MC 4457 AEG

MC 4457 - Système hifi AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MC 4457 AEG in formato PDF.

Page 42
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : MC 4457

Categoria : Système hifi

Scarica le istruzioni per il tuo Système hifi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MC 4457 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MC 4457 del marchio AEG.

MANUALE UTENTE MC 4457 AEG

Istruzioni per l’uso 42

Elementi di comando Pagina 3

Panoramica menu Pagina 4

Manuale dell’utente Pagina 42

Specifiche tecniche Pagina 50

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un

buon utilizzo del dispositivo.

Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso

Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali

Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.

Sottolinea consigli e informazioni.

Linee guida generali sulla sicurezza

Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente

il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di

Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.

Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il

manuale dell’utente.

Per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi, non

esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzare

il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, am-

• Accertarsicheilcavodiretenonsiapiegato,schiacciato

o in contatto con fonti di calore.

• Accertarsicheilcavonondeterminipericoli.

• Nontoccaremailaspinaoilcavoconmanibagnate.

• Collegaresemprel’unitàadunapresacorrettamente

installata. Assicurarsi che il voltaggio del dispositivo corri-

sponda al voltaggio della rete.

• Laspinadicorrentedeveesseresemprefacilmente

• Installaresemprelebatterianelladirezionecorretta.

• Noncoprireleventolediariazionedeldispositivo.

• Noncopriremaiiforidiventilazioneconoggetticome

giornali, strofinacci, tende, ecc.

• Nonesporrel’unitàaperditeoschizzid’acquaenon

mettere recipiente contenenti acqua, come vasi con fiori,

• Fontidifuocoaperte,comecandelechebrucianonon

devono essere messe sull’unità.

• Nonapriremail’alloggiamentodeldispositivo.Ripara-

zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per

l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati,

non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un

tecnico professionista. Controllare regolarmente la spina

e il cavo in caso di guasti.

• Perevitareguasti,uncavodanneggiatodeveessere

sostituito dal produttore, servizio assistenza o persona

simile con un cavo dello stesso tipo.

• Seildispositivononvieneutilizzatoperunlungoperiodo,

scollegare la presa e rimuovere le pile.

I presenti simboli sono riportati sull’apparecchio e devono

essere considerati come avvertenze:

La spia intermittente ha lo scopo di avvertire

l’utente della presenza di tensione pericolosa

Il punto esclamativo ha lo scopo di avvertire

l’utente della presenza di importanti istruzioni

di funzionamento e manutenzione fornite con

Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavo-

rano con un “Laser classe 1” per riprodurre i

CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno

lo scopo di impedire che l’utente venga espo-

sto alla luce non visibile del laser, pericolosa

per l’occhio umano, aprendo lo scomparto

Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere ca-

vallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di

esposizione alla luce del laser.

Bambini e persone disabili

Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell’imbal-

laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori

dalla portata dei bambini.

Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in

quantoc’èpericolo di soffocamento!

L’apparecchio non deve essere utilizzato da individui

(compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali

oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficien-

te dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure

istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale

responsabile della loro sicurezza.

• Controllarecheibambininongiochinoconl’apparecchio.

Avvertenze speciali per la sicurezza

Questo apparecchio funzione con

un laser della classe 1.Italiano

1 IR – Sensore per il telecomando

EJECT (allungare e aprire il vassoio CD)

3 Tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa)

4 Tasto STOP (arresto)

8 Tasto NEXT (brano musicale successivo)

Tasto PREV (brano musicale precedente)

9 Tasto INPUT (immissione)

10 Tasto STANDBY (accensione/pronto all’uso)

11 Spia di controllo Bluetooth

12 Display LCD Vista posteriore (senza immagine)

FM ANT – Antenna dipolo

Connettori AUDIO INPUT (2x RCA)

Connettore di alimentazione

Telecomando (Fig. 2)

EJECT (allungare e aprire il vassoio CD)

