OUESSANT 580 - Piscina UBBINK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OUESSANT 580 UBBINK in formato PDF.
Domande degli utenti su OUESSANT 580 UBBINK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OUESSANT 580 - UBBINK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OUESSANT 580 del marchio UBBINK.
MANUALE UTENTE OUESSANT 580 UBBINK
N° di serie della struttura: ____
N° di serie del liner: ....
IT: Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili online per il download in francese, tedesco, olandese, inglese, spagnolo e italiano all'indirizzo www.outsideliving.com > Istruzioni per l'uso > Piscine > Montaggio Piscine. Qui troverete anche video informativi sul tema della costruzione di piscine.
Da leggere attentamente e conservare per successive consultazioni

- Avviso
AVVERTENZA
Il legno, componente principale delle piscine UBBINK® è un materiale vivo, suscettibile di deformazioni in caso di stoccaggio in cattive condizioni. Assicuratevi di stoccare in orizzontale gli elementi in legno, in un locale fresco e ventilato, al riparo dal sole e dalle intemperie.
- Durante il montaggio, togliere le sbavature dagli arresti degli elementi in legno con una lima o con la carta abrasiva in modo da eliminare eventuali schegge.
- Le crepe, i nodi e le fenditure di piccola taglia a livello delle linguette non alterano per niente la resistenza meccanica del legno. Non possono in alcun caso essere l'oggetto di reclami. Non tappare le fessure con del mastice o ogni altro materiale.
- Per il montaggio si raccomanda di farsi aiutare da un professionista.
- il bordo è un elemento di rifinitura. È formalmente vietato correre o sedersi sopra;
- il filtro deve essere tassativamente installato sotto il livello dell'acqua;
SICUREZZA
La sicurezza dei vostri bambini non dipende che da voi! Il rischio è massimo per bambini con meno di 5 anni.
L'incidente non capita sempre agli altri! Siate pronti a farvi fronte!
sorvegliate e agite:
- L'utilizzo di un kit piscina implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza descritte nel manuale di utilizzo e manutenzione. Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può comportare gravi rischi per la salute, soprattutto per i bambini.
- la sorveglianza dei bambini deve essere ravvicinata e costante;
- designate un solo responsabile della sicurezza;
- rinforzate la sorveglianza quando in piscina ci sono parecchi utenti;
- imponete un equipaggiamento personale di galleggiamento (persone che non sanno nuotare);
- insegnate a nuotare ai vostri bambini appena possibile;
- bagnate nuca, braccia e gambe prima di entrare in acqua;
- imparate le azioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini;
- vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli;
- vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della piscina;
- non autorizzate l'accesso alla piscina senza giubbotto di salvataggio ad un bambino che non sappia nuotare bene e che non sia accompagnato in acqua;
- pensate di togliere la scala di legno esterna dopo ogni utilizzo al fine di impedire l'accesso alla vostra piscina fuori sorveglianza;
• non lasciate giocattoli in prossimità e dentro la vasca non sorvegliata; - mantenete permanentemente un'acqua limpida e sana;
- stoccate i prodotti di trattamento dell'acqua fuori dalla portata dei bambini;
• non utilizzate oggetti taglienti o appuntiti in piscina (possono danneggiare il rivestimento); - non mettete mai prodotti di trattamento direttamente nell'acqua (ciò potrebbe provocare macchie sul rivestimento);
- il sistema di filtrazione deve essere tassativamente collegato ad un'alimentazione protetta da un salvavita 30mA in testa alla linea;
-
Proibire l'accesso alla vasca nel caso in cui il/i sistemi di filtraggio risultino danneggiati.
-
tutte le filtrazioni seguono la norma EN 60335-2-41 che stipula che ogni apparecchio elettrico installato a meno di 3,50 m dalla vasca e liberamente accessibile debba essere alimentato alla bassissima tensione di 12V. Ogni apparecchio elettrico alimentato a 220-240 VAC deve essere situato ad almeno 3,50 m dal bordo della vasca. Chiedete il parere del produttore per ogni modifica di uno o più elementi del sistema di filtrazione;
- Controllare quando possibile bulloni e viti (ad esempio: tracce di ruggine)
- Durante i lavori di scavo, assicurarsi che le pareti laterali siano sicure.
stabilite:
- telefono accessibile vicino alla vasca per non lasciare i bambini senza sorveglianza quando telefonate;
• salvagente e asta in prossimità della vasca;
- d'altro canto, certi equipaggiamenti possono contribuire alla sicurezza:
