SAPHIR N°880109 - Piscina TRIGANO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SAPHIR N°880109 TRIGANO in formato PDF.

Page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TRIGANO

Modello : SAPHIR N°880109

Categoria : Piscina

Scarica le istruzioni per il tuo Piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SAPHIR N°880109 - TRIGANO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SAPHIR N°880109 del marchio TRIGANO.

MANUALE UTENTE SAPHIR N°880109 TRIGANO

Nous vous conseillons de monter votre échelle avant de monter votre piscine (si votre piscine est équipée d'une échelle). L'utilisation d'un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et d'utilisation.

Avant le montage de votre piscine, procéder si nécessaire, aux déclarations (mairie...) et aux autres démarches (assurances, …) en vue de l'obtention des autorisations pour la réalisation de votre projet dont vous assumerez la responsabilité.

- Manipuler le liner en PVC avec précaution durant le montage. N'utilisez pas de couteau pour l'ouverture du carton et évitez la présence d'objets tranchants à proximité.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des instructions de montage

7. Assemblage des rails inférieurs.

8. Installation de la paroi. 9. Installation du liner (installation à faire pieds nus)... 10. Remplissage de la piscine... 11. Installation des margelles et pièces de recouvrement … 12. Filtration 13. Conseils d'entretien et d’utilisation … 14. Démontage de la piscine... 15. Conseils de sécurité... 16. Conseils d’hivernage 17. Garantie.

A lire attentivement et à conserver avec la Fiche Contrôle Qualité de la piscine pour consultation ultérieure

Votre piscine est exclusivement destinée à être posée sur le sol

= Le terrassement devra toujours être fait sur un sol ferme et non sur du remblai

= Si le terrain est en déclivité, il faut toujours enlever la terre sur la partie haute et non rapporter de la terre sur la partie basse

= Lorsque le terrain est bien de niveau, il est indispensable d'enlever les cailloux, herbes, racines et de bien tasser la terre. Si cette opération n'est pas correctement réalisée, les herbes et racines peuvent repousser sous le liner et l'endommager. Une mince couche de sable très fin, tamisé (épaisseur 1 à 1,5 cm) doit être répandue afin de planifier la totalité de la surface.

= Si vous installez votre piscine sur une dalle ou un sol cimenté, assurez-vous que le niveau soit correct et que le ciment ne soit pas grossier. Béton préconisé : 150 kg de ciment par m3 de sable mélangé à la bétonnière. Les dimensions de la dalle ou du sol cimenté devront être supérieures de 30cm au minimum sur tout le pourtour par rapport aux dimensions de la piscine.

= Dans tous les cas, il est indispensable de placer votre piscine sur un tapis de sol qui protégera le liner.

= La garantie ne sera acquise que si le liner a bien été protégé.

= N'oubliez pas que votre piscine remplie d'eau est très lourde.

= Prévoyez suffisamment de place autour de la piscine pour circuler et jouer librement.

= Déterminez l'emplacement du filtre en fonction des possibilités d'alimentation électrique et de préférence du côté opposé aux vents dominants.

e De piquets pour matérialiser les limites de votre piscine,

Dans le cas où la piscine n’est pas sur une dalle béton, placez une plaque béton d'environ 30 x 30 x 5 cm à chaque point de raccordement des rails inférieurs. Ces plaques doivent être telles que leur face supérieure arrive exactement au niveau du sol.

ATTENTION : Il est important que la plaque de raccord s'appuie bien sur toute sa longueur sur une plaque plate, l'utilisation d'une dalle trop courte ou l'absence de dalle pourrait rendre l'installation inadéquate ou causer l'effondrement de la piscine.

Avant d'entreprendre l'assemblage des rails inférieurs de la piscine, disposez la paroi à l'intérieur de l'enceinte.

Glissez les rails dans les plaques de raccord en laissant un espace d'environ 1cm entre les rails au centre de la plaque de raccord.

VARUNA-SAPHIR-CANYON Ronde 6 Notice 880109-rev À

Sortez la paroi du carton et posez-la sur celui-ci ou sur une planche afin d'en faciliter le déroulement.

Assurez-vous que la découpe du skimmer soit placée sur le haut de la tôle, ouverture positionnée face au vent dominant, de manière à ce que le vent ramène les impuretés dans le skimmer.

