FL 501 X CANDY

FL 501 X - Horno CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FL 501 X CANDY en formato PDF.

Page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : FL 501 X

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FL 501 X - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FL 501 X de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO FL 501 X CANDY

plateLa instalación debe ser efectuada según las instrucciones por personal profesionalmente cualifi-

cado. Una instalación erronea puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales

el fabricante no puede ser considerado responsable.

INTRODUCCION DEL MUEBLE Introduzca el aparato en el hueco del mueble (bajo mármol o en columna). El horno se fija intro-

duciendo 4 tornillos en los agujeros del marco, visibles al abrir la puerta.

Con el objeto de permitir una mejor ventilación del mueble, empotre el horno respetando las me-

didas y las distancias indicadas en la figura 4 pág. 57.

Nota: Para los hornos que deban acoplarse a una encimera, resulta indispensable respetar las

instrucciones contenidas en el manual adjunto al aparato a acoplar.

IMPORTANTE Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato encastrable, es necesario que el mueble

tenga las características adecuadas.

Los paneles de los muebles adyacentes al horno deberán ser de un material resistente al calor.

En el caso de los muebles de madera chapada, el encolado deberá resistir una temperatura de

120 °C: los materiales plásticos o encolados que no resistan esta temperatura pueden defor-

De acuerdo con las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato no deben existir con-

tactos con las piezas eléctricas. Todas las piezas protectoras deben fijarse de manera que no

puedan sacarse sin la ayuda de un utensilio.

Para garantizar una buena ventilación debe eliminarse la pared posterior del hueco, y el

panel de apoyo debe tener una abertura mínima de 45 mm.

Enchufe la clavija en una base provista de un tercer contacto correspondiente a la toma de tier-

ra, la cual deberá conectarse correctamente.

En los modelos desprovistos de clavija, monte una clavija estándard en el cable capaz de so-

portar la carga indicada en la placa de características. El hilo de tierra es de color amarillo-ver-

de. Esta operación deberá realizarla un técnico especializado.

En caso de que la base y la clavija del aparato sean incompatibles, haga que un técnico especia-

lizado le cambie la base por otra adecuada. El mismo técnico deberá comprobar también que la

sección de los cables de la base es adecuada para la potencia absorbida por el aparato.

También puede efectuar la conexión a la red intercalando entre el aparato y la red un interruptor

omnipolar con una distancia de apertura de los contactos equivalente a 3 mm, preparado para

la carga y con arreglo a las normas vigentes. El hilo de tierra amarillo-verde no debe quedar in-

terrumpido por el interruptor.

La base o el interruptor omnipolar utilizados para la conexión deben estar situados en un lugar

fácilmente accesible y cerca del electrodoméstico instalado.

Importante: en la fase de instalacion, coloque el cable de alimentación de manera que en

ningún punto alcance una temperatura superior a los 50 °C a temperatura ambiente.

El aparato cumple los requisitos de seguridad previstos por los institutos normativos.

Sólo se garantiza la seguridad eléctrica de este aparato si ha sido conectado correctamente a

una instalación de toma de tierra eficaz, con arreglo a lo dispuesto en las normas vigentes de

seguridad eléctrica.

Compruebe este requisito fundamental de seguridad, y en caso de duda, exija un control exhau-

stivo de la instalación por parte de un técnico especializado.

El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por la falta de co-

nexión a tierra de la instalación.

Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de las bases sean adecuadas para la

potencia máxima del aparato, indicada en la placa de características.

En caso de duda, diríjase a un técnico cualificado.

Importante: el fabricante queda exento de cualquier responsabilidad por los posibles daños

personales o materiales causados por la falta de conexión a tierra.

La tensión y frecuencia de alimentación están indicadas en la targeta de matrícu-

la (fig. 4 - pág. 57).

Instrucciones generals

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este

electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos:

— Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual.

— Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior.

Durante la primera puesta en funcionamiento del horno puede producirse un humo de olor acre

causado por el primer calentamiento del pegamento de los paneles de aislamiento que envuel-

ven el horno. Se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de verificarse, es pre-

ciso esperar a la extinción del humo antes de introducir los alimentos.

Por su naturaleza el horno es un aparato que se calienta, de modo particular el cristal de la

puerta. Es aconsejable pues impedir que los niños puedan acercarse al horno cuando se

encuentre en funcionamiento, especialmente cuando está en marcha el grill.