a) barriera di protezione la cui porta sarà tenuta costantemente chiusa (per esempio una siepe non può essere considerata una barriera);
b) copertura di protezione manuale o automatica sistemata correttamente e fissata;
c) sensore elettronico di passaggio o di caduta, in servizio e operativo;
non sostituisce però in nessun caso una sorveglianza ravvicinata;
in caso di incidente:
- fare uscire il bambino dall'acqua il più rapidamente possibile;
- chiamate immediatamente i soccorsi e seguite i consigli che vi daranno;
- cambiate i vestiti bagnati con degli altri caldi;
- fare memoria e attaccare vicino alla piscina i numeri di primo soccorso:
- N° di emergenza europeo: 112
- Centro Antiveleni
Condizioni di garanzia:
- La piscina deve essere montata entro 48 ore dall'apertura del pacco. Tuttavia, se la piscina deve restare disimballata per un periodo di tempo non definito prima di essere installata (ad esempio per una richiesta al SPV), è assolutamente necessario riporne tutti i pezzi di legno in posizione orizzontale in un luogo asciutto e ventilato e di legali saldamente al fine di preservare il diritto alla garanzia.
- Il montaggio della piscina deve avvenire su una soletta in cemento piana, liscia, livellata e conforme alle dimensioni indicate nelle istruzioni per l'uso affinché la garanzia resti valida.
- La garanzia è circoscritta alla sostituzione dei pezzi difettosi. Non implica alcun tipo di rimborso o di risarcimento danni.
- La garanzia generale non è applicabile nei seguenti casi:
- Uso del materiale non conforme alle indicazioni del produttore.
- Danni causati da un'errata manipolazione al momento del montaggio e dopo di esso, nonché da qualsiasi modifica apportata sugli elementi della struttura senza il consenso del produttore.
Pompa:
| SONO COMPRESI NELLA GARANZIA | SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA |
| - Garanzia di 2 anni su: vaschetta, tappo di scarico, collare, valvola multivia, tubo di raccordo pompa-filtro (a partire dalla data di acquisto da parte dell'utilizzatore) | - Problemi di tenuta causati da una pressione di utilizzo superiore alla pressione massima consentita (fare riferimento alle istruzioni del filtro)- Impiego di sabbia con granulometria inferiore a 0,6 mm- Danni o inconvenienti dovuti a un'installazione scorretta o al mancato rispetto delle istruzioni di montaggio del produttore- Deterioramento dovuto al gelo |
Liner:
| SONO COMPRESI NELLA GARANZIA | SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA |
- Garanzia di 2 anni su: impermeabilità e tenuta delle saldature in condizioni di utilizzo standard (a partire dalla data di acquisto da parte dell’utilizzatore)Esempio di un problema coperto da garanzia![]() | - Deformazioni del liner rimasto per più di 24 ore senz’acqua (non bisogna mai svuotare completa-mente la piscina) e macchie dovute alla crescita di alghe- Macchie dovute alla decomposizione di corpi estranei a contatto con il liner- Macchie e scolorimenti dovuti all’utilizzo di prodotti antiossidanti- Tenuta del colore e usura dovuta allo sfregamento del materiale con altre superfici- Lacerazioni del liner al di sotto della guida Hung dovute allo spostamento del liner o a una pulizia errata della linea dell’acqua- Buchi, strappi, lacerazioni o tagli- Macchie provocate dal sovradosaggio o dalla manipolazione scorretta dei prodotti per il trattamento della piscina (versati direttamente nell’acqua)- Pieghe o danni causati dall’installazione scorretta del liner |
Sistema di filtrazione:
| SONO COMPRESI NELLA GARANZIA | SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA |
| - Problemi ai componenti elettrici: 2 anni in condizioni di utilizzo standard (a partire dalla data di acquisto da parte dell'utilizzatore) | - Deterioramento dovuto ad abrasione o corrosione (in particolare in caso di trattamento dell'acqua tramite elettrolisi salina)- Deterioramento dovuto a un collegamento errato o a una sostituzione non conforme del cavo e/o della spina di alimentazione- Materiale smontato o rimontato da terzi- Rottura dei componenti (base della pompa, coperchio del prefiltro, ghiera scanalata, ecc.) e utilizzo della pompa a secco- Deterioramento della pompa dovuto alla sua immersione (ad es. inondazione del locale in cui è situata) e deterioramento dovuto al gelo |
Il legno: un materiale naturale
Essendo un materiale naturale, il legno può presentare alcune imperfezioni. Spesso si tratta di anomalie superficiali e assolutamente normali e sono pertanto escluse dalla garanzia dal momento che non influiscono sulla resistenza e sulla durata della piscina.