4 Tasto ALARM (funzione allarme)

7 Tasto CONNECT (connessione)

8 Tasto (riproduzione/pausa)

9 Tasti / (brano successivo/precedente)

10 Tasto MUTE (silenzioso)

11 Tasti VOL+/VOL- (volume)

12 Tasto TONE (impostazione audio)

13 Tasto DSP (equalizzatore)

14 Tasto SHUFFLE (riproduzione casuale)

15 Tasto PROGRAM (memoria)

16 Tasto REPEAT (ripeti)

18 Tasti / (ricerca musicale)

Leggere attentamente il manuale prima di mettere in

funzione l’apparecchio!

• Scegliereunluogoidoneoaldispositivo.Iluoghiadatti

sono asciutti e non scivolosi, non ché facilmente accessi-

bili per consentire di azionare l’apparecchio facilmente.

• Assicurareunaventilazioneadeguata!

• Appendereglialtoparlantialleconnessioni“SPEAKERS”

sul retro del dispositivo. Durante questa fase far attenzio-

ne alla corretta polarità (a nero a nero).

• All’occorrenza,rimuoverelapellicolaprotettivadal

Inserire la spina di rete in una presa a tre spine corretta-

mente installata con 230 V, 50 Hz.

• Accertarsicheilvoltaggiodiretecorrispondaconlecifre

presenti sulla targhetta del dispositivo.

Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione quando non si

utilizza l’apparecchio per periodi prolungati.

Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando

(Batterie non incluse nella confezione)

Aprire lo scomparto della batteria sotto al telecomando.

• Inserire2batterieditipoR03“AAA”1,5V.Controllare

che la polarità sia corretta (vedere il vano batterie).

• Chiudereloscompartodellabatteria.

Seiltelecomandononèutilizzatoperlungotempo,rimuove-

re la batteria per evitare eventuali perdite dell’acido.

Non esporre le batterie a calore intense, come luce solare,

fuoco o simili. Pericolo di esplosione!

possono essere utilizzate assieme.

• Lepilenondevonoesseresmaltiteneiriuti.Conse-

gnare le pile usate presso centri di raccolta competenti

o al rivenditore stesso.

1 Allineare l’antenna verticalmente.

2 Accendere il dispositivo con il tasto STANDBY (10/26).

L’apparecchio ricerca automaticamente le stazioni DAB. Il

display visualizza SCANNING… e una barra di progres-

sione. La figura sulla parte destra del display mostra

il numero di stazioni radio trovate. Viene riprodotta la

prima stazione alfanumerica DAB.Italiano

Quando viene riprodotta una stazione radio, orario e

data vengono rilevate dalla stazione di trasmissione. Se il

dispositivo non riceve stazioni DAB nel luogo, impostare

l’ora manualmente come descritto in “Funzionamento

Funzionamento generale

Il dispositivo funziona principalmente con il telecomando.

Quindi la descrizione fa riferimento ai tasti del telecoman-

do. Alcuni tasti sono anche presenti sul dispositivo. I tasti

con lo stesso nome hanno la stessa funzione.

Regolare il dispositivo in funzionamento standby con il tasto

STANDBY/ON (compare la visualizzazione dell’ora). Se si

preme di nuovo il tasto, il dispositivo si accenderà di nuovo.

L’apparecchio prende nota degli ultimi modo e volume

prima dello spegnimento, Quando l’apparechio viene

riacceso, esso riprende le ultime impostazioni di modo e

Per la commutazione tra modo DAB e FM.

Per selezionare la modalità CD e USB.

Tasto INPUT (9 sul dispositivo)

Premere questo tasto divere volte per selezionare le diverse

VOL+/VOL- Volume (11/5)

Impostare il livello di volume preferito.

Serve per la disattivazione rapida dell’audio. Quando si attiva

questa funzione, la notifica “MUTE ON” comparirà per un

breve periodo. Premere questo tasto di nuovo per annullare

questa funzione. “MUTE OFF” comparirà di nuovo.