Hay disponible un dispositivo suplementario de protección (solo en los models predispuestos) a

fin de reducir la temperatura de la superficie frontal de la puerta del horno; este dispositivo de-

bería ser montado en caso de presen cia de niños pequeños. Este accesorio puede ser obteni-

do a través de nuestro servicio de asistencia técnica.

Declaración de conformidad. Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con

los alimentos cumple la Directiva CEE 89/109.

Este aparato cumple las Directivas Europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y sucesivas modi-

IMPORTANTE Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el cual ha sido especialmente concebi-

do, es decir, para la cocción de alimentos.

Cualquier otro uso (por ejemplo, calentamiento a temperatura ambiente) debe considerarse im-

propio, y por lo tanto peligroso.

El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por el uso impropio,

erróneo e irracional del aparato.

El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observación de algunas reglas fundamentales.

— No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato.

— No toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados.

— No utilice el aparato si no lleva calzado.

— No deje que los niños o las personas incapacitadas usen el aparato sin vigilancia.

— No utilice adaptadores, ladrones ni alargos.

— En caso de avería o de mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule.

En caso de deterioro del cable, sustitúyalo inmediatamente con arreglo a las siguientes indica-

— saque el cable de alimentación y sustitúyalo por uno de igual longitud, con goma aislante (ti-

po HO5RRF) y adecuado a la potencia del aparato.

— esta operación deberá realizarla un técnico especializado. El hilo de tierra (amarillo-verde)

debe ser obligatoriamente 10 mm más largo que los conductores de línea.

En caso de que el aparato precise ser reparado, diríjase únicamente a un centro de asistencia

técnica autorizado y exija piezas de recambio originales.

No observar todo lo mencionado puede comprometer la seguridad del aparato.

La instalación corre a cargo del comprador y el Fabricante queda exento de este servicio; even-

tuales intervenciones requeridas a la Casa Constructora que dependan de una instalación incor-

renta no están incluidas en la Garantia.

39Grill tradicional con puerta cerradaEn esta posición, entra en funcionamiento la resistencia del grill a in-frarrojos. Óptima en la cocción de carnes de medio o pequeño espe-sor (salchichas, bacon, costillas, etc.).Grill ventilado con puerta cerradaEl aire calentado por la resistencia grill, es aspirado por el ventiladorque lo vuelve e ampujar sobre los alimentos a la temperatura desea-da entre 50° y 200°C. El grill ventilado sustituye perfectamente elasador y garantiza óptimos resultados con pollo, salchichas y car-nes cojas, incluso en cantdades relevantes.Horno ventiladoEstran en funcionamiento la resistencia inferior y superior con el auxi-lio del ventilador interno del horno. Esta función está indicada para lacocción de pollo, pescado, pizza, etc. Este sistema de cocción asegu-ra también una buena distribución del calor y por tanto es posible co-cer sobre una amplia superficie cualquier alimentoConvección naturalFuncionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Esla cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletasmanzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes. Se consi-guen excelentes resultados en las cocciones sobre un nível (ban-deja), y con una regulación de la temperatura de 50 a 240°C.Colocando el mando sobre la posicion , la luz permaneceencendida durante todas las operaciones que siguen.El horno está dotado de:• una resistencia suelo;• una resistencia cielo que, según el tipo de cocción elegidopuede servir para calentar o para grill a infrarrojos.

HORNO MULTIFUNCIÓN CON CUENTAMINUTOS O TEMPORIZADOR FIN DE COCCIÓN Cuentaminutos otemporizadorPara el funcionamiento del cuentaminutoso del temporizador ver apartadoespecifico pág. 46. 4241

INSTRUCCIONES DE USO Nuestra gama comprende estéticas distintas con colores distintos. Para

poder individuar las caracteristicas técnicas y funcionales relativas al mo-

delo del horno que acaba de comprar siga los esquemas abajo indicados.