Nervature e nodi allungati

Residui del trattamento in autoclave

Crepe, fessurazioni e fenditure
Il legno è soggetto a variazioni di dimensioni provocate dai cambiamenti del tasso di umidità e della temperatura. Quando secca, si ritira in modo irregolare e questo provoca la comparsa di fenditure. Nonostante la loro presenza possa destare preoccupazioni, queste crepe non compromettono in alcun modo le caratteristiche meccaniche e la resistenza del prodotto.
Essudazioni resinose
Durante il trattamento in autoclave di specie resinose, l'alternanza di vuoto e pressione può far affiorare in superficie residui appicciosi di resina. Per rimuoverli, è sufficiente grattarli delicatamente via con uno strumento adeguato.
Discromie
Tutte le specie legnose presentano variazioni nella colorazione. L'esposizione del legno ai raggi UV attenua notevolmente queste discromie.
Presenza di nodi
I nodi rappresentano le tracce lasciate dai rami dell'albero. Il nostro legno è stato selezionato in modo da limitarne quanto più possibile la quantità e la dimensione.
Residui del trattamento in autoclave
I legni sottoposti a trattamento in autoclave presentano spesso sulla superficie tracce verdastre o biancastre che scompaiono col tempo.
Muffe superficiali
Il legno è soggetto a muffe causate da funghi microscopici. Questo fenomeno superficiale, rafforzato dal calore, dall'umidità e dalla mancanza di aerazione, si manifesta con macchie che vanno dall'azzurro al blu scuro. Una semplice asciugatura o l'esposizione del legno all'aria aperta consentono di eliminare facilmente queste macchie. Si ricorda che il legno trattato di Classe 4 è già protetto dagli attacchi fungini.
Trattamento supplementare
Non è necessario utilizzare altri prodotti per proteggere il legno della piscina Ubbink® acquistata. Il legno ingrigisce con il tempo se esposto ai raggi UV, ma questo non ne compromette la durata. Qualora lo si desideri, è possibile applicare un mordente con formula microporosa compatibile con il trattamento in autoclave per preservarne il colore originale.
Conservazione e montaggio della piscina
Nel caso in cui non si desideri installare immediatamente la piscina, è necessario riporre il pacco ancora imballato in un luogo fresco e ventilato o, qualora non fosse possibile, al riparo dal sole e dalle intemperie. Se i componenti sono già stati disimballati, occorre imballarli nuovamente posizionando le assi in orizzontale e serrandole saldamente. Una volta disimballata, la struttura deve essere montata entro 48/72 ore.
SONO COMPRESI NELLA GARANZIA
| - Garanzia di 15 anni contro il marcimento e gli attacchi di insetti xilofagi (a partire dalla data di acquisto da parte dell’utilizzatore) sulle piscine installate su soletta in cemento, liscia e a livello | - Variazioni nel colore del legno causate dagli agenti atmosferici- Deformazioni naturali (crepe, fessurazioni e nodi non pregiudicano in alcun modo la resistenza meccanica del legno)- Imperfezioni che non compromettono la solidità della struttura: affioramenti di resina, discromie nelle assi, macchie verdastre dovute al trattamento in autoclave e muffe superficiali di colore grigio/nero causate da una mancanza di aerazione della struttura imballata- Deformazione delle perline della parete dovuta a montaggio o conservazione errati (montaggio eseguito molto tempo dopo l’apertura del pacco senza aver riserrato i componenti)- Deformazione delle assi dovuta alla pressione dell’acqua non pregiudicante la resistenza meccanica della piscina- Deformazione della struttura dovuta al montaggio della piscina su una soletta non conforme- Deterioramento della struttura dovuto a installazione interrata o seminterrata non conforme (sono obbligatori la membrana impermeabilizzante e il riempimento con brecciolino)- Deterioramento della struttura dovuto al trattamento del legno con prodotti idrofobici che non consentono al legno di respirare: catrame, vernici, mordenti, ecc.- Spaccature o assenza di linguette lunghe meno di 30 cm non pregiudicanti in alcun modo la resistenza meccanica della piscina- Deformazioni lievi che non impediscono l’incastro delle assi |
SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA
Servizio Post-Vendita UBBINK®
Piscina 580 - H130 cm
IMPORTANTE: le richieste di assistenza al servizio post-vendita (SPV) sono trattate soltanto con i punti vendita.
- Elementi necessari per l'applicazione della garanzia:
√ Scontrino / Prova di acquisto.
√ Foto del pezzo rotto o del problema riscontrato
√ Tagliando di garanzia riportato qui sotto debitamente compilato
√ N° di serie
Esempio di problema nella struttura:

text_image
360 - H200 CM N 123N° presente sulle istruzioni per l'uso

text_image
1231950N° presente sul telone bianco
Esempio di problema nel liner:

text_image
Ref: 7514909 Later SG100 blue 360cm H 120cm Blue inner SG100-360cm H 120cm H.07158524N° presente sull'imballo in cartone
| Negozio: | Cliente: |
| Città: | Indirizzo: |
| Referente: | Città: |
| Tel. diretto: | Tel.: |

| Pompa Poolmax | 1 | |||
| Dispositivo di filtraggio | 1 | |||
| Tubo flessibile da 8m | 1 | |||
| S | Skimmer grande | 1 | ||
| JM | Giunzione in alluminio anodizzato | 8 | ||
| 7514818 | Feltro di protezione terreno 200 gr - 1x7 m | 1 | ||
| 7514822 | Feltro di protezione terreno 200 gr - 2x5 m | 2 | ||
| 7514028 | Feltro di protezione parete 170 gr - 1,35x11,80 m | 2 |
| 7514696 | Kit untensileria | 1 | ||
| Codice | Ref. | DETTAGLI KIT UTENSILERIA | Qità conf. | Qità SPV |
| A1 | 7514516 | Sacchetto viti torx 6x90 per elementi di rinforzo + mensole | 2 | |
| A2 | 7514606 | Sacchetto viti torx 6x90 per elementi di rinforzo + mensole | 3 | |
| B | 7514270 | Sacchetto elementi di copertura delle travi di supporto | 1 | |
| C3 | 7514616 | Sacchetto viti 4x40 per guide Hung | 1 | |
| DMI | 7514553 | Sacchetto viti torx 5x20 per avvitamento bordi | 1 | |
| DMP2 | 7514618 | Sacchetto viti torx 5x50 per bordi | 1 | |
| E | 7514145 | Sacchetto bocca skimmer | 1 | |
| F | 7514620 | Sacchetto giunzioni per bordi in alluminio | 1 | |
| G | 7514146 | Sacchetto scala in legno + profilo di finitura | 1 | |
| 7514326 | Liner 75/100 beige -580 H130 cm | 1 | ||
| ○ | ||||
| 7514234 | Liner 75/100 blu -580 H130 cm | 1 | ||
| ○ | ||||
| 7514912 | Liner 75/100 grigio -580 H130 cm | 1 | ||