Commencez au milieu d'une platine de raccord de manière à ce que les boulons de fixation soient cachés par un montant vertical. | oignez les extrémités de la tôle au moyen de boulons et de rondelles. Il faut que les têtes de vis soient à l'intérieur et les écrous à l'extérieur. Assurez-vous d'utiliser tous les trous de boulonnage. Il est très important de bien serrer les boulons de façon à obtenir une jonction solide. Pour protéger le liner, collez une bande de protection (ruban adhésif) sur la visserie à l'intérieur de la piscine.

IMPORTANT : Augmentez la stabilité et la rigidité de la tôle en disposant provisoirement les profilés métalliques supérieurs et les poteaux verticaux au fur et à mesure de la progression.

Fixez les supports de pièces de recouvrement aux poteaux avant montage. En partie basse, fixez les poteaux sur leur plaque de raccord à l'aide de 2 vis eten partie haute fixez les poteaux à leur plaque de raccord avec 2 vis non serrées

à l'intérieur de la piscine, particulièrement le long des côtés de la piscine, et de recouvrir toute la surface de la piscine d'une couche de 2 cm de sable. Le sable empêche le liner de glisser sous la tôle et le protège des parties saillantes de la structure de la piscine qui pourraient le perforer.

Recouvrez le sol ainsi préparé d’un feutre géotextile remontant de 10 à 12 cm sur la paroi.

Collez le feutre par endroit sur la paroi avec du scotch double face. Le feutre géotextile prévient l'apparition de champignons sous le liner.

DECOUPE DE LA PAROI Après le montage de la paroi, effectuez les découpes du skimmer et de la buse de refoulement à l'aide d’un ciseau à tôle ou d'une pince coupante. Limez les découpes et passez un produit antirouille. Nous vous conseillons de vous munir de gants pour réaliser cette opération.

9. Installation du liner (installation à faire pieds nus)

ATTENTION : Cette opération est délicate et doit être réalisée avec beaucoup de précaution.

Il est recommandé de mettre en place le liner quand la température extérieure est comprise entre 18°C et 25°C. Pour entrer et sortir de la piscine durant l'installation, servez-vous de l'échelle. Dépliez le liner à l'intérieur de la piscine en étalant bien jusqu'aux pieds des bords de la piscine. Le côté où les soudures forment une partie lisse constitue la face intérieure du liner.

Après avoir ôté 2 ou 3 rails supérieurs dans les parties courbes, commencez à remonter le bord du liner cc ER, par-dessus la paroi en le laissant dépasser de 10 à 20cm à l'extérieur et en le retenant temporairement RON A avec des épingles à linge ou avec les rails prévus à cet effet. Ne tendez pas trop le liner. Pour ce faire,

vos pieds doivent amener le fond du liner au contact de la base de la tôle. Procédez de même à l'opposé et ensuite encore à deux endroits. Ceci vous permettra de vérifier si votre liner est bien centré. II ne doit pas y avoir de gros plis en travers. Continuez de relever le liner tout autour de la piscine en la maintenant par d'autres épingles.

Important Positionner au mieux la

Le liner doit impérativement être amené soudure contre la paroi contre le fond avant la mise en eau. Liner

10.Remplissage de la piscine

ATTENTION : N'utilisez pas d’eau de récupération (puits, rivière, …). 1212 où 1615 ou 1618

\ nee Le . Rail métallique

Commencez à remplir la piscine avec 1 ou 2 cm d'eau. Bien étaler le liner sur le

fond et enlevez les plis en les faisant "glisser", mains à plat, du centre de la piscine vers le bord, jusqu'à totale disparition.

Dès que votre liner est en place vous pouvez procéder à la pose des profilés en plastique et métalliques ainsi que des plaques de raccord. Coupez l'excédent du dernier profilé en plastique. Installez les rails supérieurs qui devront se situer à l'aplomb des rails inférieurs et rabattez, sans les fixer, les plaques de raccord sur les rails.

Jusqu'à une hauteur de 20 cm d'eau vous devez rester près ou dans la piscine. 8100

De l'intérieur, à l'aide de petits coups à la base, positionnez la tôle sur le tracé au Profilé P

sol. À ce stade, si le liner est correctement tendu, vous pouvez fixer "À ,

définitivement les plaques de raccord en serrant les vis de fixation. os Liner

Prévoir les découpes dans le liner pour l'installation du skimmer et de la

Les margelles sont positionnées entre les poteaux.

Chaque extrémité de margelle est fixée sur une platine supérieure ou une plaque de raccord avec des vis. Il peut être nécessaire de déplacer doucement les poteaux à gauche ou à droite pour installer la margelle. Ne bloquez les vis que lorsqu'elles sont toutes mises en place.