Algunos modelos están dotados de mando push pull, para poder girar, ex-

HORNO ESTÁTICO CON CUENTAMINUTOS O TEMPORIZADOR Cuentaminutos,temporizadorPara el funcionamiento del cuentaminutos o deltemporizador vea al apartado especifico pág. 46.El horno está dotado de:• una resistencia suelo;• una resistencia cielo que, según el tipo de cocción elegido puedeservir para calentar o para grill a infrarrojos.Colocando el mando sobre la posicion , la luz permanece encendida du-rante todas las operaciones que siguen.Regulación termostática de las temperaturas con inserción de la resistenciasuperior e inferior del horno. 50 ÷ MAX Grill tradicional con puerta cerradaEn esta posición, entra en funcionamiento la resistencia del grill a infrarrojos.Óptima en la cocción de carnes de medio o pequeño espesor (salchichas,bacon, costillas, etc.).Inserción resistencia grill y motor asador.Sirve para realizar asados.mando commutador-termostato 1 mando commutadormando termostato 50 ÷ MAX

50 ÷ 200 Suela ventiladaAdaptada para cocción delicadas (pastelería-soufflé, etc). 50 ÷ MAX SEGÚN LOS MODELOS **

* ** Programa de prueba segun CENELEC EN 50304** Programa de prueba segun CENELEC EN 50304 utilizado para la definición de la clase** energética **44

Grill tradicional con puerta cerrada

En esta posición, entra en funcionamiento la resistencia del grill a in-

frarrojos. Óptima en la cocción de carnes de medio o pequeño espe-

sor (salchichas, bacon, costillas, etc.).

Grill ventilado con puerta cerrada

El aire calentado por la resistencia grill, es aspirado por el ventilador

que lo vuelve e ampujar sobre los alimentos a la temperatura desea-

da entre 50° y 200°C. El grill ventilado sustituye perfectamente el

asador y garantiza óptimos resultados con pollo, salchichas y car-

nes cojas, incluso en cantdades relevantes.

Estran en funcionamiento la resistencia inferior y superior con el auxi-

lio del ventilador interno del horno. Esta función está indicada para la

cocción de pollo, pescado, pizza, etc. Este sistema de cocción asegu-

ra también una buena distribución del calor y por tanto es posible co-

cer sobre una amplia superficie cualquier alimento

Adaptada para cocción delicadas (pastelería-soufflé, etc).

Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es

la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletas

manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes. Se consi-

guen excelentes resultados en las cocciones sobre un nível (ban-

deja), y con una regulación de la temperatura de 50 a 240°C.

Colocando el mando sobre la posicion , la luz permanece

encendida durante todas las operaciones que siguen.

El horno está dotado de:

• una resistencia suelo;

• una resistencia cielo que, según el tipo de cocción elegido

puede servir para calentar o para grill a infrarrojos.

HORNO MULTIFUNCIÓN CON CUENTAMINUTOS O TEMPORIZADOR FIN DE COCCIÓN Cuentaminutos o temporizador

Para el funcionamiento del

cuentaminutos o del temporizador

ver el apartado especifico pág. 46.

para introducir las funciones apretar el mando central y posicionar sobre el tiempo de cocción. mando commutadormando termostato 50 ÷ MAX

50 ÷ MAX Grill tradicional con puerta cerrada

En esta posición, entra en funcionamiento la resistencia del grill a in-

frarrojos. Óptima en la cocción de carnes de medio o pequeño espe-

sor (salchichas, bacon, costillas, etc.).

El calor envolvente en esta modalidad genera un ambiente si-

milar al de los hornos de leña de las pizzerías.

Grill ventilado con puerta cerrada

El aire calentado por la resistencia grill, es aspirado por el ventilador

que lo vuelve e ampujar sobre los alimentos a la temperatura desea-

da entre 50° y 200°C. El grill ventilado sustituye perfectamente el

asador y garantiza óptimos resultados con pollo, salchichas y car-

nes cojas, incluso en cantdades relevantes.

Esta posición permite la circulación del aire a temperatura ambiente

alrededor del alimento congelado, descongelándolo en pocos minutos

sin modificar ni alterar su contenido proteinico.

Estran en funcionamiento la resistencia inferior y superior con el auxi-

lio del ventilador interno del horno. Esta función está indicada para la

cocción de pollo, pescado, etc. Este sistema de cocción asegura tam-

bién una buena distribución del calor y por tanto es posible cocer so-

bre una amplia superficie cualquier alimento

Adaptada para cocción delicadas (pastelería-soufflé, etc).

Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es

la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletas

manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes. Se consi-

guen excelentes resultados en las cocciones sobre un nível (ban-

deja), y con una regulación de la temperatura de 50 a 240°C.

