50÷200 | * |
| Suola ventilata Adatta per cotture delicata (torte-souffle). | 50÷MAX | * |
| Convezione naturale Sono in funzione la resistenza svula e la resistenza cieo forno. E la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosclett, selvagina, ideale per biscotti, mele al forno e per renderè i cibi molto croccani. Si attengo-no bianù risulati per cotture su un ripiano con regolazione delle tempe- ratura da 50 a 240°C. | 50÷MAX | ** |
| Grigliatura tradizionale a porta chiusa In questa posizione viene inserta la resistenza del grill a raggi infraros-si. Ottima nella cottura di carri di medie e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon). | 50÷MAX | * |
| Funzione pizza Il calore avvoinge in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei fornì a legna di pizzeria. | 50÷MAX | PIZZA |
FORNO MULTIFUNZIONE CON PROGRAMMATORE ELETTRONICO
Per il funzionamento del programmatore
elettronico video segre paragrato
specifico pag. 8, 9 e 10.

| Il fornso è dotato di: · una resistenza suola; · una resistenza cieo che, secondo il tipo di cottura scelto pùsè servire per scaldare o per grigliare all'inittarioso. | 2 °C ### | 1 ### |
| manopola com'### | ||
| Rutata la manopola di lavoro sulla posizione ☎ la lampada restà accesa per tutte le operazioni che seguono. Viene insertoanche il ventilatore di raffreddamento. | ||
| Scongelamento Questa posizione permette di far circolare l'aria a temperature amblen- te intorno al cibo surgelato facendolo cosi scongegliare in pochi minuti senza modificare od alterare il contentuto proteico. | ||
| Forno ventilato L'aria calda, regolabile da 50 a 240°C viene ripartita sui diversi ripiani; à l'ideale per cucere contemporaneamente diversi tipli di cibo (carne, pesce, nessano mescolare sapori e odori). Cottura delicata - indicata per pan di Spagna, torte marghertà, pasta stoglia, ecc.). | 50 ÷ MAX | |
| Grill ventilato a porta chiusa L'aria, riscaldata alla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che la rivesa sulla vivendo alla temperature desiderata tra 50 e 200°C. Il grill ventilato sostituisse egregiano il girarrosto e garanti- scze ottiimi risultati con pollame, salsicce e carni rosse,anche in quan- tità rilevante. | 50 ÷ 200 | |
| Suola ventilata Adatta par cotture delicate (torte-souffle). | 50 ÷ MAX | |
| Convezione naturale Sono in funzione la resistenza sulca e la resistenza cieo fornso E la cotta tradizionale, ottima per arrostito coseciotti, selvagina, ideale per biscotti, mele al fornso e per rendere i cibi molto croccant. Si ottengo- no buoni risultati per cotture su un riplano con regolazione delle tempe- atura da 50 a 240°C. | 50 ÷ MAX | |
| Grigliatura tradizionale a porta chiusa InQLsta posizione viene inserta la resistenza del grill a raggi infraros- si. Ottima nella cottura di carni di medie e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon). | 50 ÷ MAX | |
| Funzione pizza Il calore avvolento in questa funzione riccrea un ambiente simile a quello dei fornì a legna di pizzeria. | 50 ÷ MAX | PIZZA |
USO DEL CONTAMINUTI

Per selezionare il tempo prescelto, ruotare la manopola di un giro completingo, quindi ritoriare con l'indice nella posizione corrispondente al tempo desiderato. Allo scadere del tempo, entrefare in azione la suoneria per alcuni secondi.
USO DEL TEMPORIZZATORE

Con questo meccanismo è possible programmare la durata espRESS in minuti della cottura e quando lo spegnimento automatico del forno al termine del tempo desiderato (max. 120 minuti). Allo scadere del tempo prescelto, la manopola raggiungerà la posizione di suoneria o in corrispondenza della quale il forno si spegne automaticamente.