La funzione attivata non può essere visualizzata in modo

permanente per ragioni tecniche.

Premere ripetutamente questo tasto per regolare il volume

totale (MASTER VOLUME), i bassi (BASS) e gli acuti (TREBLE).

Cambiare le impostazioni con i tasti VOL+/VOL (11).

Le impostazioni sono perse se si seleziona una delle moda-

lità precedentemente impostate dell’equalizzatore.

(Funzione di preimpostazione equalizzatore). Sono disponibili

diverse modalità audio (JAZZ, ROCK, CLASSICS, POP, LIVE,

DANCE, OFF (disattiva)).

Telecomando a raggi infrarossi

Per il controllo wireless entro una distanza di 5 m. Se la distan-

zadiminuisceènecessariosostituirelepile.Peruncorretto

funzionamento tener uno spazio vuoto tra il telecomando e il

sensore del dispositivo.

Spegnimento ritardato (SLEEP)

L’apparecchio si spegne automaticamente al raggiungimen-

to dell’orario selezionato.

Selezionare l’orario premendo il tasto SLEEP (5), dopo-

diché l’apparecchio si spegne. Selezionare tra 10, 20, 30,

45, 60, 90 e 120 minuti.

L’impostazione SLEEP OFF disattiva questa funzione.

Impostazione manuale dell’orario (in standby)

Regolare le impostazioni con i tasti direzione

biare il numero successivo, premere il tasto direzione .

1. In standby premere il tasto CLOCK (3). [SETTING CLOCK]

comparirà sul display e la cifra sinistra lampeggerà.

2. Dopo aver impostato l’ora, premere il tasto CLOCK

per cambiare l’immissione della data. [SETTING DATE]

comparirà sul display e la cifra sinistra lampeggerà.

Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi, il display tor-

nerà alla visualizzazione normale. Le impostazioni vengono

automaticamente memorizzate.

Scansione delle stazioni FM

1. Premere ripetutamente il tasto FM/DAB (24) il display non

2. Si hanno due opzioni per sintonizzare una stazione:

/ (6). È possibile cambiare la fre-

quenza in passaggi di 0,05 MHz.

- Premere i tasti / (6). Il dispositivo cercherà la stazio-

ne successiva o precedente.

3. Selaricezioneètroppodeboleelastazionericevutaè

disturbata, provare a migliorare la ricezione cambiando la

posizione dell’antenna.

Mostra informazioni FM Premere il tasto INFO (21) per mostrare le informazioniItaliano

seguenti, se trasmesse da una stazione radio.

Il testo radio viene mostrato di default sul display. Se

non vi sono informazioni disponibili, il display mostra [No

• Vienevisualizzatoiltipodiprogramma(PTY)della

stazione (ad es. musica pop, notiziario ecc.). Se non viene

ricevuto alcun PTY, il display mostra [No PTY].

• Mostrailnomedellastazione.Senonvienericevuto

alcun nome, il display mostra [No Name].

Ricerca di stazioni DAB Digital Audio Broadcasting(DAB)èunostandardditrasmis-

sione digitale per la ricezione terrestre di radio digitale. Un

elenco delle stazioni radio che possono essere ricevute in

GermaniaèdisponibilesuInternetawww.digitalradio.de.

InGermaniacircail.70%delPaeseècopertadallatrasmis-

sione radio digitale ( nov. 2011). In alcune aree tuttavia, la

copertura e il numero di stazioni disponibili possono variare

ampiamente. Se le stazioni DAB non possono essere

ricevutenellavostraregioneoppureselaricezioneèmolto

disturbata,èpossibilepassareallabandaFMperricevere

questastazione.Ciòèpossibilesoltantosequestestazioni

vengono trasmesse via UKW. Maggiori informazioni sono

disponibili al sito internet della stazione radio.

1. Premere il tasto FM/DAB (24) ripetutamente finché “DAB”

non compare sul display.