Una vez girado el mando sobre la posición , la luz queda en-

cendida para todas las operaciones que siguen. Se pone en

funcionamiento también el ventilador de enfriamiento.

El horno está dotado de:

• una resistencia suelo;

• una resistencia cielo que, según el tipo de cocción elegido

puede servir para calentar o para grill a infrarrojos. mando commutadormando termostato 50 ÷ MAX

50 ÷ MAX HORNO MULTIFUNCIÓN CON CUENTAMINUTOS O TEMPORIZADOR FIN DE COCCIÓN Cuentaminutos o temporizador

Para el funcionamiento del

cuentaminutos o del temporizador

ver el apartado especifico pág. 46.

Para introducir las funciones apretar el mando central y posicionar sobre el tiempo de cocción.

*USO DEL CUENTAMINUTOS Para seleccionar un tiempo, ruede el mando de una vuelta com-

pleta, y vuelva con el indice a la posición correspondiente al tiem-

po deseado. Al completarse el tiempo entrará en acción la alarma

durante algunos segundos.

USO DEL TEMPORIZADOR Con este mecanismo es posible programar la duración deseada

en minutos de la cocción y por tanto el paro automático del horno

al finalizar el tiempo deseado (max. 120 minutos).

Al finalizar el tiempo seleccionado, el mando se situará en la posi-

correspondiente por la que el horno se apagará

Cuando se quiera usar de normalmente el horno, sin programar

el paro automático, se deberá posicionar el mando programador

de fin cocción en posición .

N.B. El programador de fin cocción tiene la función de interruptor general en la posición

Antes de introducir las funciones, girar el mando en posición diversa a la del

Grill tradicional con puerta cerrada

En esta posición, entra en funcionamiento la resistencia del grill a in-

frarrojos. Óptima en la cocción de carnes de medio o pequeño espe-

sor (salchichas, bacon, costillas, etc.).

El calor envolvente en esta modalidad genera un ambiente si-

milar al de los hornos de leña de las pizzerías.

Grill ventilado con puerta cerrada

El aire calentado por la resistencia grill, es aspirado por el ventilador

que lo vuelve e ampujar sobre los alimentos a la temperatura desea-

da entre 50° y 200°C. El grill ventilado sustituye perfectamente el

asador y garantiza óptimos resultados con pollo, salchichas y car-

nes cojas, incluso en cantdades relevantes.

Esta posición permite la circulación del aire a temperatura ambiente

alrededor del alimento congelado, descongelándolo en pocos minutos

sin modificar ni alterar su contenido proteinico.

El aire caliente, regulable entre 50 y 240° se reparte entre todos los ni-

veles; es ideal para cocer contemporáneamente distintos tipos de ali-

mentos (carne, pescado) sin mezclar sabores y olores. Cocción deli-

cada - indicada para plum cakes, tarta Margarita, hojaldre, etc..

Adaptada para cocción delicadas (pastelería-soufflé, etc).

Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es

la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletas

manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes. Se consi-

guen excelentes resultados en las cocciones sobre un nível (ban-

deja), y con una regulación de la temperatura de 50 a 240°C.

Una vez girado el mando sobre la posición , la luz queda en-

cendida para todas las operaciones que siguen. Se pone en

funcionamiento también el ventilador de enfriamiento.

El horno está dotado de:

• una resistencia suelo;

• una resistencia cielo que, según el tipo de cocción elegido

puede servir para calentar o para grill a infrarrojos. mando commutadormando termostato 50 ÷ MAX

Potenza totale 2450 W 1850 W Para el funcionamiento del programador

electrónico vea el apartado

especifico pág. 47 y 48.

USO DEL PROGRAMADOR ELECTRONICO Operaciones preliminares a realizar

después de la conexión a la red eléctrica.

Después de la primera conexión a la red eléctrica, e incluso

después de un corte de corriente, en el panel de mando en

correspondencia con el cuadrante luminoso del programador

aparece parpadeando el símbolo AUTO.

Para poner la hora exacta, pulsar las teclas

la vez la tecla o bien

En el cuadrante aparece también el símbolo .