Quando si vuole usee normalmente il fornso, alla programmare lo spegnimento automatico, si dovra posizionale la manopola programmatore di fine cottura in positioning
N.B. Il programmatore di fine cottura ha la funzione di interrottura generale nella posizione O, Prima di impostare le funzioni, rimuoverve la manopola dello O.
USO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO

Operazioni preliminari da seguire\ dopo l'allacciamento alla rete elettrica.
Dopo il primo alliacciamato alla rete elettrica, ed ancche dopo
ogni interruzione di corrente, sul cruscotto di dato, in corrispondenza del quadrante luminoso del programmatore comparirra il simbolo AUTO O:00 lampeggiante. Premiere tasti TIMER e ENDE contemporaneamente il tasto
o e per impostare l'ora esatta. Sul quadrante comparirà è il simbolo In queste condizioni il forno è predisipo per essere usato manualemente.
Possibili funzioni:
—funzionamento manuale
funzioniamento contaminati
— funzionamento semiautomatico (programmazione di fine cottura)
funzionamento automatico (programmazione di inizio e fine cottura)
Funzionamento manuale (delorno):
É già stato descritto nel paragrafo OPERAZIONI PRELIMINARI. Ad agli modo basta premere il pulsante per far apparire al centro il simbolo corrispondente che esclude la scrittta AUTO. Dopodiche selezione la temperatura e le funzioni di cottura.
Uso del programmatore elettronico
Come migliorado nel相对较io operazioni PRELIMINARI, il programmatore elettronico più permettere il funzionamento manuale del formo, oppoe vuere aussi'utilizzato come:
contaminuti
programmazione di fine cottura (funzionamento semiautomatico)
programmazione di inizio e fine cottura (funzionamento automatico)
Uso del contaminuti
Mantenendo premuto il tasto agire sui tasti e fino ad impostare sul quadrante luminoso il tempo desiderato (massimo 23:59). L'impostazione del tempo desiderato viene segnalato sul quadrante luminoso dal significato. (N.B. = Questa funzione cui è esereizzata sua con funzionamento manuale che automatico contemporaneamente ad un'alto programma).
Al terminel del tempo impostato il programmatore emette un segnale acustico intermittente.
Per farlo cessare premere il tasting
Per far apparire sul quadrante il tempo che manca al termine impostato si deve preme il tasto
Regolazione tonalità del segnale acustico
Il programmatore è dotato di un segnale acustico con tre differenti tonalità. Per scegliere la tonalità desiderata si deve premere il tasto ✓ durante il funzionamento del segnale.
Uso del programmatore semiautomatico (fine cottura)
Selezionare la temperatura e le funzioni di cottura.
Nel caso si voglia programma il solo spegnimento delorno (non l'accensione) eseguire le operazioni di seguito specifico.
Premiere t ilo TImER e contemporaneamente t ilsto a o , e, mantendoli premuti, impostare sul quadrante luminoso il tempo corrispondente alla durata della cottura desiderata. Rilasciare i tasti. Sul quadrante luminoso del programmatore si accenderano il significato e la scrittta « AUTO »
La comparsa del significo nel quadrantine significa che ilorno ha iniziato la cottura.
Al terminale della cottura il forno si spegne automaticamente, il programmatore emette un segnale acustico, sul quadrante luminoso scompare il symbolo , nella dicitura «AUTO» inizia a lampeggiare.
Il lampeggiamento della scritta "AUTO" Vi ricorda che, per rimettere il forno in condizione di funzionamento manuale deve essere premuto tasto .
Se durante la cottura si desidera conoscere il tempo che manca al termine della cottura stessa è sufficiente premire il tasto TIMER. Premendo inceve il tasto END verrà indicata l'ora di fine cottura.
Uso del programmatore automatico (inizio e fine cottura)
Selezionare la temperatura e le funzioni di cottura.