2. È possibile selezionare la stazione successiva o preceden-

3. Selaricezioneètroppodeboleelastazionericevuta

“motorboats”, provare a migliorare la ricezione cambian-

do la posizione dell’antenna.

Per un’ottima ricezione DAB, si consiglia di allungare

cedere come descritto nella sezione “Menu imposta-

Visualizzazione di alte informazioni DAB InmodalitàDAB,èpossibilevisualizzareleseguentiinfor-

mazioni se la trasmissione avviene dalla stazione radio. Per

effettuare ciò, premere il tasto INFO (21).

Il testo DLS viene visualizzato sul display per default.

DLS: Abbreviazione per Dynamic Label Segment. Que-

sto comporta dati complementari. Questo contenuto

può essere ad esempio informazioni sulla stazione o sulla

traccia musicale e l’artista riprodotto.

Visualizza la potenza del segnale ricevuto.

Questo indica la categoria della stazione (ad es. musica

pop, notizie, ecc.).

• Visualizzailnomedelgruppodistazioni(ades.DR

• Frequenzadellastazioneradiocorrente.

• Ildisplay“SIGNALERROR”mostralaqualitàdelsegnale.

Piùbassaèlaguraadiacente,migliorelaqualità.

• Visualizzalavelocitàdeibitaudio./Trasmissionestan-

Tenere premuto il tasto numerico desiderato (0-9) sul quale si

desidera salvare la stazione. “PRESET STORED” compare sul

display per un breve periodo.

Selezione di una stazione preimpostata

Premere il tasto numerico rispettivo sul telecomando.

Numerose impostazioni vengono effettuate con il menu

Impostazioni (vedere pag. 4) .

NelmenuImpostazionièpossibiletrovareilmenuprincipale

e i relativi submenu con le opzioni singole.

Per richiamare il menu, premere il tasto MENU (20) durante il

• Utilizzareitasti

/ (6) per navigare nel menu.

• UtilizzareiltastoENTER(19)perselezionareunsubmenu

o confermare un’impostazione.

• Perusciredalmenu,premereunavoltailtastoMENU.

• L’impostazioneattualmenteselezionatavieneeviden-

Un menu impostazioni si trova tanto nel modo DAB che in

quello FM. I menu DAB e FM menu vengono spiegati di

seguito insieme al menu generale SYSTEM .

Menu DAB Il menu DAB si divide nei menu: scansione automatica, sinto-

nizzazione manuale, DRC e Prune.

• Autoscan: avvia la scansione delle stazioni. La banda di

frequenza DAB viene sottoposta a scansione per trovare

le relative stazioni.

• Manual tune: perprocedureinquestomodo,ènecessa-

rio conoscere la frequenza della stazione. Essa può essere

trovata sul sito internet della stazione di trasmissione.

Selezionare le frequenze individuali con i tasti

• DRC: abbreviazione di Digital Range Control (Coman-

do Range Digitale) (gamma dinamica). Il termine DRC

descrive la radio dal suono più basso a quello più alto. SeItaliano

lagammadinamicaèmoltoalto,visonosuonimoltode-

licati e suoni molto forti. In alcune circostanze può essere

presente un problema di riproduzione. Per es., se si sta

ascoltando una stazione radio in ambiente relativamente

rumoroso,aumentandoilvolumeèpossibileriprodurre

le sezioni più basse a un volume maggiore. Tuttavia, in

questo modo le sezioni a volume più alto risultano più

alte e sgradevoli. In questo caso si consiglia di ridurre la

gamma dinamica. Effettuare la selezione tra le opzioni:

- DRC off: la gamma dinamica non viene ridotta.

- DRC high: la gamma dinamica viene fortemente

• Prune: se no si ricevono più alcune stazione dopo aver

effettuato la scansione stazioni o la modifica locazione,

conquestafunzioneèpossibilecancellarequestestazioni

dall’elenco delle stazioni ricevute. Selezionare “YES” e

confermare con il tasto ENTER .