ATTENZIONE : Dispositivo di sicurezza obbligatorio (telone, allarme, barriera...)

ATTENZIONE: Dispositivo di sicurezza obbligatorio (telone, allarme, barriera...)
Prima di cominciare il montaggio, assicuratevi di disporre di tutti i pezzi.
IMPORTANTE : Se scegliete di seminterrare la vostra piscina, fate attenzione a interrare la pompa e il gruppo di filtrazione allo stesso livello della piscina, in un locale chiuso e stagno. Per il buon funzionamento del gruppo di filtrazione, questo deve sempre trovarsi sotto il livello dell'acqua.
ATTENZIONE : per una piscina seminterrata dovete, prima di riempirla d'acqua per la prima volta, equipaggiarvi di un sistema di sicurezza conforme alle norme richieste nel vostro paese, in modo da prevenire il pericolo di annegamento.

Durante i lavori di scavo, assicurarsi che le pareti laterali siano sicure.

text_image
1 Struttura in legno della piscina 2 Ghiaria frantumata lungo il perimetro della piscina 3 Membrana bugnata in HDPE 4 Lastra in calcestruzzo sotto la piscina 7504635- Posa della membrana impermeabilizzante (non fornita) sulla parete esterna per drenare le acque piovane. L'altezza della membrana deve corrispondere al livello del terrapieno
- Il lato bugnato viene appoggiato alla struttura della piscina, in modo da creare un'intercapedine tra la superficie in pendenza bagnata e le pareti della piscina. La struttura bugnata garantisce una corretta distribuzione della pressione sulla superficie in pendenza e allo stesso tempo un carico puntuale ridotto.(Resistenza alla compressione: 250 kN/m²).
- Riempire il perimetro della piscina con ghiaia frantumata. Attenzione a non deformare la struttura quando si effettua il riempimento con la ghiaia.