Nel caso si voglia programmare non solo lo spegnimento del forn, ma anche la durata della cottura (e quando l'cessione) si devono esquire le seguenti operazioni:
1) Premere e tenere premuto il tasto TIMER ed agenda sui tasti o impostare sul quadrante luminoso il tempo di cottura desiderato.
Rilasciando i tasti sul quadrante luminoso ricompare l'ora del momento, la scritta AUTO e il simbolo
2) Premiere e tener premuto il tasto END ed agendo sui tasti e impostare sul quadrante luminoso del programmatore l'ora di fine cottura.
Rilasciando i tasti, sul quadrante luminoso ricompaiono:
— l'ora del momento
— la dicitura «AUTO»
Una volta eseguite le operazioni sulla descritte, il fornso entra automaticamente in funzione. Ed automatistically si spegnare all'ora desiderata.
Il momento di accensione del forn o viene automaticamente determinato dal programmatore in funzione della durata della cottura.
L'entraite in funzione del fornso viene segnalato sul quadrante luminoso del programmatore alla ricomparsa del simbolo e da sua scritta "AUTO".
Lo spagnimento del forn o vivo"Inceve segnalato da un segnale acustico e alla scomparsa del simbolo )mente la scritta "AUTO" iniziata a lampeggiare.
Il lampeggiamento della dicitura «AUTO» Vi ricarda che, per rimettere ilorno in condizione di funzionamento manuale devese essere premio l tasto .
Il suoono che segnala lo spegnimento del forno cui assere interrotto premendo il tasting.
Se durante la cottura si desidera conoscere il tempo che manca al termine della stessà è sufficiente premere il tasto TIMER. Premendo"Ince il tasto END verra indicata l'ora di fine cottura.
Attenzione: La sibbologia dei tasti cui sonoambiare a seconda dei modelli, ma la loro funzione rimane invariata.
CONSIGLI UTILI
Griglie forno - Sistema di arresto

Ilorno è dotato di un nuovosystemadi arresto griglie. Questosystemasconsente d'éstrarre le griglie quasi completamenteenza chequeste fuoriscano dal fornostamantenendole perfettamente in piano, consentendo di verificare e mescolare il cibo con la massima tranquillità e sicurezza.
Per estrarre le grigie è sufficiente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole alla parte anteriore e tirare.
La cottura al grill
Questo tipo di cottura consente la doratura rapida dei cibi.
A quello scopo consigliamo di insere la griglia generalmente nel 3^ o 4^ ripiano, seconde le dimensioni dei cibi (Fig. 2 pag. 16).
Quasi tutte le carni sono essere cotte al grill, fanno ecuzione alcune carni magre di solvaggina ed i polpettoni.
La carne ed il pesce da cucinare al grill vanno leggermente unti con olio.
Tempi di cottura
Alle pagne 13-14-15-16-17-18 riportiamo una tabella indicativa dove sono individati tempi e temperature consigliati per le prime cotture. Ad esperienza acquisita potre variate a vosto. piacimento i valori riportati nella tabella stessa.
Pulizia e manutenzione
Pulire le superfici en acciaio inox e smaltate con acqua tiepida e sapone, oppure con apposti prodotti en commercio, evitando assolutamente l'uso di polveri abrasive che danneggerebbero le superfici e le parti estetiche.
La pulizia delorno è molto importante e devese essere effettuata agli volta che questo viene usato. Infatti, sulle pareti si depositano grassi sciolti durante la cottura che potrebbero, alla successiva accensione, produire odori sgradevoli che nuocerebbbero al buon esito della cottura. Per la pulizia usare acqua calda e detersivo, sciaccando accuramente.
Per eliminare quello fastidioso intervento, su tutti i modeli le pareti delorno possono essere rivestite con speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offerto come accessori opzionali: vedere apposto paragrafo «FORNO AUTO-PULENTE CATALITICO».