Adaptez les pièces de recouvrement par-dessus les extrémités des margelles, en les centrant. La partie étroite de la pièce de recouvrement est située côté intérieur de la piscine.

= Pour une filtration, l’appareil doit être installé à plus de 3,50 m de la piscine,

= Pour un skimmer filtrant (suivant les kits), le transformateur doit se trouver à plus de 3,50 m de la piscine.

paroi, les opérations suivantes sont à effectuer :

= Lors du remplissage, lorsque le niveau de l'eau de la piscine arrive à

5 ou 6 cm de la buse de refoulement installer celle-ci de la façon suivante (croquis 1).

= Découper le liner obstruant la buse de refoulement à l'aide d'un cutter Ecrou de

(croquis 2) et rabattre sur la paroi les bords découpés. Vous pouvez Liner y» Le serrage

vous aider en mettant un morceau de bois plat en appui sur le liner de l'autre côté de la découpe.

= De l'intérieur de la piscine, placer le joint en caoutchouc et la buse de

refoulement (croquis 3) et visser à l'extérieur de la piscine l'écrou de Busede Y Raccord serrage. Niveau d'eau "efoulement fileté

= Visser le raccord ou la vanne d'arrêt (selon modèle). = Mettre le tuyau annelé et le collier de serrage. Intérieur piscine Joint = Relier le tuyau annelé à la vanne (retour piscine) de la filtration P [ea caoutchouc {raccord fileté avec Téflon et collier de serrage). F4 il Paroi acier Buse de TT refoulement Ecrou de serrage Croquis 3 Intérieur Extérieur piscine © piscine Croquis 2 Joint tiner 7 # Poinçonner ces trous à l'aide d'un tournevis cruciforme. = = Présenter les joints en caoutchouc selon croquis 4.

= Présenter la bride (ou encadrement) sur le joint en caoutchouc. Lier — +

= Visser la bride sur la tôle.

= Visser le raccord fileté ou vanne d'arrêt (selon modèle) avec du

Téflon, tuyau et collier de serrage sur le skimmer.

A . : obar os Extérieur piscine

= Découper le liner obstruant le skimmer par l'intérieur de la piscine. E----- 2-2 2" "1

= S'assurer de l'étanchéité et resserrer les vis si nécessaire.

= L'étanchéité définitive ne sera obtenue qu'après avoir resserré

= De changer tout élément ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le responsable de la mise sur le marché.

= D'arrêter la filtration pendant les opérations de maintenance du système de filtration.

= De surveiller régulièrement le niveau d'encrassement du filtre.

= Se référer à la notice du filtre fournie pour tout entretien et utilisation du système de filtration.

= De vérifier le niveau de remplissage.

ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont indispensables pour un bon entretien de votre piscine : accessoires de surface (exemple:

épuisette), accessoires de fond, accessoires de contrôle et de réparation (exemple: kit de réparation).

Avant d'utiliser un robot, procéder au nettoyage du média filtrant de votre système de filtration. Se référer aux instructions fournies avec votre système de filtration Vérifier également la puissance de filtration nécessaire au bon fonctionnement de cet accessoire.

3 opérations sont nécessaires au traitement de l'eau :

= Ajustement du pH de l'eau à l'aide d'une trousse d'analyse et d’un correcteur de pH. Le pH (Potentiel Hydrogène) indique si et

à quel point une eau est acide ou alcaline. L'idéal pour une eau de piscine est d'être le plus près possible du pH du liquide lacrymal, soit 7,4.

# Lutte contre les algues à l'aide d'un produit anti-algues

= Désinfection de l'eau à l'aide de produits chlorés pour assurer la destruction des micro- organismes.

Ces opérations de traitement et de contrôle sont à réaliser au moins une fois par semaine pour assurer une bonne qualité de l’eau.

Les produits de traitement de l'eau doivent être stockés à l'abri de l'humidité dans un local ventilé et hors de portée des enfants.

Ne jamais mettre le chlore ou autre produit directement dans la piscine, cela entrainerai la détérioration du liner.

évitera les déperditions de chaleur durant la nuit, empêchera les feuilles et insectes de tomber dans l'eau et évitera l'évaporation du chlore.

= Ne plongez pas et ne marchez pas sur les margelles.