En estas condiciones el horno está listo para ser utilizado ma-

— Funcionamiento manual

— Funcionamiento cuentaminutos

— Funcionamiento semi-automático (programación de fin de cocción)

— Funcionamiento automático (programación de inicio y fin de cocción)

Funcionamiento manual (del horno)

Ya se ha descrito en el apartado de OPERACIONES PRELIMINARES. De todas formas, es su-

ficiente pulsar el pulsador

para que en el centro aparezea el símbolo correspondiente que

excluye la leyenda AUTO.

Seleccione la temperatura y las funciones de cocción.

Utilización del programador electrónico

Como ya descrito en el apartado de OPERACIONES PRELIMINARES, el programador elec-

trónico puede permitir el funcionamiento manual del horno o bien puede ser utilizado como:

— Programación de fin de cocción (funcionamiento semi-automático)

— Programación de inicio y fin de cocción (funcionamiento automático)

Utilización del cuentaminutos

Manteniendo pulsada la tecla , actuar sobre las teclas y , hasta seleccionar el tiem-

po deseado (máximo 23:59) en el cuadrante luminoso. La selección del tiempo deseado se

señala por medio del símbolo . (Nota: esta función se puede utilizar tanto en el funciona-

miento manual como automático junto con otro programa). Al terminar el tiempo seleccionado,

el programador emite una señal acústica intermitente.

Para desconectarlo, pulsar la tecla .

Para visualizar en el cuadrante el tiempo que falta todavía, pulsar la tecla .

Regulación del tono de la señal acústica

El programador está provisto de una señal acústica de tres tonos distintos. Para elegir el tono

deseado, pulsar la tecla

durante el funcionamiento de la señal.

Utilización del programador semi-automático (fin de cocción)

Antes de la programación seleccione la temperatura y las funciones de cocción.

Si se desea programar sólo el apagado del horno (y no el encendido), realizar las operaciones

especificadas a conti

y a la vez la tecla o bien y, manteniéndolas pulsadas, selec-

cionar en el cuadrante luminoso el tiempo correspondiente a la duración de cocción deseada.

Soltar las teclas. En el cuadrante luminoso del programador se encenderán el símbolo y la

La aparición del símbolo en el cuadrante indica que el horno ha empezado la cocción.

Al terminar la cocción el horno se apaga automáticamente, el programador emite una señal

acústica, en el cuadrante luminoso desaparece el símbolo , mientras que empieza a parpa-

dear la leyenda AUTO.

El parpadeo de la leyenda AUTO indica que, para volver a poner el horno en funcionamiento

manual, es necesario pulsar la tecla .

Si durante la cocción se desea conocer el tiempo que falta para que termine la misma, es sufi-

ciente pulsar la tecla

. En cambio, si se pulsa la tecla

, se indica la hora de fin de coc-

Utilización del programador automático (inicio y fin de cocción)

Antes de la programación seleccione la temperatura y las funciones de cocción.

Si se desea programar no sólo el apagado del horno, sino también la duración de la cocción (y

por lo tanto el encendido) se deben realizar las operaciones siguientes:

1) Pulsar y mantener pulsada la tecla

y, actuando sobre las teclas o bien , se-

leccionar en el cuadrante luminoso el tiempo de cocción deseado.

Al soltar las teclas, en el cuadrante luminoso reaparecen la hora actual, la leyenda AUTO y

2) Pulsar y mantener pulsada la tecla

y, actuando sobre las teclas y , seleccio-

nar en el cuadrante lumínoso del programador la hora de fin de cocción.

Soltando las teclas, en el cuadrante luminoso reaparecen:

— la leyenda AUTO Una vez realizadas las operaciones descritas anteriormente, el horno entra en funcionamiento

automáticamente y se apaga, también automáticamente, a la hora deseada.

El programador determina automáticamente el encendido del horno en función de la duración

La entrada en funcionamiento del horno se señala en el cuadrante luminoso del programador

mediante la reaparición del símbolo y la leyenda AUTO.

En cambio, el apagado del horno se indica por medio de una señal acústica y la desaparición

del símbolo , mientras que la leyenda AUTO empieza a parpadear.

El parpadeo de la leyenda AUTO indica que, para poner el horno en funcionamiento manual,

es necesario pulsar la tecla .

Se puede interrumpir el sonido que señala el apagado del horno pulsando la tecla .