Usare detersivi e pagliette d'acciaio per le grigle inox. La pulizia delle superficii in cristallo temperato devesse eseguite quando le superfici sono frede. Eventuali rotture dovute alla non osservanza di但这a regola elementare non rientrano nei termini di garanzia.
La lampada formaouldesere sotstituatadisinserendoelettricamenteI'apparechioe svitando I'ampolla che la racchiude,sostituendo la lampada non funzionante con una analoga resistente alle alte temperature.
Forno autopulente catalitico
Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offeri come accessori optionali per tutti i modeli, eliminano la pulizia manuale del fornò.
I grassi proietti sulle pareti durante la cottura, vengono decomposti dlado smalto, mediante un processo catalitico di ossidazione e trasformati in prodotti gassosi.
Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire f'autopolizia. Tale caratteristica pue essere ripristinata mediante un riscaldamento per circa 10-20 minuti delorno vuoto impostando la manopola forno in corrispondenza della massima temperature.
Non usare prodotti abrasivi, pagliette metallliche. oggetti appuntiti, panni ruvidi, prodotti chimici o detersivi che posso nanneggiare irrimediamente lo smalto.
Si consigilia inolte di utilizzare penteo a bordi alli nel caso di cottu de vivande particolaremente grasse (arrosti, ecc.) e di usare la leccarda quando si esegue la cottura al grill.
Questo simplice accorrigimento realizza la temperatura e le condizioni ideali per il verificarsi del fenomeno della pulitura catalitica.
Qualora, per particolari condizioni di sporco, non fosse sufficiente l'azione precedente, si con
siglia di intervenire asportando i grassi con un panno morbido od una spugna inumiditi con acqua calda.
La porosità dello smalto è fondamentale per garantire l'azione autopulente.
N.B.: Tutti i pannelli autopulenti in commercio hanno un'efficacia di rendimento di circa 300 ore di funzionamento forno. Dopo tale limite i pannelli dovrebbero essere sostituiti.
Grill basculante DISPONIBILE SOLO SU ALCUNI MODELLI

Per facilitare la pulizia della parte superiore del fomo svitare la ghiera (A) posta al centro della resistenza del grill ed abbassarla. Terminata la pulizia alzare la resistenza con la ghiera (A) inserta nella sua posizione e avvitrare. NB: Per la pulizia vedi paragrafo "Pulizia e manutenzione" del libretto istruzioni. ATTENZIONE: Il fromo DEVE funzionare SOLO a resistenza bloccata.
Servizio Assistenza Clienti
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica
In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di:
verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente.
Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento:
spegnere l'apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
CERTIFICATO DL GARANZIA:cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserto nel prodotto ed in base alle previsions del decreto legislativo 24/02, fina a 24 mesi decorrenti alla data di consegna del bene. Il certificato di garanzia dovra essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere migliorato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fisicamente valido rilasciati dal rivendatore al momento dell'acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, alto) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Ii Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all'intervento, lo effettura sera sanza addebi
tare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuite.
ESTENSIONDELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI:come?
Le ricordiamo inolnte che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei trovera le informazioni ed i documenti necessari per prolongare la garanzia dell'apprecchio sino a 5 anni eosi, in caso di quasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed icrambi.
Per quasiani informazione necessitate, La preghiamo rivolgersi al numero Telefonico del Servizio Clientsi 0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a sua completeness disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari: comunique qualora il Suo apparecchio presenti anomiale o mal funzionamenti, prima di rivolveris ai Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualità il problema dovisse persistere, componendo il "Numero Utile" molto significato, Sara什么意思 in contatto diretamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.

MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E importante che comunich al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che inizi sono con la cira 3) che trovare sul certificate di garanzia oppure sulla targa matricola del prodotto (fig. 4 pag. 19). In quello modo Lei potra contribuire ad evitare trasferte inutili del technique, risparmando olettretro i relativiosti.
LABELLE TEMPI DI COTTURA
I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variate secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il lavoro. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti continuano a cucere dopo averli toti dalorno.