• Scan setting: seleziona l’opzione desiderata per effettua-

re una scansione automatica delle stazioni.

- Strong stations only: ricerca soltanto le stazioni radio

- All stations: ricerca tutte le stazioni radio ricevibili.

Durante quest’azione, la scansione effettua pause

quando incontra stazioni “deboli”.

Menu DAB + FM (SYSTEM)

Nel menu SYSTEM possono essere ritrovati I seguenti sub-

selezionare il comando “YES” se si deside-

ra resettare nuovamente l’apparecchio ai valori di fabbrica,

tutte le impostazioni effettuate verranno perdute.

• SW version:quièpossibilevisualizzarelaversionesof-

Per la connessione di dispositivi di riproduzione analogici

tramitequestaspina,èanchepossibileascoltarel’audioda

altri dispositivi di riproduzione come lettori MP3, lettori CD,

ecc., tramite gli altoparlanti.

1. Collegare il dispositivo esterno ai jack AUDIO IN sul retro

del dispositivo con un cavo cinch (2x RCA). All’occorren-

za, utilizzare un adattatore adatto (non incluso).

2. Premere il tasto AUX IN (22). La notifica “AUX” comparirà

sul display. È anche possibile selezionare la modalità AUX

premendo ripetutamente il tasto INPUT (9 sul dispositi-

3. Avviare la riproduzione della fonte audio. Ascoltare la

riproduzione audio tramite l’altoparlante. Potete regolare

il volume usando i tasti VOL+/VOL- (11/5).

4. Per la procedura fate riferimento al manual dell’utente

della fonte audio esterna.

Se possibile, regolare il volume dell’unità esterna ad un

Riprodurre musica tramite Bluetooth

Bluetooth utilizza una tecnologia per il collegamento radio

wireless di apparecchi a breve distanza. Gli apparecchi con

Bluetooth standard trasmettono tra 2,402 e 2,480 GHz nella

banda ISM (Industrial, Scientific and Medical) (Industriale,

Scientifica e medica). L’interferenza può essere causata ad

esempio dalle reti WLAN, radio DAB, telefoni cordless o forni

a microonde che funzionano sulla stessa banda di frequenza.

Questo apparecchio permette di utilizzare un dispositivo

Bluetooth.Ilraggiofunzionaleèlimitatoacirca15metri,

secondo l’ambiente e l’apparecchio utilizzato.

Se il dispositivo di riproduzione supporta il profilo A2DP

(Advanced Audio Distribution Profile) (Profilo Distribuzione

AudioAvanzato),èpossibiletrasferiresenzalilamusicaal

dispositivo. Il profilo A2DP comprende un profilo Bluetooth

multi-vendor. Grazie allo streaming, i segnali audio stereo

vengono trasferiti senza fili tra il distributivo di riproduzione

(dorgente) e il dispositivo ricevente. Per poter controllare

in remoto la sorgente, il dispositivo di riproduzione deve

supportare il profilo AVRCP (Audio Video Remote Control

Grazie alle differenze realizzate dai diversi produttori e ai di-

versisoftware,nonèpossibilegarantirelapienafunzionalità.

Logging su dispositivi (Accoppiamento)

Primadipoterascoltarelamusicatramitel’apparecchio,è

necessario accoppiare gli apparecchi.

1. Controllare che la funzione Bluetooth sia attivata nel

lettore (per es. il telefono cellulare). A questo scopo,

fare riferimento al manuale istruzioni del dispositivo di

2. Premere il tasto BT (23). La spia di controllo (11) lampeg-

3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare l’ap-

parecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferimento

al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo “AEG MC

4457” viene visualizzato nel lettore come selezionato.