Si durante la cocción se desea conocer el tiempo que falta para que termine la misma, es sufi-

ciente pulsar la tecla

. Si en cambio se pulsa la tecla

, se indica la hora de fin de

Atención: La simbologia de las teclas puede variar según los modelos, per su función

queda invariada.La lámpara del horno puede ser sustituida desconnectando eléctricamente el aparato y de-

stornillando la ampolla que la encierrta, sustituyendo la lámpara con una análoga resistente a

Horno autolimpiante catalitico

Unos especiales paneles autolimpiantes recubiertos por un esmalte a estructura microporosa,

ofrecidos como accesorios opcionales en unos modelos o de serie en otros, eliminan la lim-

pienza manual del horno.

Las grasas proyectadas sobre las paredes durante la cocción, son descompuestas por el

esmalte, mediante un proceso catalítico de oxidación y transformados en productos gasosos.

Salpicaduras excesivas de grasa pueden obstruir los poros y por consiguiente impedir la auto-

limpieza. Tal característica puede ser restablecida mediante un calentamiento de unos 10-20

minutos del horno vacio programando el horno a la máxima temperatura.

No usar productos abrasivos, pajitas metálicas, objetos de punta, paños rugosos, productos

químicos o detergentes que puedieran dañar irremediablemente el esmalte.

Se aconseja además utilizar ollas con bordes altos en el caso de cocciones de alimentos par-

ticularmente grasos (asados, etc) y utilizar la grasera al realizar la cocción al grill.

Este simple cuidado obtiene las temperaturas y las condiciones ideales para que se verifique

el fenómeno de la limpienza catalitica.

Para el caso que, por particulares condiciones de suciedad, no fuera suficiente la acción pre-

cedente, se aconseja de intervenir asportando las grasas con un paño mullido o una esponja

humedecidos con agua caliente. La porosidad del esmalte es fundamental para garantizar la

acción autolimpiante.

N.B. Todos los paneles autolimpiantes comercializados en el mercado tienen una eficacia de

rendimiento de aproximadamente 300 horas de funcionamiento del horno. Pasado dicho límite

los paneles deberían ser sustituidos.

En caso de incorrecto funcionamiento del horno le aconsejamos:

— verificar la buena conexión del enchufe en la toma de corriente.

En caso de que no se determine la causa del mal funcionamiento:

apagar el aparato sin manejarlo y llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Antes de llamar

al Centro Asistencia recuerde tomar nota del número de matrícula situado en la tarjeta

matrícula del producto (fig. 4 pág. 57).

El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite gozar del servicio Asistencia

Grill abatible SEGÚN LOS MODELOS Para facilitar la limpieza de la parte superior del horno de-

senroscar la abrazadera situada en el centro de la resi-

stencia del Grill y abatirla.

Una vez finalizada la limpieza alzar la resistencia con la

abrazadera, colocarla en su posición y enroscarla.

NB: Para la limpieza ber el párrafo: “Limpoieza y manuten-

ción” del libro de instrucciones

ATENCIÓN: El horno únicamente debe funcionar con la

resistencia bloqueada.

A CONSEJOS UTILES Parillas Horno - Sistema de sujeción

El horno está dotado de un nuevo sistema de sujeción

Este sistema consiente extraer las parrillas casi por

completo sin qui caigan y manteniéndolas perfecta-

mente en plano permitiendo verificar y mezclar los ali-

mentos con la máxima tranquilidad y seguridad.

Para extraer las parrillas es suficiente, como se indica

en el dibujo, levantarlas, cogiéndolas por la parte an-

terior y tirar de ellas.

Este tipo de cocción consiente el dorado rápido de los alimentos.

Con este fin, le aconsejamos introducir la parrilla generalmente en el 3° o 4° estante, según

las dimensiones de los alimentos.

Casi todas las carnes pueden ser cocidas al grill, excepto algunas carnes tiernas de caza y

La carne y el pescado para cocinar al grill deben ser ligeramente untados con aceite.

En las págs. 51-52-53-54-55-56 mostramos una tabla indicativa de los tiempos y temperaturas

aconsejados para las primeras cocciones. Con la experiencia podrá variar a su gusto los valo-

res mostrados en la tabla misma.

Limpieza y manutención

Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua templada y jabón, o con los ex-

presos productos en comercio, evitando absolutamente el uso de polvos abrasivos que

dañarian las superficies y partes estéticas.

La limpieza del horno es muy importante y debe ser efectuada cada vez que éste es utilizado.

