WEST - Termoventilatore EQUATION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WEST EQUATION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Termoventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WEST - EQUATION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WEST del marchio EQUATION.
MANUALE UTENTE WEST EQUATION
Istruzioni per il Montaggio, l'Uso e la Manutenzione
RO Manual asamblare, utilise za sintretinere
EN Assembly-Use Maintenance Manual
Ce produit ne peut etre utilise que dans des locaux bien isolés ou de maniere occasionnelle /
Este producto está indicado unicolemente en lugares abrigados o para unautilizacion punctual/
1 Este produits éADEquado apenas para espacos bem isolados ou para umautilização occasiona/
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale /
To npoiov eivai katalnnlo mvo yia xpnoe kalau movouc xwpuoc npiopotaiak /
10 Ten produit jest odpwiedni tylko do sporadyczneo uzytku lub do stosowania w obrze izolowanych pomieszczeniach /
Ue Bnip6 np3naehn dner hepeyraepnoro Bnkopnctanha a6o Bnkopnctanha tInbKn b do6pe i0nbobahnx npmiuehnax /
Acest produs este adevat numai pentru spațile bine izolate Sau pentru utilizarea ocazională /
EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use /
IFH04-33A-N (03)
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traduccion de las Instruetiones originales / Traducao das Instrucaoes Originalis / Traduccion delle instruzioni originali / Metrappoon tuwnpotutunovobnyuv / Thumacenie instrukjori originale / Ipebeo oprimhana Imctpykwm/ Tynyckca TaanimdeMeHH ayapmcb/ /ipeeknad oprimhanyoi Imctpykui / Traducerea instructjullor originale / Traducao das Instruetoes Originals / Original Instructions


A X1

B X1

FR: Mentions Legales & Consignes de Securite / ES: Instruetiones Legales y de Seguridad / PT: Avisos Legais e instruções de Segurarca / IT: Istruzioni Legali e Sicurezza / EL: Nopiko o ngeiomega kai obnyic aqpaaleiac / PL: Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczentwa / RU:PykoobocBoToPiTeXnKeBe3oNaChOCTN IIpaOBbIMHOpMaM / UA:KepiBnucTBo 3 Texhikn6e3neKn i IpaOBbIMHOpMaM / RO: Manual privind siguranca / EN: Legal & Safety Instructions

5 47

FR: Utilisation / ES: Utilização / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Xpôn / PL: Uzytkowanie / RU:ИсторICALS / UA:Викоростань / RO: Utilizare / EN: Use

48 52

FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Σuντήρηση / PL: Konserwacja / RU:УхοД / UA:ДоглД / RO: Intretnere / EN: Maintenance

53→55
1. SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
| Leggere attendamente quest'avvertenza | |
| ! | Attenzione |
| Osservare | |
| Connesso | |
| Fuori tensione | |
| Ligação da alimentação | |
| Corretto | |
| Errato |
2.AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE A TUTTI GLI APPARECCHI DI RISCALDAMENTO MOBILI

Leggere sempre accuramente l'avventenza prima di montare e di utilizzato il vostro apparecchio e conservarla per riferirvi ulteriormente.
- Quest'apparecchio più essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privè di esperienza o di conoscenza, se essi (esse) sono adeguamente sorvegliati(e) o se gli sono state fornite istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in completa sicurezza e se sono stati messi al corrente sui rischi possibili. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini sulla sorveglienza.
- E' consigliato Maintainere a distance i bambini di meno di 3 anni, salvo se sorvegliati continuamente. I bambini di età tra i 3 e gli 8 anni devono unicamente attivare o disattivare l'apparecchio, a condizione che quest'ultimo sia stato collocato o installato in una posizione normale prevista e che quosti bambini siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio in completa sicurezza e ne capiscano perfettamente i rischi potenziali. I bambini di età tra i 3 e gli 8 anni non devono né collegare, né regolare, né pulire l'apparecchio, e neppure eseguire la manutenzione dell'utilizzatore.
ATTENZIONE - Alcune parti di quello prodotto possono divertare molto calde e causare delle usioni. Prestate particolare attenzione in caso di presenza di bambini o persona vulnerabili.
- Al fine di evitare qualsiasi rischio, si raccomanda di rivolgersi al costruttore, al servizio di assistenza tecnica o a un technician补水ato per la sostuzione del cavo di alimentazione qualora sa danneggiato.
- ATTENZIONE: Al fine di evitare qualsi pericolo derivante dal ripristino intempestivo del fusibile termico, quello apparecchio non deve essere alimentato mediante un interruptore esterno (interruptre a tempo) o essere collegato ad un circuito sottoposto regolarmente ad interruzioni di tensione da parte del fornitore dell'energia elettrica.
- RACCOMANDAZIONI: Per evitare il surriscaldamento, non copire l'apparecchio