text_image
Ghiaia drenante Ghiaia drenante Telo antiradice Lastra di calcestruzzo Strato di molassa e pietre stabilizzate Membrana impermeabilizzante in HDPE Tubo di drenaggio Terreno naturale
text_image
Cornice in legno Membrana impermeabilizzante in HDPE Ghiaia drenante Telo antiradice Tubo di drenaggio Strato di molassa e pietre stabilizzate Lastra di calcestruzzo Film impermeabilizzante ① Cornice in legno ② Membrana impermeabilizzante in HDPE ③ Ghiaia drenante
- Al fine della validità della garanzia, l'installazione deve avvenire esclusivamente su una soletta in cemento. Spessore: almeno 10 cm. Verificare che la soletta sia perfettamente piana, liscia e a livello.
INDICE:
1 - Preparazione della soletta in cemento
2 - Montaggio della parete
3 - Avvitamento delle mensole
4 - Montaggio degli elementi di rin-
forzo delle pareti
5 - Preparazione delle pareti
6 - Installazione di feltro e liner
7 - Taglio bocchetta e skimmer
8 - Montaggio dei bordi in legno di pino
9 - Scalette
1 la - Contrassegnare sul terreno la posizione della struttura con un margine di 50 cm per semplificare il controllo della geometria.
1b - Gettare il cemento per formare una soletta delle dimensioni indicate a pagina 10 e di almeno 10 cm di spessore.
Ic - Orientare la piscina in modo che l'apertura dello skimmer sia esposta ai venti dominanti, così da ottimizzare l'eliminazione delle particelle presenti in superficie. Per farlo servirsi della prima fila di assi.
2* - IMPORTANTE: le assi devono essere incastrate correttamente, soprattutto quelle inferiori (poiché la pressione dell'acqua è maggiore). INCASTRARE UN'ASSE IMBARCATA: anche se sono imballate su pallet, può succedere che alcune assi si imbarchino. Questo fenomeno è assolutamente normale, dal momento che il legno è un materiale vivo. Per montare un'asse imbarcata, posizionarla inserendo nella struttura uno dei due lati. Raddrizzare l'altro lato utilizzando 2 puntelli di legno e un serragiunti. Inserirlo servendosi di una mazzetta e di un pezzo martire.
2a - Inizio dell'incastro. Servirsi del pezzo martire per incastrare tutte le assi. Le linguette fungono da guida per allineare correttamente le assi durante l'incastro. Un'eventuale assenza o spaccatura di dimensioni ridotte non compromette in alcun modo la resistenza meccanica del legno né pregiudica la solidità e il montaggio della piscina.
2b - Mettere a livello la prima fila di assi.
2c - Controllare la geometria servendosi di un metro a nastro (da 10 m) e proseguire con il montaggio delle assi fino a completare la quinta fila.
2d - Controllare la geometria servendosi di un metro a nastro (da 10m).
2e - Posizionare l'asse con il foro di mandata in sesta fila, a destra o a sinistra dello skimmer.
2f - Posizionare l'asse inferiore dello skimmer nella settima fila, dopo la semiasse inferiore.
2g - Posizionare l'asse superiore dello skimmer e le 3 assi superiori.
3
3a - Contrassegnare i punti di preforatura sul complesso delle 7 pareti.
3b - Contrassegnare i punti di preferatura sulla parete dello skimmer.
3c - Posizionamento delle mensole (dall'alto verso il basso). Mettere a livello le mensole e avvitarle fino ad accecare le viti nel legno.
3d - Mettere a livello le mensole e avvitarle fino ad accecare le viti nel legno.
3e - Fissare gli arresti in legno per la bocca dello skimmer.
4
4a - Adeguare la lunghezza del palo con sezione 45x135 per lo skimmer.
4b - Tagliare i pali di rinforzo della parete con sezione 45x135 ad altezza piscina.
4c - Contrassegnare i punti di foratura e forare le pareti.
4d - Avvitare tutte le assi agli elementi di rinforzo delle pareti, accecando le viti nel legno.
5
5a - Con 2 viti a testa tonda (contenute nel sacchetto delle viti all'interno della scatola dello skimmer), fissare la bocca dello skimmer all'asse superiore.
5b - Montare il giunto quadrato esterno dello skimmer e il corpo dello skimmer.
5c - Fissare l'intero gruppo con 8 viti a testa tonda (contenute nel sacchetto delle viti all'interno della scatola dello skimmer), serrandole saldamente per garantire la tenuta dell'elemento.
5d - Dopo aver ricoperto la parte filettata con il teflon, avvitare la valvola filettata di arresto nel corpo dello skimmer. Se il palo di rinforzo risulta di intralcio a quest'operazione, tagliarlo per ricavare lo spazio necessario. Chiudere la valvola.