En las paredes se depositan grasas derretidas durante la cocción que podrían, en el sucesivo

encendido, producir olores desagradables que afectarián al éxito de la cocción. Para la limpie-

za utilizar agua caliente y detergente, aclarando cuidadosamente.

Para eliminar esta fastidiosa tarea, las paredes del horno pueden ser revestidas con espe-

ciales paneles autolimpiantes recubiertos por un esmalte de estructura microporosa, of

recidos como accesorios opcionales en algunos modelos: ver específico párrafo «HOR-

NO AUTOLIMPIANTE CATALITICO».

Utilizar detergente y pajitas de acero para las parrillas inox. La limpieza de las superficies de

cristal templado debe ser efectuada cuando las superficies estén frias. Eventuales roturas de-

bidas a la no observación de esta regla elemental no están cubiertos por la garantia.

49TABLAS TIEMPOS DE COCCION Los tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según

la calidad, frescura, dimensión y espesor de los alimentos y según su gusto. Dejar

siempre reposar durante unos minutos antes de servir, ya que todos los alimentos si-

guen cociendo tras haberlos extraido del horno.

Si no se indica expresamente, las cocciones toman lungar sin precalentamiento. Para

la correcta posición de los estantes ver Fig. 2 pág. 54.

CONSEJO UTILI: Apagar el horno al menos 10 minutos antes del tiempo indicado

dejando los alimentos en el interior del mismo. Ello le permitirá ahorrar energia y

completar la cocción según sus gustos. Para no secar demasiado las superficies es

indispensable bajar la temperatura.

Introduzca las lasañas en el forno frío.

Introduzca los canelones en el forno frío.

Introduzca la pasta al horno en el forno frío.

Preparar la pasta en forma redonda e

incida con un cuchillo una cruz sobre la

parte superior de la forma. Dejar levitar

a temperatura ambiente al menos 2 ho-

ras, untar la grasera y posicionar la for-

ma al centro de la misma.

Precalentar durante 15 minutos el

horno. Preparar la pizza en la grase-

ra esmaltada con tomates, mozzarel-

la y jamón, aceite, sal, orégano.

Disponer 24 vol au vent en la grasera y

Precalentar durante 15 minutos el

horno. Dejar levitar a temperatura

ambiente al menos 2 horas, untar la

grasera y posicionar la forma al cen-

HORNO ELECTRICO ESTATICO HORNO ELECTRICO VENTILADO Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Plato en minutos horno

Lasañas kg 3,5 2 70 ÷ 75 220 2 60 ÷ 65 200

Canelones kg 1,8 2 50 ÷ 60 220 2 40 ÷ 50 200

Pasta al horno kg 2,5 2 55 ÷ 60 220 2 45 ÷ 50 200

Pastas saladas HORNO ELECTRICO ESTATICO HORNO ELECTRICO VENTILADO Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Plato en minutos horno

Pan kg 1 pasta 2 35 200 2 30 ÷ 35 180

Disponer la carne en una bandeja Pirex

de borde alto con sal y pimienta. Dele la

vuelta a mitad cocción.

Cocer la carne en bandeja Pirex cu-

bierta con sal, pimienta, aromas na-

turales, aceite y mantequilla.

Cocer las truchas cubiertas de aceite,

sal y cebollas en bandejas de Pirex.

Cocer el salmón no tapado en ban-

deja Pirex con sal, pimienta y aceite.

Cocer el lenguado con sal y una cucha-

Cocer en recipiente cubierto las do-

radas con aceite y sal.

Coloque la pintada en bandeja Pirex o

cerámica de borde alto condimentado con

aromas naturales y poquísimo aceite.

Como para la pintada.

Poner los trozos de iguales dimensio-

nes en la grasera esmaltada, condimen-

te con aromas naturales. Si fuera nece-

sario darle la vuelta.

Todas las carnes pueden ser cocidas en recipientes de borde bajo o borde alto.

Es aconsejable cubrir el recipiente de borde bajo con una tapa para evitar ensuciar el

horno con salpicaduras del condimento. Las carnes cubiertas resultan más blandas y

jugosas, mientras que las descubiertas resultan más crujentes.

Los tiempos indicados valen para cocciones con recipiente cubierto o descubierto.