Forno stalico
Se non espressamente indicate le cotture si intendono essere preriscaldamento. Per la corretta posizione dei ripiani videere Fig. 2 pag. 16.
CONSIGLIO UTILE: Spegnete ilorno almeno 10 minuti prima del tempo indicate lasciando vivande all'interno dello stesso. Questo accorgimento vi permetterà, innanzi-tutto, di risparmiare energia, e di completinge la cottura secondo i vosri gusti. Per non renderè le superfici troppo secche è indispensableabile abbassare la temperatura.
Pasta
FORNO ELETTRICO STATICO FORNO ELETTRICO VENTILATO
| Tempo di cottura Temperatura Tempo di cottura Temperatura | |||||||
| Pietanza Quantità Ripiano in minuti forno Ripiano in minuti forno | Osservazioni | ||||||
| Lasagne | kg 3,5 | 2 | 70 ÷ 75 | 220 | 2 | 60 ÷ 65 | 200 |
| Cannelloni | kg 1,8 | 2 | 50 ÷ 60 | 220 | 2 | 40 ÷ 50 | 200 |
| Pasta al forno | kg 2,5 | 2 | 55 ÷ 60 | 220 | 2 | 45 ÷ 50 | 200 |
Paste salute
FORNO ELETTRICO STATICO FORNO ELETTRICO VENTILATO
Tempo di cot Pletanza Quantità Ripiano in minuti forno Ripiano in minuti forno
| Pane | kg 1 di pasta | 2 | 35 prerisc. 10 | 200 | 2 | 30 ÷ 35 prerisc. 10 | 180 |
| Pizze | kg 1 | 1 | 25 ÷ 35 | 190 | 1 | 20 ÷ 25 | 190 |
| Pasta sfoglia vol au vent (surgelati) | n. 24 | 1 | 30 ÷ 35 | 220 | 2 | 25 ÷ 30 | 200 |
| Focaccia (n. 4) | 200 gr. di pasta cad. | 2 | 25 ÷ 30 | 200 | 2 | 20 ÷ 25 | 180 |
Osservazioni
Preparate la pasta a forma di pagnotta e incidere con un coltello una croce sulla parte superiore della formula. Lasciare lievitare a temperatura ambiente almeno 2 ore, ungere la leccarda e posizionate la forma bene al centro della stessa.
Preriscaldate, per 15 minuti il forn o preparate le pizze nella leccarda smaltata con pomodori, mozzarella e prosciutto,olo,sale,origano.
Disponete 24 vol au vent nella leccarda e cuocete.
Preriscaldate per 15 minuti, unngre la teleglia del fornso, disponre le 4 facacce oliate e salute prima di informare, lasciare levitare a temperature ambiente per almeno 2 ore.
Carne
Tutte le carni possono essere cotte in recipiente con bordo basso o bordo alto.
E consigilabile copire il recipiente a bordo basso con un coperchio per evitare di sporcare il fornso con schizzi del condimento.
Le carni coperte risultano più morbide e succose, notamment qu'elle scoperte risultano più croccanti.
I tempi indicati valgono per cotture con recipiente coperto o scoperto.

Fig. 2
FORNO ELETTRICO STATICO FORNO ELETTRICO VENTILATO
Tempo di cottura Temperatura Tempo di cottura Temperatura Pietanza Quantità Ripiano in minuti forno Ripiano in minuti forno
Roastbeef intero
kg 1
| 3 | 70 ÷ 80 | 220 |
| 2 | 100 ÷ 110 | 220 |
| 1 | 90 ÷ 100 | 220 |
| 2 | 80 ÷ 90 | 220 |
| 3 | 50 ÷ 60 | 200 |
| 2 | 80 ÷ 90 | 200 |
| 2 | 90 ÷ 100 | 200 |
| 2 | 80 ÷ 90 | 200 |
Osservazioni
Disporre la carne in una teglia Pirex a bordo alto con sale pepe. Voltaire a meta cottura.