5e - Forare le guide in base alle dimensioni (a 3 cm dalle estremità e poi a distanza di 20 cm circa). La guida della parete può essere formata da più segmenti posizionati uno accanto all'altro.
!
Prima di procedere con l'operazione descritta di seguito, pulire a fondo la soletta di cemento e rimuovere eventuali schegge o frammenti presenti sulla parete con della carta vetrata, così da rendere i supporti lisci e puliti.
5f - Srotolare il feltro per la parete e applicare al di sopra la guida in plastica, all'altezza dell'asse superiore.
5g - Fissare con le viti la prima guida per il liner.
5h - Contrassegnare l'angolo da tagliare.
5i - Tagliare gli angoli secondo lo schema. Avvitare tutte le guide.
5j - Tastando, individuare la cornice dello skimmer.
5k - Tagliare via il feltro all'esterno della cornice.
5l - Ripetere l'operazione per il foro di mandata.
5m - Guarnizioni. Applicare una guarnizione rettangolare sopra alla cornice dello skimmer, assicurandosi che aderisca correttamente. In corrispondenza del foro di mandata, applicare la guarnizione in sughero (A) a contatto con la parete, poi sovrapporre una delle 2 guarnizioni tonde bianche (B), controllando che aderiscano entrambe correttamente.
6
6a - Posizionare il feltro di protezione del terreno.
6b - Tagliare il feltro di protezione utilizzando un taglierino o le forbici.
6c - Installare il liner (la temperatura esterna deve essere compresa tra 20° e 25°C).
6d - Far coincidere gli angoli del liner agli angoli inferiori della piscina.
6e - Agganciare il liner al labbro della guida.
6f - Controllare che il liner sia posizionato correttamente ed eliminare le pieghe più grandi.
6g - Adattare gli angoli del liner a quelli della struttura.
6h - Riempire la piscina con acqua fino a raggiungere 2 cm di altezza.
6i - Eliminare le pieghe
6j - Riempire nuovamente con acqua fino a 5 cm al di sotto della bocchetta di mandata.
7
7a - Interrompere il riempimento della piscina quando l'acqua si trova a 5 cm al di sotto della bocchetta di mandata.
7b - Posizionare la bocchetta di mandata dall'interno della piscina.
7c - Tagliare il liner al livello della bocchetta lasciando circa 2 mm di gioco. Posizionare prima la guarnizione bianca (B), poi la bocchetta di mandata.
7d - Serrare il dado esterno della bocchetta di mandata in modo da garantirne la tenuta (servirsi delle indicazioni riportate nello schema se necessario).
7e - Rivestire la filettatura delle ghiere con del nastro di teflon, applicandolo in senso antiorario. Eseguire almeno 20 giri.
7f - Avvitare una ghiera alla bocchetta di mandata, l'altra al di sotto della valvola dello skimmer.
7g - Montare uno dei tubi sulla bocchetta di mandata e fissarlo con un collare in metallo.
7h - Posizionare l'altra estremità del tubo nella piscina e riempirla nuovamente con acqua, mantenendo il livello a 5 cm al di sotto dello skimmer.
7i - Contrassegnare la posizione della guarnizione dello skimmer.
7j - Mettere in posizione la guarnizione e la cornice dello skimmer e fissarle con 18 viti a testa piana (contenute nel sacchetto delle viti all'interno della scatola dello skimmer).
7k - Tagliare il liner all'interno della cornice dello skimmer. Applicare infine il copriflangia, facendolo scattare in posizione.
71 - Il livello dell'acqua è corretto se si trova a metà altezza dallo skimmer (dopo aver installato il dispositivo di filtraggio).
7m - Tagliare i profili di finitura della stessa altezza della piscina e in seguito fissarli utilizzando i chiodi forniti, lasciando un gioco di 2 cm tra l'estremità del profilo di finitura e il bordo.
8
- (consultare pagina 28)
9
9a - Mettere la scaletta a livello. Se necessario, espellere l'aria dagli attacchi al di sotto dei gradini.
9b - Fissare i supporti in acciaio inox utilizzando i bulloni contenuti nella scatola della scaletta. Installare la scaletta in acciaio inox.
I
- Préparation de la dalle béton • Vorbereitung der Bodenplatte • Voorbereiden van de betonnen fundering
- Preparing the concrete slab base • Preparación de la base de hormigón • Preparazione della lastra di calcestruzzo