REMPLISSAGE ET VIDANGE Il est conseillé de remplir la piscine de manière à ce que le niveau de l’eau soit au moins au milieu du skimmer.

Ilest déconseillé de vidanger totalement la piscine. En cas de nécessité absolue, la vidange ne doit pas être réalisée par grand vent et doit être effectuée le plus rapidement possible. Ne pas laisser la piscine vide plus de 24h car le liner peut se rétracter.

Cas particuliers et leurs traitements

Votre piscine est équipée d'un système de filtration physique servant à éliminer les impuretés de type insectes, cheveux, feuilles…

Le traitement chimique, complémentaire du traitement physique, est indispensable à la bonne tenue de votre eau de baignade. En fonctionnement normal, un nettoyage hebdomadaire de votre piscine est suffisant. Mais il vous arrivera de rencontrer un problème inhabituel que vous pourrez résoudre en suivant les recommandations du tableau ci-dessous.

VARUNA-SAPHIR-CANYON Ronde 11 Notice 880109-rev À

Nettoyez le bassin et détartrez le filtre avec les produits

Parois rugueuses Eau dure adéquats

Ajoutez un produit régulateur de dureté de l'eau.

Présence de graisse et de dépôts Nettoyez la ligne d'eau avec un produit spécifique.

+ Ligne d'eau noire sur la ligne d'eau. Ne pas ajouter du floculant avec les boules aqualoon

14.Démontage de la piscine

Nous vous déconseillons fortement de démonter votre piscine. Toutefois, en cas de nécessité absolue, si vous êtes dans l'obligation de démonter votre piscine, opérer inversement aux séquences de montage.

ATTENTION : Ne pas soulever le liner quand il est encore rempli d'eau.

Démonter la piscine en prenant les précautions suivantes :

= Vider la piscine par siphonage avec un tuyau ou à l'aide de la pompe de la filtration

# Laver tous les éléments avec un produit savonneux.

Ne pas utiliser de produits contenant de la soude pour laver le liner.

= Rincer au jet d'eau et sécher tous les éléments (pour éviter de percer le liner, ne le nettoyer que dans l'enceinte même de la piscine; le séchage doit s'effectuer à l'ombre, dès que possible. Ne pas le soumettre à une exposition prolongée à l'air).

m En cas d'incident (liner percé), celui-ci se répare facilement, même dans l'eau, avec une colle spéciale réparation liner.

= Envelopper le liner bien sec (sans le talquer) dans un sachet plastique opaque et le mettre dans un carton fermé. Stocker le liner dans un endroit sec, à l'abri du gel et des rongeurs, en évitant tout contact avec une source de chaleur.

# Enrouler la paroi métallique sans la plier et la maintenir à l'aide d'une cordelette.

15.Conseils de sécurité

La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous !

Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L'accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêt à y faire face !

Ne laisser jamais un enfant accéder seul près d’un point d’eau quel qu’il soit. Ne quittez jamais votre enfant des yeux.

Interdire l’accès au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.

Rappel de quelques règles élémentaires de sécurité, surveillez et agissez :

= La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante.

= Désignez un seul responsable de la sécurité.

= Renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine.

= Ne laissez jamais un enfant seul près d'une piscine.

= Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).

= Equipez votre enfant de brassards ou d'une bouée adaptée, s’il est à proximité de la piscine.

= Prévoyez bouées et perches à côté du bassin.

= Apprenez à nager à vos enfants dès que possible.

= Mouillez nuque, bras et jambes avant d'entrer dans l'eau.

= N'entrez jamais brutalement dans l'eau surtout après un repas, une exposition prolongée au soleil ou un effort intensif.

= Apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux enfants.

= Interdisez le plongeon ou les sauts dans la piscine

= Interdisez la course et les jeux vifs dans la piscine et aux abords de la piscine.

= Ne marchez pas sur les margelles et ne vous asseyez pas sur celles-ci.

= Ne grimpez pas le long de la paroi.

= L'échelle doit être placée sur une base solide et être toujours de niveau.

= I! faut toujours faire face à l'échelle en entrant ou en sortant de la piscine.

= N'utilisez jamais l'échelle à d'autres fins que celle pour laquelle elle est prévue, c'est-à-dire entrer et sortir de la piscine. Elle n'est pas faite pour plonger ou sauter.

= L'échelle doit être enlevée en dehors des périodes de baignade.

VARUNA-SAPHIR-CANYON Ronde 12 Notice 880109-rev À

Resserrez ou changez les vis et écrous lorsque cela est nécessaire.