Cuocere la carne in teglia Pirex coperta con sale, pepe, aromi naturali, olio e burro.
Cuocere come sopra.
Cuocere come sopra.
Pescl
FORNO ELETTRICO STATICO FORNO ELETTRICO VENTILATO
Tempo di cottura Temperatura Tempo di cottura Temperatura
Pietanza Quantità Ripiano in minuti fornò Ripiano in minuti fornò
Trota 3 intere/kg1
Salmon 700 g a fette 2.5 cm sp.
Sogliola Filetti/kg1
Orata 2 intere
| 2 | 40 ÷ 45 | 220 |
| 2 | 30 ÷ 35 | 220 |
| 2 | 40 ÷ 45 | 220 |
| 2 | 40 + 45 | 220 |
| 2 | 35 ÷ 40 | 200 |
| 2 | 30 ÷ 35 | 200 |
| 2 | 35 ÷ 40 | 200 |
| 2 | 35 ÷ 40 | 200 |
Osservazioni
Cuocere le trote coperte con olio, sale e cipolse in teglia Pirex.
Cuocere il salmonne non coperto in teglia Plirex con sale, pepe e olio.
Cuocete la sogliola con sale e 1 cucchiaio d'olio.
Cuocere in recipienthe coperto le orate con olio e sale.
Pollame, conglio
FORNO ELETTRICO STATICO FORNO ELETTRICO VENTILATO
Tempo di cottura Temperatura Tempo di cottura Temperatura minuti forno
| Faraona | kg 1 - 1,3 | 2 | 60 ÷ 80 | 220 |
| Pollo | kg 1,5 - 1,7 | 2 | 110 ÷ 120 | 220 |
| Coniglio a pezzi | kg 1 - 1,2 | 2 | 55 ÷ 65 | 220 |
| 2 | 60÷70 | 200 |
| 2 | 100÷110 | 200 |
| 2 | 50÷60 | 200 |
Osservazioni
Sistemare la faraona in teglia Pirex o ceramica a bordo alto condito con aromi naturali e pochissimo orio.
Come per la faraona.
Mettete i peszi di uguali dimensioni nella leccarda smaltata, condite con aromi naturali. Se necessario voltate i peszi.
Dolciorte
FORNO ELETTRICO STATICO FORNO ELETTRICO VENTILATO
Osservazioni
| Pietanza Quantità Ripiano in minuti forno Ripiano in minuti forno | ||||
| Torta cacao in scatola 1 55 180 | 1 50 160 | |||
| Torta margherita in scatola | 1 | 55 | 175 | 1 |
| Torta di carote in scatola | 1 | 65 | 180 | 1 |
| Torta crosta alblocca 700 gr. | 1 | 40 | 200 | 2 |
In teglia per torte o 22. Prerisc. per 10 minut.
Prerisc. per 10 min.
Teglia per torte o 22.
In teglia per torte o 22. Prerisc. per 10 minut.
In teglia per torte o 22. Prerisc. per 10 min.
Verdura
FORNO ELETTRICO STATICO
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Pietanza Quantita Ripiano in minuti forno Ripiano in minuti forno
| Finocchi | 800 gr. | 1 | 70 ÷ 80 | 220 |
| Zucchini | 800 gr. | 1 | 70 | 220 |
| Patate | 800 gr. | 2 | 60 ÷ 65 | 220 |
| Carote | 800 gr. | 1 | 80 ÷ 85 | 220 |
Osservazioni
| 1 | 60÷70 | 200 |
| 1 | 60÷70 | 200 |
| 2 | 60÷65 | 200 |
| 1 | 70÷80 | 200 |
Disponerite i finocchi tagliati in 4 parti e coperti in teglia di Pirex con burro e sale e possibilmente con la parte interna verso l'alto.