È possibile collegare solo un dispositivo di riproduzione

allavoltaaduncentromusicale.Seilcentromusicaleè

già connesso ad un diverso dispositivo di riproduzione,

il centro musicale non comparirà nel menu di selezione

BT. Premere il tasto CONNECT (7) per separare i dispo-

sitivigiàconnessi.Oraèpossibilecollegareilcentro

musicale con un altro dispositivo di riproduzione come

descritto sopra.Italiano

4. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda dei

produttori dell’apparecchio, del modello e della versione

Sel’applicazioneèstataeseguitaconsuccesso,laspiadi

controllo (11) si accenderà.

Per la procedura fate riferimento al manuale dell’utente

dell’unità di riproduzione. Se possibile, regolate il volume

dell’unità esterna ad un livello comodo.

• Asecondadeiproduttori,ènecessarioeffettuarenuo-

vamente la registrazione (PAIRING) prima di collegare

• LacompatibilitàBluetoothnonpuòesseregarantita

per apparecchi (ad es. telefoni cellulari) messi in com-

• Pergarantireuncollegamentoottimale,controllareche

la batteria del lettore sia completamente carica.

• Alcunemarcheditelefonicellulatipresentanoilmodo

risparmio energetico, disattivare il modo risparmio

energetico per evitare eventuali problemi durante il

trasferimento di dati tramite Bluetooth.

• Pertrasferireidatiaudio,Bluetoothdeverimanereat-

tivato sul lettore. Fare riferimento al manuale istruzioni

Se un telefono cellulare sul quale si sta riproducendo mu-

sica riceve una chiamata, la musica viene interrotta. L’audio

èriprodottodaaltoparlantiinbasealtelefonocellulare.

Per trasferire la conversazione al telefono cellulare, osser-

vare la dissolvenza sul display del telefono cellulare. Al

termine della telefonata, i dispositivi sono riconnessi l’uno

con l’altro. Sarà poi possibile riavviare la riproduzione.

Spia di esercizio (11 sul dispositivo)

La spia di controllo lampeggia o si accende in base alla

funzione del dispositivo.

Spia di controllo Funzione del dispositivo

Modalità CONNECT. Una connessione

con una nuova fonte audio può essere

Modalità PAIRING. Una connessione ad

una fonte audio registrata precedente-

mente può essere ristabilita.

Si accende La connessione Bluetooth ad una fonte

audioèstatacreata.

Questoapparecchioèstatorealizzatosecondolapiùmo-

derna tecnologia nel campo USB. L’ampia gamma di diversi

dispositivi di memorizzazone USB di tutti i tipi attualmente sul

mercatoile non permette di garantire la piena compatibilità di

tuttii i dispositivi di memorizzazione USB. Per questo mootivo,

in rari casi possono insorgere problemi nella riproduzione di

file da dispositivi USB. Non si tratta di anomalia.

1. Premere il tasto CD/USB (25) ripetutamente finché

“SOURCE [USB]” non compare sul display.

2. Collegare un dispositivo di memorizzazione USB. Il

messaggio “USB CHECKING…” comparirà per un breve

tempo dopo qualche secondo. Poi riprenderà la riprodu-

zione. Il simbolo “ “, “MP3”, il titolo corrente e il tempo

di riproduzione trascorso, nonché il numero totale delle

tracce sarà mostrato sul display.

Per il funzionamento, fare riferimento alla sezione “Descrizio-

tamente alla porta USB per evitare eventuali malfunzio-

• LaportaUSBnonèprogettatapercaricaredispositivi

• SeilsupportodiarchiviazioneUSBnonèriconosciuto,

il messaggio “NOT FIND USB” compare sul display.

Prima di rimuovere il dispositivo di archiviazione USB,

Regolare il dispositivo su un’altra modalità usando il tasto

INPUT (9 sul dispositivo).

Riproduzione di CDs/MP3 CD

1. Premere il tasto CD/ USB (25). La notifica “CD” comparirà

2. Premere il tasto EJECT (1/2), per aprire il vassoio CD (7).

3. Mettere un CD con l’etichetta rivolta verso l’alto nel

vassoio CD. Premere il tasto EJECT ancora una volta

per chiudere il vano CD.