il bordo è un elemento di finitura. È formalmente vietato camminare, correre o sedervisi al di sopra. La garanzia non copre: cambi di colore, deformazioni (fessure, crepe, nodi o schegge) naturali o derivanti da un'installazione scorretta
8a - Posizionare i bordi interni distanziandoli di 5-8 mm entro ogni punta del bordo.
8b - Dettaglio della posizione del bordo interno.
8c - Assemblare le giunzioni senza stringere.
8d - Posizionare i bordi esterni restanti distanziandoli tra loro di 5 a 6 mm. anche in base ai bordi interni.
8e - Posizionare gli elementi del bordo esterno dello skimmer.
8f - Allineare l'apertura dello skimmer con le spalle piedritto.
8g - Posizionare i bordi esterni restanti distanziandoli di 5-8 mm tra di loro e anche rispetto ai bordi interni.
8h - Pre-forare i margini interni a livello delle mensole e delle assi.
8i - Pre-forare i bordi esterni a livello delle mensole.
8j - Avvitare i bordi interni ed esterni.
8k - Avvitare le giunzioni e stringere completamente i bulloni.
8l - Fissare le cerniere del bordo dello skimmer dopo aver effettuato le pre-trapanature con una punta da 2 mm.

text_image
8a 5-8 mm
UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLE PISCINE IN LEGNO
① Il mancato rispetto delle disposizioni di manutenzione può generare gravi rischi per la salute, in particolare dei bambini.
La piscina è installata! Prima di fare il primo bagno, è indispensabile «preparare» l'acqua.
I bagni si lasciano spesso dietro quantità di elementi inquinanti quali resti vegetali, terra, polvere, sudore, saliva, capelli, grassi, ecc.
L'acqua della piscina deve venire protetta contro questi elementi per evitare lo sviluppo di numerosi micro-organismi.
Per fare questo, si possono applicare delle semplici regole :
- Pensare di filtrare durante la giornata dato che il bagno o il fattore d'inquinamento più importante. Regolare il tempo di filtrazione in funzione della temperatura dell'acqua. Più la temperatura dell'acqua è elevata, più facilmente si svilupperà la flora batterica.
| Temperatura dell'acqua | < 10° | 10-12° | 12-16° | 16-24° | 24-27° | 27-30° |
| Tempo di filtrazione | 2h | 4h | 6h | 8h | 10-12h | -> 20h |
In generale, quale che sia il tipo di filtrazione, le impurità devono essere eliminate tramite un lavaggio regolare della filtrazione.
Filtro a sabbia : Allorché la quantità di impurità nella sabbia aumenta, la circolazione dell'acqua si fa più difficile e, dunque, la pressione aumenta. Per il lavaggio fare riferimento all'avvertenza sulla manutenzione del gruppo di filtrazione.
- Analizzare l'acqua della vostra piscina: pensare di verificare il pH (grado di acidità o di alcalinità dell'acqua) ogni settimana. Deve sempre trovarsi in una forbice compresa tra 7,2 e 7,6. Un cattivo pH comporta una bassa efficacia dei prodotti di manutenzione, accelera lo sviluppo delle cloramine (cattivi odori, irritazione delle mucose, ecc.) e la corrosione dei pezzi metallici.
- Trattare regolarmente l'acqua: un trattamento disinfettante settimanale (bromo, cloro, ossigeno attivo, ecc.) contro i batteri permette di evitare i disagi di un'acqua di cattiva qualità. Un trattamento ogni 15 giorni con un anti-alghe che le prevenga permette di lottare efficacemente contro la comparsa e l'eventuale proliferazione delle alghe.
① Utilizzo e stoccaggio dei prodotti contenenti cloro
Ricordiamo che sono dei prodotti pericolosi, che devono essere utilizzati e stoccati esclusivamente secondo le indicazioni dei produttori. Non mischiare tra di loro i prodotti chimici. Depositare i prodotti, con gli imballaggi ben chiusi, in un locale fresco a areato, e non esporli alla luce diretta del sole. In caso di utilizzo di un recipiente per i dosaggi, risciacquarlo con cura dopo ogni utilizzo. Leggere con attenzione le disposizioni di sicurezza e le modalità d'impiego indicate su ciascuna etichetta. Tenere tutti i prodotti chimici fuori dalla portata dei bambini.
Togliere tutti i giorni quanta sporcizia possibile dalla piscina con un guadino (foglie d'alberi, insetti morti, ecc.) e pulire regolarmente la linea d'acqua per eliminare i depositi grassi.
Svuotare il cesto della pompa. Come per quello dello skimmer, pensare di svuotarlo regolarmente per conservare un livello di filtrazione ottimale.
Trattamento annuale: per conservare l'acqua pulita, pulire il filtro, rinnovare da 1/3 a metà dell'acqua della piscina ed effettuare un buon svernamento.
Cambiare totalmente l'acqua della vostra piscina ogni 3-4 anni.
| PROBLEMI | CAUSE | SOLUZIONI |
| 1. Acqua chiara di colorazione verde o brunaMacchie brune frequenti sulle pareti | Ossidazione dei sali metallici (ferro o rame) contenuti nell'acqua di riempimento | Controllare il pH. Introdurre uno stabilizzatore di calcare e metalli fin dal riempimento della vasca. Effettuare un lavaggio del filtro. Flocculare e filtrare di continuo |
| PH troppo basso. Corrosione di parti metalliche | ||
| 2. Acqua di colorazione gialla o bruna | Acqua di riempimento ricca di ferro o di manganese | Vedere 1. |
| 3. Acqua lattiginosa e torbida | Impurità organiche e colloidali | Clorazione sovrabbondante. Fare un lavaggio del filtro. Filtrare e flocculare bene |
| Precipitati inorganici che aumentano la durezza dell'acqua | Controllare il pH. Introdurre uno stabilizzatore di calcare e metalli fin dal riempimento della vasca | |
| 4. Depositi verdi viscidi sulle pareti | Proliferazione di alghe | Clorazione sovrabbondante. Trattamento anti-alghe |
| 5. Pareti della vasca ruvide | Depositi calcarei provenienti da acqua dura | Controllare il pH. Introdurre uno stabilizzatore di calcare e metalli. Se la vasca è vuota, utilizzare un detersivo disincrostante per vasche |
| 6. Irritazione della pelle e degli occhi, odore sgradevole | Presenza di cloro combinato (cloramina) | Regolare il pH. Effettuare una clorazione sovrabbondante. Portare nuova acqua |
| 7. Tracce di corrosione | PH troppo basso | Elevare il pH a 7,0-7,4 |
2. MANUTENZIONE DELLA STRUTTURA
- il legno
Il legno è un materiale vivo che subisce le variazioni di umidità e di temperatura. Nel tempo si può produrre un fenomeno di gonfiatura, di micro fessure o di crepe. Questo fenomeno non altera per niente la resistenza meccanica del legno o la durevolezza dei nostri materiali.