HORNO ELECTRICO ESTATICO HORNO ELECTRICO VENTILADO Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Plato en minutos horno

Roastbeef entero kg 1 3 70 ÷ 80 220 3 50 ÷ 60 200

HORNO ELECTRICO ESTATICO HORNO ELECTRICO VENTILADO Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Plato en minutos horno

Trucha 3 enteras / kg 1 2 40 ÷ 45 220 2 35 ÷ 40 200

Dorada 2 enteras 2 40 ÷ 45 220 2 35 ÷ 40 200

HORNO ELECTRICO ESTATICO HORNO ELECTRICO VENTILADO Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Plato en minutos horno

Pintada kg 1/1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200

Aves, conejoHORNO ELECTRICO ESTATICO HORNO ELECTRICO VENTILADO Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Plato en minutos horno

Pastel cacao en bote 1 55 180 1 50 160

Torta crostata albicocca 700 gr. 1 40 200 2 30 ÷ 35 180

HORNO ELECTRICO ESTATICO HORNO ELECTRICO VENTILADO Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Plato en minutos horno

Hinojos 800 gr. 1 70 ÷ 80 220 1 60 ÷ 70 200

Zanahorias 800 gr 1 80 ÷ 85 220 1 70 ÷ 80 200

HORNO ELECTRICO ESTATICO HORNO ELECTRICO VENTILADO Tiempo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Plato en minutos horno

Manzanas enteras kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200

Peras kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200

Melocotones kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200

GRILL ESTATICO GRILL VENTILADO Tiepo de cocción Temperatura Tiempo de cocción Temperatura

Plato Cantidad Estante en minutos horno Estante en minutos horno

Pan de molde tostado 4 rebanadas 4 5 (5 Precal.) Grill 4 5 (10 Precal.) Grill

En bandeja para pasteles Ø 22. Prec. durante 10 min.

Prec. durante 10 min. Bandeja para pastelese Ø 22.

En bandeja para pasteles Ø 22. Prec. durante 10 min.

En bandeja para pasteles Ø 22. Prec. durante 10 min.

Disponer los hinojos cortados en 4 partes y ta-

pados en bandeja Pirex, con mantequilla y sal y

posiblemente con la parte interna hacia arriba.

Rabanar los calabacines y cocer en ban-

deja Pirex, tapadas con mantequilla y sal.

Cortar las patatas en partes iguales y cocer-

las cubiertas con aceite, sal y orégano o ro-

mero en bandeja Pirex.

Cortar las zanahorias y cocerlas cubiertas

Cocer la fruta en bandeja de Pirex o cerámica

no cubierta. Dejar enfriar en horno.

Introducir el pan de molde sobre la parrilla soporte.

Tras la 1a cocción dar la vuelta hasta ultimar la

cocción. Advertencia: mantener el pan de molde

en calinete en el fondo del horno antes de servir.

Introducir los bikins sobre la parrilla so-

porte grasera; tras la 1a bruñidura dar la

vuelta al bikini hasta ultimar la bruñidera.

Cortar las salchichas por la mitad y disponerlas

sobre la parrilla, con la parte interna hacia arriba.

A mitad cocción dar la vuelta a las salchichas

hasta ultimar la cocción. Advertencia: De vez en

cuando controlar visualmente la uniformidad de

la cocción. En caso de desuniformidad intercam-

biar las cocidas con las menos cocidas.

Disponer las piezas debajo de la acción del

grill grande y darles la vueltas dos veces.

Condimente con aromas naturales y darles la

vuelta de vez en cuando.

La cocción al grill debe ser realizada colocando el alimento bajo el grill électrico a rayos infrarrojos. Atención:

durante el funcionamiento el grill está al rojo vivo. La grasera debe ser colocada bajo la parrilla para recoger

La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presen-

te libro. Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprome-

ter las características esenciales.

Porta fechada - grelhado ventilado.

Porta fechada - grelhado ventilado.

milar ao produzido nos fornos de lenha tradicionais, especiais

para a cozedura de pizzas.

Porta fechada - grelhado ventilado.

O ar é aquecido pela resistência do grelhador e a ventoinha sopra o ar

Porta fechada - grelhado ventilado.

programador electrónico, consulte

estas teclas premidas, regule no mostrador o tempo de cozedura pretendido. Solte as teclas.

mendamos que consulte a figura 2, na página 128.

máxima, durante cerca de 10 a 20 minutos.

tostado 5 min.) 10 min.)

novilho 5 min.) 10 min.)