4. Il messaggio “LOADING DISC” compare sul display. La

riproduzione ha inizio. Il simbolo “ “, il tipo di CD

(CDDA = Audio CD o MP3 = MP3 CD), il titolo corrente

e il tempo di riproduzione trascorso, nonché il numero

totale di tracce saranno mostrate sul display.

Per il funzionamento far riferimento alla sezione “Descrizione

dei controlli”. Tenere sempre il vassoio CD chiuso.

• LariproduzionedelCDcreatodall’utentenonè

garantita a causa di una serie di software disponibile e

Descrizione dei controlli

Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e riav-

viarla. Il display mostra il simbolo

. Premendo nuovamente si

continua la riproduzione.Italiano

• UtilizzareiltastoPREV come di seguito:

Premere 1 volta = Passa al brano precedente.

Premere 2 volte = Riproduce una canzone prima, ecc.

Viene avviata la ricerca di una canzone. Il simbolo “ “ o

“ “compare sul display. Premere il tasto PLAY/PAUSE

per ritornare alla riproduzione normale.

Lariproduzioneèinterrotta.

Premere 1 x = “REP: One” compare sul display per breve

tempo. La canzone corrente viene ripetuta

Premere 2 x = “REP: All” compare sul display per breve

tempo. Tutte le canzone sono ripetute co-

Premere 3 x = “REP: Off” compare sul display per breve

tempo. Tutte le funzioni sono interrotte. La

riproduzione normale continua.

La funzione attivata non può essere visualizzata sul display

in modo permanente per ragioni tecniche.

Premere 1 x = Tutti i brani del CD audio sono riprodotti in

ordine casuale. La riproduzione si interrompe

dopo che tutti i brani sono riprodotti.

Premere 2 x = Tutti i brani del CD audio sono riprodotti in

• Lafunzioneattivatanonpuòesserevisualizzatasul

display in modo permanente per ragioni tecniche.

Per selezionare direttamente un brano, inserire il numero del

brano richiesto. Premere il tasto ENTER (19) per riprodurre il

Ripetizione programmata

Permette la programmazione di una sequenza di brani desi-

derata. Solo per CD audio (CDDA).

3. Inserire l’ordine di brani richiesto con i tasti numerici.

Spostare il cursore nel display con i tasti direzionali / .

Per visualizzare le due posizioni di memoria successive,

per dare inizio alla riproduzione.

• Sonoprogrammabiliunmassimodi20tracce.

Lo stesso titolo può comparire più di una volta

4. Ripetere la procedura finché avete selezionato tutti i

5. Dopo aver programmato tutti i brani, selezionare il sim-

“ con i tasti direzionali. Premere il tasto ENTER

per confermare. La riproduzione ha inizio Il simbolo “

“CDDA”, “P”, il brano corrente e il tempo di riproduzio-

ne trascorso, nonché il numero totale di brani saranno

visualizzati sul display.

6. Quando si preme una volta il tasto

(17/4), la riproduzio-

neèinterrottaeilprogrammacorrentevienecancellato.

La spia di controllo “P” si spegne.

Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti

l’apparecchio si blocca automaticamente. L’ indicatore “P” si

spegne e si cancella anche l’ ordine programmato.

Riproduzione di musica in formato MP3

Conquestoapparecchioèpossibileriprodurrebranimusicali

in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i tipi di CD

correnti: CD, CD-RW, CD-R.

Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su

questi CD si possono compattare fino a 200 brani. L’appa-

recchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display

appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre

questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Si

può effettuare la programmazione di titoli come già descritto

in “Riproduzione programmata”.

Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così

come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD.

Inoltre l’ industria della musica non fa uso di standard ben

definiti (protezione contro copie).

Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi, pro-

blemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto nonè

dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio.

È possibile impostare l’apparecchio in modo che si accenda

• Perselezionareun’opzione,premereitasti / (6).