Inoltre, si può produrre una deformazione della parete sotto la pressione dell'acqua – principalmente sulle assi centrali e inferiori (pressione dell'acqua al massimo) – ciò è normale.
Con riserva che il montaggio sia stato effettuato bene, in conformità alle istruzioni dell'avvertenza di montaggio, questo fenomeno non chiama in causa la solidità della struttura.
Il trattamento con autoclave di tutti gli elementi in legno della piscina protegge il legno dagli attacchi d'insetti e di funghi. Questo trattamento dona al legno un aspetto verdastro, che non rappresenta in alcun caso un pericolo per l'uomo. D'altronde, con il tempo questo colore si va ad attenuare.
Progressivamente, a seconda della sua esposizione al sole più o meno diretta, il legno diventa grigio argento. Questo fenomeno può essere rallentato dall'utilizzo di una lasure o di un olio di protezione, e l'ideale sarebbe applicarli qualche settimana dopo la sistemazione della piscina (stabilizzazione della struttura, attenuazione del colore verde del prodotto di trattamento, ecc.).
- il rivestimento
Il rivestimento è una membrana in PVC flessibile, particolarmente fragile. Fare dunque attenzione che l'acqua della piscina sia perfettamente pulita e che il pH non sia troppo elevato.
- La linea d'acqua è la più esposta ai diversi depositi. Deve dunque essere pulita regolarmente con prodotti adeguati (senza solventi e non abrasivi).
- Non mettere mai un prodotto di trattamento solido a diretto contatto con il rivestimento, che rischierebbe di decolorarsi. Le pastiglie devono essere disciolte in un diffusore di cloro o nel cesto dello skimmer.
- Quando viene fermata la filtrazione, in particolare nel periodo invernale, è indispensabile aggiungere un trattamento anti-muschio e un trattamento anticalcare..
① Non svuotare mai completamente la piscina. Il rivestimento non deve mai restare senz'acqua per più di 24 ore, a rischio di deformazioni, screpolature, ecc.
Macchie sul rivestimento: cause e soluzioni
| COLORE DELLE MACCHIE | POSSIBILI CAUSE | COSA FARE? |
| Bianche | 1) decolorazione della materia dovuta a un contatto con un prodotto chimico (cloro, ecc.) | 1) nessuna soluzione |
| Bianche/grigie | 1) deposito di calcare | 1) svuotare la vasca, effettuare una pulizia meccanica, riempire di nuovo la vasca, equilibrare l'acqua e mettere un anti-calcare |
| Rosa | 1) migrazione di batteri sviluppatisi sotto la membrana in seguito a umidità soggiacente | 1) diminuire il pH e la temperatura dell'acqua, fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore. Come misura preventiva mantenere il pH tra 7 e 7,4 |
| Verdi | 1) presenza di alghe2) invecchiamento accelerato della linea d'acqua sotto l'influsso del sole e dei prodotti ossidanti | 1) correggere il pH, fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore, effettuare una pulizia meccanica2) passare un disincrostante e spazzolare le macchie, poi aspirare il deposito |
| Arancioni/brune | 1) presenza di alghe morte2) acqua ricca di ossido di ferro, rame | 1) spazzolare le pareti della vasca e aspirare i depositi2) diminuire il pH e la temperatura dell'acqua, spazzolare le macchie, poi aspirare il deposito |
| Nere | 1) migrazione di batteri sviluppatisi sotto la membrana in seguito a umidità soggiacente2) acqua ricca di metalli pesanti (ferro, argento, ecc.) | 1) diminuire il pH e la temperatura dell'acqua, fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore. Come misura preventiva mantenere il pH tra 6,8 e 72) diminuire il pH e la temperatura dell'acqua, spazzolare le macchie, poi aspirare il deposito |
| Rivestimento appiccicoso o deposito di grasso | 1) presenza di alghe2) acqua ricca di metalli pesanti (ferro, argento, ecc.) | 1) correggere il pH, fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore, effettuare una pulizia meccanica2) diminuire il pH e la temperatura dell'acqua, spazzolare le macchie, poi aspirare il deposito |
Lo svernamento è un'azione essenziale nella manutenzione della piscina. Questa operazione ha lo scopo di evitare un'eccessiva proliferazione di alghe e depositi calcarei nella vasca durante l'inverno. L'aggiunta di un prodotto di svernamento vi permette di proteggere l'acqua e la vasca in inverno e dunque di facilitare la pulizia all'apertura della stagione.
① È tassativo non svuotare completamente la piscina in inverno (o per un lungo periodo).
In effetti, il totale svuotamento della vasca non assicura più la buona tenuta del rivestimento, né della struttura della vasca, dato che l'acqua gioca un doppio ruolo di isolante termico e di zavorramento. La piscina viene così protetta meglio dai rischi atmosferici, la pressione dell'acqua evita la rientranza delle pareti della vasca (in caso di movimento del suolo) e compensa la pressione del terreno e della falda freatica.
Lo svernamento del filtro viene descritto in dettaglio nell'avvertenza fornita con la vaschetta. Pensare di togliere la scala in legno e di metterla al riparo. Per ragioni di sicurezza, questa scala non deve in alcun caso essere utilizzata diversamente che per entrate in piscina. È preferibile coprire la piscina con un telone di svernamento, o meglio un telone di sicurezza omologato secondo la norma NF P 90 308.
In questo caso bisognerà spazzare regolarmente la neve dal telone. La presenza di un telone non deve tuttavia impedire la vigilanza. Bisognerà controllare regolarmente l'evoluzione dell'acqua e, in caso di comparsa di acqua verde, trattarla con una soluzione clorata.
Infine, verificare il buon drenaggio delle acque piovane attorno alla piscina.
4. SMONTAGGIO
Sebbene possibile, lo smontaggio di una piscina è sconsigliato. In effetti, può dar luogo a danni nei componenti e il riposizionamento del rivestimento al momento del rimontaggio è un'operazione molto delicata.
• N'hésitez pas à nous envoyer la photo de votre piscine !
- Schicken Sie uns doch ein Bild von Ihrem Pool!
• Aarzel niet om ons een foto van uw zwembad toe te sturen!
- Feel free to send us a picture of your pool!
• ¡No dude en enviarnos una foto de su piscina!
- È possibile inviare la foto della propria piscina installata ai nostri contatti.

Servizio di assistenza al montaggio disponibile solo per Francia, Belgio e Lussemburgo
Il servizio di assistenza è attivo dal lunedì al sabato dalle 09:00 alle 18:00 (festivi esclusi) al numero Indigo:



ubbink