Non posizionare l'apparechio direttamente sotto una presa di corrente.
- Non usare l'apparechio nelle immeditate vicinanze di vasche da bagno, docce o piscine.
- ATTENZIONE: Quest'apparecchio di riscaldamento mobile è destinato ad essere utilizzato principamente nelle officine, presso gli artigiani o nei parcheggi coperti. Non utilizzatelo nei bagni.
- É importante collegare il prodotto ad una presa correttamente dimensionata perché questo dispone di una potenza elevata.
3. INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Questo apparecchio di riscaldamento è destinato ad essere utilizzato principamente nelle officine, nei garage e dagli artigiani..
ATTENZIONE: Questo appearecchio di riscaldamento è di tipo mobile e cui essere spostato utilizzando le apposite maniglie rispetto ande le struzioni per la sicurezza.
Non spostare l'apparecchio quando è in funzione.
Non lasciare l'apparecchio esposto alla pioggia o in ambienti umidi.
Riporlo unicamente su di una superfice piana, pulita e sgombra.
ATTENZIONE:Si delve prevedere una distanza minima di 1m tra le pareti dell'apparecchio ed eventuali ostacoli od oggetti ( mobili, muri...)
4. UTILIZZO
Collegare il cavo d'alimentazione su una base di presa di corrente 220 - 240V 50 - 60Hz L'apprecchio di riscaldamento possiede un interrottore a 4 positioni: 0 (Spento) - Solo ventilazione - Ventilazione e riscaldamento a bassa temperatura - Ventilazione e riscaldamento ad alta temperatura.
Ruotare il termostato in senso orario per augmentare la temperatura.
Selezionate il tempo di funzionamento con il timer (0-180 minuti).
Se usata con il timer, il cursore deve essere su « ON», casa che indica che la stufa funzione in modo continuo.
Se usata con il timer, il cursore devese su « OFF » e si deve sentire un "clack" poi si regola il timer tra 0 e 180 min. La stufa funziona fino alla fine del tempo previsto,或者其他izio tempo il cursore si mette su « OFF » e la stufa si spegne.
Nota : quando adoperate il vosto programmatore, tener conta del fatto che il riscaldamento èin grado di funzionare alla sorvegianza.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di anni operazione di pulizia, spengete l'apparecchio di riscaldamento e scollegatelo dall'alimentazione elettrica.
Pulite accuramente la superficie del prodotto con un panno morbido e umido e, se necessario, una soluzione saponosa.
ATTENZIONE: Lasciate raffreddare completamente il prodotto prima di qualsiasi manipolazione o qualsiasi operazione di pulizia.
Impedite all'acqua o qualsiasi alto liquido d'infiltrarsi all'interno del prodotto, perché potrebbe causare un incendio e/o un pericolo elettrico.
Si consiglia di pulire quest'apparecchio regolarmente; passate delicatamente la punta dell'aspiratore sulla sua griglia di protezione per rimuovere la polvere o la sporcia che potrebbe esseri accumulata sul prodotto o all'interno dello stesso.
ATTENZIONE: Non utilizzato nessun detersivo aggressivo, detergente chimico o solvente poché potrebbero alterare la superficie dei componenti plastici.
6.AMBIENTE
Significato del symbolo della pattumiera sbarrata :

Non gettare gli apparecchi elettrici con i rifiuti domestici indifferenziate. Utilizzare unsystema di raccolta adeguato. Rivolgersi all'autorità locale competente per ottenere informazioni relative ai sistemi di raccolta disponibili. Gli apparecchi elettricigettatti nelle discariche e nell'ambiente possono emanare sostanze pericolose che possono inquinare le falde freatiche ed ave un impatto sulla catena alimentare, la propria salute ed il proprio benessere.
Quando si acquista un appearecchio nuovo, il rivenditore ha l'obbligo di riprenderere Gratisamente il mystro vecchio appearecchio in modo da riciclarlo.
IFH04-33A-N (03)
220-240V~ 50-60Hz
3300W
IP24



Informazioni obbligatori per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici
| Identificativo del modello: IFH04-33A-N (03) | ||||||
| Dato | Simbolo | Valore | Unità | Dato | Unità | |
| Potenza termica | Tipodi potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) | |||||
| Potenza termica nominale | Pnom | 3,3 | kW | controllo manuale del carico termico, con termostato integrato | [no] | |
| Potenza termica minima (indicativa) | Pmin | 1,65 | kW | controllo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | [no] | |
| Massima potenza termica continua | Pmax,c | 3,3 | kW | controllo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | [no] | |
| Consumo ausiliario di energia elettrica | potenza termica assistita da ventilatore | [no] | ||||
| Alla potenza termica nominale | elmax | N.A. | kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente (indicare una sola opzione) | ||
| Alla potenza termica minima | elmin | N.A. | kW | potenza termica a fase una sensa controllo della temperature ambiente | [no] | |
| In modo stand-by | els8 | 0 | kW | due o più fasi manuali sensa controllo della temperature ambiente | [no] | |
| con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | [si] | |||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente | [no] | |||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore giornaliero | [no] | |||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore settimanale | [no] | |||||
| Altre opzioni di controllo (è possibile selezionale più opzioni) | ||||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | [no] | |||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | [no] | |||||
| con opzione di controllo a distanza | [no] | |||||
| con controllo di avviamento adattabile | [no] | |||||
| con limitazione del tempo di funzionamento | [si] | |||||
| con termometro a globo nero | [no] | |||||
| Contatti | ADEO Services135 rue Sadi Carnot - CS 0000159790 RONCHIN - FRANCE | |||||
www.erp-equation.com/heaters
ManualeFacile