= Ne modifiez jamais de pièces, n'enlevez jamais de pièces et ne percez jamais de trous dans la piscine.

= Maintenez en permanence une eau limpide et saine

= Ne faites pas fonctionner votre filtration durant l'utilisation de votre piscine.

= Suivez scrupuleusement les directives d'installation, et vous référer aux précautions d'utilisation et de stockage sécuritaires figurant sur l'emballage des produits de traitement.

= Stockez les produits de traitement d'eau hors de la portée des enfants.

= Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premier secours (pompiers : 18, SAMU : 15, centre antipoison).

= Prévoyez un téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez.

= Interdire l'accès au bassin en cas de détérioration du ou des systèmes de filtration

Nous vous recommandons de sécuriser l'accès au bassin fini par un élément de protection. Les équipements cités ci- dessous peuvent contribuer à la sécurité. Ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée.

= Barrière de protection (selon NF P 306) dont le portail sera constamment maintenu fermé (par exemple une haie ne peut être considérée comme une barrière).

= Couverture (selon NF P 308) ou abris de protection manuelle ou automatique (selon NF P 309) correctement mise en place et fixée.

= Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes.

16.Conseils d'hivernage

= Ne pas vider votre piscine.

= Mettre un bouchon fermeture buse de refoulement et débrancher les tuyaux (produit non fourni dans le kit).

= Mettre des flotteurs d'hivernage sur l'eau (non fourni). Ils éviteront une pression trop importante sur les parois en cas de gel.

= Couvrir la piscine avec une bâche d'hivernage.

REMARQUES : Si vous ne couvrez pas votre piscine et que l'eau gèle, ne cassez jamais la glace ainsi formée. Par grands froids, vous pouvez mettre un objet flottant dans votre piscine afin de minimiser la poussée due à la formation de glace.

Les liners sont garantis deux ans uniquement pour les défauts de soudure (décollement). La garantie ne s'applique pas aux trous souvent dus à une mauvaise manipulation au moment du montage ou à une utilisation mal adaptée des produits de traitement. Les problèmes de porosité et de décoloration sont dus à un emploi abusif ou mal adapté des produits de traitement. Les filtres sont garantis deux ans dans les conditions normales d'utilisation et en respectant la notice de montage à l'exclusion des joints et pièces d'usure.

Il n'est pas possible de modifier le produit d'origine. Seules, les pièces de rechange TRIGANO J ARDIN doivent être utilisées

Pour toute demande de SAV, veuillez vous connecter à l'adresse suive : http://sav.triganojardin.com

IMPORTANT ! Pour que la garantie soit valable, vous devez impérativement conserver une preuve d’achat comportant le cachet du revendeur ainsi que la date d'achat et la fiche de contrôle qualité. Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tous éléments ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par TRIGANO J ARDIN.

VARUNA-SAPHIR-CANYON Ronde 13 Notice 880109-rev À

Instalaciôn de la pared...

Instalaciôn del liner (realizarla descalzo)..

10. Llenado de la piscina.. 11. Instalaciôn de los bordes perimetrales y piezas de recubrimiento.. 12. Filtracién… 13. Consejos de mantenimiento y utilizacién.. 14. Desmontaje de la piscina.… 15. Consejos de seguridad… 16. Consejos para la hibernaciôn…. 17. Garantia …

Lea detenidamente y conserve la hoja de control de calidad de la piscina para futuras referencias.

Indique en este recuadro la referencia de su piscina para cualquier solicitud posterior de servicio posventa.

1. Informacién general

8803XX Perfil de pléstico

Interior de la piscina

filtracién (uniôn roscada con teflén y abrazadera para tubos).

Boquilla de impulsiôn Tuerca de fijaciôn

Esquema 3 Interior de la Exterior de Av] la piscina

Pre-tagli skimmer e condotto di riciclo

Iniziate dal centro di una piastra di raccordo per far si che i bulloni di fissaggio rimangano nascosti da un montante verticale. Unite le estremità D. della lamiera utilizzando bulloni e rondelle. Le teste delle viti devono essere all'interno e i dadi all'esterno. Assicuratevi di aver utilizzato tutti i fori per i bulloni

11. De randen en de afdekkingen installeren 12. Filtrering 13. Adviezen voor onderhoud en gebruik.. 14. Demontage van het zwembad ….. 15. Veiligheidsadviezen… Le

Inlaat f\ Afbeelding 3