• Eseguirel’impostazionedellecifreconitastidirezionali

/ . Per cambiare la cifra successiva, premere il tasto

• Selezionareun’opzioneconiltastoALARM(4).

Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi, il display tor-

nerà alla visualizzazione normale. Le impostazioni vengono

automaticamente memorizzate.

Impostazione orario allarme

1. Premere il tasto ALARM durante il funzionamento stan-

dby. Il display visualizza “SETTING ALARM 1”.

2. Selezionare l’orario al quale deve essere attivato l’allarme.

Selezionare tra: ALL DAYS (tutti l giorni), ONCE (una vol-

ta), WEEKENDS (week-end), WEEKDAYS (giorni feriali).

L’impostazione ALARM OFF (sveglia disattiva) disattiva la

3. Impostare quindi l’orario allarme.

4. SOURCE: Selezionare il modo con cui si desidera essere

svegliati. Selezionare tra: DAB, FM, CD, USB, AUX, B.T.

• QuandosiselezionaDABoFM,l’ultimastazioneimpo-

stata sarà selezionata.

• SesiselezionaCDoUSB,deveessereinseritoun

supporto, rispettivamente connesso.

• SesisceglieAUX,anchelafonteaudioconnessadeve

essere programmata allo stesso punto temporale.

• SesisceglieB.T.,lafunzioneBluetoothdeveessere

attivata sul dispositivo e deve essere connesso con il

dispositivo precedente. La funzionalità della sveglia tra-

mite Bluetooth dipende dal dispositivo di riproduzione.

5. Selezionare infine il volume a cui si desidera essere sve-

6. Dopo aver regolato le impostazioni per il primo orario

della sveglia, si avranno le impostazioni del secondo ora-

rio della sveglia. “SETTING ALARM 2” sarà visualizzato

sul display. Per impostare il secondo allarme della sveglia,

procedere come descritto sopra (punto 2-5).

La funzione allarme attivata viene visualizzata sul display con

“. Se sono stati impostati entrambi gli orari della

sveglia, saranno visualizzati due simboli.

Disattivazione del segnale allarme

Selezionare l’opzione “ALARM OFF” nella sezione “Imposta-

zione orario allarme” (punto 2).

Pulizia e manutenzione

• Scollegarel’alimentazioneprimadipulirel’apparecchio

• Rimuoverelemacchieesterneconunpannoleggermen-

te umido, senza detergente.

Risoluzione di problemi

Problema Causa Soluzione

L’unitàèbloccatae

Tirare la presa principa-

le per circa 5 secondi.

Poi collegare nuova-

Resettare l’apparec-

chio alle ipostazioni

per ricevere queste sta-

zioni se queste stazioni

vengono trasmesse via

via UKW. Per maggiori

informazioni, andare

al sito internete della

Nessun suono Volume troppo

Cercare di regolare la

stato registrato con

sia una connessione.

Registrare il dispositivo

con la fonte audio, se

rapidamente. Provare a

ricollegare i dispositivi

Problema Causa Soluzione

Attivare il dispositivo

Attivare la funzione

Bluetooth sulla fonte

Usare un dispositivo di

riproduzione diverso.

Modello: MC 4457 DAB+/BT Alimentatore: 220 - 240 V~ 50 Hz

Consumo di potenza: 40 W Classe i protezione: II Peso netto: 2,63 kg

Gamme di frequenza: UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz

Supporto Bluetooth: V2.1 + EDR Gamma: ca. 15 metri

Frequenza di trasmissione: 2,4 - 2,48 GHz

Protocolli: A2DP/AVRCP Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design

nel corso dello sviluppo del prodotto.

Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE,

come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella

sulbassovoltaggioedèprodottosecondolepiùrecenti

Significato del simbolo “Cassonetto con ruote”

Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei

Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avveni-

re tramite consegna presso punti di raccolta locali.

Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la

nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.

Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispo-

sitivi elettrici e elettronici.

Vostrocomuneèingradodifornirviinformazionisuipuntidi