Affettate le zucchini e cuocete in teglia Pirex, coperte con burro e sale.
Tagliate le patatore in parti uquali e cuocetole copar te con olio. sale e ori gano o rosmarino in teglia Pi- rex.
Tagliate le carote a fettine, coprite e cuocete in teglia Pirex.
Frutta
FORNO ELETTRICO STATICO
FORNO ELETTRICO VENTILATO
Pietanza Quantita Ripiano In minuti forno Ripiano in minuti forno
| Mele intere | kg. 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 |
| Pere | kg. 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 |
| Pesche | kg. 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 |
Osservazioni
| 2 | 45 ÷ 55 | 200 |
| 2 | 45 ÷ 55 | 200 |
| 2 | 45 ÷ 55 | 200 |
Cuocere la frutta in teglia di Pirex o ceramica non coperta. Lasclare raffreddare in formo.
Come supra
Come supra.
Cottura a grill
La cottura con il grill delve essere eseguita porendo il cibo sotto il grill elettrico a raggi infrarossi. Attenzione: durante il funzionamento il grill diventa di colore rosso vivo. La leccarda delve essere inserta sotto la griglia per raccogliere I sugli.
GRILL STATICO
GRILL VENTILATO
Pietanza Quantita Ripiano in minuti forno Ripiano in minuti forno
| Pane carre tostato | 4 fette | 4 | 5 (5 Prerisc.) | Grill |
| Toasts faciti | n. 4 | 3 | 10 (5 Prerisc.) | Grill |
| Salsiccie | n. 6 / kg 0,9 | 4 | 25/30 (5 Prerisc.) | Grill |
| Costate di manzo | n. 4 / kg 1,5 | 4 | 25 (5 Prerisc.) | Grill |
| Cosce di pollo | n. 4 / kg 1,5 | 3 | 50/ 60 (5 Prerisc.) | Grill |
Inserire il pane carre sulla griglia supporto. Dop la 1' cottura capovolge fino a cottura ultimata. Avertenza: tenere il pane carre al caldo sui fondo forn o prima di servire.
Inserire i toasts sulla griglia supporto leccarda; doplo la 1' brunitura capovolgere i toasts filo a bruntura ultima.
Tagliare le salsicce a mete e disporte sulla riglia, con la parte interna versuso l'alto. A mete cottura capovologere the salsicce fino a cottura ultimata. Avverenza: Ogni tanto controllate viscidamente l'ulriformità di cottura. Nel caso di disuniformità intercambiare的那一colla che con quella meno cotte.
Disporre le fette beno sotto l'azione del grill grande e voltare due voite.
Condite con aromi naturalie voltatele ogni tanto.

INSTALLAZIONE

La Ditta costruţica declinagni obgini responsabilità per eventuali erori di stampa contenu nel presente librettro. Si riserva inolte il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili al propri odrottuzsche compensamente der characteristica essenziali.
General warnings
Horno autolimpiente catalitico
| Pan | kg 1 pasta |
| Pizza | kg 1 |
| Hojaldre voi au vent (surgelati) | n. 24 |
| Focaccia (n. 4) | 200 gr. di pasta cad. |
| 2 | 35 precal. 10 | 200 |
| 1 | 25 ÷ 35 | 190 |
| 1 | 30 ÷ 35 | 220 |
| 2 | 25 ÷ 30 | 200 |
| 2 | 30 ÷ 35 precal. 10 | 180 |
| 1 | 20 ÷ 25 | 190 |
| 2 | 25 ÷ 30 | 200 |
| 2 | 20 ÷ 25 | 180 |
Observaciones
FORNO ELECTRICO ESTATICO
FORNO COM VENTOINHA ELECTRICO
Alimentos Quantidade Nivel Tempo de Temperatura Nivel Tempo de Temperatura
FORNO ELECTRICO ESTATICO
Alimentos Quantidade Nivel Tempo de Temperatura Nivel Tempo de Temperatura